Последнее шоу Себастьяна Риска.

Лара Морская


Абириана дио Терези. Отчаявшаяся девушка, уединившаяся на острове Покоя, чтобы спрятаться от преследующих её видений.

Себастьян Риск. Сломанный мужчина, изо всех сил пытающийся продержаться на плаву, притворяясь кем-то другим.

Можно ли сложить целое из разбитых половинок в мире, где сны человека не так неприкосновенны, как люди привыкли думать? И что сделает Себастьян, когда узнает, что единственная женщина, способная его спасти, погибла по его вине?


Это – вторая книга из серии “Ниаварра”. События происходят несколько лет спустя. У этой книги - отдельная история и свои герои, но упоминаются и герои первой книги. Поэтому рекомендуется читать после книги “Игры Ниаварры”.


Жанр – романтическая фантастика. Возраст 18+.

Все события и герои вымышлены, все совпадения с реальностью случайны.

© Лара Морская, 02.04.2015

Фото на обложке - © fotolia, Anna Ismagilova



Оглавление


Пролог

Часть первая. Глава 1. Абириана

Глава 2. Себастьян

Глава 3. Абириана

Часть вторая.Глава 4. Абириана.

Глава 5. Себастьян.

Глава 6. Абириана.

Глава 7. Абириана и Себастьян.

Глава 8. Себастьян и Абириана.

Часть третья. Глава 9. Себастьян.

Глава 10. Абириана.

Глава 11. Себастьян.

Глава 12. Абириана.

Глава 13. Себастьян.

Глава 14. Абириана.

Глава 15. Последнее Шоу Себастьяна Риска.

Глава 16. Парадиз.

Эпилог


Пролог


Свет замигал, потом погас, и толпа задержала дыхание.


Медленно, один за другим, над зрителями зажглись ослепительные магические шары, выхватывая неровные круги из моря человеческих лиц. Широко распахнутые глаза, полуоткрытые рты, одержимость на поднятых вверх лицах…


По гигантскому экрану поползли вверх сверкающие серебряные линии и, сомкнувшись полуовалом, превратились в маску. Торжествующие аккорды возвестили о начале шоу. Они были настолько громкими, что врезались в слух и заставили зрителей сжаться, как будто от боли, а потом замереть в растерянности.


Низкий, насыщенный мужской голос объявил:

- Сегодня на большой арене……… “Сорвать маску”!


Маска исчезла, а на её месте появился образ мужчины, начерченный разноцветными точками экрана. Его синие глаза, казалось, врезались в лица толпы, и в зале тут же послышался гул голосов.


- Себастьян Риск! – объявил голос.

Воздух вокруг сцены взорвался аплодисментами, свистом и криками. Изображение на экране погасло, и вместо него появился тёмно-синий фон. Голубоватый магический шар нарисовал круг света в центре сцены. Через секунду в него вступил мужчина, и толпа снова впала в неистовство.


Какое-то время он стоял, не двигаясь и глядя прямо перед собой, как будто совсем не замечая фанатизм толпы. Он был высоким, и его отлично сложенную фигуру подчёркивали тёмные облегающие брюки и светлая рубашка. Коротко остриженные волосы спадали на лоб в тщательно продуманном художественном беспорядке и отливали несколькими оттенками каштанового. Намёк на щетину, широкая мускулистая шея и разворот плеч придавали его облику мужественности. В его внешности не было ничего случайного, всё было аккуратно продумано, чтобы произвести нужное впечатление. Но ничто не могло сравниться с тем эффектом, который имели на людей его глаза необычного, молочно-голубого цвета: они затягивали собеседника в себя и парализовали его волю.


- Сегодня вы станете свидетелями самого значительного разоблачения за всё время существования шоу “Сорвать маску”, - прогрохотал голос за сценой. - Сегодня Себастьян Риск окунётся в мир гадалок и предсказателей и разоблачит самую таинственную из них … - после долгой паузы, заполненной тревожной музыкой, голос выкрикнул: - гадалку Мэл!


На экране засверкал водопад серебряных звёзд, музыка дошла до кульминации, толпа заревела, но мужчина на сцене продолжал стоять неподвижно, как будто был выточен из камня. Когда музыка стихла, и вскочившие зрители вновь заняли свои места, Себастьян, наконец, пошевелился, чтобы бросить тяжёлый взгляд на толпу.


- Страх, - начал он. Его голос обволакивал, чаровал, вызывая вибрацию глубоко в груди. – Всем нам знакомо чувство страха.

Прищурившись, он пробежал глазами по зрителям, как будто ожидая, что кто-то оспорит его слова.

- Кто-то боится смерти, кто-то – полёта, кто-то боится жить.

С этими словами он сбежал со сцены по широким ступенькам и подошёл к молодой девушке в первом ряду. Магический шар поплыл следом за ним, заключая девушку в круг света.

- Скажите, чего боитесь вы? – Голос Себастьяна был проникновенным. Он присел на корточки и дотронулся до колена девушки. По её лицу было очевидно, что ответить она сможет нескоро. Как зачарованная, она протянула руку и дотронулась до пальцев мужчины, глупо улыбаясь и хихикая.

Стоящий за сценой директор шоу выругался: - Он знает, как их выбирать.

Себастьян легко погладил пальцы девушки, и она непроизвольно раздвинула колени чуть шире. – Я знаю, как трудно признаваться в своих страхах. Сделай это для меня, - попросил он.

Как будто очнувшись, девушка часто заморгала и ответила: - Я боюсь стать уродливой.

Резко встав, Себастьян повернулся к сидящему в третьем ряду мужчине: - А вы? Чего боитесь вы?

- Забираться на высоту, - смущённо признался тот.

- Спасибо! – Голос ведущего прозвучал настолько искренне, что мужчина растроганно закивал.

Себастьян легко запрыгнул обратно на сцену.

– Есть одна вещь, которой боимся мы все: мы боимся неизвестности, - громко отчеканил он, взмахнув рукой.

Даже если в зале и были несогласные, они не собирались подавать голос. Себастьян Риск был феноменом, явлением природы, потусторонней силой. Его боготворили, ненавидели, боялись, им восхищались, ему позволялось всё: оскорбления, жестокость, предвзятость.

- Мы по-разному справляемся с этим страхом. Некоторые просто запирают его в глубине сознания, другие – поддаются ему и теряют себя. Третьи – пытаются контролировать этот самый сокровенный и самый неизлечимый страх и отправляются к тем, кто обещает предсказать им будущее.

Себастьян взмахнул руками, и ослепляющий свет разлился над ареной.

– Поднимите руку те, кто хоть раз обращался к гадалке… Теперь посмотрите вокруг, вас очень много. Сотни и тысячи людей доверяют гадалкам и предсказателям свой самый сокровенный страх. Сегодня вы станете свидетелем самого большого разоблачения в истории Фанииры. Я хочу пригласить на сцену нашу первую гостью: Тали.


Пять тысяч зрителей напряжённо подались вперёд. Фантомные экраны уже не были редкостью на Фаниире, и те, кто мог их себе позволить, следили за происходящим дома. Зрители впивались глазами в худенькую блондинку, неровной поступью вышедшую на сцену. Себастьян взял её под локоть и усадил в удобное кресло, рядом с которым стоял столик с напитками. Сам он сел на высокий стул без спинки, позволяющий зрительницам хорошо разглядеть его мускулистые ноги.

- Спасибо, что согласились участвовать в нашем шоу, Тали. Поделитесь со зрителями вашей историей.

Глотая слёзы, Тали рассказала о том, как несколько месяцев назад заболел её муж. Боясь самого страшного, женщина заплатила гадалке за предсказание. Тали рассказала, как она не спала всю ночь перед предсказанием, как скрыла это от мужа, какие деньги заплатила гадалке, и как воспарила её душа от счастья, когда гадалка улыбнулась и сказала ей: “Не опускайте руки, и вы получите всё, что хотите”.

Поверив в предсказанное выздоровление, Тали выгнала лекарей и истратила все имеющиеся у них средства на разнообразных целителей и магов. Муж Тали умер через два месяца после предсказания, оставив жену и троих детей почти без средств к существованию.


Себастьян слушал, не двигаясь и не прерывая рассказ Тали. Иногда её голос слабел, и она закрывала лицо руками. Некоторые паузы были настолько длинными, что исходящая от Себастьяна энергия ощущалась зрителями, как мурашки по спине.

Когда Тали закончила рассказ и беспомощно развела руками, Себастьян соскользнул со стула, присел перед ней на корточки и сказал дрожащим голосом: “Сегодня, Тали. Сегодня мы разберёмся с теми, кто разрушил вашу жизнь”.

Себастьян был сочувствующим, убедительным, сильным и очень, очень возбуждающим.


Следующим гостем был Каро, которому предсказали счастливую жизнь в достатке. Вскоре после этого его бросила жена, исчезнув в неизвестном направлении с их двумя детьми. Он начал злоупотреблять вином, и вскоре его выгнали с работы. Организаторам шоу пришлось предоставить Каро чистую рубашку и брюки для участия в шоу.

Поблагодарив Каро за рассказ, Себастьян обратился к зрителям: - А сбылись ли ваши предсказания?

Ответом ему был нестройный хор “да” и “нет”. Кивнув, Себастьян продолжил: - Именно поэтому мы и захотели узнать правду и провели своё собственное расследование.


Изюминкой шоу “Сорвать маску” было разоблачение. К Себастьяну обращались обманутые мужья и жёны, партнёры по бизнесу, подозрительные соседи, и тогда Себастьян проводил расследование. Все его встречи с подозреваемыми записывали на магические кристаллы и показывали во время шоу. В конце шоу, обвинители и подозреваемые вызывались на сцену для заключительного вердикта. Конечно, если следовать официальной версии, то магию на шоу не использовали. Однако на то она и есть официальная версия.


Себастьян отступил в тень, и на экране появился улыбающийся молодой человек: - Меня зовут Арти, мне 19 лет. Я актёр труппы Идалло. Приходите на наши выступления по пятницам в Прибрежном парке.

Никто не заметил неприязненную гримасу Себастьяна, который надеялся, что директор шоу вырежет эту неуместную рекламу.

Парень продолжил: - В целях расследования для шоу “Сорвать маску”, меня попросили обратиться к нескольким гадалкам за предсказанием.


В следующем кадре, Арти был уже на главной улице Нииры столицы Фанииры. – Сегодня я играю роль отвергнутого любовника, который, тем не менее, по-прежнему любит свою наречённую. Сразу признаюсь, что на самом деле никакой наречённой у меня нет, так как девушки меня вообще не интересуют.

Он подмигнул, хихикнул и направился к толпе предсказателей. Через пару минут пожилая гадалка в цветастой одежде уже вела его в тёмную палатку, сочувственно поглаживая его по плечу.

- Я по-прежнему люблю её, блудницу, но мне нужно знать, любит ли она меня, и будем ли мы счастливы, - с чувством попросил Арти.

Гадалка быстро закивала, спрятала деньги в широкий карман и достала карты. Широкая улыбка рассекла её лицо: - Мальчик мой, тебя ждёт счастье. Доверься ей. Она хоть и совершила ошибку, но больше тебя не предаст.

Слова восхищённой благодарности Арти были прерваны появлением следующего кадра. Пройдя пару сотню ярдов, Арти выбрал ещё одну гадалку, молодую девицу в шёлковом лифе и широких брюках. Она предсказала ему разбитое сердце и наказала держаться подальше от обманщицы.

Эта история повторилась ещё два раза, после чего Арти попрощался со зрителями, и экран снова засеребрился звёздами.


Себастьян вышел в центр сцены и объявил: - Гадалки лгут. Вы только что видели это сами. Ни одна из этих четырёх предсказательниц не сказала Арти ничего даже отдалённо похожего на реальность. После перерыва вы встретитесь с нашей почётной гостьей – Мел, самой знаменитой предсказательницей Фанииры. Кроме того, у меня припасён для вас особый сюрприз. Хочу предупредить сразу: сегодняшнее шоу противопоказано тем, у кого слабые нервы.


Снова зазвучала музыка, и лицо Себастьяна появилось на экране крупным планом.

- Сегодня я попрошу Мэл предсказать моё будущее. Я сделаю это прямо здесь, на сцене, перед вами.


Игнорируя вздохи и изумлённые взгляды толпы, Себастьян удалился со сцены.


*********************************************************************


- Кто готовил сегодняшнюю женщину к выступлению? - Себастьян злобно отмахнулся от девушки, которая пыталась стереть капли пота с его лба мягкой салфеткой.

- Ты имеешь в виду Тали? Что-то не так? - флегматично поинтересовался директор шоу, Дон, разглядывая себя в зеркале гримёрной.

- Неужели нельзя было привести её в порядок? На каждом шоу должна присутствовать хоть одна приемлемая женщина, чтобы зрителям мужского пола захотелось схватиться за…

Раздался стук в дверь. – Господин Себастьян, госпожа Мэл готова.

- А я ещё не готов встретиться с госпожой Мэл! – яростно выкрикнул Себастьян и снова повернулся к директору шоу. – Следующий раз сам проследи за гримом. Ты слышишь, что я говорю, Дон?

Дон оттянул пальцем нижнее веко и напряжённо всмотрелся в зеркало.

– Слышу я, слышу. В следующий раз сам всех напудрю, если тебе так приспичило.

- Тогда начните с меня, - раздался насмешливый голос. В дверях стояла девушка лет двадцати в простом голубом платье, с приятным круглым лицом, обрамлённым массой светлых кудряшек. – Я Мэл.


Предсказательница согласилась прийти на шоу, но отказалась встретиться с Себастьяном заранее. Все попытки проникнуть к ней до начала шоу оказались тщетными, так как на предсказания к ней записывались за несколько месяцев. Директор предложил Себастьяну отложить шоу и подождать их очереди, чтобы проверить гадалку, но тот отказался: Себастьян Риск не был терпеливым мужчиной.


И вот теперь, оттолкнув руки гримёрши, Себастьян с раздражением смотрел на девушку. В ней было что-то детское и неуклюжее. Она совершенно не была похожа на зло, которое следовало разоблачить.

Покрутившись на месте, девушка вопросительно посмотрела на Себастьяна: - Вас устраивает?

Проигнорировав смех, звенящий в её голосе, Себастьян насупился и, не скрывая неприязни, спросил: - Почему вы отказались встретиться со мной?

- Я отнюдь не отказалась: я же пришла на ваше шоу? Мне не нужно было видеть вас заранее, чтобы предсказать, что вы собираетесь сказать сегодня. Я же всё-таки предсказательница! – Она звонко рассмеялась своей шутке.

- И вас совсем не волнует, о чём я вас буду спрашивать? Сегодня в зале несколько тысяч зрителей, и ещё больше смотрят шоу дома. Вы совсем не волнуетесь?

- А стоит? Ваше шоу разоблачает шарлатанов, неверных мужей и так далее. Я полагаю, что вы собираетесь меня разоблачить? – В её голосе была откровенная насмешка.

С трудом сдержав раздражение, Себастьян склонил голову: - Вы смотрите моё шоу? Я польщён.

- Сожалею, что придётся вас разочаровать, но это не так. Ваше шоу смотрит моя бабушка.

Себастьян выдавил из себя улыбку: - Ваш выход через десять минут. Директор шоу вам всё объяснит.


Зрители были на своих местах задолго до появления Себастьяна. “Неужели он действительно осмелится?”, “Я уверена, что это всё подстроено”, “А вдруг она предскажет что-то ужасное?”, “Они никогда не допустят этого” шуршало по рядам.


“Погадает,

Мэл вам погадает,

Она всё знает,

Погадает…” - раздалась рекламная мелодия.


После эффектного вступления на сцене появился Себастьян.

- Сейчас перед вами предстанет королева предсказаний, женщина, к которой самому правителю Фанииры, Амариго Риталли, приходится записываться за несколько недель: Мэл.

Под весёлое жужжание навязчивой мелодии, молодая женщина вышла на сцену и грациозно села в кресло, помахав зрителям.

Себастьян занял своё обычное место, но в этот раз его поза выдавала внутреннее напряжение.

- Мэл, добро пожаловать на шоу.

- Спасибо, Себастьян. Мне приятно познакомиться с вами, я слышала о вас много интересного.

- Неужели? Вы заинтриговали меня: что же вы обо мне слышали?

Лицо Мэл согрела добрая улыбка.

- Моя бабушка считает, что вы очень привлекательный мужчина.

Зал взорвался смехом.

Невозмутимо улыбнувшись, Себастьян приложил руку к сердцу: - Поблагодарите вашу бабушку, Мэл. Всегда рад познакомиться с новыми поклонницами. Давайте перейдём к делу. Сегодняшнее шоу посвящено гадалкам и предсказательницам. Для начала, подтвердите, пожалуйста, что мы с вами никогда ранее не встречались.

- Это правда.

- Спасибо. Шоу “Сорвать маску” провело расследование деятельности гадалок, и у нас есть доказательства, что большинство предсказаний – ложь. Клиенту либо говорят то, что он хочет услышать, либо просто говорят, что попало. Вы смотрели шоу за сценой - какое у вас сложилось впечатление?

Девушка устроилась в кресле поудобнее, подобрала под себя ноги и задумалась, постукивая пальцем по пухлым губам. Она вела себя так, как будто сидела у себя в гостиной.

– Мне понравилось сегодняшнее шоу, - наконец, заключила она.

- И это всё, что вы хотите сказать?

- А вы думали, что я буду протестовать и говорить что-то в защиту нашей благородной профессии? Конечно, нет. В любой профессии есть гении, а есть шарлатаны. Ваше шоу пытается разоблачить шарлатанов, и я поддерживаю вашу миссию. Для меня шарлатаны не представляют никакого интереса.

- А вы – не шарлатанка?

Взгляд её спокойных глаз был скорее сочувствующим, чем обвиняющим.

– Нет, - ответила она, улыбнувшись так, как будто разговаривала с маленьким ребёнком.


Себастьян почувствовал, как струйка пота стекла по его спине: всё шло совсем не так, как было запланировано. Спокойная уверенность гадалки загипнотизировала зрителей, и они с любопытством следили за происходящим на сцене.


- Поделитесь со зрителями вашими секретами. Как вы узнали о своём даре? – Себастьян вложил большую дозу сарказма в последнее слово.

Ничуть не обидевшись, девушка радостно кивнула: - Это у нас семейное, и меня готовили с раннего детства. Когда мне было тринадцать лет, появились первые видения…

- И вас не отправили к лекарю? – грубо прервал Себастьян, тут же возненавидев себя за это.

- Нет, - улыбнулась Мэл, - моя мать заранее предупредила меня, что это случится. Потребовалось три года, чтобы научиться управлять моими видениями, но это того стоило. Теперь я могу жить нормальной жизнью и призывать видения только тогда, когда работаю.


Себастьян прикусил язык, чтобы разрядить внутреннее напряжение. В рассказе Мэл придраться было не к чему, и толпа буквально выпивала каждое её слово.

- Почему вы так уверены, что ваши предсказания правдивы? Вы отслеживаете своих клиентов и проверяете, что с ними случилось на самом деле?

- Нет! – Её смех журчанием растёкся по арене. - Мне не нужно выслеживать моих клиентов. Я просто спрашиваю их об этом, когда они приходят снова.

- И часто к вам возвращаются клиенты?

- Почти всегда.

- И вы никогда не ошибаетесь?

- Конечно ошибаюсь, и ещё как! Дело в том, что расшифровать видения не так уж и просто. Мне всегда нужна помощь клиента. Например, я могу увидеть старый разрушенный дом, но я не знаю, что это за дом, и поэтому я описываю его клиенту, ожидая помощи. Тут ошибиться можем мы оба. Я всегда предупреждаю людей, что расскажу им, что я вижу, а уж им самим придётся склеивать мои видения в подобие истории.

- Ну что ж, достаточно теории. Вы согласились предсказать мою судьбу, не так ли?

- Если вам так угодно.

- Вы расскажете нам, что вы видите в моём будущем, а мы попробуем склеить из этого что-то достойное. – Себастьян подмигнул зрителям, и в ответ ему послышались смешки. – После этого вся Фаниира сможет наглядно увидеть, сбудется ли предсказание великой Мэл.


Скрывая волнение за загадочной улыбкой, Себастьян встал и пододвинул стул поближе к предсказательнице.

- Мне нужно взять вас за руки.

В зале погасли все магические шары, кроме одного, расположенного над головами Себастьяна и Мэл. Задержав дыхание, зрители следили за тем, как маленькие руки Мэл затерялись в больших ладонях мужчины.

- Вы уверены, что хотите этого, Себастьян?

В тот момент Себастьян не был уверен ни в чём. Это шоу показалось ему самой идиотской идеей, которая когда-либо посещала его. Однако, он был актёром. Каждую секунду своей непростой тридцатилетней жизни он играл выбранную им роль, и он не мог изменить своему кредо.

- О да. Я хочу всё знать о моём будущем. Даже если ваше видение показывает нас с вами в компрометирующем положении, я хочу знать об этом.

В зале снова раздались смешки. По-прежнему держа Мэл за руки, Себастьян повернулся так, чтобы сидеть лицом к зрителям. Его спина намокла от пота.

- Хорошо, Себастьян. Пеняйте на себя. Я вижу красивый дом из светлого камня и стекла, расположенный на берегу моря…

- Попробуйте ещё раз, Мэл! Я помогу вам. - насмешливо встрял Себастьян. - Я живу в самом центре Нииры в резиденции из серого камня, и рядом нет моря. Вы не угадали.

Предсказательница осталась равнодушной.

- Я и не пыталась угадывать. Не перебивайте меня. Как я уже сказала, я вижу дом из светлого камня и стекла, расположенный на берегу моря. – Она замялась. - Судя по песчаному пляжу, это не Ниира.

Себастьян поднял брови и насмешливо протянул: - Дамы и господа, похоже, я переезжаю.

Не обратив внимания на его дурачество, Мэл продолжила: - Перед домом на песке сидит женщина, красивая женщина с длинными тёмными волосами и грустными глазами…

- Не расстраивайтесь, Мэл, я всё равно дам вам шанс. Я предпочитаю блондинок.

Как будто не расслышав его, Мэл удивлённо подняла брови: - Дом рушится за спиной женщины, а она даже не поворачивает голову…

- А я? Что делаю я? – голос Себастьяна был хриплым, и он почувствовал, как задрожали его руки.

- Ох, - выдохнула гадалка, - мне сложно объяснить, что я вижу. Это как бы ваше будущее, но вас там нет. Ко мне вообще не приходит ни одно видение с вами, потому что… - Она запнулась.

Себастьян подался вперёд.

- Вы уже мертвы.


*********************************************************************


На какое-то мгновение Себастьяну показалось, что он оглох, а потом какофония звуков взорвала арену. Зрители кричали, подпрыгивали с мест; из-за занавеси показалось встревоженное лицо Дона. Мэл продолжала держать Себастьяна за руки и смотрела в сторону.


Дождавшись, когда зрители немного приутихли, Себастьян аккуратно освободил свои руки и начал: - Дамы и господа!...

В этот момент, впервые за годы своей успешной карьеры, он понял, что у него совершенно нет слов. Сглотнув, он попробовал растянуть лицо в улыбке, но у него это не получилось. Увидев, как Дон махнул кому-то рукой, Себастьян попытался спасти ситуацию.

- У меня нет слов… - начал он.

Его голос скрежетал, как ржавый металл. В этот момент громыхнула музыка, и на экране появился портрет Себастьяна со светящейся надписью: “Сорвать маску!”. Перед тем, как выбежать со сцены, Себастьян подумал, что маску, наконец, сорвали с него.


*********************************************************************


Себастьян в ярости метался по гримёрной, расшвыривая стулья.

- Где она? Приведите её сюда!

- Госпожа Мэл сказала, что её интервью закончено и ей пора ехать домой.

- ГДЕ ОНА!? – Себастьян швырнул стул о стену с такой силой, что непрочная конструкция жалобно треснула и развалилась на куски.

- Она ушла.

Охранники в ужасе отскочили в сторону, когда Себастьян пулей вылетел в проход и исчез за углом.

Он настиг Мэл, когда она открывала дверь своего ховера.

- Вы что, действительно думаете, что я разрешу вам так просто уйти после того, что вы учинили сегодня?

Разъярённый мужчина плевался гневом, тряся руками около её лица, но Мэл не отодвинулась не на шаг.

- Да. Я рассказала вам то, что видела и то, что почувствовала. Что вас ещё интересует?

- Объяснения! Мне нужны объяснения! Вы не можете так просто оставить меня после того, что вы сказали. Это… неэтично. Это жестоко, в конце концов.

- Но вы же не верите в предсказания, так почему вы так расстроились?

Себастьян в смятении пнул дверцу её ховера.

– Конечно, не верю, но вы сказали, что я уже мёртв. Вы не представляете, что теперь начнётся: газеты, интервью, слухи. Вы превратили мою жизнь в кошмар.

- Вы превратили свою жизнь в кошмар. Вы попросили меня сделать предсказание на шоу. Я сделала то, что вы от меня потребовали.

- Вы правы, но всё-таки помогите мне понять, что это может значить. Как я смогу объяснить это газетам?

Себастьян услышал заискивающие нотки в своём голосе, и его затошнило. Они никогда и не перед кем не заискивал. Ну, по крайней мере, в последние годы.


- Извините, Себастьян, но мне больше нечего вам сказать. Я уже поделилась с вами всем, что я видела. – Мэл нажала кнопку, и дверца ховера отъехала в сторону.

- И вы можете спокойно уехать и оставить меня после этого?

- Вы предпочли бы, чтобы я осталась и смотрела на вас с жалостью?

Выражение ужаса на его лице стало ей ответом.

- Я так и думала.


Часть первая. Глава 1. Абириана


Остров Покоя, 20 километров от берега Нииры


- Пора вставать, Аби! Уже девять утра.

Пожилая сиделка открыла жалюзи, и в комнату плеснуло солнечным светом. Приподняв край одеяла, женщина улыбнулась.

- Держу пари, что сегодня ты не сможешь закончить кроссворд. Ставлю на это мой десерт.

- Это может означать только одно: ты уже спросила повара, что сегодня на десерт, и ты это не любишь, - раздалось сонное бурчание из-под одеяла.

- Ты и впрямь считаешь себя самой умной.

- Если бы. Ты принесла моё лекарство? – Девушка сбросила одеяло и села на постели, нервно глядя на сиделку.

Та протянула две таблетки и стакан воды. – Как спалось?

- Прекрасно. Не хотелось просыпаться.

- Ну и ладушки. Жду тебя за завтраком.


Приняв лекарство, девушка откинулась на постели, глядя в открытое окно. Аккуратные параллельные ряды фруктовых деревьев купались в солнечном свете. Вдали, за деревьями, виднелась кромка моря. Спокойствие пейзажа нарушила небольшая тёмная птица, стремительно перелетевшая с одной ветки на другую. Аби отвела глаза и сжала простыню. Когда она снова посмотрела в окно, птица, как будто красуясь, взмыла вверх и сделала воздушное сальто. Резко выдохнув, девушка встала с постели и скрылась в ванной.


Дождавшись тёплой воды, она разделась и села на пол душевой кабинки, разместившись так, чтобы струи шумным водопадом приземлялись на её голову. Этого оказалось недостаточно, чтобы заглушить её мысли, и она громко и сбивчиво запела задорную рекламную мелодию.


“По-га-да-ет

Мэл вам по-га-да-ет

Она всё зна-ет

По-га-да-ет…”.


Она пела всё громче и громче, пока её голос не стал слабым и хриплым.


Наконец, в какой-то момент пришло облегчение: мысли затуманились, в конечностях появилась приятная тяжесть. Прикрыв глаза, Аби расслабленно вздохнула и начала мыться.


Через двадцать минут она небрежно захлопнула дверь своей комнаты и отправилась в столовую.


- Ты чуть завтрак не пропустила, - пожаловалась сиделка, исподтишка разглядывая девушку. Как всегда, та выбрала столик у окна и повернула стул так, чтобы не видеть остальных посетителей. Несмотря на горячий душ, её кожа оставалась бледной, а под выразительными серыми глазами залегли круги. С тёмных кудряшек капала вода, оставляя за собой блестящие капли на мягкой синей рубашке.


- Ты уже начала кроссворд, Нора?

- Я только взглянула, ждала тебя.

Пожилая женщина достала лист бумаги с гербом в правом верхнем углу. На гербе, на фоне моря скрещивались две цветущие ветви. Чуть ниже изогнутыми буквами было написано:


Остров Покоя: здесь захочет остаться ваша душа.


- Спасибо.

- Не за что. Я бы и начала, но я вообще ничего в них не понимаю.


Кусая потрескавшиеся воспалённые губы, девушка наклонилась над кроссвордом. Сиделка поставила перед ней еду. Равнодушно покосившись на тарелку, Аби сказала недовольным голосом:

- Ты притворяешься, Нора. Ничего сложного нет. “Сотвори деяния”, четыре буквы. Ответ - ИДЕЯ.

Аби аккуратно вписала слово в расчерченные квадраты.

- Почему “идея”?

- В этом вопросе тебе надо найти слово, спрятанное в других. “СотворИ” “ДЕЯния”, - с нажимом сказала девушка, отодвигая от себя тарелку. - “Измени равновесие” - это тоже понятно, ответ – “своенравие”.

- Почему “своенравие”? – Сиделка неумолимо подвинула тарелку обратно.

Вздохнув, Аби начала есть.

– “Измени равновесие” - они намекают, что надо изменить слово “равновесие”, значит это анаграмма.


Медленно пережёвывая еду, она посмотрела в окно.

- Нора, когда приезжает новый наставник?

- Скорее всего, завтра. Ты волнуешься?

- Немного. - Аби накрутила влажный локон на палец и повернулась к окну. С этой стороны здания окна выходили на розарий. Удушливо-сладкий запах проникал в окно и кружил голову. Поморщившись, девушка снова отодвинула тарелку. – Я надеюсь, что он ничего здесь не изменит. - Она снова склонилась к кроссворду.


Какое-то время Нора внимательно следила за девушкой, замечая её подёргивающиеся плечи, нервные пальцы и горькие складки у рта.

- Посмотрим, - наконец, сказала она.


*********************************************************************


После завтрака Аби пошла к морю. Натянув широкополую шляпу на неровно постриженные волосы, она вышла на центральную аллею. Аби всегда ходила к морю в десять утра, следуя по одному и тому же маршруту, наслаждаясь совершенной безмятежностью пейзажа. Все остальные жители дома Покоя в это время были на занятиях. Некоторым лучше всего подходило садоводство, другим – рисование, третьим – занятия музыкой. Аби не заставляли присоединяться к остальным. Наставник Алистейро понимал Аби и разрешал ей жить так, как ей хотелось. Хотя, честно говоря, “хотелось” было не совсем правильным словом. Аби давно позаботилась о том, чтобы у неё не возникало никаких желаний.


В свои 26 лет Аби надеялась только на покой и тишину.


Пройдя привычный путь до морского берега, она присела на прибрежные камни. В спокойной синей воде серебрились нити магического контура. Что бы ни говорили, но Фаниира была одной из планет системы Ариадны, на которой магия практиковалась весьма активно, и даже ходили слухи, что жена правителя Фанииры, Лола Риталли, была магиней.


Жителям острова разрешалось зайти в воду по колени. От остального окружающего мира их отделял защитный контур. Не то, чтобы им не доверяли, но всё-таки. Многие приехали сюда по своей воле, но уехать могли, только получив разрешение наставника. Аби не расстраивалась по этому поводу. Уезжать она не собиралась, и защитный контур её не беспокоил. Однажды она даже спросила наставника Алистейро, не может ли он сделать так, чтобы контур был непрозрачным. Мужчина очень удивился:

- Но почему? Ведь жителям острова так нравится смотреть на море!

Аби не ответила. В спокойное безветрие ей тоже нравилось смотреть на море. Однако, когда его поверхность морщинилась волнами, ей становилось не по себе. Внутри разрасталась тоска, и мысли, проклятые мысли, начинали всплывать на поверхность её разума. А вот именно этого Аби пыталась избежать.


В дни, когда море штормило, и порывы ветра сгибали деревья, стряхивая с них неспелые плоды, Аби закрывала жалюзи и проводила целый день в постели. Алистейро никогда не отказывал ей в паре дополнительных таблеток, которые позволяли ей притвориться, что таких дней не существует.


Не снимая туфли, Аби вошла в воду по колени. Это тоже было её традицией: почувствовать, как намокают и тяжелеют её брюки и как тёплая вода ласкает её лодыжки. Какое-то время девушка смотрела вдаль, за пределы контура, где линия горизонта была искажена тёплой дымкой. В такие горячие, томящие дни берега Нииры видно почти не было. Это успокаивало Аби, позволяя ей продолжать размеренное существование в аккуратно созданной ею иллюзии жизни.


Сколько времени она уже провела здесь? Месяца? Годы? Аби не знала ответа на этот вопрос, да и тема эта была ей неинтересна. Она опустилась на тёплые камни, вылила воду из туфель и поставила их сушиться. Она делала это каждый день, в любую погоду: безопасность рассчитанных ритуалов держала её на плаву.


Чёрная птица облетела проворный круг вокруг берега и без труда вышла за пределы контура. Аби лениво наблюдала за ней. Контур не останавливал проникающих сквозь него, но регистрировал разрыв и посылал информацию наставнику. Однажды Аби разрешила своим пальцам проникнуть за пределы серебристой сети. Ничего не случилось, но вечером её вызвал наставник Алистейро. Лёгким взмахом руки он развернул фантомный экран на стене кабинета и показал Аби запечатлённую контуром картину.

- Вы хотите поговорить о вашем поступке, Абириана?

- Нет. Этого больше не повторится. Я просто хотела узнать, как работает контур.

- Вам скучно? Вы бы хотели чем-нибудь заняться? Мы можем снизить дозу, и тогда…

- Нет! – в панике воскликнула она. – Поверьте, это не от скуки, и больше этого не случится.


Наставник Алистейро всегда понимал Аби, и его отъезд взволновал её. Каким будет новый наставник? Аби поморщилась, отгоняя мысли. Мягкая дрёма окутала её, и она прилегла на камни.


*********************************************************************


- Он здесь всего второй день, а уже вызывает меня к себе? Почему? Почему, Нора? Скажи мне, что-то не так?

- Не бойся ты так! - Сиделка положила успокаивающую руку на плечо девушки. - Он всех по очереди вызывает. Просто он начал с твоего этажа.


Сиделка подтолкнула Аби к тяжёлой двери и громко постучалась. Узкие плечи девушки вздрогнули от резкого звука.


- Войдите! – Голос мужчины был низким и насыщенным давящей энергией.

Аби вцепилась в руку Норы. - Подожди, я не готова!

- Спокойно, моя девочка. Я зайду вместе с тобой. Колтон - очень приятный мужчина.

Нора толкнула дверь.


Кабинет наставника Алистейро принял в себя чужака. Колтону Вирони было лет тридцать или тридцать пять, и его мальчишеская улыбка заставила Аби резко повернуться к двери.

- Я не могу…

- Аби, познакомься, это наставник Колтон. Я уверена, что вы легко найдёте общий язык.

Голос женщины был неестественно энергичным. Она держала Аби в тисках своих опытных рук и подталкивала её к креслу, расположенному у окна, совсем рядом с креслом наставника.


Аби сжалась. Почему она никогда раньше не замечала, как близко поставлены кресла? Пронзительные глаза мужчины не оставляли на ней живого места. Ей казалось, что она слышит, как он регистрирует в уме все её недостатки: слишком бледная; слишком худая, надо проверить, ест ли она; синяки под глазами; боится меня, интересно, почему; что-то случилось с её волосами… Поёжившись, она разрешила Норе усадить её в кресло, и тут же поджала ноги и сжалась в комок.


Пробормотав что-то слишком радостное, Нора вышла из кабинета. Какое-то время мужчина молча рассматривал Аби, потом произнёс голосом судьи, выносящего приговор:

- Абириана дио Терези!

Не получив ответа, мужчина продолжил: - И чем же я вас так напугал?


Аби смотрела в окно, чуть покачиваясь в кресле. По периметру, сад окружала идеально постриженная живая изгородь, и глаза девушки гладили чёткие прямые края кустарника.


- Я полагаю, что вы были очень привязаны к наставнику Алистейро?

Лёгкий кивок.

- Как давно вы здесь?

Еле заметное пожатие плечами.

- Какое сегодня число?

Никакой реакции.

- Какой сейчас месяц?

Аби резко повернулась и посмотрела прямо в его настырные карие глаза.

- Я приехала сюда для того, чтобы забыть число, месяц, время дня, время года, имя, возраст и всё остальное. Так какой смысл меня об этом спрашивать?

Колтон кивнул.

- Логично. Я хочу вас подготовить к тому, что вам придётся обсудить со мной причины вашего пребывания здесь.

Увидев ужас в глазах девушки, он поднял руки вверх в защитном жесте и добавил: - Не сегодня, но однажды, скоро, вам придётся со мной поговорить.

Аби вырвалась из кабинета, дрожа и хватая ртом воздух. Спеша по коридору на непослушных ногах, она ритмично сжимала кулаки, заставляя себя считать: - Раз, два, три, четыре, всё будет хорошо, пять, шесть, я уеду отсюда, семь, восемь, я найду Алистейро, и всё будет хорошо…

С силой потерев себя по рёбрам костяшками пальцев, Аби остановилась и прислонилась к стене. Боль всегда помогала ей прийти в себя. Она прекрасно знала, что Алистейро уехал навсегда, чтобы вернуться к семье, к нормальной жизни и подальше от таких, как она. Не было смысла тешить себя надеждами, что ей было, куда бежать, так как дом Покоя был единственным на Фаниире.


Быстро переодевшись, Аби направилась к морю. Сегодня всё было не так: хлопья сумерек висели между деревьями, в саду шушукались остальные жители острова. Аби никогда не ходила к морю вечером, но ей больше некуда было пойти. Старательно избегая любопытных взглядов, она ускорила шаг. В доме Покоя её не любили, так как считали, что она избегает компании других жителей. Это именно так и было, и обижаться она не могла.


Высмотрев уединённое место на берегу, Аби зашла в воду, ища привычных ощущений. Это не помогло: вода показалась холодной, мокрые брюки царапали её кожу, а одна из туфель соскользнула с ноги. Спрятавшись за большим валуном, Аби задумалась: ей придётся поговорить с Колтоном. Во что бы то ни стало ей нужно убедить его помочь ей снова добиться равновесия и спокойствия.


*********************************************************************


За завтраком у Аби так дрожали руки, что Норе пришлось самой налить ей молока.

- Волнуешься? – сочувственно спросила она.

Кивнув, Аби показала на кроссворд.

– “Попаду шаром в лунку”, четыре буквы.

Подумав, Нора пожала плечами.

- ДУША. “ПопаДУ ШАром”.

Аби старательно вписала слово в расчерченные квадратики.

- Ты пойдёшь сегодня гулять? – спросила сиделка.

Аби недоумевающе посмотрела на Нору: - Конечно.

- Успеешь вернуться к полудню? Не опаздывай.


Ровно в полдень Аби нерешительно стояла около кабинета нового наставника, вытирая вспотевшие ладони о подол светлого платья.

- Аби? – раздался голос из-за двери. - Заходи.

Девушка протиснулась в полуоткрытую дверь и нерешительно посмотрела на Колтона. Он уже сидел в своём кресле у окна и, казалось, давно ждал её.

- Здравствуйте, наставник Колтон.

- Зовите меня просто Колтон. Нора сказала, что вы хотите со мной поговорить. Честно говоря, я не ожидал, что вы сами вызоветесь. Когда я сказал, что нам придётся обсудить ваше прошлое, вы пришли в такой ужас… Могу ли я спросить, что заставило вас прийти сюда?

Аби села в кресло и замялась, расправляя складки на платье.

– Я боюсь, что вы … перестанете меня лечить.

Колтон понимающе кивнул, как будто ждал этого ответа.

- Вы боитесь, что я отниму у вас лекарства, так как знаете, что не должны их принимать. - Его голос был жёстким.

Аби почувствовала себя так, как будто он наотмашь ударил её по лицу. Обняв колени, чтобы подавить дрожь, она отвернулась к окну. Она пришла сюда доказывать, спорить, рассказывать, но в этот момент была неспособна даже нормально дышать.


Заметив её потерянный вид, Колтон перевёл тему.

- Почему вы входите в море в одежде?


Аби всё так же беспомощно смотрела из окна, не отвечая ему. Колтон заметил, как поплыл её взгляд и задрожала нижняя губа. Он покосился на журнал с записями предыдущего наставника, где красными буквами на полях было написано: “Не любит, когда до неё дотрагиваются”. Мужчина наклонился вперёд и заметил, как напряглось её тело.

- Аби, поверьте мне, я желаю вам только добра. Мне действительно необходимо понять, чем я могу вам помочь.

Не поворачивая к нему лица, она процедила: - Вы можете продолжать то, что делал для меня наставник Алистейро, и оставить меня в покое. Тогда у нас сложатся прекрасные отношения.

- Сожалею, но именно этого я сделать не смогу. Я не согласен с некоторыми методами наставника Алистейро, поэтому вам придётся ответить на мои вопросы.

- Задавайте. - Она упрямо подняла подбородок, опустила ноги и повернулась к нему.

- Я слышал, что вы - родственница правителя Риталли?

- Слишком дальняя, чтобы это помогло вашей карьере.

Не обидевшись, Колтон засмеялся: - От вашего родства с правителем у меня могут быть только неприятности.

- Не волнуйтесь, у вас их не будет. Мы не поддерживаем связи с семьёй.

- Мы?

- Я. Я не поддерживаю связей с моими дальними родственниками.

- Когда вы сказали “мы”, вы имели в виду свою сестру, Руби, не так ли?

- Да.

- Судя по записям наставника Алистейро, вы и с самой Руби не поддерживаете связей.

- Это неправда.

- Когда вы в последний раз её видели?

- Вы же знаете, что я не слежу за временем.

- Хорошо, давайте попробуем так: она навещала вас на острове Покоя?

- Нет.

Колтон потряс журналом, на обложке которого красовалось её имя.

- Здесь написано, что после вашего прибытия на остров ваша сестра, Руби Лейрос, связывалась с наставником Алистейро каждую неделю, спрашивая о вас и желая вас навестить. Каждую неделю ей отвечали отказом.

- Алистейро всегда учитывал мои предпочтения. Я это очень ценю в наставниках, - ядовито ответила Аби.

- Тогда, боюсь, я вас разочарую.

- Вы меня уже разочаровали.

- Я это как-нибудь переживу. Давайте перейдём к главному: почему вы здесь?

Аби указала взглядом на журнал, который Колтон по-прежнему держал в руке.

- У Алистейро такой плохой почерк, что вы не смогли почерпать эту информацию из его записей?

- Ну почему же, почерпал, но мне хотелось бы услышать ответ от вас.

- Меня беспокоили сны. Они не давали мне спать ночью, а воспоминания о них преследовали меня и днём, - отстранённо сказала Аби. - Я приехала сюда, чтобы хоть какое-то время не видеть снов и не думать о них. Если бы вы хоть раз побывали на моём месте, то ни за что не сказали бы, что мне не нужны лекарства. Эти месяцы были самыми счастливыми в моей жизни.


- Неужели? – Его голос был безжалостным. - Каждое утро вы принимаете лекарства, которые притупляют ваши чувства и отстраняют мысли. Потом вы завтракаете, решаете кроссворд, идёте на море, заходите в воду в одежде, потом сушите одежду, возвращаетесь, снова спите. После этого вы выходите к обеду, решаете ещё один кроссворд, встречаетесь с Алистейро, после чего запираетесь в своей комнате и ждёте вечернего приёма лекарства. Вы даже не ужинаете! Скажите, вы что, не нашли более лёгкого способа умереть? Вы же не живёте! Я верю, что ваши сны были ужасны, и что вам расхотелось жить, но нормальный человек выбрал бы более лёгкую смерть, чем ту, что выбрали вы. Неужели вы собираетесь прожить всю вашу долгую жизнь здесь, в пустой полудрёме?

- До вашего приезда в этом и заключался мой план, - неровным голосом призналась она, - но похоже, вы не разрешите мне следовать моему выбору.

Колтон откинул каштановые волосы со лба и признался: - Может быть, и разрешу, я ещё не решил. Дело в том, что Алистейро очень мало написал в журнале о вашем прошлом и о ваших снах. Мне бы хотелось понять, что с вами случилось, и тогда я приму решение.


Колтон Вирони не боялся принимать решения. Когда ему было тринадцать лет, он заставил свою мать убежать от отца, который нещадно бил их уже много лет. Вдвоём они улетели на Фанииру, где Колтон несколько лет работал на фабриках правителя Риталли, чтобы прокормить себя и мать. Его мать скучала по отцу и проводила все дни в постели, плача и глядя в потолок. Колтон накопил денег, чтобы вызвать к матери столичного лекаря. Взяв неимоверную плату, тот пожал плечами и сказал:

- От неё ушла душа.

В тот вечер Колтон принял ещё одно решение: он засел за книги и, через несколько месяцев, его приняли учиться лекарскому делу. Он обучался тому, как залечивать раны, снимать лихорадку, вырезать воспалённые органы, но по настоящему его интересовало только одно – душа.

Его мать умерла тихо, в своей постели, не дождавшись того времени, когда Колтон нашёл бы способ вернуть ей душу. И вот теперь, глядя на сидящую перед ним молодую женщину, такую хрупкую и такую решительную, Колтон знал, что не сможет просто так её отпустить.


Аби внимательно посмотрела на него, как будто пытаясь прочитать его мысли, потом быстро заморгала.

- Мне просто захотелось, чтобы меня выключили, как выключают свет. Всего один хлопок – и магический шар отплывает к потолку, и в комнате остаётся только темнота. Мне хотелось отдохнуть от меня, от моих мыслей. Неужели это настолько неправильно?


Колтон почувствовал, как страх защекотал его нёбо. Незаметным движением он вдавил ногти себе в ладонь. Он был наставником этой женщины, лекарем её души, она находилась под его ответственностью. Между ними ничего не могло произойти. Тем не менее, он еле смог остановить себя, чтобы не схватить её, посадить к себе на колени и, целуя, заверить, что она права и что, конечно, он даст ей то, что она у него попросит, и что он сделает всё возможное, чтобы вернуть ей душу.


Такие порывы были весьма нехарактерны для Колтона. Его жизнь, в сущности, превратилась в прямую линию. Он был честен, справедлив и глубоко логичен во всех своих поступках. Поэтому, вжимая себя в кресло в попытке справиться с нахлынувшими на него чувствами, он пытался найти объяснение происходящему.


- У вас есть магические способности? – В его голосе прозвучали угрожающие нотки. Колтон подумал, что, если Аби использовала магию, чтобы повлиять на него, то он выбросит её с острова сию же минуту.

- Нет, - удивлённо сказала она. - Почему вы спросили?

- Не знаю, - смутился он, - просто я чувствую в вас какую-то энергию.

- Страх. Вы чувствуете во мне страх.

Теряя нить разговора, Колтон спросил: - Что случилось с вашими волосами?

Аби дотронулась до волнистых прядей. С левой стороны её тёмные волосы доставали чуть ниже плеч, а с правой были выстрижены клоками.

- Я их постригла.

- Сами?

Она кивнула и отвела глаза.

– Мне захотелось что-то оставить в прошлом.

Глядя на её чёткий профиль и на мягкую линию её груди, Колтон понял, что ему придётся отложить остальные вопросы до следующего раза. Ему было необходимо срочно собраться с силами.


*********************************************************************


Аби не вызывали к Колтону всю следующую неделю. Каждое утро она с тревогой ожидала появления Норы, опасаясь, что та объявит, что ей больше не дадут лекарств. Но каждое утро, ровно в девять утра, сиделка появлялась в комнате с двумя маленькими таблетками, чтобы продлить привычное небытие девушки. На восьмой день, Нора принесла лекарство, но положила его на прикроватную тумбочку.

- Наставник попросил, чтобы ты не принимала его до обеда. Он хочет поговорить с тобой в полдень, без лекарства.

Открыв жалюзи, Нора опасливо взглянула на Аби и удивилась её смиренному взгляду.

- Я знала, что он это сделает, и мне надоело ждать момента, когда это случится, - призналась девушка.


Ровно в двенадцать Аби решительно зашла в кабинет наставника.

- Где ваше лекарство? - сразу спросил он.

Аби похлопала себя по карману брюк, и он усмехнулся: - Ждёте момента, когда мы закончим?

Не смущаясь, Аби кивнула. Колтон заставил себя отвести глаза от изгиба её бёдер. За эту неделю он разобрался в своих чувствах и был решительно настроен помочь девушке и не разрешать себе думать ни о чём другом.

- Расскажите мне о своих снах. Я сожалею, что мне приходится расстраивать вас, но я надеюсь, что вы понимаете, что другого выхода у меня нет. - Колтон заготовил эту фразу заранее и постарался, чтобы она прозвучала нейтрально, так же, как если бы он сказал её кому-то другому.

- Я понимаю. Мои сны… расстраивали меня, мешали мне жить, а мысли о них преследовали меня в течении дня. Я перестала спать, ушла с работы, не могла общаться с друзьями. - Голос Аби звучал неестественно спокойно.

Колтон сверился с журналом. - У вас юридическое образование, и вы получили высокие баллы на выпускных экзаменах. После этого вы поступили на работу в суд Нииры.

Дождавшись её кивка, он спросил: - Вы ушли с работы? Расстались с женихом? Перестали общаться с сестрой?

Не выдержав висящего в воздухе напряжения, Аби тихо выругалась.

- Я уверена, что эти факты перечислены в журнале.

- Да. Но мне нужно знать, как вы относитесь к тому, что случилось, расстроены ли вы? Скучаете ли о них?

- Я очень надеюсь, что не все ваши вопросы будут такими же идиотскими, - огрызнулась она. - Естественно, мне было от этого очень плохо, но у меня не было выбора.

- Спасибо. Теперь скажите мне, чем вас так напугали ваши сны? Они предупреждали вас об опасности? На вас во сне нападали? С вами делали что-то… неподобающее? - Колтон сделал неуверенный жест и замолк.

Сморщив лицо, как будто не желая раскрывать свои секреты, Аби ответила: - Дело не в этом. Я видела чужие сны.

Колтон вопросительно поднял брови.

- Согласитесь, добро и зло – понятия относительные, - пояснила она, - и иногда даже самые страшные вещи могут показаться приемлемыми в определённом контексте, и наоборот. Поэтому определение того, что такое “страшный сон”, очень растяжимо. Видеть сон постороннего человека, в котором он совершает преступление, может оказаться не настолько страшным, как видеть сон любимого человека, в котором вместо вас – другая женщина. Видеть сны других людей – это как читать их мысли, или даже хуже. Люди хоть как-то фильтруют свои мысли, а вот сны приходят из самого глубокого подсознания.


Колтон слушал, задержав дыхание. Поймав её вопросительный взгляд, он откашлялся: - И именно это с вами случилось? Вы увидели сон вашего жениха, и в нём была другая женщина?

Он немедленно отругал себя за то, что задал именно этот вопрос.

- Не совсем, - призналась она, - я просто привела пример. На самом деле всё намного сложнее.

- Почему вы так уверены, что это были чужие сны? Может быть, это ваше подсознание придумывало истории?

Аби устало потёрла виски: - Я знала, что вы меня об этом спросите, и это – логичный вопрос. Поймите, я жила с этими снами несколько лет, и я … тщательно исследовала их. - Аби отвела глаза. - Я проверяла то, что видела в сновидениях, задавала вопросы своим знакомым, следила за ними. Это было неприятно, и я не горжусь своим поведением, но другого выхода у меня не было. Я уверена, что мне снились сны других людей.

На последней фразе она наклонилась вперёд и взволнованно посмотрела ему в глаза.

- Я верю вам, - просто ответил он, и отметил, как облегчение окрасило её скулы румянцем.

- Наставник Алистейро не поверил мне. Он сказал, что у меня активное воображение, и что я сама придумала всё это. Я думаю, что именно поэтому он ничего не записал в журнале. Сначала я пыталась спорить, но потом поняла, что это не имеет значения, так как он всё равно согласился дать мне то, для чего я приехала сюда.

- Вы сами решили сюда приехать? – Колтон пытался контролировать своё волнение и начал сосредоточенно листать журнал.

- Да. Мне стало… невыносимо быть рядом с другими. Я обманывала их, так как знала о них то, что не должна была знать.

Наставник прищурился. - И вы действительно счастливы здесь?

Аби хмыкнула: - Мой отец был заядлым охотником. Когда мне было всего семь лет, он начал брать меня с собой в лес. Моим заданием было искать следы крупных животных. Я очень этим гордилась и без устали вышагивала многие километры, вглядываясь себе под ноги. Однажды моя мать спросила, нравится ли мне лес, и я не знала, что ей ответить. Я не могла вспомнить, какие в нём деревья, есть ли холмы или озёра. Если сосредоточенно смотреть только на то, что у тебя под ногами, и никогда не поднимать глаза, то некоторые вещи можно просто … не видеть. Вот я и решила: если обращать внимание только на то, что происходит со мной в данный момент, то можно добиться состояния, подозрительно напоминающего счастье. Ну, а если не счастье, то хоть умиротворение. Вкус хлеба на языке, пощипывание порошка для зубов, полёт птицы, гладкая поверхность подводного камня… Если всё время всматриваться в траву, то можно не заметить извергающийся вулкан… Ты видишь только сочные стебли, грациозно сгибающиеся на ветру. И если ты терпелив, то можно найти цветы…


Её лицо действительно было почти счастливым, мечтательным. Колтон уже хотел было спросить её, понимает ли она, что обманывает себя, но остановился. Ему стали очевидны две вещи: во-первых, она знала и понимала намного больше его, а во-вторых – он не имел ни малейшего представления о том, как помочь ей.


- Спасибо, Аби. Я подумаю о том, что вы мне рассказали. На сегодня хватит.

Колтон был неспособен продолжать разговор. Её присутствие делало его беспомощным.


Оглянувшись вокруг себя в поисках воды, Аби закинула таблетки в рот и проглотила их, выходя из кабинета.


*********************************************************************


- Аби, что случилось с вашими родителями?

- Отец оставил нас, когда мне было двенадцать лет. У него появилась новая семья, мы с ними не общаемся. Мама умерла несколько лет назад.

- Вы любили вашу мать?

- Да. Если вы собираетесь спрашивать меня, видела ли я её сны, то не теряйте времени зря: я не отвечу на этот вопрос.

- Хорошо. Вернёмся к вашим снам. Как вы думаете, почему вы видите чужие сны? Как у вас это получается?

Аби пожала плечами: - Не знаю. Иногда мне кажется, что у меня в голове есть что-то типа фантомного экрана. - Она показала рукой на небольшой прибор на столе. – Я могу настроиться на определённую волну. Тогда у меня появляется связь с человеком, и этого достаточно для того, чтобы я видела его сны. Я слышала, что менталы могут читать мысли, но я этого не умею. Однако во сне у людей спадают барьеры, и наша связь включается. По крайней мере, такова моя теория.


Колтон потёр ладонями лицо, чтобы скрыть улыбку: у него появилась надежда.


- Аби, я хочу, чтобы вы перестали принимать лекарство.

Колтон увидел, как её пальцы впились в подлокотники.

- Пожалуйста, не делайте этого. - Аби старалась скрыть волнение в голосе.

- Почему? Вы всё время проводите в одиночестве. Неужели вы думаете, что по-прежнему будете видеть сны людей из вашего прошлого?

Девушка наклонила голову и испытующе посмотрела на него: - Я думаю, что буду видеть ваши сны.

Усмехнувшись при виде очевидного смятения мужчины, Аби добавила: - Вот и отлично, думаю, что мы договорились продолжать лекарство.


*********************************************************************


Через неделю Колтон снова вызвал Аби к себе.

- Аби, у меня есть для вас новость.

Сегодня Аби не выглядела такой бледной, как обычно. Влажное касание её внимательных глаз соскользнуло с его лица, и Колтон ощутил, как в воздухе повисло напряжение.

- Я редко сталкиваюсь с хорошими новостями, поэтому не удивляйтесь моей отрицательной реакции, - ответила она.

- Я написал письмо Арениусу Тайю. Вы знаете, кто он?

- Естественно. - Её лицо напряглось.

- Вы встречались с ним, когда работали в суде Нииры?

Она рассмеялась так звонко и искренне, что Колтон замер, ошарашенный этим неуместным звуком.

- Я была выпускницей Академии Права и работала клерком в обшарпанном здании суда Нииры. Арениус Тай – глава верховного суда Ариадны, отвечающего за справедливость во всей системе Ариадны. Его профиль украшает монеты, в прошлом он был правителем Фанииры. Нет, Колтон, я не знакома с господином Арениусом. - Она снова рассмеялась.

- У вас есть возможность с ним познакомиться. Я написал ему, и он хочет встретиться с вами.

- Я не давала вам на это разрешения, - разозлилась Аби.

- Я не упоминал вашего имени. Вы можете сказать “нет”, но сначала подумайте о том, что вас ждёт. Вам придётся отсюда уехать. Вам не нужен наставник, и вам не нужен покой. Единственное, чем я могу помочь вам – это выслать вас отсюда, отобрав ваши лекарства. Если вам кто-то и сможет помочь, так это Арениус Тай. О нём ходят разнообразные слухи, но никто не отрицает его могущества и того, что он справедлив. Я надеюсь, что он научит вас сдерживать ваши способности, и тогда вы сможете вернуться к нормальной жизни.


Аби резко поднялась и прильнула к окну. Распластав ладони на подоконнике, она смотрела на смутные очертания Нииры, выступающие из дрожащей синевы.


- Я вам доверяю, - наконец, сказала она, - делайте так, как считаете нужным.


Колтон не смог ответить. Он смотрел на мягкие линии её плеч и думал, что ей нужно срочно уехать отсюда, чтобы у него был хоть малейший шанс остаться верным себе.


*********************************************************************


Арениус Тай заполнил комнату своим присутствием. Он ослеп ещё в молодости, и это только добавило ему решительности и силы характера. Войдя в приёмную, он быстро подошёл к Аби и поцеловал ей руку, пощекотав длинными седыми волосами. Повернувшись к Колтону, он небрежно бросил: - Вы нам больше не понадобитесь.


Аби метнула умоляющий взгляд на наставника, и тот выступил вперёд с возражениями. Перебив его, Арениус насмешливо процедил: - У меня есть основания подозревать, что вам свойственна некоторая предвзятость в отношении госпожи дио Терези. Мне объяснить причины?

Стараясь скрыть смущение, Колтон поспешил с ответом: – Нет, но неужели вам не хочется знать моё заключение? Я ведь её наставник?

- Хммм… - глубокомысленно произнёс Арениус, закатив невидящие глаза к потолку. - Вы заключили, что ничем не можете ей помочь и поэтому написали мне. Я прав?

Колтон опустил голову. Не дождавшись ответа, Арениус продолжил: - Вот и замечательно. Пойдём, милочка, я тебя не обижу. И не косись так на мой профиль, поверь, он именно такой, как на монетах. Я скажу тебе по секрету, как это случилось: я проиграл пари, и этот поганец Риталли действительно сделал то, чем угрожал мне: распечатал мой профиль на монетах. Теперь базарные торговки расплачиваются моим лицом.

Он поморщился, как будто это причиняло ему физическую боль.


Аби смотрела на Арениуса с изумлением: до этого момента она никогда не слышала, чтобы кто-то посмел обозвать Амариго Риталли, великого правителя Фанииры, “поганцем”.

- А как вы узнали, что я смотрела на вас? Вы же … не видите? – не сдержалась Аби.

- Обо мне ходят такие прекрасные слухи! Неужели ты их не слышала? Говорят, что я – маг и самый могущественный мужчина в системе Ариадны! - рассмеялся он.

- Да, я слышала.

- Так почему же ты удивляешься? Всё очень просто: я использую другие ощущения – движения воздуха, направление звука твоего голоса. Кроме того, все всегда смотрят на мой профиль! – Он захохотал.


Они зашли в просторную лабораторию с длинным металлическим столом, заваленным стопками бумаг, незнакомыми Аби предметами и колбами разных размеров.

- Это – ваша лаборатория?

- Да, Абириана. Здесь я занимаюсь магией.

Аби резко вдохнула: - И вы так спокойно признаётесь мне в этом? А что, если я кому-нибудь об этом скажу?

Арениус снова рассмеялся и легко сжал её руку: - Ты? Женщина, которая копается в чужих снах, используя один из самых редких видов магии? И это я должен бояться, что ты выдашь меня?

Аби почувствовала, как комната поплыла перед её глазами, и схватилась за стол, чтобы удержать равновесие.

- Вы меня не так поняли: я вам не угрожала. Я просто удивилась, что вы мне так сразу доверили.

Арениус не обратил на её слова никакого внимания и, вместо этого, показал ей на содержимое одной из колб:

- Сыворотка правды. Никогда её не трогай. Она ещё не готова; мы явно что-то не то нахимичили.


Отвлёкшись, он задумался, беззвучно двигая губами. Какое-то время Аби стояла, неуверенно оглядываясь по сторонам, потом тихо напомнила Арениусу о своём присутствии:

- Хорошо, не буду трогать сыворотку.

- Три раза в неделю ты будешь наводить здесь порядок. Это очень непростое задание: по очевидным причинам, мне необходимо, чтобы все реактивы стояли на определённых местах. Так что тебе придётся быстро научиться отличать мусор от полезной вещи.

- Я буду здесь убирать? – ошарашенно спросила Аби.

- Ну не я же? Ещё ты будешь помогать мне с экспериментами. Надеюсь, у тебя ловкие руки и спокойные нервы.

Аби с сожалением заключила, что этот интересный мужчина не в себе.

– Если вы не возражаете, то я пойду, - она осторожно попятилась к двери.

- Куда? - Он развернулся к ней с таким удивлением на лице, что она в который раз засомневалась насчёт его слепоты. - Тебе некуда идти. Твой пилюльный отпуск закончился, и ты об этом знаешь. Я чувствую в тебе неординарную силу, и мне любопытно посмотреть, во что ты превратишься, когда мы почистим твои мозги. Поэтому ты переедешь сюда и будешь здесь жить, пока не научишься контролировать себя. Я буду с тобой заниматься, а ты мне за это поможешь в лаборатории.

- А вы так уверены, что сможете мне помочь? Я же вам ничего ещё не рассказала.

- Во-первых, твой наставник написал мне достаточно подробное письмо. Во-вторых, мне и так всё понятно: я даже сейчас чувствую, как ты пытаешься влезть в моё подсознание. Я тебя, конечно, туда не пущу. Кроме того, я уверен, что ты и сама толком не осознаёшь, что делаешь. Я думаю, что у тебя была очень непростая жизнь. Расскажешь мне?


Всё ещё в шоке, Аби неопределённо кивнула. - Хорошо, расскажу, но я не знаю, с чего начать…

- О нет, - перебил её Арениус, - извини, я мужчина нетерпеливый.

Приблизившись, он взял её за руки: - Разреши мне посмотреть. Я – ментал, и я могу считать твои мысли и воспоминания.


Аби почувствовала лёгкое головокружение и тошноту, но не отпустила его рук. Через несколько минут, Арениус сжал её руки и хмыкнул:

- Спасибо, Абириана. Да, тебе пришлось нелегко. Я уже давно считаю, что детей при рождении надо проверять на магические способности, и тогда мы сможем избежать таких ситуаций. На Ниаварре это уже практикуется, но Фаниира, как всегда, отстаёт.


Девушка в изумлении смотрела на Арениуса: - Вы теперь всё про меня знаете?

Мужчина поморщился в ответ: - Ну зачем же мне всё знать? Я пропустил твои первые влюблённости и всякую такую ерунду. Ну и я аккуратно обошёл все сцены с твоим женихом. Но главное я подцепил.

С этими словами он выставил вперёд руку и растопырил пальцы, по очереди загибая их, перечисляя полученные им сведения:

- ты первая узнала об измене отца по его снам и рассказала об этом матери,

- из снов своей матери ты узнала, что твоя сестра рождена от другого мужчины, но никогда не призналась, что знаешь об этом,

- твоя сестра вышла замуж по расчёту, и это сделало её несчастной, хотя она и не хочет в этом признаваться,

- твой жених был гнусным человеком, который по-своему любил тебя, но постоянно лгал, и ты об этом знала. Ты боялась на него жаловаться, так как он – брат мужа твоей сестры,

- ты постоянно разочаровывалась в друзьях и знакомых и довела себя до такого состояния, что не могла ни спать, ни бодрствовать. Ты продала всё своё имущество, послала прощальное письмо своей сестре и отправилась на остров Покоя.


Договорив всё это, как скороговорку, Арениус демонстративно выдохнул, сопроводив это громким “Фу!”. Обратив внимание на обиженное лицо девушки, он поинтересовался: - Неужели что-то не так?

- Всё так, - призналась она, - только в вашем исполнении это звучит так, как будто со мной не произошло ничего страшного.

- Извини, - Арениус снова взял её за руку, уже по-отцовски, - ты права. Я сожалею, что тебе пришлось через всё это пройти. Если бы тебя в детстве осмотрели маги, то твоя жизнь сложилась бы совсем по-другому.

- Вы презираете меня? – Аби взволнованно сжалась.

- Наоборот. У меня на тебя большие надежды.

- Почему?

- Я чувствую, что ты презираешь себя за то, что ты сдалась. Но поверь мне: на самом деле ты отнюдь не сдалась. Ты просто временно вышла из игры, чтобы собраться с силами и начать снова. Только самые сильные и интересные люди выходят из игры так… необычно.


Несмотря на волнение, Аби засмеялась: - Ладно, будем считать, что вы меня раскусили. А мне сложно будет научиться контролировать себя?

- А вот это зависит только от тебя самой.


Глава 2. Себастьян


Себастьян Риск родился в самой бедной, грязной и многодетной семье из всех, которые ютились у подножия гор Ардойн планеты Корон. Отец Себастьяна, Вирайн, целыми днями пропадал на рудниках, возвращаясь домой только чтобы раздать детям по нескольку подзатыльников и сделать жене, Марии, ещё одного ребёнка. Пристрастие к крепкому напитку, который гнали из корневищ лесных растений, погубило его на несколько лет раньше, чем это смогла бы сделать металлическая пыль добываемой им руды.


Родители Себастьяна не умели ни читать, ни писать, поэтому у семьи не было даже фамилии. Более того, когда дело дошло до десятого ребёнка, у Вирайна и Марии истощилась фантазия, поэтому трём последним детям вместо имён дали буквы. Себастьян был последним, двенадцатым, и его назвали “С”. Мать шлёпнула новорождённого по тощему заду и сказала, что будет намного лучше, если он сам выберет себе имя, когда вырастет. Пьяный Вирайн рассмеялся и добавил, что, если им повезёт, то “этот дохляк” вообще не выживет.


Себастьян вырос, пережив смерть отца, матери, двух сестёр и четырёх братьев. Так как он был самым младшим и слишком маленьким для своего возраста, соседи подкармливали его из жалости. Но это было его единственным везением.


Братья и соседские мальчишки нещадно били его, обзывая “пиявкой” и всякими обидными словами, начинавшимися на “С”. Иметь букву “С” вместо имени было сплошным кошмаром. После смерти родителей, его пятнадцатилетняя сестра Сара стала хозяйкой в доме. К тому времени она уже была беременна и равнодушно относилась как к избиениям Себастьяна, так и к его страхам. Их общение в основном состояло в том, что два раза в день Сара швыряла в его сторону плесневелый кусок хлеба или показывала рукой на небольшую плошку супа. Обычно в этот момент на суп налетал один из его братьев, и тогда Сара равнодушно пожимала плечами.


Однажды, услышав, как дворовые мальчишки шипят “Ссссссссс” при виде Себастьяна, Сара спросила его:

- Почему ты не возьмёшь себе нормальное имя? Тебе ведь уже девять лет? Остальные уже давно выбрали себе имена?

- Нет, я не выберу себе имени здесь. – Голос ребёнка был удивительно твёрдым.

Сара засмеялась так неожиданно, что подавилась семечками: - А когда ты возьмёшь себе настоящее имя? На том свете?


Самым большим секретом ребёнка было то, что он уже выбрал себе имя. Однажды, прячась в поле за окраиной деревни от разыскивающих его детей, он увидел, как невдалеке от него приземлился незнакомый металлический объект. Дети в деревне часто болтали о хопперах, которые тогда только появились на Короне. Ходили слухи, что у владельца рудников, Себастьяна дио Вуардо был хоппер самой последней модели.


Увидев, как округлый корабль выпускает пружинистые ноги и грациозно приземляется на землю, ребёнок залёг в высокую траву и задержал дыхание.


Дверь отползла в сторону с небольшим хлопком, и по трапу сошёл высокий красивый мужчина. На нём был идеально сидящий костюм тёмно-синего цвета и светло-синяя рубашка. Осмотревшись, он недовольно сморщил лицо.

- Неужели мы не могли подлететь поближе?

Из кабины показалось виноватое лицо пилота.

- Извините, господин дио Вуардо, но вы же сами видели, как низко зависло то облако над карьером. Я не смогу посадить хоппер, если там совсем ничего не видно. Мне особенно не хотелось бы рисковать из-за присутствия вашей жены.


Аккуратно раздвинув колоски, ребёнок наблюдал за приезжими. Когда на трапе появилась жена владельца рудников, мальчик изумился так, что укусил свою ладонь, чтобы не вскрикнуть. Эта женщина была ангелом. Её длинные светлые волосы развевались на ветру, а шёлковое белое платье придавало ей неестественно прекрасный вид.


Себастьян дио Вуардо с раздражением взглянул на жену: - Ты останешься здесь, за тобой присмотрит пилот.

- Но я… - попыталась начать женщина.

- Я всё сказал, - отрезал дио Вуардо, - мне вообще не следовало тебя с собой брать.


Женщина скрылась в каюте.

Двое молчаливых мужчин присоединились к дио Вуардо и зашагали по полю в сторону горы.


Дио Вуардо поразил ребёнка: у него была сила, красота, свобода, деньги и самая красивая жена в мире.

Мальчик сжался в комочек на колючей траве, и слёзы прыснули из-под его сжатых век. В тот момент он согласился бы умереть, чтобы в следующей жизни родиться Себастьяном дио Вуардо. Сила его желания была настолько ослепительной, что он застонал, как от физической боли.

- Однажды я стану Себастьяном дио Вуардо, и у меня будет хоппер, синий костюм, много денег, много друзей и прекрасная жена, - с нажимом проговорил он, делая обещание самому себе.


- Там в траве что-то шевелится и разговаривает, - раздался взволнованный женский голос.

Мальчик приготовился к побегу, но увидел, что пилот улыбается ему.

– Это всего лишь маленький парнишка, видимо из деревни, прибежал посмотреть на хоппер. -

Мужчина присел рядом. - Как тебя зовут?

Ребёнок почувствовал, что впервые в жизни стыдится своей жизни. Он пожал плечами.

- Ну и ладно, не хочешь – не говори своё имя. Меня зовут Андре, я пилот. А вот это – госпожа дио Вуардо.

Женщина приветливо помахала ему рукой.

- Сколько тебе лет? - не унимался пилот.

На этот вопрос мальчик ответить мог: - Девять.

- Ну, так уж я и поверила! - рассмеялась женщина, но, поймав на удивление взрослый взгляд ребёнка, она замолкла. Мальчик выглядел года на четыре.

Госпожа дио Вуардо исчезла в салоне хоппера, пока Андре расспрашивал мальчика о местоположении деревни. Через какое-то время она появилась, неся в руках какие-то незнакомые ребёнку предметы. Осторожно приблизившись, она протянула руку: - Вот, возьми.

Мальчик с подозрением разглядывал предложенные ему предметы и не знал, как себя повести.

- Неужели ты не любишь конфеты? – удивилась женщина.

- Я думаю, что он не знает, что это такое, - тихо сказал Андре.

Женщина покраснела и растерянно посмотрела на пилота. Тот взял пастилу и протянул её мальчику: - Вот это жевательная пастила, она сладкая и очень вкусная. Попробуй.

Как зачарованный, ребёнок поднёс пастилу ко рту, но в последнюю секунду Андре выхватил её обратно: - Извини меня, я идиот. - Он развернул обёртку и снова передал пастилу мальчику: - Вот теперь можно есть.

Зубы увязли в чём-то невыразимо прекрасном, от чего у него потекла слюна и защипало в глазах.

- Ну что, нравится? – спросил Андре.

Женщина смотрела на них с нескрываемым ужасом.

- Андре, в этой деревне много бедных? – осторожно спросила она.

- Госпожа, в этой деревне нет богатых, - тактично ответил Андре, потрепав ребёнка по голове. Тот дожевал пастилу и уставился на женщину круглыми глазами. Ему казалось, что он попал в другой мир, и что с этой минуты всё в его жизни будет по-другому. В этот момент желудок скрутила ужасная боль, и его вырвало на траву прямо у ног госпожи дио Вуардо.


Когда он поднял голову, жалость в глазах взрослых обожгла его лицо. Никто и никогда в его жизни не смотрел на него с жалостью. Убегая от окликающих его гостей, с убеждённой яростью ребёнка он пообещал себе, что никогда больше не даст никому оснований его жалеть.


С того дня мальчик стал равнодушен к избиениям, издевательствам и насмешкам толпы деревенских детишек.

- Придёт день, когда я перечеркну всё это и стану Себастьяном. У Себастьяна не может быть такого прошлого, - убеждал он себя.


*********************************************************************


Через два месяца в деревне появились несколько человек из детского приюта, присланные госпожой дио Вуардо. Себастьяна, вместе с тридцатью другими детьми, забрали в столицу Корона.

Когда их регистрировали в приюте, пожилая медсестра осмотрела мальчика, недовольно покачала головой и спросила:

- Ну и как тебя зовут, кузнечик?

Он оглянулся на ухмыляющихся детей за его спиной и подумал, что его время ещё не настало.

- Простите, госпожа, но у меня нет имени.

Женщина рассмеялась: - Надо же, как ты меня, госпожой обозвал! Будем звать тебя Тим, хорошо?

- Очень хорошо, спасибо. Вы очень добры ко мне.

- Надо же какой вежливый оказался кузнечик. И смотри-ка, глаза у тебе какие интересные – такие светлые, как синева с молоком. Ладно, откормим мы тебя, кузнечик.


Себастьян не знал, что такое “быть вежливым”. Он знал только одно – у него впервые в жизни появилась надежда. Чтобы сбылись его мечты, оставалось только одно: ему нужно было выбраться из этого приюта и попасть туда, где его не знает никто.


Его желание сбылось через три месяца. К тому времени он уже набрал несколько килограмм веса и выучил буквы. Госпожа дио Вуардо была одной из покровительниц приюта и пришла навестить детей. Она спросила настоятельницу о судьбе маленького мальчика с прозрачными синими глазами. Та сразу поняла, о ком идёт речь:

- Вы имеете в виду кузнечика! Только он уже не кузнечик. Вы и сами его не узнаете, так он у нас разъелся. Мы назвали его Тимом.

- Что значит “назвали”? А как его звали до этого?

- У него не было имени. У его матери было столько детей, что ей надоело их называть, - жёстко сказала настоятельница.

Госпожа дио Вуардо побледнела: - Подождите, я не уверена, что могу сейчас его увидеть.

Настоятельница положила свою морщинистую шершавую руку на плечо женщины: - Вам стоит на него посмотреть, это вас обрадует.


Ребёнка нашли во дворе, где он сидел в стороне от детей, на своём обычном месте. Настоятельница заметила, что он вообще никогда не общался с детьми, но при этом пристально за ними наблюдал. Если кто-то подходил к нему, то он отвечал грубостью и убегал, и постепенно дети перестали замечать его. Настоятельница надеялась, что со временем мальчик сможет найти друзей.


Когда госпожа дио Вуардо увидела ребёнка, она сначала не узнала его, но потом, посмотрев на его глаза, вскрикнула от удивления. За несколько месяцев с их последней встречи мальчонка вырос на несколько сантиметров.

- Госпожа дио Вуардо, я оставлю вас с Тимом на несколько минут, мне нужно присмотреть за другими детьми. – Настоятельница поклонилась и покинула комнату.


Мальчик решительно подошёл к женщине, чтобы разыграть ту сцену, к которой готовился эти три месяца.

Поклонившись, он сказал: - Вы спасли мне жизнь.

После этого он посмотрел на неё своими прозрачными глазами. В то время ему было всего десять лет, но он уже заметил, как действует его взгляд на окружающих людей.

Женщина покраснела и замялась: - Ну что ты…. Я уверена….

Услышать такие слова от ребёнка было странно, но госпожа дио Вуардо знала, что он прав.

- Ты счастлив здесь? Мне сказали, что тебя зовут Тим? – перевела она тему.

Мальчик приложил руку к сердцу: - Госпожа, мне здесь очень нравится, но те дети, которые избивали меня в деревне, приехали сюда вместе со мной. Настоятельница желает мне добра, но она не сможет остановить их. Я хотел спросить вас: может быть, есть другой приют?

Госпожа дио Вуардо шумно сглотнула: - Тебя ббббьют? – Её губы затряслись.


Через пару минут она гневным шагом пересекала двор приюта.


- Кого бьют, Тима? – удивилась наставниц. - Он мне никогда об этом не говорил, да и сама я не видела. – Давайте спросим у него.

Настоятельница попыталась выпытать информацию у мальчика, но он упорно молчал и смотрел в пол. На самом деле, его братья, сёстры и старые враги так отвлеклись в приюте, что до него никому уже не было дела, но это был его единственный шанс начать новую жизнь.


- Перестаньте его мучить. Я настаиваю, чтобы мальчика перевели в другой приют, - гневно прошипела госпожа.

- Но на Короне нет другого приюта? Я уверена, что всё будет хорошо. Я пригрожу другим детям… – возразила настоятельница.

- Нет. Где ближайший приют?

- На Фаниире.

- Вот и хорошо. Мы отправим его туда.

- Но это же совсем другая планета! Там же сейчас очень холодно, а мальчонка ещё не совсем оправился. Это будет большой риск!

Мальчик почувствовал такое невыразимое счастье, что ему показалось, что он парит под потолком душной комнаты.


Через четыре недели, когда его регистрировали в приюте Фанииры, круглолицая медсестра сказала:

- Добро пожаловать на Фанииру, Тим! Тебе здесь понравится.

Мальчик выкатил на неё удивлённые глаза: - Неужели настоятельница ошиблась и прислала вам чужие документы? Я не Тим. Меня зовут Себастьян.

Женщина недоумённо посмотрела на папку с документами и пожала плечами: - Ну, раз Себастьян, так Себастьян. – Она сделала пометку на документах. – А фамилия у тебя есть?

- Риск, - не задумываясь, сказал Себастьян. – Меня зовут Себастьян Риск.


*********************************************************************


Когда ему исполнилось пятнадцать лет, Себастьян Риск покинул приют Фанииры и поступил на работу в отделение местного патруля. На каждой планете системы Ариадны существовал патруль, который отвечал за порядок и безопасность. Фактически работа Себастьяна заключалась в том, чтобы быть мальчиком на побегушках.

- Это хорошо, - сказал себе Себастьян. – Когда я стану знаменитым, я буду гордиться своей первой работой.


Как несовершеннолетнему, Себастьяну полагалось иметь опекуна, который отвечал за него. Приют договорился с господином Ромели, мясником, чтобы он за небольшую плату стал опекуном Себастьяна. Они дали юноше запечатанное сопроводительное письмо для господина Ромели. Добежав до городского парка Нииры, Себастьян, не колеблясь, открыл письмо, и почувствовал, как земля уходит у него из-под ног.


“Дорогой господин Ромели,


Сердечно благодарим вас за ваше согласие стать опекуном Себастьяна. Мы уверены, что у вас сложатся прекрасные отношения с этим талантливым юношей. Прилагаем характеристику Себастьяна. Если вас заинтересуют другие детали, сообщите нам, и мы сделаем для вас копию личного дела Себастьяна.


С уважением,”

Далее стояла размашистая подпись наставницы приюта Фанииры.

На обратной стороне листа прилагалась характеристика Себастьяна.


Имя: Себастьян Риск

Внешность: рост 178 см, глаза голубые, волосы каштановые.

Место рождения: планета Корон, детали неизвестны.

(Возможно, что у Себастьяна травматическая потеря памяти (амнезия), поэтому детальной информации о его детстве у приюта нет).

Интеллектуальные способности: Себастьян очень быстро схватывает информацию и использует её по существу. Относится к обучению с большим интересом. Обнаружены как математические, так и литературные способности. Себастьян умеет читать и писать и обладает незаурядной памятью.

Физические способности: Себастьян – прекрасный атлет. Его любимый спорт – бег, и он ежегодно побеждал в соревнованиях по бегу на короткие и средние дистанции.

­Особые способности: драматический талант. Себастьян прекрасно читает стихи и прозу. Его выступления оказывают большое влияние на зрителей.

Предполагаемые профессиональные наклонности: в связи с незаурядными интеллектуальными способностями Себастьяна, ему весьма желательно продолжить обучение. Ему подойдут как математические, так и гуманитарные науки. Нашей рекомендацией Себастьяну было выбрать юридическое дело. С его способностями, драматическим талантом и умением влиять на людей, профессия адвоката станет хорошим выбором.

Поведение: за пять лет в приюте Фанииры, Себастьян не получил ни одного нарекания. Он всегда вежлив и не вступает в драки.

Характер и психологические особенности: Себастьян – одиночка. За годы пребывания в приюте у него не появилось друзей. Себастьян держался в стороне от других детей, хоть и наблюдал за ними с интересом. При контакте с группами людей у Себастьяна наблюдались признаки паники, которые он впоследствии отрицал. Похожие приступы были замечены и в ситуациях, когда над ним кто-то смеялся или выражал сочувствие, а также в ситуациях, когда Себастьяна хвалили. Он активно участвовал в разнообразных соревнованиях и часто выигрывал, но никогда не брал призы и выражал недовольство, когда его хвалили. Предполагается, что эти особенности связаны с психическими травмами, полученными в детстве, однако, попытки обсудить прошлое с Себастьяном оказались бесплотными. Предполагается, что в будущем Себастьяну может понадобиться наставник души.


Какое-то время Себастьян смотрел на бумагу безумными глазами, потом, приняв решение, улыбнулся. Придя домой, он аккуратно отрезал часть листа, на котором был описан его характер, и снова запечатал письмо.


Когда он отдал письмо мяснику, тот неловко повертел его в руках и покосился на Себастьяна. Мужчина явно не знал грамоты.

Себастьян всплеснул руками и выхватил письмо их его рук: - Ох господин Ромели, простите меня, невежду. Как грубо с моей стороны предположить, что вы захотите тратить своё время на то, чтобы прочитать мою ничтожную характеристику.

- Ну, я всё-таки должен… - неуверенно протянул польщённый мужчина, которого впервые назвали господином.

- Тогда позвольте мне прочитать вам.

Себастьян бегло зачитал несколько строчек и посмотрел на мясника преданным взглядом. Мужчина величественно кивнул головой в знак согласия. Больше Себастьян ни разу не видел своего опекуна. Себастьян его не беспокоил, а тот мирно получал деньги за опекунство и ни о чём не волновался.


Больше всего на свете Себастьян Риск боялся людей, но он знал, как с ними обходиться.


*********************************************************************


Через некоторое время в административном крыле приюта Фанииры случился пожар. Среди других документов сгорело и личное дело Себастьяна Риска. Причину пожара узнать не удалось, хотя владелец соседнего дома, страдавший бессонницей, клялся, что видел, как ночью по коридору крался мужчина. Это предположение отвергли, как совершенно нелепое: кому понадобятся старые бумаги приюта?


*********************************************************************


Через шесть месяцев работы на патруль Нииры, Себастьян стал незаменимым. Он знал предпочтения всех начальников патруля и каждое утро делал им приятное, открывая окна, готовя их любимые напитки, спрашивая об их семьях и заглядываясь на снимки их детей.


Приходя на работу, патрульные искали его, чтобы рассказать о событиях предыдущего вечера и получить в ответ искреннее сочувствие, задорную шутку или неподдельное возмущение. Себастьян Риск расплёскивал эмоции, а суровые, побитые жизнью мужчины выпивали их, как нектар.


- Тебе нравится работать здесь? – однажды спросил его начальник отделения.

- Конечно. - Себастьян опустил голову. - Это теперь мой дом.

- Ах да, извини, - стушевался мужчина, - ты же сирота. Ты уже решил, кем хочешь быть в будущем?

- Конечно. – Румянец выступил на щеках Себастьяна. – Патрульным. – Его голос дрожал от восторга и от сдерживаемых слёз. – Я хочу быть таким, как вы.


Расчувствовавшись, мужчина резко отвернулся и отошёл к окну, потирая нос. Себастьян покосился на снимок на столе начальника: жена в обнимку с двумя румяными девочками. У начальника патруля не было сына.


- Военная академия есть только на Ниаварре, и в неё поступить очень сложно, но я уверен, что мы что-нибудь придумаем, - уверенно сказал начальник отделения. - Начнём тебя готовить уже сейчас, чтобы было, чем утереть нос другим поступающим.

- Спасибо.


Себастьяну не было стыдно за этот обман. Он не сомневался, что именно таким должен быть Себастьян Риск. Каждый человек представлялся ему колодой карт: много всего лишнего, но среди этого прячутся козыри. Нужно только знать, как правильно стасовать карты, чтобы получилась нужная тебе комбинация.


На самом деле Себастьян не собирался работать в патруле. Хотя к тому времени ему было всего шестнадцать лет, он уже с абсолютной точностью знал, как он сможет стать самым знаменитым человеком на Фаниире.


*********************************************************************


Озарение пришло к Себастьяну на вечеринке в доме одного из патрульных, которому исполнилось пятьдесят лет. Он пригласил на праздник и Себастьяна.

- Ты стал одним из нас, мальчик. Приходи.


Холодный пот выступил на лбу Себастьяна, когда он представил себе тесный дом, полный пьяных патрульных.

- Извините, но я не могу. Я обещал моей…

- Я обижусь.


Себастьяну пришлось идти на вечеринку. Он опоздал и долго топтался на пороге, прислушиваясь к голосам. Наконец кто-то заметил его из окна и, хихикая, затащил внутрь.


Чувствуя, как толпа засасывает его в глубину дома, Себастьян понял, что его сейчас вырвет. Но тут произошло то, что изменило всю его жизнь: его взгляд упал на фантомный экран, с которым возились подвыпившие мужчины. В то время на Фаниире фантомные экраны были особой редкостью, и Себастьян их никогда не видел. Подвыпивший именинник прослезился от благодарности при виде такого изысканного подарка от друзей.


Себастьян провёл весь вечер, не отрываясь от экрана. Маленькая коробка размером с кусок хлеба проецировала на стену невероятные картины.


Себастьян не спал всю ночь и к утру принял решение: он даст людям то, чего им хочется больше всего – зрелищ. Работая в патруле, он помогал на заданиях: носил тяжёлые инструменты, записывал показания, убирал места происшествия. Он замечал, что через несколько минут после любого происшествия на месте появляются зеваки. Люди бросали все дела и следили за происходящим с нескрываемым вожделением. Даже когда Себастьян просто подметал осколки стекла, он чувствовал на себе завистливые взгляды: люди были падки до зрелищ, а он был частью зрелища.


При помощи фантомного экрана он сможет принести зрелища прямо в их дома: преступления, обман, коварство, подлог. Зрители станут частью всего этого и не будут отгорожены патрульной лентой.


И в центре всего этого будет он – Себастьян Риск. У него будет своё собственное шоу.


*********************************************************************


Через два месяца Себастьян сломался.


После первой вечеринки, узнав, что ему исполнилось шестнадцать, его стали приглашать в таверны и на гулянки практически каждый день. Отказов патрульные не принимали.

- А что тебе ещё делать? Неужто девицу себе завёл?

- Да ладно тебе, ты же теперь один из нас?


И Себастьян шёл, борясь с потной паникой, которая накатывала на него каждый раз, когда вокруг собиралась толпа. Он перестал спать: в темноте его крохотной комнаты ему чудилось море человеческих глаз.

Когда он больше не мог вынести людского шума, он выбегал на улицу, где его долго выворачивало в кусты.


Себастьяну пришлось принять сложное решение. Он обратился к начальнику патруля:

- Я хотел спросить вашего совета, только, пожалуйста, не рассказывайте никому. От моего опекуна ушла жена, и он в очень плохом состоянии. Я не знаю, что мне делать. Соседка сказала, что ему нужен наставник души, но я не знаю, где его найти.

Начальник сочувственно покачал головой: - Если он совсем плох, ему нужно на остров Покоя. Наставник Алистейро ему поможет. Дай мне адрес твоего опекуна, и я всё устрою.

- Ну что вы! – замахал руками Себастьян. – Он убьёт меня, если узнает, что я вам рассказал. Я сам всё устрою.


Через неделю, сказавшись больным, Себастьян пропустил работу и отправился на остров Покоя. Это было его первой поездкой по воде на ховере.

- Когда я стану знаменитым, у меня будет и свой морской ховер, - обещал себе Себастьян.


Его встреча с наставником Алистейро продлилась ровно десять минут.


- Чем я могу вам помочь, юноша?

- У меня возникают приступы страха, когда я нахожусь среди людей. Меня тошнит, становится трудно дышать, появляется такое ощущение, как будто я сейчас выпрыгну из кожи. Мне необходимо, чтобы они прекратились.

- Я вас понимаю. Давайте начнём сначала: как вас зовут?

- Я бы предпочёл не называть своего имени.

- Простите, но мне нужно знать ваше имя.

- Тим. Меня зовут Тим.

- Хорошо, Тим. Расскажите мне о вашем детстве.

Себастьян не смог сдержать стон раздражения: - Причём тут детство? Я родился и вырос, и всё было нормально. А вот теперь появились эти приступы.

- Чтобы помочь вам, мне нужно понять причину этих приступов.

- Хорошо: меня пугают люди. Теперь вам всё понятно? Можете меня вылечить?

- Не знаю, могу ли я вас вылечить, но я не буду и пытаться. Через семь минут отбывает паром обратно в Нииру. Вы на него как раз успеете. Не возвращайтесь сюда, пока не будете готовы рассказать мне всё. Запомните: я не распространяюсь о секретах моих клиентов. Это мой принцип. А теперь всего хорошего.


В гневе Себастьян вылетел из кабинета Алистейро. На следующий вечер его вырвало прямо в таверне, под взглядами патрульных, когда навязчивая дама придавила его своим бюстом. Он извинился, сказал, что по-прежнему болен, и в спешке ушёл. Через два дня он снова прибыл на остров Покоя.


Убедив Алистейро не делать детальные записи их разговора, Себастьян рассказал ему всё. Ну, или почти всё. Он не рассказал о том, как потрескивали горящие доски приюта, и как пламя преданно лизало его лицо, как он стал любимчиком патруля и научился манипулировать людьми. Зато он честно рассказал о том, как он корчился от боли в сломанной руке на земляном полу их дома на Короне, пытаясь заснуть и не умереть от трёхдневного голода, и как смотрел в глаза госпоже дио Вуардо и обещал себе, что однажды жизнь его мужа станет его жизнью.


- Вы должны понять, наставник, что скоро я стану великим человеком. Я не хочу, чтобы у вас существовали такие записи про меня. Вы можете подвергнуться риску. Я понимаю, что вы будете надо мной смеяться, но я действительно знаю, что так и будет.

Алистейро невозмутимо покачал головой: - Я тоже знаю это, юноша.

- Правда? – растроганно спросил Себастьян.

- Да. Я говорю вам правду, юноша. Я вижу это по вашим глазам. Учтите - ваше прошлое никогда не отпустит вас, но вы сможете научиться с ним сосуществовать.

- Именно этому я и хочу научиться. Я не хочу никаких лекарств, я хочу оставаться собой.


Алистейро не ответил: не было смысла спрашивать Себастьяна, каким “собой” он хочет оставаться. Было очевидно, что он этого не знал.

Себастьян понял молчание Алистейро по-своему: - Скажите честно: вы думаете, что я – ничтожество и с моим прошлым я не достоин ничего хорошего?

- Честно говоря, я думаю о том, что все самые интересные подъёмы начинаются с подножия горы.

Себастьян никогда не забыл этих слов.


Когда Себастьян ушёл, Алистейро ещё долго качал головой, разглядывая темнеющее небо. Ему не нужно было делать записей: его пациентом будет Себастьян Риск, а у него не было прошлого. Он родился в муках великих амбиций и горячих желаний. А маленький мальчик, который приходил к нему сегодня, навсегда затерялся в подгорье Корона, сдавшись избивающей его толпе.


*********************************************************************


Через год Себастьян поступил в военную академию Ниаварры. На вступительных экзаменах он получил самые высокие баллы. На прощание, патруль устроил ему весёлую вечеринку. С помощью Алистейро, Себастьян научился управлять своим страхом и отстраняться от толпы. Когда на прощание друзья подарили ему фантомный экран, он чуть не заплакал. “Это знак”, - решил он. Глядя на патрульных, он старался не задумываться о том, с какой радостью расстаётся с этой удушливой, навязчивой толпой. Себастьян очень надеялся никогда больше не увидеть их.


Он положил подарок на самое видное место в его комнате и обещал себе, что распакует его только тогда, когда у него будет своё шоу.


Переезд на Ниаварру потряс его: ему показалось, что он совершил путешествие во времени, и в каком-то роде это так и было. Ниаварра стояла во главе планетной системы Ариадны, и уровень её развития опережал другие планеты на пару десятилетий, а то и больше. Фантомные экраны были во всех домах, по улицам разъезжали ховеры новейших моделей. Столица Ниаварры, Еона, душила Себастьяна. Жизнь в ней была быстрее, активнее, люди сновали, не останавливаясь ни на минуту и заматывая Себастьяна в суетливый кокон.


Академия оказалась продолжением кошмара. Толпы студентов, прибивавшие его к стенам, удушающе заполненные аудитории. Себастьян знал только один способ выжить: быть лучшим. Чтобы не бежать в толпе, ему пришлось стать самым быстрым. Тогда он мог бежать один, впереди всех. Чтобы не сидеть со всеми в пыльных залах, ему пришлось научиться заканчивать задания первым. Себастьян закончил первый курс с блестящими результатами, и им заинтересовался сам патруль Ариадны – секретная организация, отвечающая за безопасность системы Ариадны. Их штаб был расположен на территории академии, и они отбирали себе самых талантливых выпускников, следя за ними с первого курса. Быть избранными в патруль Ариадны было сокровенной мечтой всех студентов академии, поэтому работников патруля очень удивило полное равнодушие Себастьяна.

Декан попытался объяснить ему, что к чему:

- Себастьян, ты один из лучших первокурсников. Патруль Ариадны отбирает только самых лучших, это очень почётно, ты должен гордиться. На следующей неделе представитель патруля собирается прийти на твоё награждение.

- Какое награждение?

- На выпускном вечере первокурсников тебе дадут приз за выдающиеся академические успехи. Ты разве об этом не знаешь?

- Нет. Меня не будет на выпускном вечере.


После окончания первого курса, Себастьян вернулся на Фанииру и прежде всего повидал наставника Алистейро.

Выслушав его, Алистейро спросил:

- Ты подумал о том, какой будет твоя жизнь, если у тебя будет своё шоу?

- Конечно, подумал! У меня будет всё, о чём я мечтал с детства…

Себастьян вспомнил, что обещал себе, когда встретил владельца рудников Корона, и печально улыбнулся.

– В детстве я обещал себе, что однажды у меня будет хоппер, синий костюм, много денег, много друзей и прекрасная жена. Боюсь, что время изменило мои мечты: из всего этого мне нужны только деньги. Синий костюм у меня уже есть, а остальное мне больше не нужно.

Алистейро пожал плечами: - Ты можешь придумать себе новую мечту.

- Я уже придумал, - с придыханием сказал Себастьян. - Я хочу управлять людьми, держа их на расстоянии.


*********************************************************************


Чем тщательнее старался Себастьян остаться один, тем больше к нему тянуло женщин. Его неприступность, равнодушие и неутолимая энергия молочно-синего взгляда сулили невозможное удовольствие той женщине, которая смогла бы, наконец, достучаться до него.


На втором курсе академии до него достучалась Мика, студентка с его курса, длинные светлые волосы которой привлекли его взгляд и заставили вспомнить о госпоже дио Вуардо. Покачивая бёдрами, Мика подошла к нему и попросила помочь ей разобраться с картой для предстоящей студентам экспедиции. Они договорились встретиться после занятий. Глядя, как плавно двигается её тело, Себастьян испытал сильное возбуждение.


После занятий они встретились в пустующем кабинете. Себастьян заметил, что Мика не принесла с собой ни учебников, ни карт.

- Как я смогу научить тебя ориентироваться по карте, если ты её не принесла? – сдавленно спросил он.

- Ах, я действительно забыла её. Я так увлечена тобой, что не могу сосредоточиться. – Девушка подошла к нему вплотную.

Себастьян был возбуждён, но при этом почувствовал, что его парализовал страх. Он знал, что выглядит нелепо. Ростом в два метра, он был шире и мускулистее Мики, да и многих других студентов академии. Себастьян незаметно вытер потные руки о штанину брюк, не сводя глаз с Мики. Как и случалось всегда, его пронзительный взгляд зачаровал девушку, подарив ему несколько минут на раздумья.


Себастьян решительно протянул руку и прикоснулся к её груди. Мика вздохнула, застонала и прижалась к нему.

- Я знала, что ты не каменный, - с облегчением прошептала она.

Себастьян склонился и поцеловал её. Это не было его первым опытом с женщиной, но это был первый раз, когда женщина знала его имя и, он был уверен, собиралась рассказать всем о том, что произойдёт между ними.

Он отстранил её от себя, расстегнул её платье и провёл пальцем по обнажённой груди. Мика закатила глаза и откинула голову.

– Я хочу почувствовать на себе твою обнажённую кожу, - прошептала она, водя руками по его рубашке.

“Удачи тебе!” - подумал Себастьян, отстраняясь и спуская платье с её плеч. Посадив девушку на стол, ловкими движениями он довёл её до экстаза. Она смотрела на него безумными светящимися глазами, пока он двигался, то замедляя, то ускоряя темп. Когда он почувствовал, как наслаждение затопило его, он задохнулся от страха. Это чувство было ему привычно.

Одеваясь, Мика смотрела на него с удивлением: - Ты прекрасен… но почему ты не разделся?


Себастьян никогда не раздевался при женщинах. Раздевание подразумевало доверие, а доверия он не мог себе позволить.


Себастьян решился обсудить это с наставником Алистейро.

- Я всё делаю правильно. – Он замялся. – Я знаю, потому что женщины мне об этом говорят. Когда я заканчиваю, я не могу получить истинное наслаждение, меня что-то сдерживает, пугает. Я не доверяю женщинам и знаю, что это не изменится. Но почему я не могу просто получить удовольствие?

Алистейро кивнул: - После всех наших разговоров, неужели ты и сам не понимаешь, почему? Чтобы принять наслаждение, ты должен принять себя.

Разозлённый, Себастьян вскочил на ноги и ударил кулаком по столу: - Сколько раз мне говорить вам, что мне нечего принимать! Я – Себастьян Риск, другого меня нет. – Он вылетел из кабинета Алистейро.


Наставник всё ещё сидел в задумчивости, когда одна из сиделок принесла ему обед.

- Вы чем-то расстроены, наставник Алистейро?

- Я просто задумался.

- О чём вы задумались? – полюбопытствовала она.

- Об архитектуре. Представь себе, что у тебя есть возможность стать свидетельницей того, как строят что-то совершенно прекрасное. Ты знаешь, что это здание будет восхитительным и привлечёт туристов со всех планет Ариадны. Но ты, и только ты, знаешь, что у этого здания нет фундамента, и поэтому в один несчастный день оно рухнет к твоим ногам. Ты пытаешься предупредить, но тебя никто не слушает. Тебе хочется убежать, но ты не можешь и продолжаешь зачарованно смотреть, как взмывают ввысь его купола.

- Если вы хотите услышать моё мнение, то они просто идиоты, что не слушают вас!

- У вас очень точная манера выражаться. Спасибо, вы мне очень помогли.


*********************************************************************


Себастьян не спешил делиться идеей о создании шоу с незнакомыми людьми. Он чувствовал, что однажды наступит его день. У него не было никаких сомнений, что именно такова была судьба Себастьяна Риска.

Его день наступил на третьем курсе военной академии.


Оберон Спани привередливо осмотрел себя в зеркало: напомаженные светлые волосы с еле заметными перьями седины, небольшие подвижные глаза, которые никогда подолгу не задерживались ни на чём, серебристый элегантный костюм. Оберон остался очень доволен. Ему предстояло самое важное свидание в его жизни: он планировал сделать предложение Аннет дио Вуардо. Сказать, чтобы он был совершенно уверен в том, что она согласится, было бы неправдой.


На их первом свидании Оберон и Аннет насладились изысканным обедом, пока пилот хоппера кружил их по ночному небу над Фаниирой. Оберон был уверен, что это свидание удивит Аннет, поэтому ему осталось только неприлично ругаться, когда, сморщив свой симпатичный носик, девушка сказала, что “папочкин хоппер больше по размеру, и его меньше трясёт”. По просьбе девушки они приземлились раньше времени, так и не воспользовавшись каютой, в которой была приготовлена кровать со свежими простынями. Однако Аннет согласилась встретиться ещё раз.


На втором свидании Аннет разглядывала его со снисходительным любопытством, пока он пыхтел, высвобождая её пухлую грудь из-под свитера и растирая её потными руками. Не желая терять времени, она взяла инициативу в свои руки. Несмотря на свою молодость, Аннет была весьма опытна в искусстве наслаждения, и вскоре она уже слезала с запыхавшегося Оберона со словами “Неплохо для первого раза, через несколько минут ещё попробуем”. Заметив сомнение, отразившееся в глазах кавалера, она недоумённо пробормотала: “Даже мои родители делают это три раза в неделю?!”


Оберону было сорок шесть лет. У него было всё, о чём он мечтал в юности: деньги, власть, интересная работа, достойные противники, женщины, чьи имена ему не нужно было запоминать. Однако, с возрастом у него появились две новые мечты: первой мечтой было завести наследника. Если бы Оберон смог завести официального наследника без необходимости жениться, он бы это сделал. Однако, правила на Фаниире требовали брака. Второй мечтой Оберона было стать совладельцем рудников на Короне. Оберон владел несколькими фабриками на Фаниире, и они приносили ему весьма значительную прибыль. Однако, если бы он смог стать совладельцем рудников, то речь пошла бы о совсем других деньгах.


Аннет дио Вуардо была единственной незамужней дочерью владельца рудников Себастьяна дио Вуардо от его третьего брака. Ей было всего девятнадцать лет.


На третьем свидании Оберон подарил Аннет ховер новой модели. Он уже не был уверен, что когда-нибудь сможет удивить это избалованное существо. Однако Аннет пришла в восторг и долго катала Оберона по пустынным ночным улицам, разрешая ему держать руку на её бедре. Водителем она была ужасным. Ховер полагалось держать в полуметре от земли, в то время, как Аннет то взлетала на два метра, то с грохотом приземлялась. Оберон напряжённо держался за сидение, волнуясь за свою жизнь.


- Аннет, ты ведь не думаешь, что я слишком стар для тебя? – осторожно спросил Оберон.

- Мне нравится, что ты мне многое разрешаешь, - игриво ответила она. – Папочка говорит, что мне не пристало ездить без шофёра.

В тот момент Оберон понял, что терять времени нельзя: ему нужно было срочно жениться на Аннет дио Вуардо. Девушка раздражала его своей избалованностью и доступностью, но единственное, что от неё требовалось – это родить от него наследника. На остальное Оберону было наплевать, так как он и сам не собирался менять свои привычки.


Потратив баснословную сумму на обручальное кольцо, Оберон поддался просьбам Аннет и разрешил ей повезти их обедать на новом ховере. Он отпустил телохранителя и шофёра и откинулся на пассажирском сидении, стараясь не волноваться о предстоящем вечере.


Проблемы начались, когда они проезжали через лес, на подъезде к Ниире, и их обогнал шестиместный ди-ховер. Сидящие в нём мужчины посмотрели на аппетитные формы Аннет, заулюлюкали и перерезали им путь. Аннет вскрикнула, потеряла управление, и ховер бешено закрутило и бросило на встречную полосу. Когда они, наконец, остановились, Оберон дрожал так, что не чувствовал ног. Когда он всё-таки смог открыть дверь и сделать шаг, то почувствовал, как по ноге течёт тёплая струя мочи. Аннет пыталась открыть дверь, испуганно крича. Её волосы были в крови. С другой стороны дороги к ним бежали четыре парня. Не колеблясь, Оберон принял решение: через секунду он уже рассекал лесную чащу, не обращая внимание на ветки, хлещущие его по лицу. Он с размаху прыгнул в небольшую канаву, закрылся ветками и стал ждать. Вдали раздавались душераздирающие крики Аннет, но они оставили Оберона равнодушными. В тот момент ему не нужны были рудники, и уж точно не нужна была Аннет. Оберону ужасно хотелось жить.


Себастьян Риск закончил одно из учебных заданий и возвращался в Нииру, чтобы отбыть домой. На подъезде к Ниире он услышал крики. Быстро съехав с дороги, он запарковал ховер в лесу и, прихватив оружие, побежал вдоль кромки леса. На обочине двое мужчин держали молодую девушку, пока третий сдирал с неё одежду. Четвёртый, пошатываясь, стоял в стороне. Девушка, извиваясь, умудрилась ударить одного из мужчин в живот. Тот взвыл и с силой ударил её по лицу. Её голова дёрнулась, и, ударившись о ховер, девушка потеряла сознание.


Себастьян не стал зря тратить усилий: три парализующих диска и один удар в спину позволили ему взять ситуацию под контроль. Он быстро осмотрел девушку: кроме пары шишек, других повреждений не было. Аккуратно положив её на траву, он осмотрел ховер. Девушка явно ехала не одна, так что где-то поблизости надо было искать мужчину или его труп. Поразмыслив, Себастьян зашёл в лес.


- Эй! Выходите! Вы в безопасности!

Ответом ему была тишина. Себастьян снова вышел из леса. Самым правильным было бы вызвать патруль Фанииры, но именно этого ему делать не хотелось. За три года академии он ни разу не навестил своих старых друзей. Себастьян потряс девушку за плечо, но она по-прежнему была без сознания.

Выругавшись, он снова вошёл в лес:

- Меня зовут Себастьян, я учусь в военной академии, – громко закричал он. - Я увидел, что на вас напали четверо мужчин и остановился помочь. У меня с собой было оружие, и я парализовал их. Вы в безопасности, но вашей девушке нужна помощь.

Через несколько секунд ветви раздвинулись, и перед ним появился мужчина средних лет. От него пахло грязью и мочой, и он избегал взгляда Себастьяна. Не нужно было пройти военную академию, чтобы понять, что здесь произошло. Однако какой-то глубинный инстинкт заставил Себастьяна сдержать презрение, которое готово было появиться на его лице. Он развернулся и трусцой побежал к своему ховеру. Через несколько минут он подъехал к месту происшествия. Покопавшись в своей сумке, он протянул мужчине чистые брюки. Мужчина долго смотрел в глаза Себастьяна, потом зашёл в лес и переоделся. Тем временем, Себастьян связал двоих мужчин и принялся за третьего.

- Что с ней? – хрипло спросил мужчина.

- Ничего плохого, она просто ударилась головой, но скоро придёт в себя.

С этими словами Себастьян врезал бессознательному мужчине по лицу. Оттолкнув его, он повторил манёвр с остальными.

Мужчина смотрел на него с удивлением: - Почему вы их бьёте? Они же без сознания?

- Чтобы остались синяки, – пояснил Себастьян. – Вы расскажете патрулю Нииры следующее: они напали на вас, вы дрались с ними и победили. На них остались синяки, чтобы доказать, что это была драка.

- Но вы же в них стреляли? – мужчина показал на оружие Себастьяна.

- Это оптическая дуга. Она парализовала их электрическим разрядом. Через несколько минут они восстановятся, и следов этого никто не найдёт.

- Но почему вы это для меня делаете? Вы же знаете, что я… - мужчина кивнул головой на лес.

- Ничего такого я не знаю, меня вообще здесь не было. Мужчины меня не видели, так как я напал из леса, а девушка была уже без сознания.

Оберон оглядел себя: - А они поверят, что я был в драке? – Он поморщился при мысли, что этому мужчине придётся его ударить.

Себастьян критически осмотрел его: - Думаю, что да. Вам хорошо досталось в лесу.

Лицо и ладони Оберона были расцарапаны ветвями.

Оберон напрягся, внимательно вглядываясь в лицо Себастьяна в поисках насмешки, но встретил спокойный взгляд.


Себастьян покопался в ховере Аннет, найдя небольшое переговорное устройство, которое в народе называли “ладошкой”, и передал его Оберону: - Вызывайте патруль, а я поеду.

Оберон взял ладошку и смерил Себастьяна долгим внимательным взглядом:

- Меня зовут Оберон Спани. Я был бы рад возможности отблагодарить вас.


Не ответив, Себастьян направился к своему ховеру. Ему очень повезло: удалось избежать встречи с патрулём. Сначала он не обратил внимания на последние слова мужчины. Однако, на подъезде к транспортной зоне Нииры, он увидел огромный индустриальный комплекс, над которым сияли металлические буквы: “ФАБРИКА СПАНИ”. Резко остановив ховер, он задумался.


Аннет очнулась на руках Оберона. Сначала она закричала и отпрянула, но потом заметила его расцарапанное лицо и лежащих рядом связанных мужчин.

- Прости меня, любимая, - проникновенно прошептал Оберон. – Я знал, что мне не справиться с ними голыми руками. Мне пришлось оставить тебя на несколько минут, чтобы найти пару палок в лесу.

Оберон кивнул в сторону длинной тяжёлой ветви.

- Ты сам…? Их четверых…? – Аннет сконфуженно смотрела по сторонам. – Я думала, что ты убежал.

- Неужели ты могла подумать, что я оставлю тебя? – Глаза Оберона сощурились от обиды.


В этот момент на место происшествия прибыл патруль Нииры.

Загрузка...