Глава 16

Лина

— Посмотрите кто это у нас тут так вырядился? — Дорри не дала о себе забыть. Стояла и сверлила меня своими круглыми глазищами. Рыба-прилипала! — Это новая мода или вы забыли надеть платье поверх сорочки?

Она захихикала, прикрывшись веером. Подружки сделали это не так изящно. Они привлекли к нам достаточно внимания, чтоб вокруг образовалось свободное пространство. Толпа с удовольствием ждала зрелищ. Платье, между прочим, шикарно и на ночнушку вовсе не похоже.

— Знаете господина Грэхэма Дорина? — Обратилась я к Дорри. — Так вот это его новая модель, которую я согласилась продемонстрировать уважаемой публике на сегодняшнем балу.

Я покрутилась. Юбки струились, как нежные лепестки цветов. Отделка драгоценными камнями на лифе играла разными цветами, отражая свет люстр.

— Неужели леди не узнает руку известного кутюрье? Или она считает его изделия похожими на ночные сорочки? — Да, я манипулировала авторитетом портного, и совершенно этого не стыдилась.

— Наряды Грэхэма всегда были смелыми, однако сейчас он по-настоящему удивил. — С говорившей дамой я не была знакома. — Платье подчеркивает силуэт без вычурных и набивших оскомину корсетов и выглядит изящно. Я, пожалуй, закажу себе подобное.

— И я тоже! Вы не против, леди Лейна? — Еще одна неизвестная мне девушка.

Дорри с подружками потерялись в толпе, фыркая, как мокрые кошки. Может теперь они от меня наконец отстанут?

Я улыбнулась маленькой победе.

— Уверена, господин Грэхэм будет очень рад услышать столько похвалы. Для любого мастера важно признание. — Я оказалась в куда более приятной компании, чем среди ровесниц. Дамы окружили меня, нахваливая наряд и просто мило беседовали, когда вновь заиграла танцевальная музыка.

Она тут почти как у нас классическая, но как же порой не хватает земной музыки!

«Только рюмка водки на столе, ветер плачем за окном…» — не такой музыки, Мозг. Хотя даже этому была бы сейчас рада. Честно. Да и от рюмки бы не отказалась. Все эти балы у меня уже в печенках.

Ко мне, уверенной походной, разрезая толпу словно нож масло приближался Шайн. Сердце ударилось о ребра и застучало так, словно хотело выскочить и побежать навстречу принцу.

— Окажите честь, потанцуйте со мной. — Он протянул мне руку в белой перчатке. Свет ложился ему на плечи. Создавалось впечатление, что передо мной ангел. Красивый, сильный. Он так же протягивал мне руку там, в лесу.

На нас косилось много глаз. Я вложила свою ладонь в его руку, и он увлек меня в танец. Мы молчали. Я не смотрела на него, но он смотрел на меня. Его взгляд обжигал кожу, проникая глубже, к сердцу. Я не выдержала и заговорила первой.

— Спасибо за цветы, Ваше Высочество, но впредь попрошу их не присылать.

— Лина, вы, кажется, забыли наш уговор. — Да помню я, что мы договорились называть друг друга по имени, когда танцуем. — И о каких цветах речь?

Я резко повернулась к нему. То есть не он отправил мне то безумное море роз. Но и не Владимир. А кто тогда?

— Не важно. — Я снова отвернулась.

Он коснулся открытой кожи меж лопаток, согревая холодную кожу сквозь ткань перчатки. Сердце выскакивало от близости. Хотелось растаять в этих объятьях.

— Лина, я тебя чем-то обидел?

Заглянула в синие глаза и меня обняло теплое море. Его воды ласкали и обещали защиту. Хотелось окунуться глубже в этот омут. Я почувствовала его дыхание на своих губах. Мы же сейчас поцелуемся, прям при всех!

— Простите Ваше Высочество, я забылась. — Заставила себя отвернуться. — Поздравляю с днем рождения! Как скоро свадьба?

Язык мой — враг мой. Я что, ревную?

Шайн нахмурился, а я, спиной ощутила прожигающие меня взгляды. Под их гнетом стало неуютно. Даже невидимые волоски на руках встали дыбом. Осмотрелась.

Первым, кого заметила, был Владимир. Его тяжелый темный взгляд не предвещал ничего хорошего. Он стоял один, как мрачный жнец, и наблюдал за нами.

Ему не уступала девушка, которая подходила к Шайну — его невеста. Бледное лицо красавицы исказила злоба. В руках она мяла платок так, словно это была моя шея. Кажется, у меня появился еще один враг.

Но главной была Императрица. Хитрый лисий взгляд, устремленный прямо на меня, колол словно тысяча ледяных игл. Если бы она обладала магией, я бы уже превратилась в глыбу льда.

— Спасибо за поздравление! — Тоска в его голосе заставила посмотреть на него. Наши глаза встретились и мир вокруг словно застыл. Остались только мы двое в пустой бальной зале. Музыка заглушала голоса. — Я хотел бы поговорить с вами чуть позже. Наедине.

— Не думаю, что в этом есть смысл. — Неуверенно противилась я.

Магия момента пропала, и вот мы снова среди танцующих пар. Голоса, смех, музыка, шум, шелест платьев.

— Я думал, что заслужил ваше доверие.

— Дело не в недоверии.

— А в чем? Лина, мне нужно с тобой поговорить. — Во взгляде мольба. — Пожалуйста.

Ну как можно отказать, когда человек, который тебе нравится ТАК на тебя смотрит?

— Хорошо.

Танец закончился так быстро, будто и не начинался. Я отошла к столам, выпить воды и перевести дух.

— Добрый вечер, дьяри Лейна. — Передо мной стоял мужичок среднего роста неказистой внешности. Не урод, но и не красавец. Не худой, не толстый. Одет немного вычурно, но в остальном средний. Обычный. Никакой. — Позвольте представиться, дьяр Леон Холерфельд МакКорнунский из герцогства Холерфельдов, что на севере. Вам понравились цветы, что я присылал?

— Да. Они прекрасны. — Так вот от кого цветочки.

— Не прекраснее Вас, моя дорогая. — Когда это мы стали настолько близки? — Изволите подарить вашему покорному слуге танец?

— С удовольствием! — Водичку бы на него вылила, а не танцевать пошла. Что за хлыщ? И с какой целью присылал цветы? Неужто…

Загрузка...