ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Вы готовы ехать? — спросил Сэм, пока конюхи седлали лошадей.

— Мне гораздо лучше, — заверила он его. — И все благодаря вашему волшебному бальзаму. — И волшебным прикосновениям Сэма. Конечно, об этом она не упомянула. — И я уже привыкла к лошади.

— Хорошо. Потому что нам придется торопиться.

Когда они пересекли барханы, Сэм обернулся. Позади небо на горизонте было темным.

— Небо не предвещает ничего хорошего. Я рад, что мы вовремя уехали.

Клодия сосредоточилась на дороге и старалась держаться как можно ближе к Сэму. Не стоит думать о том, что от них останется, если стена песка налетит на них.

Она оглянулась. Песок спиралью завивался над землей. Не важно, как быстро они мчались по пустыне, ветер делал свое дело. Ей казалось, что разъяренное чудовище гонится за ними. Несмотря на шляпу и противопесочные очки, песок набивался в глаза и уши. Она попыталась что-то сказать Сэму, но ветер словно рвал ее слова и снова кидал их ей в лицо.

Он оглянулся и помахал ей рукой. Потом прогалопировал вперед к ущелью между двумя скалами. Клодия с облегчением вздохнула. Наконец-то они избавились от безжалостного ветра! Он помог ей спрыгнуть на землю и дал воды из своей фляжки.

— Вы в порядке? — Сэм положил руки ей на плечи. За очками она не могла видеть выражение его глаз.

— Да, — ответила она.

— У нас нет времени отдыхать. Мы должны опережать песчаную бурю. Простите. Ведь мы так и не посмотрели наскальные рисунки.

Клодия кивнула и вернулась к своей лошади.

Дальнейшее она помнила плохо. Ей казалось, прошло несколько дней. А на самом деле всего несколько часов. Долгих часов напряженной, тяжелой скачки. Наконец они подъехали к воротам Сиди-Бу-Сэйд. Когда она спешилась, у нее подгибались колени. Клодия чуть не упала, пытаясь держаться прямо.

— Мы сделали это! — тихо пробормотала она. Но Сэм не слышал. И в этот раз он не подхватил ее, когда она соскользнула со спины лошади. Он был слишком занят разговором с конюхами.

— Они говорят, отец хочет, чтобы я позвонил ему прямо сейчас, — объяснил он. — Что-то произошло. Сейчас я быстро приму душ и позвоню ему. — Большим пальцем он поднял ее лицо за подбородок, посмотрел в глаза. — Вы удивительная. — Указательным пальцем он обвел контур ее лица. Она почувствовала крохотные песчинки у себя на коже. — Сбросьте эту одежду. Смойте песок.

Клодия кивнула и пошла по лестнице к себе, чтобы долго-долго стоять под душем. Холодная вода бежала по волосам, по телу. Она скребла кожу, снова и снова прополаскивала волосы. Казалось, это продолжалось целую вечность. Песок будто стал частью ее кожи. Потом она долго-долго вытиралась махровым полотенцем, пока кожа не ожила и не покраснела.

На этот раз Клодия надела хлопковую рубашку, а к ней в пару шорты и босоножки. Спустилась вниз. В доме стояла тишина. Только слуги накрывали стол на двоих в беседке под фиговыми пальмами. Она проголодалась, но не хотела есть без Сэма. Проходя мимо кабинета, она слышала его голос.

Наконец он появился. Темные глаза сияли. Волосы еще влажные от душа. От него пахло сандаловым мылом.

— Вы выглядите лучше. — Он внимательно оглядел ее. — Как вы себя чувствуете?

Все тело у нее болело, она жутко устала.

— Со мной все в порядке. Что-то случилось? — спросила она.

— Отец говорит, Баяди готовы вернуться к столу переговоров. Нам нужно завтра утром быть в городе.

— А что случилось? — с жаром повторила она.

— Их заинтересовала ваша идея о распространении преимуществ наших кораблей на их контракты. Если это сработает, вы завоюете доверие.

— Но нет гарантии…

— Пока нет. Но отец устал от неопределенности. Боюсь, что это на него плохо действует. Он говорит о своей отставке. Теперь, когда я купил для него верблюда, он мечтает посвятить себя верблюжьим гонкам.

— И что это значит?

— Это значит, что, если все пройдет, как задумано, я буду отвечать за работу наших офисов здесь и по всему миру. Мне придется взять работу отца, не отказываясь от своей.

— Будет ли у вас база здесь, в Тэззатайне? — Клодия пыталась понять, что грозит ее миру — не разлетится ли он на клочки? Сэм в Тэззатайне. А она и весь ее мир где-то вдали. Ей нужно так мало: всего лишь видеть его каждый день.

— Вероятно. Я знал, что рано или поздно это случится. Случилось раньше. Но я понимаю отца. Он надеется избавиться от стресса. И может быть, я буду готов к новым вызовам. А вы?

— Я?.. Не знаю.

— У вас прибавится работы, но будет больше денег и, возможно, больше приключений.

Клодия не хотела больше денег и больше приключений. Она хотела Сэма.

— А если с объединением все пойдет не так гладко…

— Тогда отец сохранит офис здесь, — Сэм пожал плечами, — а я вернусь в Калифорнию. Я уверен, что вы найдете решение.

— Постараюсь.

— Если кто-то может соединить две стороны, так это вы. Отец должен будет согласиться, если он хочет, чтобы сделка сработала. Но завтра утром мы уезжаем. — Сэм подбадривающе улыбнулся Клодии.

Он верил в нее. Считал способной и перспективной. Она это ценила, но хотела другого. Она хотела, чтобы он считал ее желанной. Увы, с таким же успехом она могла желать, чтобы небеса каждую ночь осыпали ее душем из метеоритов.

Они сели за стол. Клодия попыталась хоть что-то съесть, но желудок сжимали судороги. Сэм слишком высоко ценил ее. Он считал, что она справится с управлением офисом в Калифорнии. Что она сумеет поговорить с Баяди и добиться их согласия на объединение.

Клодия потягивала ледяной чай, а он поглощал салат, которые положили им на тарелки. Сэм вел себя так, будто ничего не случилось. Он оживленно пересказывал новости об Амине и семье, которые услышал от отца. Обо всем, кроме самого важного. Наверное, он думал, что таким путем отвлекает ее от тревожных мыслей. Но Клодия от этого только больше волновалась.


Сэм ел салат и уголком глаза наблюдал за Клодией. Он знал, что поставил перед ней очень ответственную задачу. Но он также знал, что она справится с ней. Он нуждался в Клодии так, как никогда раньше. У него нет выбора. Если объединение не состоится, это будет крах семейного бизнеса. Отец воспримет это как свое личное крушение. Если же все пойдет так, как они задумали, у него, Сэма, вырастет объем работы. И у Клодии тоже. Ему придется бывать и здесь, и там — везде. Но он не сможет бывать в филиалах по всему миру, если Клодия не будет работать у него в офисе.

Она идеально подходила для управления офисом в Сан-Франциско. Она знала об их бизнесе больше, чем сама думала. В некотором смысле Клодия была даже лучше, чем он.

Затем его мысли приняли другое направление. Он не может забыть их поцелуи. Пусть первый поцелуй был ошибкой, а второй случился потому, что он не смог сдержаться. Но почему он не мог забыть их? Сэм целовал дюжины женщин, но сейчас не помнит даже их имен. Может быть, причина в неожиданности? Не мог же он влюбиться!

А если бы он влюбился в Клодию… Где бы они стали жить? Он спрашивал у нее, может ли она представить, что живет здесь. И она ответила — нет.

Сэм теперь не знал, какая она настоящая.

Может быть, Клодия и сама не знала? Сейчас он хотел только, чтобы она согласилась с его планом. Сэм не знал никого, кому мог бы доверить управление офисом. А если управляющей станет Клодия, он сможет иногда ее видеть. Он будет прилетать в Сан-Франциско, они будут разговаривать, ходить в ресторан. А потом ему придется лететь обратно…

Он не может сосредоточиться ни на ком, кроме Клодии. Он не может есть и спать. Эти симптомы он не откроет ни одному доктору. Потому что тот расхохочется и скажет то, что Сэм не хочет слышать. Доктор скажет, что это любовь…

— У меня есть идея. — Она вдруг прервала течение его мыслей. — Только надо заглянуть в Интернет.


Клодия не спала до середины ночи. Сэм задержался в офисе и предложил ей свою помощь. Она сказала, что должна остаться одна и продолжить поиски.

— Что вы ищете? — спросил он.

— Недавно принят новый морской закон для Европейского Союза. Это может нам помочь. Мне надо еще поискать, а когда мы вернемся в ваш офис, позвонить. Пока ничего не говорите отцу.

— Не скажу. Я же знаю вас. Вы ничего не откроете, пока не будете совершенно уверены. — Он состроил гримасу, и сердце у нее на мгновение остановилось.

— Сэм, если эта идея сработает и объединение состоится…

— Я знаю, что вы хотите сказать. Вы хотите попросить, чтобы я прибавил вам зарплату и дал отпуск. Попросите! Вы получите все, что хотите.

Он подался вперед и обхватил ее подбородок. Потом очень медленно поцеловал ее. Губы у него были теплые и уверенные. Она обняла его и вернула поцелуй. Он застонал и прижал ее к себе.

— Клодия, — Сэм чуть откинулся назад и смотрел ей в глаза, — что я буду делать без вас?

Она лишь покачала головой, и Сэм снова начал целовать ее.

Клодия знала, что пожалеет об этом. Но ведь она сделана не из камня. Скоро ей придется уехать из этого волшебного места. Останутся одни воспоминания. И ничего больше. Разве это правильно, если она не возьмет то, что ей предлагается сегодня?

Он сказал, что она может получить все, что захочет. Все, кроме него. Сейчас она не может ему сказать, что уходит. Сэм так счастлив, полон надежд…

На обратном пути они держались за руки. Клодия с печалью наблюдала за проносившимися за окном машины пейзажами. Ведь она видела их последний раз. Противоречивые мысли переполняли голову. Работа над объединением — для нее вызов судьбы. Если задуманное удастся, она потеряет все, чем дорожит. Сэма и работу. Нет, не Сэм уволит ее. Напротив, он собирался повысить ее в должности. Но она сама должна уйти. Она больше не может с ним работать.


На следующий день в прохладном, почти холодном, офисе аль-Хамри встретились две семьи. Такой же была и атмосфера в начале переговоров. Семья Баяди сидела по одну сторону стола. Семья аль-Хамри вместе с Клодией по другую. Каждая семья хотела получить то, что хотела, или покинуть стол переговоров.

На Клодии был новый костюм, который ей выбрала Амина в своем бутике. Узкая полотняная юбка и в тон ей жакет. На загорелых ногах модные туфли с леопардовым рисунком. Она чувствовала себя совершенно другой личностью, чем та женщина, которая две недели назад села в самолет. Восхищенный взгляд Сэма сказал ей, что он думает так же.

Она изучала лица сидевших напротив. Старик, соперник отца Сэма. Трое его детей, которые со временем будут управлять компанией. Может быть, даже и сегодня. Но какой компанией? Новой объединенной или старой, в которую они все вцепились мертвой хваткой?

Сэм тепло поприветствовал присутствующих.

— Готовы, мисс Бредфорд?

Все смотрели на нее. Она открыла кейс, достала ноутбук, включила его и подвинула адвокату Баяди.

Адвокат сказал, что все и так знают, в чем дело. Объединение двух компаний нарушает морской закон Европейского Союза. Это не позволит им заниматься бизнесом в странах Европейского Союза. Он будто поставил точку, со щелчком закрыв свой кейс. Семья Баяди уже приготовилась уходить, когда Клодия попросила минутку для ответа.

Отец Сэма с ожиданием смотрел на нее. Сэм не сводил с нее глаз. Клодия и раньше присутствовала при переговорах, но никогда не участвовала в дискуссиях.

Сейчас или никогда. Она глубоко вздохнула.

— Есть возможность обойти это новое постановление, — начала Клодия. — Два года назад был такой же случай, касавшийся корабельной компании, которая изменила регистрацию в Либерии на регистрацию на Бермудах. Это было сделано в обход параграфа 243 Морского кодекса Европейского Союза, который касается регистрации судов. Мы можем сделать то же самое, поскольку недавно Бермуды получили специальное освобождение от этого пункта.

Члены семьи Баяди переглянулись. Попросили время обдумать ответ. Пожали всем руки и вышли из комнаты.

— Клодия, это блестяще! — Сэм схватил ее руку.

Его отец долго молча сидел, потом встал и поздравил ее.

— Сэм был прав, когда рассказывал о вас. Вы спасли дело. Они не смогут отказаться.

Наконец Баяди вернулись, все сияли улыбками. Отец Сэма не ошибся. Они не смогли отказаться. У них не осталось причины отказываться.


Аль-Хамри, как хозяева, устроили прием в офисе. Сэм заранее его запланировал и заказал фруктовые напитки, множество деликатесов и разнообразные сладости. Он не сомневался, что они одержат верх. Сотрудники обеих компаний присоединились к участникам переговоров и взволнованно обсуждали расширение бизнеса.

— Вы будете одной из тех, кто введет новые правила, — сказал Сэм, протягивая Клодии бокал искрящегося сока. Они стояли у окна и смотрели на гавань. Там разгружали корабль аль-Хамри.

Сказать ему! Сказать сейчас. Сказать ему, что она напишет эти новые правила и потом уйдет. Из офиса. Из компании. Из его жизни.

— Что вы сделаете с премией? И куда поедете в отпуск?

— Мне не нужна премия, Сэм, — покачала она головой. — И у меня только что был самый лучший в моей жизни отпуск. Я никогда не забуду время, проведенное в вашей стране. Я счастлива, что сегодня так все хорошо сложилось. Мне надо вернуться в Сан-Франциско. — У нее екнуло сердце при мысли, что теперь для нее город будет пустой. Без Сэма.

— Нет необходимости спешить. Будем праздновать. По-настоящему праздновать. Я имею в виду морскую прогулку, на которую я приглашаю вас. И осмотр достопримечательностей в городе. И я хочу вам что-то сказать. Спросить вашего мнения.

— Спросите сейчас. Потому что мне пора возвращаться домой. Вы уже и так много сделали для меня. — Губы у нее дрожали, но она заставила себя вежливо улыбнуться. Это единственный способ. Нельзя, чтобы он догадался, каково ей.

— Понимаю, — согласился он. — У вас тоска по дому. Мне следовало догадаться, что вам, западной женщине, нелегко иметь дело с нашими странными обычаями. Вы можете уехать, когда захотите. — Голос вдруг стал холодным и отстраненным. Если бы это был кто-то другой, она бы решила, что невзначай обидела его. Но Сэм утверждал, что обидеть его нельзя.

— Завтра.

— Завтра, — повторил он, нахмурясь.

— Есть еще что-то, что я должна вам сказать прямо сейчас. Надеюсь, вы не обидитесь.

— Конечно, нет. Вы не можете обидеть меня после всего, что мы вместе пережили. Так скажите мне.

— Можем мы отойти в сторону? — попросила она, оглядываясь на группки улыбавшихся сотрудников.

Загрузка...