Пару брёвнышек затащили в поместье и оставили на первом этаже. Дерево пахло сухо и тепло, как старые солнечные балки, хранившие в себе тепло лета. Этот аромат заполнил зал, и у меня появилось странное ощущение, что мы находимся не в холодных каменных стенах, а где-то в лесу, где вокруг тихо потрескивает костёр.
— Леди, думаю, нет смысла нести дерево дальше. Можно начинать практиковаться прямо тут. Я отпилил для вас небольшой объём, чтобы было легче работать, — сказал Сириль, указывая на пенёк, стоящий чуть поодаль.
Я кивнула и довольно потёрла руки. Ух, сейчас я наколдую! Вспомнила все заклинания, что прочитала в волшебных семейных архивах, и принялась за дело. Заклинание пришло почти само. Чёткое и ясное, будто я слышала его уже сотни раз. Я обратилась к своей магической энергии: по телу побежали тёплые волны, в ладонях защекотало.
Сделав глубокий вдох, я посмотрела на дерево и представила самое простое — табурет. Нужно же практиковаться на чём-то элементарном. В моём воображении он был идеальным: ровные ножки, гладкое сиденье, всё симметрично.
Дерево на моих глазах начало медленно менять форму, словно подчиняясь невидимому резцу. Мне даже не верилось, что я сама это делаю. До этого я читала заклинания и творила магию, но так… по мелочи, а сейчас. Сейчас было самое настоящее волшебство.
В груди пели птички от восторга. Так приятно было видеть, как магия оживает под моими руками.
И вот я закончила… и замерла, рассматривая своё творение. Хм.. вот же. Табурет это напоминало разве что издалека и под определённым углом.
— А… как это? Я же представляла совсем другое… — протянула я с разочарованием.
— Конечно, леди, — ответил Сириль, тихонько посмеиваясь, но стараясь держать лицо. Я-то видела, как дрожали его губы в улыбке. — Вы должны не только видеть конечный результат. Важно понимать, как соединяются детали, чтобы мебель была крепкой.
— Ааа… — протянула я и снова начала колдовать.
Собравшись, я во второй раз направила магию в дерево. Оно засияло мягким светом, медленно изменяя форму. На этот раз передо мной действительно появился табурет — с сиденьем и четырьмя ножками, без странных изгибов и перекосов.
Я радостно захлопала в ладоши.
— Ну вот, могу же, — сказала, улыбаясь Сирилю.
— Леди, попробуйте на него сесть, — предложил плотник, а взгляд у него был такой хитрый, что мне моментально расхотелось проверять. Но любопытство всё-таки победило.
Я подошла, склонила голову, разглядывая изделие. Ничего подозрительного. Аккуратно пригладила платье, осторожно опустилась… и ровно в тот момент, когда вся тяжесть тела перешла на табурет, его ножки дружно разъехались в стороны и отвалились от сиденья.
— Ой! — я взвизгнула, но успела вскочить, прежде чем рухнуть на пол.
Смотрю на Сириля обиженно. Он ведь знал!
— Не ругайтесь, леди. Если бы я просто объяснил, вы бы запомнили хуже. А так — личный опыт, — сказал он с тем же спокойствием, что и всегда.
В его словах была доля истины, но всё равно обидно.
— Вам нужно понимать не только, что вы хотите сделать, но и как устроено крепление, где нужны усиления. И ещё — разбираться в породах дерева. Одно лучше держит форму, другое — гнётся, третье может треснуть. Тут много нюансов.
— М-да… — выдохнула я.
В этот момент за углом раздался тихий, но очень довольный смех Бересфорда.
Я сделала вид, что ничего не слышу — не хотелось пугать плотника рассказами про призраков.
— За тобой приятно наблюдать, — прошептал он совсем рядом, холодок скользнул по моей щеке. — Нравится твой настрой. Так ты действительно превратишь поместье во что-то дельное. — И улетел, оставив меня с Сирилем.
Следующие несколько часов мы работали, и ошибок у меня было море. Но мне повезло: Сириль оказался терпеливым и очень наглядным учителем. К вечеру я уже могла создать не только табурет, но и стул, и даже стол. Такими темпами мы вскоре обставим половину гостиницы.
Из поместья мы выползали выжатые как лимоны. Сириль хотел сразу идти в деревню, но я настояла, чтобы он поужинал с нами.
Всю следующую неделю мы творили чудеса. Мебель получалась самая разная: комоды, шкафы с выдвижными ящиками, низкие столики. Стоило мне объяснить принцип работы замков и направляющих — и Сириль загорелся так, что через несколько дней у нас были заставлены мебелью почти все комнаты.
— В крайнем случае, если не понравится, переделаем, — сказала я.
— Леди, только учтите: дерево изнашивается. Если переделывать больше двух раз, оно станет ломким и хрупким, — он нахмурился, подбирая слова. — Оно словно теряет силу.
— Поняла, учту.
За эту неделю я отточила свои магические навыки. Каждое новое изделие давалось легче, движения заклинаний становились почти инстинктивными. Иногда я даже привлекала Анну, чтобы она тоже развивала магию. Но с дочерью занималась только в магической комнате — на всякий случай.
Мебель — это здорово, но впереди было ещё столько работы. Да и без магов посильнее нам было не обойтись.
— Леди! — вбежал запыхавшийся Фелька. — Там… там столько народу приехало! Они вас требуют. Рихард никого не пускает! Отправил меня за вами.
— Народу? — я удивлённо подняла бровь. — Это ещё что за новости?