7

В свободное от работы время Джейн и Луиза бегали по магазинам, готовясь к предстоящему торжественному событию. Им обеим хотелось выглядеть потрясающе. Что бы ни надевала Луиза, ей все шло. А вот Джейн никак не могла определиться с фасоном платья: то слишком обтягивающее, то много складок, то чересчур длинное…

— Я, пожалуй, возьму, вот это темно-фиолетовое, шелковое, — сказала Луиза и покрутилась у зеркала, наблюдая за тем, как легкая ткань слегка приподнялась и потом плавно опустилась, выгодно подчеркивая формы стройного тела. — Может быть, оно несколько темновато для помолвки, но мне безумно нравится этот цвет. А ты что-нибудь выбрала?

Джейн отрицательно покачала головой. Вообще-то голубое трикотажное платье неплохо сидит на ее фигуре, а легкая кружевная укороченная жилетка с люрексом придает этому наряду некоторую экстравагантность. Еще раз примерив этот комплект, Джейн решила остановить свой выбор именно на нем.

После покупки нарядов девушки приступили к подбору аксессуаров. Теперь Луиза никак не могла найти подходящий комплект из сережек и цепочки под цвет своего платья. Камни в украшениях были всевозможных оттенков, но — либо темнее, чем нужно, либо с зелеными или красными вкраплениями. А ей хотелось, чтобы все было одного тона.

Джейн в отличие от подруги сразу остановила свой взгляд на миниатюрных серебряных спиралевидных сережках из новой коллекции Валери Картонье, модного французского ювелира. Они стоили не очень дорого, как раз ей по карману, и выглядели оригинально. В комплекте с ними продавалась цепочка с аналогичным кулончиком. То, что надо, подумала девушка и протянула кассиру нужную сумму. Она оглянулась на Луизу, которая, чуть не плача, вглядывалась в стеклянные витрины.

— Лу, не переживай! Сейчас мы отправимся в другой магазин, и я уверена, что там ты найдешь себе подходящее украшение. А потом, у нас в запасе еще целых два дня. Хотя, подожди. — Джейн сощурила глаза и наклонилась над витриной. — Посмотри, вон там, в верхнем правом углу, очень симпатичные сережки в виде полумесяца со звездочкой. Они как раз подойдут к твоему фиолетовому платью. С ними ты будешь похожа на ночную фею.

— Какая прелесть! Кажется, в середине звездочки маленький бриллиантик. Немного дороговато, но что поделаешь! На помолвке мне надо выглядеть самой красивой и элегантной. Спасибо, Джейн, что разглядела их. Они просто великолепны. Все, беру!

После того как все необходимое было куплено, чтобы немного отдохнуть и обсудить некоторые детали, касающееся предстоящего праздника, девушки зашли перекусить в кафе.

Только поздно вечером Джейн вернулась домой, неся огромные пакеты с покупками. Она бросила их на журнальный столик и, усталая, присела на диван.

Две недели после дня рождения Джефри пролетели очень быстро. Они были наполнены работой, вечерними походами с Луизой по магазинам, а ночами… тоской и отчаянием. Потому что, как только Джейн ложилась спать, она вспоминала Майкла, его горящие глаза, его чарующую улыбку и свой глупый отказ. Почему она побоялась отдать свое сердце и тело любимому человеку? Что ее остановило?

Джейн знала ответы на эти вопросы — предсказание гадалки. Она не могла сблизиться с Майклом, поскольку где-то в подсознании теперь постоянно всплывали произнесенные старухой слова: «Над тобой висит рок! Ты принесешь несчастье своему возлюбленному, если он не будет испытывать к тебе истинных чувств. А если решишь сойтись с ним, то его ждет неминуемая смерть. Но… если ваша любовь будет взаимной, тогда вы сможете обрести счастье».

Вот так. Пока же она не уверена, что Майкл действительно любит ее. Физическое влечение есть, а вот любви, наверное, нет. Почему слова гадалки так ярко всплыли в памяти только сейчас, когда появился Майкл? Семь лет она не вспоминала об этих, тогда казавшихся смешными, фразах. А вот теперь они постоянно кружатся в голове, стоит только на горизонте появиться мистеру Уолтеру… Да потому что за свои двадцать три года она по-настоящему ни разу не влюблялась! И вот, наконец, почувствовала, что ее сердце, спавшее все эти годы, тревожно забилось. И что же теперь делать?

Есть два решения этой проблемы: первое — уйти из жизни Майкла и затушить пожар зарождающегося чувства. Но тогда придется переехать в другое место и снова искать работу. Второе — сделать так, чтобы он потянулся к ней всем сердцем, чтобы их любовь обрела взаимность!

Я хочу быть любимой и любить! Значит, должна сделать так, чтобы пламя страсти разгорелось в груди Майкла с такой силой, которая сокрушит все преграды… А вдруг не получится? Да и как я узнаю, что его чувство ко мне истинно? — Джейн застонала от досады.

Мысли стали путаться в голове. Прежде чем погрузиться в сон, она вспомнила слова своей любимой героини Скарлетт: «Завтра. Я подумаю об этом завтра».

Утром у входа в здание Джейн увидела спешащего к ней Майкла. Он помахал ей, девушка в ответ улыбнулась. Что ей делать? Если это судьба, то уже поздно отступать. Значит, надо действовать решительно.

Когда молодой человек подошел ближе, Джейн слегка засмущалась. Чуть опустив ресницы и повернув голову, она стала смотреть в сторону, ее пульс участился. Как же ей себя вести, как? Ведь трудно делать вид, что между ними ничего не происходит.

— Наконец-то я тебя увидел. Каждый вечер пытаюсь дозвониться, но бесполезно. В трубке постоянно одни длинные гудки.

Майкл наклонил голову и заглянул ей в глаза.

— Вы от меня скрываетесь, мисс? Неужели до сих пор я не прощен? Пощадите!

Джейн хитро прищурила глаза и сжала губы.

— Я вас извиню только тогда, когда вы исполните мое самое заветное желание.

— Говорите, я весь внимание. Готов выполнить все, что вы прикажете.

— Да?! Даже достанете луну с неба?

— Хоть солнце!

Девушка засмеялась.

— Ну, этого не надо. Я придумаю что-нибудь попроще.

— Когда же вы огласите свое желание?

— Во всяком случае, не сейчас, — тихо сказала Джейн оглядываясь. — Кстати, на нас обращают внимание.

— Буду ждать с нетерпением, — прошептал Майкл в ушко девушки, пропуская ее в лифт.


Утром в день помолвки за Джейн заехала машина, любезно предоставленная семейством Уолтеров. За рулем сидел Джек. Тот самый, на которого во время презентации мисс Флетчер случайно сбросила горшок с цветком. Молодой человек учтиво открыл перед ней дверь. Джейн удобно устроилась на заднем сиденье, и машина тронулась.

Всю дорогу Джек бросал взгляд в маленькое зеркальце над лобовым стеклом, а потом, слегка усмехнувшись, качнул головой.

Все, подумала Джейн, он ее вспомнил! Тогда пора извиниться.

— Джек, я хотела бы попросить у вас прощения.

— За что? — удивился водитель.

— Как-то в начале лета на вечеринке я случайно уронила с балкона на вас цветок.

— Так это были вы? Странно, а мистер Уолтер сказал, что это он специально сбросил его, чтобы проверить, насколько бдительны его охранники.

Конечно же, он лукавил. Как бы ему больно ни было, он успел разглядеть лицо этой милой девушки, освещенной голубоватым светом луны.

Для Джейн слова Джека были как бальзам на рану. Надо же, Майкл действительно взял вину на себя!

Джейн издалека увидела знакомые очертания виллы Уолтеров и в который раз пришла в восторг от ее великолепия. Ей нравилась и кованая ограда, и всевозможные диковинные растения вдоль аллеи, и высокие кусты роз у дома.

Навстречу ей выбежала Луиза, которая пока еще была одета в джинсы и футболку. До приема гостей оставалось три часа. Чувствовалось, что она очень нервничает. Конечно, это не свадьба, но все же ответственное событие в ее жизни. Ей предстояло примкнуть к могущественному клану Уолтеров. Теперь жизнь ее станет прозрачной для прессы, за каждым шагом молодой миссис Уолтер будут следить зоркие глаза корреспондентов.

— Джейн, я вся трепещу! Сегодня утром меня знакомили с главой семейства, он со своей женой прилетел из Италии. Мне кажется, я ему не понравилась.

— Не выдумывай. Расслабься. Самое главное, ты же любишь Джефри?

Луиза кивнула.

— Так вот, остальное не имеет никакого значения. И потом, нельзя судить об отношении к тебе других по первой встрече. Кстати, а твои родители здесь?

— Да, Майкл Уолтер предоставил им отдельную комнату, ту, что рядом с моей.

— О! У тебя уже есть своя комната? А Джефри, случайно, не посягает на твою честь?

Луиза покраснела и потупила глаза.

— Понятно, можешь не объяснять, — улыбнулась Джейн. — Знаешь, я тебе немного завидую. Ты — современная женщина без предрассудков, а я — закомплексованный синий чулок.

— Когда на твоем пути встретится мужчина, от которого у тебя задрожат коленки и помутится рассудок, ты забудешь обо всем на свете и бросишься в его объятия. — Луиза произносила эти слова, и ее глаза блестели. Она явно представляла своего будущего жениха.

Какая же Лу счастливая! — подумала Джейн, радуясь за подругу.

Они вошли в холл, и мисс Флетчер опять пришла в восторг от скульптуры Венеры, любуясь ее идеальными пропорциями. Но Луиза не дала ей насладиться произведением искусства и, взяв Джейн за руку, потащила на второй этаж.

Девушки почти поднялись, когда из-за угла вышел крупный мужчина лет шестидесяти. Его волевой подбородок говорил о том, что перед ними человек, обладающий властью, силой и мужественностью. Его умные глаза пристально посмотрели на Джейн.

— Луиза, это и есть ваша подруга, мисс Флетчер? — спросил он таким тоном, от которого у бедняжек не только задрожали коленки, но и воздух остановился между легкими и ртом, отчего они чуть не задохнулись. Ужас сковал их обеих.

— Да, — еле промямлила Луиза.

— Я рад приветствовать вас, Джейн! Чувствуйте себя как дома, — сказал Уолтер-старший и повернулся к будущей невестке. — Луиза, где я могу увидеть ваших родителей?

— Около пруда, — сдавленно прошептала та.

Мужчина, приподняв одну бровь, еще раз посмотрел на Джейн, будто что-то для себя решая, потом повернулся и стал спускаться по лестнице, напевая какую-то веселую песенку.

Только после того как глава Уолтеров скрылся за поворотом, к подругам вернулось дыхание.

— Ну, как он тебе? — спросила Луиза.

— Нет слов! Мне кажется, я ему тоже не понравилась.

Девушки помолчали, а потом обе прыснули со смеху и, опомнившись, помчались наверх.

— Джефри говорит, что его отец — просто душка, но мне как-то не верится.

— Мне пока тоже, хотя нельзя судить об этом по трем минутам разговора. Я думаю, он просто охраняет свою территорию и не хочет пускать туда чужаков. Но ему придется смириться и привыкнуть к мысли, что его сыновья уже давно выросли, и им пора заводить собственные семьи. Тебе вовсе не стоит так волноваться из-за встреч с мистером Уолтером. Ведь насколько я знаю, он постоянно проживает в Италии, так что вы почти не будете видеться. Разве что иногда, по каким-либо торжественным случаям.

— Ты, Джейн, как всегда, можешь утешить. Я рада, что мы оказались здесь вместе. Мне сейчас очень нужна твоя поддержка. Кстати, я забыла тебе сказать, Майкл и тебе выделил комнату. Джек, наверное, уже отнес туда твои вещи.

— Какие вещи? — удивилась Джейн. — Зачем?

— Для того чтобы ты не спешила с отъездом. Здесь, на вилле, останется несколько гостей. Ведь никому не известно, до которого часа продлится торжество. Кто-то из родных приедет со своим шофером, кто-то уже заранее вызвал к определенному времени такси, а часть родственников разместится на ночь в спальнях. Твоя — вон там, направо, напротив апартаментов Майкла.

Джейн сглотнула. Она вдруг вспомнила о нескольких минутах, проведенных в его комнате.

Вспомнила пьянящий аромат, исходящий от тела Майкла, чувственность его прикосновений, лунный свет, струящийся сквозь занавески и отражающийся в глазах желанного мужчины. Что она тогда наделала? Почему ее предрассудки встали стеной между ними? Ведь она хотела его так же страстно, как и он ее. Майкл сделал шаг навстречу, желая доставить ей наслаждение, о котором она, к сожалению, теперь только мечтает.

Может, он решил попробовать еще раз? Нет, вряд ли. Не настолько Майкл безумен и влюблен, чтобы предпринять еще одну попытку. Тем более в то время, когда в доме будет полно гостей и родственников. Хотя… дверь напротив будет манить его, это — несомненно.

А что делать ей со своими чувствами? Она не сможет спокойно заснуть, зная, что рядом находится ее любимый.

— Вижу странный блеск в твоих глазах. Что бы это значило? — улыбаясь, спросила подруга и подвела Джейн к двери ее комнаты.

— Лу, хватит меня поддевать! Никакого блеска нет и быть не может. Я, так же как и ты, волнуюсь. Тебе не привыкать общаться с представителями светского общества, а твоей подруге еще пока сложно находиться среди них. Пойми, мне неведомы все тонкости этикета, и поэтому я веду себя скованно.

— Просто будь естественной. Ты думаешь, все эти люди с пеленок вращались в высшем обществе? Ошибаешься! Большинство из них недавно обитали чуть ли не в трущобах. Они добились успеха исключительно благодаря своим способностям: уму, смекалке, хитрости. А теперь принадлежат к элите. У тебя все впереди. Ты на пути к славе. Скоро о тебе заговорит вся Америка!

— Ну, ты и сказала! Хватит попусту растрачивать свое красноречие. Тебе пора приводить себя в порядок, я тоже подправлю макияж и переоденусь.

— Ко мне сейчас должны прийти визажист и парикмахер. Если хочешь, можешь воспользоваться их услугами.

— За меня не переживай. Я управлюсь своими силами, — произнесла решительно Джейн, вспомнив имиджмейкера Артурчика.

Три часа пролетели очень быстро. Джейн из предоставленной ей комнаты никуда не выходила, не желая путаться под ногами у обитателей виллы. Пару раз она отчетливо слышала голос Майкла, отчего ее сердце начинало учащенно биться. Звучащий за дверью баритон заставлял девичью кровь бурлить, пениться и струиться по сосудам с максимальной скоростью.

Постепенно дом стал наполняться восторженными возгласами и всяким другим шумом. Съезжались гости.

Джейн взглянула на себя в зеркало и улыбнулась отражению. Облегающее фигуру голубое трикотажное платье выгодно подчеркивало красивые формы ее тела. Укороченная жилетка с люрексом придавала немного пышности груди. Кулон и серьги притягивали взгляд к тонкой нежной шее. А туфли на высоком каблуке делали еще стройнее ее ноги.

Раздался негромкий стук.

— Джейн, это я — Луиза. Мне надо с тобой посоветоваться.

Девушка открыла дверь и замерла от восхищения. Будущая невеста выглядела потрясающе!

Она была подобна фее из сказки. Вечерний макияж до неузнаваемости преобразил ее. Глаза стали еще выразительнее, полные розоватые губы походили на лепестки розы, серебристые блестки около висков создавали впечатление, что на пороге стоит неземное создание, на миг посетившее эту бренную землю.

— У меня нет слов, чтобы описать твою красоту! — произнесла Джейн, оглядывая подругу со всех сторон.

Луиза лукаво засмущалась, ей было приятно слышать похвалу в свой адрес. Она ведь так старалась! Сегодня ее праздник.

— Тогда — нет вопросов. Ты, я вижу, тоже готова. И нам пора спуститься к гостям. Ну что, пошли?

Они направились в гостиную, где Джейн сразу же увидела Майкла. Он стоял к ней вполоборота в темно-сером костюме и разговаривал с Джефри. Оба были невероятно хороши собой и невольно притягивали взоры присутствующих молодых дам.

Появление очаровательной Луизы заставило женскую половину отвлечься от братьев и обратить внимание на главную героиню сегодняшнего праздника. Джефри восторженно посмотрел на свою избранницу и поспешил к ней на встречу.

Джейн отошла в сторонку, чтобы не мешать влюбленным наслаждаться лицезрением друг друга. Она постаралась затеряться в толпе, чтобы немного унять свое разбушевавшееся сердце.

Девушка оглядела зал и заметила, что гостей собралось не так уж и много. Некоторые из них были ей хорошо знакомы. Во-первых, родители Луизы, во-вторых, ее же тетя с мужем и двадцатилетним отпрыском Гленом. Еще два человека из присутствующих приходили как-то на вечеринку к подруге, но сейчас она даже не могла вспомнить их имен. Среди прочих гостей особенно выделялись три телевизионные звезды с других, очень популярных каналов.

Как хорошо, что нет Люсии Пирес! Иначе она могла бы испортить все торжество. Луиза говорила, что ее отправили в Италию. Очень мудрое решение.

Пока Джейн размышляла обо всем этом, она не заметила, как к ней подошел Майкл.

— Вы сегодня просто неотразимы, — хриплым голосом произнес он.

— Только лишь сегодня? — иронично спросила девушка.

Майкл вздохнул и сказал:

— С вами невозможно серьезно разговаривать.

— Тогда говорите несерьезно.

— Я это учту… попозже, — парировал он и удалился.

Попозже? Что Майкл этим хотел сказать? Звучит многообещающе, подумала Джейн.

В зал вошли еще пять человек, среди которых девушка узнала Сильвию, облаченную в белое платье со шлейфом, и дядю Уолтеров, с которым танцевала на презентации в этом же зале.

Вскоре всех пригласили за стол. Когда гости расселись, в наступившей тишине со своего кресла поднялся глава семейства и с видимым удовольствием огласил радостную весть о том, что его сын Джефри Уолтер и Луиза Робертс объявляют о помолвке. Сразу со всех сторон послышались радостные возгласы и поздравления. Официальная часть была закончена, и гости приступили к трапезе.

Помолвка — это семейный праздник. И поэтому количество приглашенных, в отличие от того, что Джейн видела на презентации, когда почти вся гостиная была заполнена деловыми партнерами, звездами шоу-бизнеса, было ограничено. Сейчас здесь находились по большей части родственники и всего несколько человек, не связанных кровными узами с виновниками торжества.

После горячего гости постепенно стали подниматься из-за стола и разбредаться по огромной территории виллы. Кто-то танцевал, кто-то играл в бильярд, кто-то вел беседу в библиотеке.

Смеркалось. Джейн вышла на балкон, с которого открывался прекрасный вид на зеленую лужайку и темно-синюю гладь пруда, около которого прогуливалась одна пара. Душа девушки была одновременно наполнена радостными и грустными впечатлениями. С одной стороны, Луиза нашла спутника жизни, с другой — Джейн лишилась лучшей подруги. Но ничего, у нее есть любимая работа, которой она отдает почти все свое время. А теперь еще и Рональда Краузе переманила другая телекомпания, и ей предстоит совершенствоваться в своем деле.

За спиной послышались тихие шаги, Джейн обернулась. Сердце ее не обмануло: рядом с ней стоял подошедший Майкл Уолтер.

— Не вижу радости в ваших глазах, — произнес он.

— Что вы имеете в виду?

— Мне кажется, вы должны быть в восторге от того, что ваша подруга нашла наконец свое счастье.

— Вот вы о чем! А я сначала подумала, что должна испытывать радость при вашем появлении, — сощурившись, уколола его Джейн.

— Опять вы язвите. Сколько можно? Ваш характер портится с каждым днем. Если этот процесс будет прогрессировать, то через месяц из ваших уст будет раздаваться лай и шипение.

— Вы хотите сказать, что я стану собакоподобной змеей? В природе это будет уникальный случай. Меня поместят в какой-нибудь институт, и будут бесплатно кормить. Об этом стоит подумать.

Майкл облокотился на перила и посмотрел вдаль.

— Я постараюсь, чтобы этого не произошло. Надо заняться вашим характером. Может быть, вы еще не совсем потеряны для общества.

Джейн с любопытством разглядывала профиль Майкла. Странно, почему она ему дерзит? Причем это доставляет ей большое удовольствие. Он же легко парирует ее фразы. И, кажется, ему это тоже нравится.

— И когда вы займетесь моим воспитанием? У вас же совсем нет времени.

— Это не проблема, было бы желание, — приблизив свое лицо к лицу Джейн, произнес Майкл.

Его глаза были так близко, что девушка как загипнотизированная, не моргая, смотрела в них.

— А у вас есть желание?

— Еще какое! — прохрипел Майкл. Потом он склонился над Джейн и нежно прикоснулся к ее губам.

Поцелуй — это самый лучший способ заткнуть мне рот, успела подумать она и отдалась набежавшей волне чувственности, которая постепенно разливалась по всему телу. Желание получить больше, чем один этот томящий поцелуй, захватило все ее существо. Забыв обо всем на свете, она застонала.

— Тсс, тише! — отпустив ее губы, прошептал молодой человек и прижал щеку девушки к своей груди. — Нас могут обнаружить.

Тело Джейн требовало ласки, но опасность быть застигнутой врасплох отрезвляла. Поэтому, немного отдышавшись, она произнесла:

— Майкл, перестаньте проводить на мне свои опыты, найдите для этих целей кого-нибудь другого.

— Зачем? Ведь вам нравятся мои прикосновения. Я хочу, чтобы ваше ледяное сердце оттаяло.

— Вы много на себя берете и совсем не думаете о последствиях.

— Я понял ваш намек. Сейчас вы упрекаете меня тем, прошлым моим, безрассудным поступком? А кто спровоцировал бедного Майкла на это безобразие? Вы постоянно валите всю вину на меня, не думая о том, что сами являетесь всему причиной.

— Ах, вот как? Вы считаете меня порочной девицей, которая специально заманивает вас в свои сети? Понятно. Наверное, думаете о том, что мисс Флетчер — расчетливая, хитрая авантюристка, жаждущая выгодно выйти замуж…

— Джейн, вы неправильно меня поняли, — попытался оправдаться Майкл.

Она с презрением посмотрела на Уолтера и, гордо подняв голову, хотела было уйти. Но молодой человек успел схватить ее за тонкое запястье и притянуть к себе.

— Не уходи! — Его горячее дыхание обожгло ей лицо.

Сколько надо иметь сил, чтобы не поддаться чарующему запаху, исходящему от тела Майкла, простонала в душе Джейн. Страсть, звучавшая в его голосе, заставила ее забыть об обидных словах и прижаться щекой к его груди.

— Моя очаровательная искусительница, — низким голосом прошептал Майкл.

Но молодым людям не суждено было насладиться обществом друг друга, поскольку на балкон подышать свежим воздухом вышел дядя Майкла, который сделал вид, что не заметил, как Джейн быстро отпрянула от его племянника.

— Какой чудесный вечер! — игриво произнес он, искоса глядя на убийственное выражение лица своего молодого родственника.

Джейн посмотрела в сторону пруда, где две темные фигуры шли вдоль берега, держась за руки. Им никто не мешал. Почему судьба так несправедлива? Одни могут уединиться и побыть вдвоем, а другие постоянно лишаются такой возможности.

— Ваша подруга просто очаровательна! Я так рад, что Джефри наконец-то смог найти свою половинку, — мечтательно произнес пожилой мужчина и вздохнул.

Майкл слегка улыбнулся и произнес:

— Знаете, Джейн, у нашего дяди Фрэнка было четыре половинки и, насколько мне известно, он ищет себе пятую. Одна слишком быстро выросла и не стала подходить по размерам, вторая половинка с годами высохла, третья по структуре была посвежее, поэтому сама откололась, а четвертая — просто наставила рога.

Пожилой мужчина ни капли не смутился от подробного разбора его неудачных женитьб и, улыбнувшись, произнес:

— Что поделать! На моем жизненном пути ни разу не появилась та единственная, которой бы я полностью доверил свою жизнь… и кошелек. Может быть, остаток моих дней скрасит какая-нибудь фея. Я — оптимист, поэтому буду искать и надеяться. И тебе, Майкл, пора задуматься над своим будущим. Твой брат оказался пошустрее и опередил тебя.

Когда дядя произносил эти слова, его взгляд был направлен в сторону Джейн, которая в это время наслаждалась вечерним пейзажем, открывающимся с балкона, и даже не подозревала, что произносимый монолог имел отношение именно к ней.

Майкл усмехнулся и сказал, сделав упор на последнее слово:

— Фрэнк, ты уж лучше занимайся своими проблемами, о себе я позабочусь сам.

— Хорошо, хорошо, племянничек, тогда не буду вам ме… В общем, я пошел.

Надо же, подумал Майкл, старый ловелас собрался меня женить! Хотя, может быть, дядька прав. Мне уже тридцать три.

Взглянув на мечтательный профиль стоящей рядом девушки, он почувствовал, что вполне готов к браку. Вот его фея, и никто больше ему не нужен. Так зачем же они мучают друг друга? Но сможет ли он управлять огромной корпорацией без ущерба для своей семейной жизни, и наоборот? Об этом стоит подумать. А потом, захочет ли Джейн стать миссис Уолтер? Надо найти ответы на эти вопросы. А пока…

Загрузка...