Эту ночь Сильвестр с Хилари провели в доме Изабеллы, а утром все вместе сели за завтрак — была яичница с беконом и молоко. Все сидели за столом и разговаривали. Вдруг в кармане брюк Сильвестра зазвонил мобильник. Мужчина извинился и вышел из столовой в гостиную, чтобы ответить на звонок.
Это звонил друг Сильвестра, Джон Валтер. Он попросил его встретиться в кафе сегодня вечером. Сильвестр сначала не хотел с ним встречаться, но потом все-таки согласился. И, простившись, снова вернулся в столовую, занял свое место за столом, где продолжался завтрак.
— Кто звонил? — спросила Хилари, посмотрев на мужа.
— Знакомый. Мы встречаемся сегодня вечером, — ответил Сильвестр и принялся за еду.
— А я его знаю?
— Нет. Вряд ли? Вы точно с ним не знакомы.
С тех пор, как они состояли в браке, Хилари почти никого не знала из знакомых своего мужа. Иногда ей даже казалось, что у него попросту нет друзей. Они ходил в кино, по ресторанам, а потом Сильвестр стал допоздна пропадать на работе, и Хилари надоела такая жизнь. Иногда ей казалось, что муж ее разлюбил. Хилари не решалась рассказать об этом Изабелле. Она знала, что сестра очень ранима и станет переживать и волноваться. Изабелла и так много страдала в этой жизни.
После завтрака сестры гуляли в саду с Софией, на которую Хилари просто налюбоваться не могла и сама играла с девочкой, брала ее на руки. Изабелла ее спросила, о чем боялась спрашивать, хотя они родные сестры и должны доверять друг другу всегда и во всем, но пока к доверию не были готовы.
— Я давно заметила, что ты чем-то расстроена, — сказала Изабелла посмотрев на Хилари. — Я понимаю, что это не мое дело, но ты можешь мне довериться. Мы же сестры и, причем, родные.
— Все нормально. Я счастлива, — ответила Хилари. — У меня все хорошо.
— Ты уверена?
— Если так, то я очень рада за тебя.
— Ты мне не веришь?
— Конечно, я тебе верю, дорогая.
Вдруг стали хмуриться тучи, начался дождь и постепенно перешел в ливень. Тучи закрыли солнце, и стало темно и холодно, словно ночью.
— Бежим скорей в дом, — сказала Изабелла, — а то промокнем.
И женщины поспешили в дом, чтобы укрыться от дождя и сильного ветра, который начинался.
— Ну и погодка, — сказала Хилари, когда они уже оказались в гостиной.
— Надо переодеть и искупать Софию, — сказала Изабелла, — не дай бог заболеет.
— Я тебе помогу, — улыбнулась Хилари. — Пошли купать вместе.
И женщины вместе с девочкой поднялись наверх.
Вечером в клубе Сильвестр встретился с Джоном Валтером. С ним и еще несколькими мужчинами сел играть в карты на деньги. И тут ему позвонила Хилари, чтобы сказать, чтобы долго не задерживался. Сильвестр обещал жене через час быть дома и отключил мобильник.
— Что он сказал? — спросила Изабелла, посмотрев на сестру.
— Сказал, что через час будет дома, — ответила Хилари, посмотрев на телефон. — Хочу увидеть племянницу.
— Она, наверное, спит.
— Я очень тихо.
— Ну иди. Я не против.
Когда Хилари ушла, то из кухни вышла Луиза. Пожилая женщина была очень рада, что сестры, наконец, вместе.
— Может, чего принести? — спросила Луиза, улыбнувшись.
— Нет, спасибо. Можешь идти спать, Луиза.
— Спокойной ночи.
— До завтра, Луиза.
Из кабинета вышел Дик. Он сделал несколько эскизов будущих костюмов для нового сезона женской одежды, но решил показать Изабелле их завтра, поскольку было уже очень поздно, к тому же Дик сильно устал за целый день, и поэтому они пошли сразу спать.
— Я сделал пару новых эскизов, — сказал Дик, надевая пижаму.
— Что за эскизы? — поинтересовалась Изабелла, посмотрев на мужа.
— Женские костюмы из моей новой коллекции. Думаю, что ты, как женщина, оценишь моя старания.
— Мне очень нравится все, что делает мой любимый муж, — улыбнулась Изабелла. — Завтра обязательно взгляну на твою коллекцию, обещаю. А теперь давай спать, — сказала она и отвернулась на бок, а Дик погасил лампу.
Выиграв большую сумму денег, Сильвестр пьяный на такси приехал к ранчо, и, отпустив таксиста, пошел в дом. Стараясь не шуметь, он тихонько поднялся наверх. Хилари уже спала, так и не дождавшись мужа, но, когда он включил свет, то сразу проснулась — от яркого света стало слепить глаза.
— Где ты был так долго? — сонным голосом проговорила Хилари.
— Я выиграл много денег, и теперь мы богаты, — заявил Сильвестр, вынул из кармана брюк несколько купюр и бросил на кровать. — Это тебе на новое платье.
— Я хочу спать, — прячась под одеяло, сказала Хилари.
— Спи. Я тебя не будил. Ты сама проснулась.
— Тише! Люди спят.
— Я и так очень тихо, — шепотом ответил Сильвестр. — Спокойной ночи, дорогая.
Настало утро. За завтраком Хилари была грустна и думала о деньгах, которые принес ночью Сильвестр. Ей было страшно, когда муж играл на деньги. Женщина ненавидела азартные игры и всегда ругала Сильвестра за это. Лучше бы устроился на нормальную работу, но мужчина ничего и слышать не хотел. Он выигрывал честно, чего еще надо? Хилари смотрела на мужа и не разговаривала с ним.
— Изабелла, я поеду в гостиницу, — вдруг сказала Хилари.
— Зачем? Оставайтесь у нас, — ответила Изабелла. — Дом большой, места всем хватит. Это ведь и твой дом тоже.
— Спасибо, но у меня дела.
— Хорошо, ну как знаешь!
После завтрака Хилари стала собираться в отель, чтобы не видеть мужа, и чтобы он не позорил ее перед сестрой. Следом за ней из столовой ушел и Сильвестр.
— Ну, прости меня, — сказал Сильвестр, догнав жену у дверей в спальню. — Да, я снова был в казино и снова играл на деньги, но я выиграл!
— Ты что, собираешься играть всю жизнь? А что потом? Мы и так прекрасно живем! Я работаю, и ты тоже можешь устроиться на приличную работу. А что, если ты однажды проиграешь и влезешь в долги? Что тогда с тобой будет?
Хилари снова не смогла сдержать слез. Эта тема была для женщины очень болезненна.
Сильвестр заверял, что все будет хорошо и что он никогда не проиграет. Такого просто не может быть. Ему всегда везет, и они скоро станут жить еще лучше. У него уже есть отложенная сумма, и они смогут купить большой и просторный дом, осталось накопить совсем немного.
У Хилари был свой небольшой дом в Беверли-Хиллс, где она жила все эти годы после свадьбы с Сильвестром. Всего год работал ее ресторан и приносил немалую прибыль. Хилари открыла ресторан сразу после смерти бабушки, чтобы хоть чем-то себя занять.
Она хотела, чтобы Сильвестр работал вместе с ней, но он не захотел, а через год потерял работу, но скрыл это от жены. В тот же вечер пошел в клуб и стал играть на деньги, и так прошло полгода, прежде чем он признался в этом Хилари. Женщина сильно плакала тогда и ругала его, но все равно простила и помирилась.
— Надо ехать домой. У нас билеты на завтра на утренний рейс, — сказала Хилари, собирая чемодан, — я уезжаю, а ты как знаешь. Ясно, что ты снова играл на деньги! — Хилари яростно стала пихать вещи в чемодан. — Мне это надоело! Сил моих больше нет! — Зарыдав она села на кровать. Ну, зачем? Зачем ты играешь? Неужели нельзя заработать честным путем? Тебя могут убить из-за этих проклятых денег!
— Ну не убили же! Хватит причитать. Что ты как маленькая? — возразил Сильвестр. — Пойду, лучше прогуляюсь, чем слушать твое нытье. — И ушел, хлопнув дверью, а Хилари снова заплакала.
Анна поехала на фирму, чтобы поговорить с Робертом. Она это делала ради дочери и малыша. Женщина знала, что Роберт — здравомыслящий человек, очень добрый и сумеет простить свою непутевую жену.
Роберт уважал Анну и принял ее в своем кабинете, хотя был сильно занят делами. Он знал, зачем приехала женщина: чтобы он простил Джессику и та вернулась к нему. Но как можно простить предательство?
— Я тебя очень прошу, Роберт! Не бросай мою дочь! — умоляла его Анна. — Я тебя понимаю, но и ты пойми ее. Да, моя дочь виновата и я ее не оправдываю. Я боюсь, что она из-за всего этого может потерять ребенка. Пожалуйста, Роберт. Будь человеком.
— Я тут не при чем. Это не мой ребенок и ко мне он не имеет никакого отношения. Я вообще не понимаю, почему я должен сочувствовать вашей дочери.
— Я тебя очень прошу! Пожалуйста.
— Хорошо я подумаю, но ничего вам не обещаю.
— Спасибо тебе, Роберт. Я знала, что ты хороший человек, — поднимаясь с места, проговорила Анна, — и знай, что ты всегда желанный гость в нашем доме.
— Спасибо, что пришли. До свидания.
— И тебе удачи, Роберт.
Сев в машину Анна была довольна таким результатом. Женщина надеялась, что они смогут помириться. Анна позвонила дочери и рассказала о встрече с Робертом.
— Спасибо, мамочка, — ответила Джессика. — Надеюсь, что Роберт тебя услышал.
— Раньше надо было думать, что делаешь! Зачем ты изменила мужу? Ладно, я еду домой и дома поговорим. Пока.
Джессика сидела на кровати и думала о Роберте. Женщина еще не до конца разобралась в своих чувствах и снова хотела увидеть Диего. Он обязан признать своего ребенка! Завтра она снова пойдет к нему.
Диего же готовился к свадьбе с Кристалл и был очень счастлив, а Джессику забыл навсегда и старался о ней не вспоминать. Сейчас все его мысли были только о свадьбе и о невесте. Он мужчина свободный и может делать все, что захочет. А, может, это и не его ребенок вовсе. Мало ли с кем гуляла Джессика на стороне? Он здесь не при чем. Диего любил Кристалл и решил жениться, а Джессика — давно перевернутая страница в его жизни.