Сога сказала, что это может быть любой из троих мужчин, так как каждый из них касался меня. А значит, я должна проверить каждого на наличие этой звёзды. Вот только когда я спросила её, как именно она предлагает мне это сделать? Сога вдруг покраснела и исчезла в глубине зеркала, оставив мой вопрос без ответа.
— Класс! И как теперь мне это сделать? Не раздевать же каждого из них до трусов! — сказала я.
Не найдя выхода, я легла спать. Может за ночь что-нибудь да изменится.
На следующее утро у меня было по расписанию занятие по некромантии. Кое-как собрав себя с постели, я пошла сразу в кабинет, специально пропуская завтрак.
— Учитель Танарис! — услышала я громкий голос Албиры. Резко подняла голову, пытаясь прогнать сонную пелену с глаз.
— Что случилось? — спросила я сонным голосом.
Мои руки немного затекли от того, что я лежала на них, а на столе образовалась маленькая лужица из моих слюней. Смахнув влагу с губ и щек, я вытерла рукавом пиджака следы своего крепкого сна на рабочем месте.
— Мы не увидели вас за завтраком и решили принести вам немного еды. Подумав, что вы сильно заняты подготовкой к нашему уроку, — ответила Албира.
За ней вошли остальные студенты. Несколько из них положили на мой стол аккуратно упакованные бутерброды и поставили кувшин с соком. Мне стало очень приятно от их заботы, но в то же время и стыдно, ведь я просто спала, воспользовавшись возможностью вздремнуть.
— Спасибо большое, я обязательно всё съем после нашего урока, — сказала я, искренне улыбаясь ребятам. Те радостно переглянулись и сели на свои места — Что же, раз вы все в сборе, предлагаю начать наш урок, — произнесла я, подмечая, что сегодня опять пришли абсолютно все студенты.
— Откройте…эм… — пролистав учебник, я наткнулась на интересную тему — страница триста семь. Ведьма и её фамильяр, — сказала я, поднимая голову и окидывая всех взглядом.
Студенты переглянулись, ведь я ушла далеко вперёд, но сегодня у меня не было никакого желания разговаривать о ядовитых грибах и их спорах.
— Вы научите нас создавать фамильяра? — нетерпеливо ёрзая на месте своим задом, спросил Тураш. Я улыбнулась ему и кивнула.
— Всё верно. Сегодня мы узнаем: кто такие ведьмы и чародеи и как им создать для себя фамильяра, — ответила я.
— Но мы знаем, кто мы такие? — возмутился один студент. Я лукаво растянула губы в усмешке.
— Ну разумеется, — ответила я — Тогда сейчас закройте свой учебник, и расскажите мне и всей аудитории: почему нам так важно жить в гармонии с природой? Почему мы пользуемся окружающим нас миром? Откуда мы берём свой магический потенциал и что делать, если вдруг он неожиданно иссякнет? Ну и последнее: почему мы используем в некоторых наших обрядах наши остроконечные ведьмовские шляпы? — спросила я его. Студент быстро посмотрел по сторонам и пристыженно опустил голову.
— Ну, природа даёт нам силы, и мы берём из неё магию и всё, что нам нужно, — ответил он тихо и неуверенно. Я вздохнула, но улыбнулась ему. Мне захотелось его поддержать, а не делать посмешищем.
— Правильно, — сказала я, а студент посмотрел на меня с удивлением — Мы действительно берём от природы всё, что нам нужно, но только делаем это в разных масштабах, — начала объяснять я.
— Это как? — спросила Албира.
— Мужчины черпают силу и мощь, что делает их магию более эм… агрессивной и мощной. Женщины берут из природы тонкие магические материи, которые впоследствии преобразуют в изящную магию, а также используют для создания эликсиров, зелий и заклинаний, — сказала я.
— Но почему так важно жить в гармонии с природой? — спросили студенты.
— Природа — это живой элемент, и если пользоваться ею агрессивно и неуважительно, она может обидеться и перекрыть вашу с ней связь, — ответила я — Посадив дерево, вы обеспечите себе в будущем стабильный приток энергии. Дерево будет расти, так же, как и его магическая сила, которой вы сможете воспользоваться в любой момент, — объяснила я.
— Значит, если я сейчас посажу целый сад, то через несколько лет он может мне помочь восстановиться? — спросил Тураш.
— Разумеется. Особенно это важно, когда по какой-то причине вы вдруг лишитесь своей магии. Тогда, обратившись за помощью к природе, вы сможете восстановиться или излечиться, если будете ранены или больны, — объяснила я. Студенты загудели как улей, а я улыбнулась студенту и рукой показала, чтобы он сел на место.
— А зачем нам фамильяры? — спросили они меня.
— Фамильяр — это продолжение вас самих. Некоторые ведьмы и чародеи могут видеть их глазами, слышать их ушами и даже разговаривать через них, — ответила я.
— А как правильно его выбрать? — услышала я вопрос с задних мест.
— Ну, на самом деле не вы выбираете, а вас, — сказала я — Сегодня мы сварим с вами определенное зелье, в которое каждый добавит свою частичку. Затем вы поочерёдно выльете его на трупы животных…
— А почему на трупы? Почему нельзя на живых? — прервали меня возбужденные возгласы.
— Фамильяром может стать только то животное, которое уже умерло, то есть осталось без души. Ведь когда вы обольёте его своим зельем, вы вложите в него частичку себя, а это невозможно сделать, если сосуд «тело», уже занят, — объясняла я.
— А-а-а… — пронёсся дружный возглас по кабинету. Я засмеялась.
— Предлагаю перейти в класс зельеварения и распределиться по котлам, а я пока принесу всё необходимое, — сказала я студентам.
Зашуршали и заскрипели стулья и шаги студентов. Пока они выходили из кабинета, я подошла к стеллажу с рецептами зелий и взяла нужный пергамент.
Затем сложила нужные ингредиенты и с помощью магии заставила их парить в воздухе и следовать за собой.
В кабинете зельеварения студенты уже стояли около своих котлов. Разложив всё на свободном столе и развернула рецепт и закрепила его на доске.
— Теперь каждый из вас, опираясь на рецепт, будет строго следовать инструкции и правильно добавит каждый ингредиент в своё зелье, — сказала я — Но сначала вы должны залить в свои котлы чистой, родниковой воды, — добавила я, указывая на природный источник в углу кабинета.
Работа закипела. Налив воды, студенты начали поочередно подходить к рецепту и брать нужные ингредиенты. Я находилась рядом с ними и внимательно следила за процессом.
— Учитель? А где мне взять глаз тритона? — спросил меня один из студентов.
— Посмотри вон на той полке, кажется, я забыла его принести, — ответила я, а потом задумалась.
А зачем ему он, если я точно помню, что в рецепте его точно не было? — Подожди! А зачем тебе гла… — не успела я договорить, как из котла студента вырвался столб огня.
— Ой.
— Во даёт!
— Ничего себе!
Послышалось со всех сторон. Я подошла к студенту и, положив руки на пояс с недовольством, посмотрела на него.
— Скажи мне, у тебя плохое зрение или ты просто читать не умеешь? — спросила я его. Он виновато опустил голову, проведя рукой по носу, размазывая сажу по щеке.
— Мне показалось, что там было так написано, — ответил он. Я вздохнула. Посмотрела на чёрный потолок, затем на пустой, грязный котёл и на расстроенного студента.
— Значит так, после урока на ведёшь здесь чистоту. Остатки того, что сейчас бомбануло, выльешь в утилизатор зелий, а затем начнёшь всё заново, — сказала я.
— Вы меня не накажете? — удивился он.
— Это будет зависеть от того, как быстро ты выполнишь всё, что я тебе сказала, — ответила я. Студент прямо засиял от радости и, подхватив котёл, понёсся с ним к выходу — Вот чудак, — усмехнулась я ему вслед.
Когда раздался гонг, все котлы источали правильный цвет и аромат зелья. Проверив каждое, я предупредила, что теперь им надо дать время, чтобы настояться, а студенты пока могут убрать за собой и немного отдохнуть.
Горе-подрывник тоже успел сварить своё зелье, и теперь оно красиво искрилось наравне со всеми остальными.
Когда класс был убран, а поток отмыт от сажи, я позволила им немного размяться перед следующим уроком.
— Какая здесь вонь! Фу-у, прямо дышать нечем, — сказала Кэни, войдя в кабинет зельеварения. Я посмотрела на неё безразличным взглядом и продолжила раскладывать на столе мёртвые тела животных.
— Если тебе кажется, что вокруг тебя воняет, то следует сначала обратить внимание на себя и хорошенько помыться. Вероятнее всего причина именно в тебе, — ответила я ей и на всякий случай встала так, чтобы хорошо её видеть. Кэни аж позеленела от моих слов.
— Да как ты смеешь так со мной разговаривать! — завизжала она так громко, что бутылочки с травами и сушёными внутренностями животных задрожали и зазвенели, грозясь упасть на пол.
— От тебя слишком много шума, — сказала я.
Переместила порошок из высушенного толчёного жёлчного пузыря свиньи ей на голову. Этот порошок очень хорошо помогает при воспалении, но в сухом виде вызывает сильную диарею. Кэни сделала лишь один вдох, чтобы через пару секунд я услышала урчание в её животе.
— Ааа, ты что сделала, ненормальная! Я всё расскажу Тариусу! — закричала она и, сжимая руками свой зад, поспешила покинуть кабинет. Когда она убежала, я убрала остатки порошка на место. Мне совсем не хотелось мучить студентов.
— Пожалуется она Тариусу, — передразнила я её голос — Будто мне есть дело до него или его мнения, — усмехнулась я, положив последнее животное — Отлично, теперь всё готово, — улыбнулась я, осмотрев проделанную работу.
Я вышла из кабинета в поисках своих студентов. Гонг уже прозвучал, а студенты всё не шли. Забеспокоившись, я пошла по коридорам академии.
— Это возмутительно! Кто вам позволил прогуливать урок? — услышала я возмущенный голос и сразу пошла на него.
Завернув за угол, я увидела своих студентов, а перед ними стоял учитель. Подойдя ближе, я поняла, что это учитель по ядовитым растениям и грибам. Точно, это же с ней я должна была вести первый урок! Упс… кажется, я забыла её предупредить о смене расписания.
— Здравствуйте, Коруф Олидан, — сказала я, приветствуя её — Прошу прощения, но это я виновата в том, что не состоялся наш совместный урок. В последний момент я передумала и решила проработать другую тему. Студенты здесь совершенно ни при чём. Это моя вина, что я не предупредила вас об этом, — виновато произнесла я. Олидан окинула меня гневным взглядом и поджала губы в тонкую линию.
— Это ещё раз доказывает ваш непрофессионализм, — ответила она, сквозь зубы — Я немедленно сообщу об этом ректору магической академии и буду требовать вашего увольнения. Таким учителям, как вы, не место среди нас! — сказала она, гордо выпятив грудь вперёд. И мне бы промолчать, чтобы не раздувать скандал, но тогда это буду уже не я.
— А позвольте спросить? А среди «нас», это кого? Вредных и противных зазнаек? — спросила я. Олидан покрылась красными пятнами и выпучила на меня свои глаза.
— Да как ты смеешь? Жалкая полукровка! — закричала она на меня, но вдруг нас с ней отделила живая стена из моих студентов.
— Не смейте оскорблять учителя Танарис! Она замечательный учитель, и вы не смеете так о ней говорить, — вступились за меня мои студенты, чем вызвали у меня непрошенные слезы. Я прикусила щеку изнутри, чтобы не расплакаться от этого.
— Ах вот вы как⁈ Ну нечего! Я найду на вас управу, — закричала она и, расталкивая локтями студентов, поспешила в сторону ректората.
— М-да, дела… — сказала я, глядя ей вслед — Ладно, пройдёмте на урок, и спасибо, что не остались в стороне. А за неё не волнуйтесь. Думаю, что я смогу уладить этот конфликт, — произнесла я, надеясь, что на сегодня неприятности закончились.
Но стоило нам войти в кабинет, как я убедилась в обратном. Все котлы с зельями были опрокинуты, а их содержимое вылито и перемешано между собой. В воздухе витали перемешанные запахи испорченных зелий с примесью запаха фекалий.
— Кто это мог сделать? — ахали студенты, а у некоторых даже появились слёзы на глазах. Я вздохнула с тихим рычанием, ведь я точно уже знала, кто здесь так постарался.