Шутливое название города Филадельфия. (Здесь и далее примечания переводчика.)
Джордж Армстронг Кастер (1839-1876) – герой Гражданской войны в США, погибший во время битвы с индейцами.
Милочка (ит.).
К вашим услугам, мадемуазель (фр.).
Дорогая госпожа (фр.).
Садитесь (фр.).
Тысяча извинений, мадемуазель (фр.).
О, хорошо. Сущие пустяки (фр.).
Мсье Ле Тур (фр.).
Мифологическое создание, разновидность эльфов.
Бакси Сигель – известный в 30-40-х годах XX века американский гангстер.
Анекдот построен на игре слов: в английском языке слово spirit означает и дух, и крепкий алкоголь.
Ничего (исп.).
Дьявола (фр.).
Лайнбекер и квотербек – игроки в американском футболе.
Бела Лугоши (1882-1956) – американский актер венгерского происхождения, исполнитель роли Дракулы.
Говнюк (ит.).
Все в задницу! (ит.)
Бастард, незаконнорожденный (исп.).