Глава 8

Стид

— Папа!

Я вскочил в кровати и застонал. У меня была самая, блядь, худшая головная боль.

— О Матерь Божья, — простонал я, откидываясь обратно на подушку.

Хлоя забралась на кровать и начала прыгать.

— Папа! Вставай! Я опоздаю в школу!

— Хлоя, детка, пожалуйста, перестань прыгать на кровати. Папочка пло…

— Похмелье?

Повернув голову к двери, я кинул на Амелию грозный взгляд.

— Весело провел прошлую ночь? — спросила она с ухмылкой.

Хлоя продолжала прыгать.

— Хлоя, пожалуйста, остановись.

— Корд сказал, что ты пил, пока не отключился, — сказала Амелия. — Митчелл вынужден везти тебя домой. К тому времени, ты крепко спал.

Не отвечая, я опустил ноги с кровати и попытался встать.

— Это была тяжелая ночь, — Амелия издала грубый смешок. — Что молчишь? Как понимаю, с Пакстон все плохо.

— Кто такая Пакстон? — спросила Хлоя.

Прежде чем я успел ответить, Амелия сказала:

— Пакстон — мисс Монро, старая подруга папы.

Хлоя ахнула. Я повернулся к Амелии.

— Что, черт возьми, Мели ты делаешь?

Пожав плечами, она показала мне средний палец за спиной у Хлои.

— Что? У тебя проблемы из-за моей выпивки, Мели?

Хлоя потянула меня за футболку.

— Папа, ты и мой учитель ходили на свидание?

Господи! Я не хочу разговаривать об этом с Хлоей. Особенно сейчас.

— Ты не могла закрыть свой рот, не так ли? — выплевываю я Амелии.

— Хлоя, принцесса, иди в свою комнату. Дай мне и папе несколько минут для взрослого разговора.

— Конечно!

Хлоя вышла из моей спальни, Амелия закрыла дверь и повернулась ко мне.

— Сейчас я не в настроении для твоего дерьма, Амелия.

Ее брови поднялись, и она бросила на меня дерзкий взгляд.

— Ты, упрямое дерьмо. Ты мудак, ты это знаешь?

Я направился в ванную и включил воду. Мне нужна холодная вода, чтобы проснуться.

— Это я понял много лет назад, когда ушел от единственной женщины, которую любил.

— Так какого черта, ты напиваешься, и звонишь Пакстон?

Мои руки замерли под струей холодной воды, я посмотрел в зеркало, на отражение Амелии.

— Что?

Она кивнула.

— Да, ты названивал ей. У нее не было номера Митчелла или Корда, только мой.

Пакстон беспокоилась, что ты слишком пьян. Я ее уверила, что Корд и Митчелл присмотрят за тобой.

Посмотрев на воду, я пожал плечами.

— Почему ей не все равно?

— Так вот как?

— Да. Я пытался объясниться с ней, но сделал только хуже. Так что, на хер все…

— На хер?!

Я выключил воду и схватил полотенце. Вытерев лицо, вскинул руки перед собой:

— Да, Амелия. На. Хер.

— Хорошо, — кивнула она, — как скажешь. Тогда тебя не волнует, что Джо Миллер увидел ее плачущую и одинокую у бара, и проводил домой?

Мое сердце подпрыгнуло к горлу.

— Откуда ты знаешь?

— Он был у нее дома, когда она звонила.

Мои глаза расширились от ужаса.

— Он был в ее доме? В какое время это было?

— Я не знаю, — Амелия пожала плечами. — Может десять тридцать.

— Но ей рано вставать на работу! — закричал я.

Сестра рассмеялась.

— О, из-за того, что Пакстон рано вставать на работу, она должна отказаться от личной жизни?

Я тяжело сглотнул.

— Она встречается с ним?

Амелия поджала губы.

— Понятия не имею. Думаю, не мое дело спрашивать, что он там делал.

Закрыв лицо руками, я застонал:

— Бляяя. Что мне делать, Мели?

Выражение на ее лице стало мягким, и она покачала головой.

— Ты хоть представляешь, как сильно я хочу, чтобы мужчина смотрел на меня так, как ты смотришь на Пакстон? За такую любовь нужно бороться. Не знаю, что тебе сказать Стид, я ведь не испытывала таких чувств. Единственное что могу посоветовать — не сдавайся, потому что уверена, что Пакстон этого не хочет.

От печали в глазах моей сестры, заныло сердце. Я подошел к ней и поцеловал в макушку.

— Ты знаешь, ни один парень, не будет достаточно хорош для тебя, Амелия.

Она усмехнулась и обняла меня.

— Борись за нее, Стид. Покажи ей, что ты ошибся и сделаешь что угодно, чтобы загладить свою вину.


— Чувствуешь себя лучше? — спросил Трипп, через голову Хлои. Мы оба держали ее за руки, подкидывая на каждом шагу. Я попросил подбросить нас в школу, боясь столкнуться с Пакстон лицом к лицу.

— Нет, — проворчал я.

— Митчелл сказал, что ты выкинул номер прошлой ночью.

Я засмеялся.

— Да, уж. Нет ничего лучше, чем топить твои горести в алкоголе, не так ли?

— Помогло?

Взглянув на него, я улыбнулся.

— Ненадолго.

— В этом вся проблема. Это временное оцепенение.

Я кивнул.

— Иногда бывает приятно, ничего не чувствовать.

— А зачем, папочка? — спросила Хлоя, дергая наши руки.

— Один. Два. Три, — «замял» я тему. Трипп и я снова подбросили ее. Мы завернули за угол школы, и у меня перехватило дыхание, когда я увидел ее. А что я хотел?

Пакстон встречала всех детей во дворе школы. Здесь же, находились и многие родители.

Хлоя отпустила мою руку и потянула Триппа к Пакстон.

— Дядя Трипп, это моя школа! А это мой учитель!

— Давно не виделись, Пакстон! — сказал Трипп, и Пакстон улыбнулась ему.

— Вы видели дядю Триппа вчера вечером, мисс Монро?

Я вздохнул с облегчением. Слава Богу, Хлоя не называла ее Пакстон.

С милым смехом, который прекрасно устроился в моей груди, Пакстон ответила:

— Да. Я видела так же твоего папу и других дядюшек.

Хлоя широко улыбнулась.

— Мисс Монро, а вы с папой снова встречаетесь?

Все повернулись, чтобы посмотреть на меня.

Вот дерьмо!

— Хлоя, почему бы тебе не подойти к детям.

— Но…

Пакстон посмотрела на Хлою и подняла бровь.

Аргумент закончился, и Хлоя пошла к детям. Пакстон уперла руки в бок, и обратила внимание на меня.

Подняв ладони в защиту, я сказал:

— Амелия нечто такое сказала перед Хлоей. Я ничего не говорил.

Трипп нахмурился.

— Зачем ей такое говорить?

— Я не знаю. Может она дура?

— Стид? — возмутилась Пакстон. — Мы не используем эти слова! Честно говоря, мне придется запретить родителям заходить на территорию школы!

Зазвонил звонок, и Пакстон развернулась, направляясь к своим ученикам. Хлоя, из толпы детей, нашла меня взглядом. Я увидел, что в ее глазах начали собираться слезы.

— О, нет. Она сейчас расплачется, — прошептал я.

— Что? — протянул Трипп с ужасом в голосе.

Пакстон подошла к ученикам и напела:

— Бритье и стрижка!

Дети замолкли, и дружно ответили:

— Ни к чему!

Завладев их вниманием, она дала инструкции направляться в класс. Я не мог не улыбнуться. Взглянув на Триппа, увидел на его лице счастливую улыбку.

— Помнишь, мама пела это же, чтобы привлечь наше внимание? — сказал я со смехом.

— Да. Похоже, Пакстон использует песенку для того же.

Кивнув, я посмотрел на класс Хлои, надеясь, что Пакстон обернется. К сожалению, она этого не сделала, но мое сердце взлетело, когда я увидел, что она взяла Хлою за руку и проследовала в здание школы. Трипп ударил меня по плечу.

— Поехали. Нужно забрать кое-какие документы у отца.

Мы направились к моему грузовику.

— Насколько ты в курсе, что происходит в нашем городе?

— Я в курсе многого, — рассмеялся Трипп.

— Ты не знаешь, Джо Миллер встречается с Пакстон?

Трипп остановился и посмотрел на меня.

— Я могу узнать, если хочешь.

— Сделай это, — сказал я, открыв дверь грузовика, и забрался внутрь.

Загрузка...