Только когда «мерседес» с королевскими номерами отъехал на несколько миль от столицы Эдембурга Олд-Стэнбери, Джейк откинулся на спинку кресла.
— Наконец-то, — буркнула Ровена.
— Что наконец-то?
— Ты сидел на краешке сиденья с тех пор, как мы выехали из дворца. Это не так-то просто с пристегнутыми ремнями.
— Прости.
— Ты думал, я вас всех угроблю?
Между прочим, водила она превосходно.
— Я и не ожидал, что ты такой прекрасный водитель.
— И почему же не ожидал?
Джейк пожал плечами.
— Как часто ты водишь машину? Такое впечатление, что ты торчишь во дворце не меньше меня, а когда куда-нибудь едешь с принцессой, вам дают машину с шофером.
Она окинула его взглядом.
— В последнее время я редко куда-нибудь выбиралась, это ты верно заметил. С тех пор, как король исчез, все пошло кувырком. Мне приходится больше времени проводить с Изабеллой. Но обычно я езжу к отцу не реже раза в неделю.
— У тебя даже машины нет.
— Вы, американцы, — улыбнулась Ровена, лавируя по серпантину над зеленой долиной, где на склоне горы виднелась очаровательная деревушка, — жить не можете без личного автомобиля. Зачем мне тратиться на машину, когда всегда можно взять любую из дворцового гаража? Кстати, и ты можешь. Ты же не пленник. Бери машину и вези Сэмми куда хочешь.
— Но с острова-то не уедешь. — В голосе Джейка звучала горечь.
— Но Эдембург — красивейшая страна. У нас здесь куча достопримечательностей, и исторических, и культурных…
— Таких, что даже двухлетнего ребенка заинтересуют?
— Сэмми ведь почти три, разве нет?
— Да, через три месяца исполнится.
— Он очень хорошо говорит для своего возраста.
— Знаю. Он начал разговаривать месяцев в десять. Наверное, потому, что ему приходилось как-то выражать свои желания. — Джейк оглянулся. Сэмми не обращал на них ни малейшего внимания. — Аннетта была не слишком… заботливой матерью.
— Это так… Ой, смотри. Вот то, что интересно двухлетнему мальчику. — Ровена притормозила. — Сэмми, взгляни. Видишь оленя? Это важенка. И смотри! С ней два пятнистых олененка.
— Где? — Сэмми вытянул шею, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть с заднего сиденья.
— Вон, за деревьями.
— Я вижу! — крикнул мальчик. — А можно погладить оленят?
— Прости, Сэмми, — улыбнулась ему Ровена, — это же не Бубу. Они дикие. Если ты попытаешься подойти к ним, они убегут.
— Испугаются?
— Да.
— Чтобы я их не обидел?
— Да, как ты раньше убегал от собак, потому что боялся, что они тебя укусят. Оленята же не знают, что ты хочешь их приласкать. Ой… убежали.
— Куда? — спросил Сэмми.
— Не знаю. Может, домой к папе. — Ровена нажала на газ.
Через мгновение Сэмми спросил:
— Эна, знаешь что?
— Да, Сэмми?
— Я больше не боюсь собак.
— Ты очень храбрый мальчик, Сэмми. Я горжусь тобой. И твой папа тоже. Правда, Джейк?
Джейк повернулся, чтобы сын мог видеть его глаза.
— Я очень горжусь тобой, Сэмми. И очень тебя люблю.
— Я знаю, папа.
Поворачиваясь, Джейк обратил внимание на профиль Ровены. Для такой миниатюрной женщины у нее очень решительное лицо… и столь же острый ум.
Она перехватила его взгляд.
— Что?
— Тебе стоит стать детским психологом… или матерью.
По ее лицу пробежала тень. Но может, это была тень дерева, мимо которого они проехали?
— Я так не думаю, — отрезала Ровена.
— Ты о чем?
— И о том, и о другом.
— Ты не хочешь иметь детей? Ни за что не поверю. Ты так прекрасно ладишь с чужими детьми… и ведь любишь их.
— Я действительно люблю детей. Они еще не утратили способность верить в чудеса.
— В Санта-Клауса и Пасхального зайца?
— Да.
— Но родить ребенка не хочешь?
— Просто… — Ровена напряженно смотрела на дорогу. — Давай не будем об этом, ладно?
— Ты не можешь иметь детей? — Джейк снова вспомнил о ее репутации. Может, поэтому она до сих пор не замужем? Аристократам нужны наследники.
— Я… — Она указала взглядом на зеркало заднего вида.
Джейк оглянулся: Сэмми увлеченно играл в старинных солдатиков, которых Ровена взяла на время из детской комнаты дворца. Мальчик ничего не замечал вокруг, так что отвертеться ей не удалось.
— Он не слушает.
— Откуда ты…
— Ровена, в этом все дело? Ты не можешь иметь детей?
Взгляд, который она бросила на Джейка, мог бы испепелить его на месте.
— Чего ты пристаешь ко мне? Это что, допрос? Я что-то не так сделала?
— Нет, конечно. — Джейк снова откинулся на спинку кресла, но взгляда не отвел. Он понятия не имел, почему для него это так важно. — Просто хотелось узнать.
— Боюсь показаться грубой, мистер Стэнбери, но состояние моих детородных органов вас не касается.
— Ты всегда так поступаешь?
— Как?
— Каждый раз, когда я спрашиваю о чем-нибудь личном, ты называешь меня мистером Стэнбери.
— Разве это не твоя фамилия?
Джейк был слишком хорошим адвокатом, чтобы отклониться от темы.
— Ты пытаешься напомнить мне, что работаешь на меня. Словно ты…
Он умолк.
Словно прячется под маской служанки. Словно загораживается ею, как щитом, едва Джейк пытается подойти ближе. Как и в тот вечер, когда он предложил ей почитать в библиотеке.
Джейк нахмурился. Как-то это не вяжется с тем, что он о ней слышал. Женщина, желающая выйти замуж за аристократа, не стала бы подчеркивать свое низкое положение.
— Словно что?
— Словно тебе нравится быть служанкой. Словно ты гордишься своим низким положением.
— Я не ниже тебя. Просто не такая, как ты.
— И что это значит?
— Это значит, что я нянька, а ты принц.
— Я американец. У американцев не бывает титулов.
— Ты четвертый в очереди к трону. Даже третий, если короля…
Ровена не договорила, и Джейк понял причину ее замешательства.
— Только вашего трона мне и не хватало.
Она пристально взглянула на него.
— Ты не хочешь стать королем?
— Нет.
— Почему?
— Я недавно ушел с очень нервной работы, чтобы заняться воспитанием сына. Мне не хотелось бы браться за такую работу, где нервничать приходится круглые сутки.
Ровена остановила машину в начале очередного виража и взглянула на Джейка с таким видом, словно сомневалась, верить ему или нет. Она как будто пыталась найти доказательства его причастности к исчезновению короля… Или ее волновала лишь судьба Сэмми? Джейк снова вспомнил о своих подозрениях.
— Это же куча денег, — заметила Ровена, вновь тронувшись с места.
Джейк пожал плечами.
— У меня есть деньги.
— Но не столько. Ты только представь, сколько стоят королевские бриллианты.
— Ты говоришь о сказочных сокровищах, запертых в каком-то тайном подвале, куда войти могут только король и его наследник?
— Да.
Он фыркнул.
— Я не верю в их существование. Эдембург никогда не был таким богатым государством, как сейчас.
— Откуда ты знаешь?
Джейк задумался над ответом. Он помогал отцу разрабатывать торговое соглашение между Эдембургом и Соединенными Штатами, хотя все заслуги Эдуард приписал себе. Раз уж отец не желает распространяться на этот счет, Джейк тоже не будет.
— Я провел кое-какие исследования несколько месяцев назад. Видишь ли, я занимаюсь слиянием и приобретением компаний. Экономика — это то, что меня волнует, то, в чем я разбираюсь.
— Эна?
Ровена моргнула, а затем с радостной улыбкой обернулась.
— Что, Сэмми?
— Эна, а до щенят далеко?
Сетон Уайлд прислонился к двери маленькой живописной конюшни, прилепившейся к склону горы.
— Щенки и дети. В мире нет более приятных звуков.
Ровена взглянула на Сэмми и Джейка, играющих с щенками в пустом деннике, рядом с денником Хакни, упряжной лошади отца.
Сэмми валялся на соломе, весело хохоча, а шестеро очаровательных щенят облизывали все части его тела, до которых могли дотянуться.
Джейк сидел рядом с мальчиком, пододвигая к нему тех щенков, которые пытались отползти. Судя по усмешке на его смуглом красивом лице, удовольствия он получал не меньше.
— Разве можно не любить щенят? — спросила Ровена.
— Разве можно не любить детей? — продолжил ее отец.
Девушка вздохнула.
— Да. И их тоже.
— Итак?
Ровена изобразила недоумение, как будто не знала, что за этим последует.
— Итак?
— Итак… когда же я стану дедушкой?
Она взглянула на ярко-голубое небо, усеянное белыми облаками.
— Что-то рака с горы не слышно.
— Рак все время свистит, — усмехнулся отец, — только слышишь его в самый неподходящий момент.
Ровена нахмурилась.
— Может, мне сначала замуж выйти?
— Обычно так оно и делается.
— Но не всегда.
— В нашей семье всегда.
— В том и беда. Чтобы родить ребенка, я должна быть замужем. Чтобы выйти замуж, нужен мужчина.
Отец хмыкнул.
— Что ж, иногда и по расчету замуж выходят, но, по-моему, тебе это не подходит.
— Иногда и я об этом думаю. Так было бы проще.
— Нет, если ты хочешь родить ребенка.
Ровена тяжело вздохнула.
— Нет.
Отец отошел от двери. Он шагнул вперед и остановился перед Ровеной, положив руки ей на плечи.
— Я знаю, тот парень сильно тебя обидел, но не все мужчины одинаковы.
Девушка не ответила. Они спорили об этом и раньше.
— Взять хотя бы этого Стэнбери, к примеру.
— Сам его бери, — огрызнулась Ровена.
— А мне казалось, он в твоем вкусе.
— Папа…
— Я же вижу, как ты на него смотришь. И вижу, как он смотрит на тебя. Вы нравитесь друг другу. И не отпирайся. — Он хмыкнул. — Влечение есть. Это уже хорошо.
— Хорошо? — Она окинула его гневным взглядом. — Что хорошего?
— Что тебя тянет к нему. — Отец погладил ее плечи. — Расслабься.
Ровена подчинилась, опустив голову, пока он разминал ей затекшие мышцы.
— Меня к нему не тянет, папа. Он в трех шагах от трона, а ты знаешь, как я отношусь к аристократам.
— Изабелла же тебе нравится.
Ровена только рукой махнула.
— Изабелла женщина. А я говорю о мужчинах. К тому же Джейка подозревают в похищении короля.
— Чушь. Этот парень и мухи не обидит. Ты только посмотри на него. Видишь, как он ласкает щенят?
Ровена издала слабый стон. Нужны ей эти напоминания о мягком характере Джейка! Как будто у самой глаз нет.
— И ты веришь, что этот парень убил короля?
Ровена украдкой взглянула в сторону Джейка. Он держал в каждой руке по щенку, а еще один зевал у него на коленях. Они казались такими маленькими в его больших ладонях, но совершенно его не боялись, а один так даже начал грызть его палец.
Способен ли этот человек на убийство?
— Нет. — Ответ прозвучал раньше, чем Ровена успела задуматься.
Отец похлопал ее по спине и опять начал разминать ей мышцы.
— Я всегда знал, что у тебя хватит ума узнать хорошего человека при встрече.
Девушка нахмурилась. Отец был директором местного банка и отлично разбирался в людях. Она всегда ценила его мнение… особенно с тех пор, как он, единственный, посоветовал ей остерегаться Генриха.
— Значит, Джейк Стэнбери — хороший человек? — тихо спросила Ровена.
Отец задумался над ответом. Затем сказал:
— Я бы поставил на это свою последнюю монету.
— А последнюю монету твоего банка?
— Не задумываясь.
Ровена застонала. Потрясающе. Нет, это просто потрясающе. И что же, скажите на милость, ей теперь делать?
Она не смогла бы устоять перед Джейком, даже будь он преступником. А теперь, когда она почти убеждена в его невиновности, это и вовсе невозможно.