Глава 9

Вынужденное безделье было для Бланш невыносимо. Она привыкла действовать, принимать решения и сейчас совершенно не знала, чем себя занять. Единственный, с кем она виделась в течение дня, был тщедушный тип на деревянной ноге — Старый Мэтью, как он представился ей. Старик сообщил, что обслуживает каюты Уила и его партнера, Клайва Ларсона. По его словам, раньше у них было два корабля, но барк Клайва «погубили проклятые англичане».

Отчаянно желая хоть чем-нибудь занять себя, Бланш принялась разглядывать всевозможные безделушки, развешанные по стенам каюты и расставленные на полках. Уил Мидла… Это имя никак не выходило у Бланш из головы. Интересно, что он за человек? Во всяком случае, наглости ему не занимать! Впрочем, он имеет склонность и к изящным вещицам, отметила она. На одной из полок находилась потрясающая коллекция морских раковин, удивительных радужных расцветок и самых фантастических форм. Потом ее внимание привлекли статуэтки из слоновой кости. Интересно, зачем капитану столь элегантные предметы роскоши?

Но больше всего Бланш поразили две полки с книгами. Девушка получила хорошее образование, однако могла читать лишь по-английски и немного по-французски и по-итальянски. Но здесь она увидела книги не только на английском и французском языках, но и на итальянском, и на латыни, и греческом. Бланш обнаружила книги по истории, естествознанию, философии, каталоги растений и животных, земли и океана. На глаза ей попались два изящных томика стихов на итальянском языке, подписанных женским почерком. Скорее всего, Уил Мидл получил их в подарок от какой-нибудь итальянской леди.

На закате Бланш в задумчивости стояла перед дверью каюты, запустив пятерню в спутанные волосы. Нужно привести себя в порядок, чтобы произвести впечатление на Клайва и уговорить его высадить ее на берег. Divide et impera[3] — вот девиз, который ей следует взять на вооружение.

Приоткрыв дверь, она выглянула наружу: коридор был совершенно пуст. Бланш увидела еще три двери и отполированную десятками ног лестницу, ведущую на палубу. Она поднялась по ступенькам наверх.

Клайв Ларсон как раз стоял за штурвалом. Он сразу же заметил появившуюся на палубе Бланш и, глядя на ее пышные волосы и изящную фигуру, пожалел, что девушка живет в каюте Уила.

Несколько минут Бланш с интересом разглядывала все вокруг. Прежде она никогда не бывала на корабле. Ее поразили огромные паруса, высокие мачты и отмытая до блеска палуба, но самое сильное впечатление произвели на нее бескрайние морские просторы. Куда бы ни посмотрела Бланш, везде была вода. Теперь она по-настоящему поняла, как далеко находится от дома!

Почувствовав на себе любопытные взгляды, Бланш напомнила себе, что ей нужно поговорить с Клайвом Ларсоном. Повернувшись, она обнаружила нескольких полуодетых, дочерна загорелых моряков. Бланш подавила зарождающийся в душе страх и решительно подошла к Клайву Ларсону.

— Извините, сэр. Мне хотелось бы с вами поговорить.

Клайв приказал одному из моряков встать за штурвал и только после этого повернулся к ней, подняв на лоб черную кожаную повязку. Бланш с изумлением обнаружила, что у него два совершенно здоровых глаза.

— Да, мисс? Что я могу сделать для вас?

— Скорее всего, это я могу для вас кое-что сделать. Похитив меня, вы попали в весьма затруднительное положение. Власти расценят ваш поступок как пиратство и применят самые суровые меры наказания.

Клайв театрально почесал подбородок.

— Пиратство?! Вы слышали, парни?

Позади раздался дружный взрыв хохота.

— Послушайте, мистер Ларсон. Я настаиваю на том, чтобы вы высадили меня на берег и как можно скорее. Я готова подписать бумагу, в которой будет сказано, что я оказалась на корабле по собственной воле. Это спасет вас от суда… как пиратов.

— Очень великодушно с вашей стороны, мисс, но мы на самом деле пираты. Нам все равно, что о нас подумают ваши власти, ведь они нас еще не поймали!

Тут же раздался новый взрыв хохота. На щеках Бланш запылал румянец:

— Так вы… действительно, пираты?

— Мисс Пристли, вам посчастливилось оказаться в когтях человека, известного как «Капитан Сатана». Это Уил Мидл. Он самый хитрый и беспощадный капитан, самый коварный среди пиратов. Не поддавайтесь его ласковым взглядам и шелковым речам. Он такой же пират, как и все мы, только более изобретательный.

Пираты дружно загудели, подтверждая слова Клайва.

— Но это же нелепо, — Бланш судорожно сглотнула.

Господи, предупреждал же ее Мидл держаться подальше от команды! В это время неизвестно откуда раздалось ужасное проклятие, за которым последовала грубая брань. Сердце Бланш бешено заколотилось. Затем послышались протестующие крики, и неожиданно прямо перед ней появился Уил Мидл.

— Что, черт возьми, здесь происходит? Почему ты здесь? — этот вопрос уже относился к Бланш. — Я же приказал тебе не выходить из каюты и не приближаться к моим людям.

Бланш боязливо подняла глаза. Уил стоял, широко расставив ноги, олицетворяя собой уверенность и праведный гнев. Как ни странно, но она вдруг почувствовала огромное облегчение. Угораздило же ее попасться на удочку Клайва!

— Я ведь приказал тебе оставаться в каюте, — повторил капитан. — Ты не послушалась, а я этого не потерплю.

Бланш не придала особого значения тону Уила и не заметила, как предусмотрительно отошли в сторону пираты.

— И что ты сделаешь, капитан? — заходящее солнце отразилось в ее глазах адским огнем. — Выбросишь меня за борт из этого проклятого корыта? Или высадишь на необитаемом острове?

Как ни странно, присутствие Уила вселило в девушку уверенность. Раз они хотели посмотреть спектакль — пожалуйста, только в главной роли будет она, Бланш Пристли. Просто так она не сдастся и не позволит этой шайке страшилищ себя запугать!

— Замолчи. Спускайся в каюту и не выходи оттуда.

Мидл схватил девушку за руку, пытаясь увести с палубы, но она вырвалась. Гордо вздернув подбородок, Бланш обвела глазами тех членов команды, которые не были в данный момент заняты делом и подошли поближе, чтобы посмотреть представление.

— Вы называете себя пиратами, — подбоченилась Бланш. — Ха! Да вы все просто надутые индюки. Вот, полюбуйтесь, — указала она на Старого Мэтью и Уолтера. — Беззубые и совсем старые! А этот, — Бланш резким движением опустила повязку на глаз Клайва, — строит из себя опасного одноглазого разбойника.

— Ты заходишь слишком далеко, леди, — напрягся Уил, заметив, как Клайв яростно срывает с себя повязку.

— А ты со своими итальянскими сонетами и безделушками, — повысила голос Бланш, — хотел заставить меня поверить, что твои люди жестоки, коварны и безжалостны? На самом деле они жалкие отбросы общества, не гнушающиеся выполнить грязную работу для Генри Торна…

Терпение Уила, наконец, лопнуло. Схватив Бланш на руки, он потащил ее в каюту. Только когда он со своей «ношей» скрылся в каюте, пираты начали вспоминать, из-за чего разгорелся этот сыр-бор. Ах, да! Появившаяся на палубе пленница обозвала столь обожаемый всеми корабль «проклятым корытом»! Затем она имела наглость бросить им в лицо, что они не пираты, а «отбросы общества». Это невыносимо! Ни один настоящий мужчина не потерпит таких оскорблений, надо что-то предпринять.

Уил Мидл придерживался такого же мнения. Какая наглость: так унизить его и команду! Ворвавшись в каюту, он бесцеремонно швырнул Бланш на кровать. Изловчившись, она пнула Уила ногой в живот. К счастью, он вовремя заметил ее маневр и успел увернуться, затем навалился на нее всем телом. Схватив Бланщ за руки, Уил завел их ей за голову.

— Я тебя предупреждал, ведьма, — задыхаясь, проговорил он, глядя Бланш прямо в глаза. — Я приказал тебе оставаться в каюте и держаться подальше от моих людей. Каждый из этих парней пролил немало чужой крови. Поверь, они жестоко отомстят женщине, посмевшей издеваться над ними. А я и пальцем не пошевелю ради спасения твоей драгоценной шкуры.

Жар его тела постепенно передался Бланш, наполняя ее до краев. Прямо над ней нависало точеное загорелое лицо Уила. Бланш чувствовала на своих щеках его дыхание, слышала биение его сердца, ощущала слабый запах миндаля. Она даже не сразу поняла: этот запах исходил именно от него.

— А скольких человек убил ты, Уил Мидл?

Вопрос застал Уила врасплох. Он был поглощен созерцанием нежной кожи Бланш и ее манящих полураскрытых губ.

— Лучше спроси… скольких женщин…

Но Бланш не успела этого сделать. В следующее мгновение Уил накрыл своими губами ее губы.

Бланш отчаянно замотала головой, пытаясь оторвать его от себя, но Уил следовал за каждым ее движением. В конце концов, она сдалась. Почувствовав, как обмякло тело Бланш, он перестал давить на ее губы, а начал целовать по-настоящему. Бланш вдруг захотелось чего-то еще, гораздо большего… Она приоткрыла губы, а Уил тут же принял это за приглашение, его язык соприкоснулся с ее языком. Бланш тотчас пришла в себя. Ей удалось, наконец, оторваться от его губ и прошептать:

— Скольких… женщин… капитан?

— Сотни… тысячи, — проговорил Уил заплетающимся языком, словно принял изрядную порцию рома.

Он и в самом деле опьянел от Бланш, от медовой сладости ее губ. Бланш была не в силах как-либо отреагировать на эти слова. Она никогда еще не испытывала ничего подобного и даже не подозревала, что такое возможно. Ей хотелось теснее прижаться к Уилу, вобрать его в себя без остатка, слиться с ним воедино.

Уил снова прильнул к ее губам. Он уже давно отпустил ее руки, и теперь они скользили по его твердым гладким плечам, перебирали густые жесткие волосы.

Эти легкие прикосновения разбудили в Уиле непреодолимое желание. Со стоном откинувшись на бок, он принялся нетерпеливо расшнуровывать лиф ее платья. Задыхаясь, девушка извивалась под его разгоряченным телом. Приподнявшись на локте, Уил ловким движением освободил ее груди и взял их в свои ладони, глядя на Бланш с нескрываемым вожделением. Ее медовые глаза подернулись дымкой желания, роскошные волосы в беспорядке разметались по подушке. Уил поцеловал один сосок, потом взял его в рот.

Бланш с головой окунулась в пучину наслаждения. Неожиданно ее пронзила мысль о «тысячах» других бывших до нее женщинах. Почувствовав холодок в груди, она слабыми руками оттолкнула плечи Уила:

— Пожалуйста, не надо…

Уил слегка откинулся назад, не сводя настойчивого взгляда с ее манящих губ. Он чувствовал, что Бланш тоже желает его, и вознамерился взять ее прямо сейчас. Но его внезапно остановила одна мысль…Он хочет эту ведьму?! Кажется, он совсем потерял голову!

Уил резко отпрянул от разгоряченного тела девушки и поднялся. Это произошло так стремительно, что у обоих слегка закружилась голова. К Уилу, наконец, вернулось самообладание. Ему хотелось лишь укротить ведьму Пристли, заставить подчиняться своим приказам. И вот Бланш лежит перед ним, сломленная его страстным натиском. Однако Уил не чувствовал себя победителем, прекрасно понимая, что и сам желает ее.

Из этой унизительной ситуации существовал только один выход.

— Хорошенько запомни этот урок, ведьма Пристли, — отчеканил Уил и окинул Бланш с ног до головы презрительным взглядом.

Бланш так и подпрыгнула, услышав эти слова. Урок?! Оказывается, Уил всего-навсего преподал ей урок. Как тогда, в магазине… Она торопливо зашнуровывала лиф платья, сгорая от стыда. Так ее еще никто не унижал.

— Вот пример того, что может произойти с пленницей на пиратском судне. Учись уважать других, ведьмочка, — добавил Уил, заметив, как смятение в глазах Бланш сменилось гневом.

— Ты не осмелишься обидеть меня, — с достоинством попыталась произнести Бланш. — Если Генри Торн узнает, что ты меня погубил, он…

— Погубил тебя? — хрипло засмеялся Уил. — Смешно, когда праздник плоти связывают с гибелью. Так может говорить только ханжа. В высшем свете девушка считается погубленной, если отдает свою девственность тому, кто недостаточно хорошо за нее заплатил. О, я совсем забыл, ты ведь тоже из «высшего общества», — с издевкой заметил Уил, затем посмотрел на ее кое-как спрятанную под платьем роскошную грудь, и его вдруг осенила ужасная догадка. — Господи, не хочешь ли ты сказать, что…

— Да.

Бланш залилась краской, вспомнив, как близко она подошла к тому, чтобы… Возможно, идея Генри Торна как раз и заключалась в том, чтобы ее обесчестили, а уж затем вернули ему. В таком случае она обрадовалась бы любой возможности выйти замуж и Торн мог бы помыкать ею как угодно. Содрогнувшись от этой мысли, Бланш уставилась на Уила испуганными глазами.

— Проклятье! — Уил внимательно посмотрел на сидящую перед ним девушку.

Господи, как же это сразу не пришло ему в голову?! Бланш с самого начала вела себя так, как… невинные девицы. О боже, она девственница, благопристойная девственница из высшего общества! Уил резко повернулся и вышел, с грохотом захлопнув дверь.

Бланш совсем сникла. Что он за человек, этот «погубитель женщин», размышляла она. «Сотни, может, тысячи…», — вспомнились ей слова Уила. Да, наверняка, так и есть. Еще немного, и она стала бы тысяча первой. Бланш потрогала вспухшие от поцелуев губы. Судя по всему, она находилась в большей опасности, чем ей это представлялось.

Уил появился на палубе в отвратительнейшем настроении. Громовым голосом он принялся отдавать приказы направо и налево. Вес подобострастно засуетились, гордясь тем, что у них такой грозный капитан. Выпустив пар, Уил остановился на носу корабля, подставив свежему ветру свое разгоряченное тело.

Как можно было позволить какой-то девчонке выбить почву у него из-под ног? Она вероломная, жадная ведьма, убеждал себя Уил. Бланш театрально упала в обморок, унизила их всех, а в довершение всего завлекла его, распалила, чтобы потом заявить, что девственница! И теперь, согласно своему же нелепому приказу, Уилу придется защищать ее добродетель.

— Ну? — прервал Клайв размышления Уила. — Вижу, ты преподал ей пару уроков.

— Она девственница.

Клайв даже передернулся от отвращения.

— До сих пор? Ты хочешь сказать, что…

— Я уже сказал и повторяю еще раз, что она возвратится к семье в том же состоянии, в каком оказалась здесь. Так оно и будет.

Судя по разочарованному лицу Клайва, его партнер поверил ему. Откуда Уилу было знать, что когда Клайв повернулся и пошел прочь, на его губах играла довольная улыбка.

Загрузка...