Пару дней спустя Джейк вошел в библиотеку, пряча за спиной бархатный футляр. Он нарочно вернулся домой пораньше, пока Сэмми спит, чтобы преподнести жене особенный подарок.
Ровена разговаривала по телефону и почему-то вздрогнула, увидев его.
— Ясно. Хорошо. Спасибо. Вы очень мне помогли. Да, пожалуйста, звоните, если что-нибудь еще обнаружится. До свидания.
Она положила трубку.
— Я думала, ты весь день проторчишь во дворце.
— Начальник отпустил меня пораньше, — усмехнулся Джейк и обошел вокруг стола. — Незачем было прерывать разговор.
— Я уже закончила. — Она откинулась на спинку кресла, подставляя губы для поцелуя… чем Джейк с радостью воспользовался.
— Боже, — воскликнула Ровена, когда Джейк оторвался от ее губ, — ты ведешь себя как сбежавший с уроков мальчишка. И как будто прячешь что-то. Что это? Лягушка, пойманная в пруду?
— Чтобы принцесса поцеловала ее и превратила в прекрасного принца? Нет уж, спасибо — соперники мне не нужны.
— Вот и замечательно. Где ты тут видишь настоящих принцесс? Лучше во дворце их ищи, если понадобится поцеловать какую-нибудь лягушку.
Джейк стащил ее с кресла и поцеловал еще раз.
— Ты — настоящая принцесса. В соответствии с «Эдембургским трактатом». Если не веришь, достань копию из…
— Я знаю, где она лежит, — покраснев, заявила Ровена, — но предпочитаю не вспоминать.
— А зря. Ты все еще думаешь о себе как о служанке. — Джейк взял ее за руку и повел через комнату к дивану у окна. — Но это ненадолго. Скоро ты начнешь чувствовать себя принцессой.
Он сел и усадил девушку к себе на колени. В ответ на ее вопросительный взгляд не удержался и поцеловал ее… очень крепко. Честно говоря, он так увлекся поцелуем, что совсем забыл о подарке, пока Ровена не оказалась лежащей на диване, а футляр не соскользнул на пол.
Стук вернул обоих к реальности.
— Черт. Я и забыл.
— Что это?
Джейк сел и помог подняться Ровене. Затем нагнулся и взял футляр.
— Это украшение ты наденешь на очередной прием во дворце. Я знаю, что ты боишься туда идти.
— Ну, я же впервые окажусь среди семьи Стэнбери.
— И впервые будешь там без подноса, которым загораживалась, как щитом.
Ровена испуганно на него взглянула.
— Что?
Он поцеловал ее в кончик носа.
— Не беспокойся, я сохраню твою тайну.
— Какую еще тайну?
— Я видел, как ты ходишь по комнате с подносом в руках, отгораживаясь им от слишком рьяных мужчин.
— Ты заметил? Никто никогда… Я думала, ты в то время даже имени моего не знал.
— Конечно, я заметил тебя. И вот что я еще скажу: в комнате не было ни одного мужчины, который бы тебя не заметил.
— Но не так, как ты. Никто ведь не понял, что я пытаюсь держаться от них подальше. — Она поежилась.
— Что ж, больше тебе не придется таскать подносы. — Он взял ее левую руку и поцеловал пальцы прямо над обручальным кольцом. — Теперь тебя не поднос будет защищать, а мистер Стэнбери.
— Какой именно? Вас же четверо, — улыбнулась Ровена.
— Думаю, любой из нас придет тебе на выручку, ведь ты одна из наших принцесс. — Он вложил ей в руки бархатный футляр. — А раз ты до сих пор не веришь, вот то, что поможет тебе почувствовать себя принцессой.
Ровена открыла коробку с такой осторожностью, словно внутри могла оказаться живая лягушка.
— Янтарь, — ахнула она. — Господи, Джейк, какая прелесть!
— Куда уж им до твоей красоты, — возразил Джейк, довольный, что угодил ей.
— Но… — Девушка, прищурившись, рассматривала ожерелье и серьги. — Ты ведь уже подарил мне платье, а оно такое дорогое.
— Не думай о деньгах, милая Эна. На наш век хватит. И мне нравится тратить их на тебя. — Он усмехнулся. — Разве ты не поцелуешь меня в знак благодарности?
Ровена печально на него взглянула и попыталась встать.
Джейк ее не отпустил.
— Эй, в чем дело?
— Ты уже пытался соблазнить меня драгоценностями, и у тебя не вышло. Я говорила, что мне не нужны твои деньги. Я не хочу быть похожей на принцессу…
— Тебе не нравится янтарь?
— Ты так ничего и не понял! Ожерелье и серьги очень красивые. Но мне не нравится, для чего ты их даришь.
— Для чего же?
— Ты пытаешься купить мою любовь.
Джейк застыл, пораженный се проницательностью. Вот уже во второй раз Ровена заглядывала ему прямо в душу и находила там такие черты его характера, о которых он даже не подозревал.
Да, он пытается купить ее любовь. Не зная, как иначе достичь своей цели, он вернулся к тому, чего требовала от него Аннетта.
— Я хотел сделать тебе приятное. — Ради себя самого. Впрочем, его оправдание было поверхностным и шатким. — Я увидел их и решил, что они подходят к цвету твоих глаз.
Казалось, его ответ разочаровал Ровену еще сильнее, чем подарок.
Вот дурак. Знал ведь, что Ровена совершенно не похожа на его бывшую жену. С чего он взял, будто это поможет? Но… что тогда поможет?
— Чего же ты хочешь, Эна?
Ее прекрасные глаза затуманились.
— На самом деле ты пытаешься узнать, как добиться моей любви.
Джейк не уставал удивляться ее проницательности.
Он участвовал в огромном количестве деловых переговоров и никогда даже взглядом не выдавал своих намерений. Именно способность скрывать свои мысли помогла ему добиться успеха. Но эта маленькая женщина сумела заглянуть под внешнюю оболочку и увидеть скрывавшегося внутри человека — скрывавшегося так глубоко, что даже сам Джейк почти его не знал.
— Да. Так что ты ответишь?
Ровена, нахмурившись, долго смотрела на бархатный футляр. А затем робко сказала:
— Будь откровенным со мной, расскажи о своих надеждах и страхах, о планах на будущее. О том, каким станет Сэмми, когда вырастет. — Она повернулась к нему лицом. — Мне нужен только ты, Джейк. Только ты.
А потом она поцеловала его. И ее поцелуй был похожим на нее — нежным и страстным одновременно.
Джейк ответил ей со всем своим пылом, хотя она и напугала его до полусмерти.
Он нашел то, что искал, — женщину, которой не нужны ни титулы, ни деньги. Женщину, которая видит мужчину насквозь и (Джейк надеялся на это) любит его таким, какой он есть. Но она хочет чего-то взамен. Того, что он вряд ли способен ей дать, — самого себя.
Когда они прервались, чтобы отдышаться, Джейк убрал с ее щеки прядь темно-рыжих волос.
— Хочешь, я завтра отвезу вас с Сэмми на прогулку? Знаешь какое-нибудь подходящее местечко для пикника?
— А как же твоя нога?
— Если мне не придется тащиться пешком километров двадцать, то с ногой ничего страшного не случится.
— Тогда поедем, — со вздохом согласилась Ровена. — В северной части острова есть старая крепость. Можно исследовать руины и перекусить на вересковой пустоши.
Джейк поцеловал ее снова.
— Это свидание, миссис Стэнбери.
— И попробуй только передумать, мистер Стэнбери. — Она улыбнулась. — А еще лучше, я все расскажу Сэмми, как только он проснется. Тогда уж ты точно не передумаешь.
— Не бойся, я не собираюсь отступать.
Джейк взял еще одно одеяло и потянул Ровену за руку.
— Давай посидим на краю обрыва.
— Но Сэмми спит.
— Мы будем от него в тридцати метрах. Мы же ему спать мешаем своими разговорами.
— Ладно. — Она нагнулась и тщательнее укутала мальчика пледом.
А когда выпрямилась, Джейк протянул ей свою ладонь. Ровена улыбнулась, и они рука об руку направились к обрыву.
Швы на ноге Джейка болели при ходьбе, но он не обращал на боль внимания. Идти по мягкой траве было легче. В ней, невероятно густой и зеленой, то и дело встречались стебли вереска чуть ли не по колено высотой и уже готовые к цветению.
Справа на склоне на краю утеса поднимались руины Метликской крепости. Часть камней, из которых она была сложена, под действием разрушительных сил ветра и волн осыпалась в морс.
— Я плохо знаю Эдембург, но вижу, что это очень красивая страна. Тут чувствуешь себя словно в сказке.
— Ничего хорошего в этом нет.
— Почему?
— Потому что продолжаешь верить в сказки, даже став взрослым.
Джейк на секунду отвлекся, чтобы расстелить одеяло в нескольких метрах от обрыва. Вереск начинал расти от самой кромки.
Он опустился на одеяло, устроившись так, чтобы видеть море, крепость и раскидистый дуб, под которым спал Сэмми. Ровена села перед ним, прижавшись спиной к его груди. Он обхватил ее руками.
Ее волосы пахли океанской свежестью и солнечным светом, и Джейк с жадностью вдыхал их аромат.
Море было неспокойным, хотя ветер, согретый лучами апрельского солнца, вовсе не казался холодным. Вдали виднелось грузовое судно, идущее из Гамбурга. Дальше только клубились облака.
— А чем плохо верить в сказки? — спросил Джейк.
Ровена вздохнула.
— Я выросла на сказках. Мама обожала их рассказывать, а я любила слушать. Я мечтала стать принцессой, когда вырасту. Мой принц приедет за мной на роскошном черном жеребце и отвезет в Метликскую крепость, чтобы жить в ней долго и счастливо. В отремонтированную, конечно.
— Мне казалось, в сказках у принцев белые лошади.
— Обычно да, но я предпочитаю черных.
— Значит, ты мечтала не о принце, а о черном рыцаре. Похоже, тебе нравятся «плохие мальчики». Не удивительно, что ты вышла за меня замуж. Я же адвокат.
Девушка хмыкнула.
— А черный жеребец у тебя есть?
— Дома у меня черный «БМВ». Сойдет?
— Думаю, должно подойти.
Джейк чмокнул ее в макушку.
— Так когда же начала рушиться твоя вера в сказки? Когда ты стала встречаться с парнями?
— Нет. Когда встретила принца Генриха Лёвенданского.
Ровена рассказала о своей первой любви и о том, как Генрих разбил ей сердце, потребовав, чтобы она в доказательство ее преданности переспала с ним. А затем оболгал ее в отместку за отказ.
Рассказывая, девушка чувствовала себя все уютнее в объятиях Джейка, а он, напротив, распалялся все сильнее с каждым се словом. К концу рассказа он готов был придушить этого мерзавца собственными руками. Теперь ясно, почему Ровена такого плохого мнения о принцах.
— Вот, значит, откуда взялась твоя репутация, — заметил он.
— Да. В такой маленькой стране ничего не забывается.
— Сочувствую, Эна. Если ты скажешь мне, где найти этого Лёвенданского, я с радостью набью ему морду.
— Ну да, ты уже потренировался. — Она тронула пальцем синяк на его руке.
— Чтобы побить подонка, и тренироваться не надо. Они все трусы.
— Незачем его бить. В прошлом году он женился на принцессе Малике. Хуже ему уже не будет.
— Ты хорошо ее знаешь?
— Она приезжала в Эдембург несколько лет назад. Училась в одном классе с Доминик. Своей горничной у нее не было, и однажды мне пришлось одевать ее. Проведя с ней два часа, я поняла, что сразу же уволюсь, если Изабелла попросит помочь ей еще раз. Слава богу, больше ее сюда не приглашали.
Джейк обнял ее крепче.
— Жаль, что меня там не было. Я бы тебя выручил.
Ровена покачала головой.
— Это замечательно, что ты хотел бы защитить меня от всех злых людей, Джейк, но не слишком умно. Если ты и к Сэмми так относишься, ничего хорошего из этого не выйдет.
— Почему?
— Потому что в один прекрасный день он может попасть в беду, а тебя рядом не окажется, и он не будет знать, что делать. Лучше не оберегать его от неприятностей, а учить бороться с ними.
Джейк испытал такой прилив чувств, что голова у него закружилась.
Ровена оказалась мудрой и терпеливой матерью… и за это он тоже любил ее. Да, он влюбился в эту очаровательную маленькую фею, которая макушкой едва доставала ему до подбородка.
И зачем он так долго и с такими усилиями боролся со своими чувствами? Вот дурак. Любить Ровену так легко… так приятно. Он никогда больше не станет скрывать свою любовь.
— Ты мне расскажешь об Аннетте?
— Черт. Говорить о ней — только настроение портить.
— Главное я уже знаю. Вы были женаты четыре года, около двух лет назад развелись, и ты добился опеки над Сэмми. Но мне хотелось бы знать причины.
И Джейк все ей рассказал. Слова вырвались наружу, словно струя воды из открытого крана. Джейк не пытался скрыть свои собственные недостатки. Он рассказал Ровене о каждой своей ошибке и о каждой лжи, которую скармливала ему Аннетта.
Ровена слушала, и ее удивление росло с каждой минутой. Джейк слишком часто брал вину на себя, хотя Ровене удалось уже многое узнать об Аннетте и о ее невероятном эгоизме.
Однако, чем больше Джейк рассказывал, тем сильнее Ровена ощущала свое сходство с Аннеттой. Дело даже не в том, что она шпионила за ним. Она занималась этим ради своей страны. Нет, ее эгоизм даже сильнее эгоизма Аннетты. Аннетта не любила Джейка, и поэтому в ее поступках нет ничего удивительного.
Но Ровена любит его… и намеренно скрывает свою любовь. Отказывается дать ему то, чего он хочет: свое тело, свои чувства, свое сердце. И все из-за глупого желания защитить себя. Как будто ей будет легче, если она лишит Джейка того, что он ждет от нее как от женщины… того, чего у него никогда не было.
Понятно, почему он не может ее полюбить.
Мысль о близости с ним пугала ее до полусмерти. Но возможно… если у нее хватит смелости… если она докажет Джейку свою любовь, когда-нибудь он ответит ей взаимностью.
Дрожа, Ровена встала перед ним на колени. Взяв в ладони его лицо, она провела пальцами по густым темным волосам.
— Спасибо за то, что ты поделился со мной своей болью.
В его глазах горело пламя.
— Спасибо, что выслушала.
Она собралась с духом.
— Джейк…
Внезапно она заметила за его спиной какое-то движение, и материнское чутье заставило ее взглянуть на Сэмми.
Увиденное вызвало у нее улыбку.
— Господи.
— Что там?
— Тсс. Посмотри сам.
Услышав тихий смех, прокатившийся среди вереска, Джейк медленно повернулся.
— Что это?.. Он ничего ему не сделает?
— Не думаю, — прошептала Ровена. — Если только мы его не напугаем.
Крохотный олененок склонился над мальчиком. Их сынишка перевернулся на спину, протянул руку и погладил бархатистую головку олененка.
Они видели, как олененок лизнул Сэмми в щеку, и мальчик снова засмеялся.
— Где же?.. А, вон она. — Джейк указал в сторону крепости.
Самка оленя паслась неподалеку, внимательно поглядывая на своего детеныша. Через несколько мгновений она вскинула голову, издала блеющий звук, подзывая олененка, и они вместе умчались.
Сэмми перевернулся на живот и проводил их изумленным взглядом.
Джейк обнял Ровену.
— Спасибо, что привела нас сюда. Это и вправду волшебное место.