6

Лу мчалась по пирсу сквозь сплошную пелену дождя, поблескивавшего в разноцветных огнях рекламы. Над рекой поднимался туман, грозивший к утру окутать весь город.

Она спешила в офис, желтые окна которого обещали ей покой и уют. Струи дождя разбивались о каску, и брызги иной раз попадали за шиворот, заставляя ее вздрагивать.

— Ну и ночка! — пробормотала она.

Поднимаясь по лестнице, она оставляла за собой мокрые отпечатки. Как она жалела, что не взяла с собой смену одежды! Хорошо еще, что догадалась сварить кофе перед тем, как выйти на улицу.

Лу опустила несколько монеток в торговый автомат и получила пачку печенья с арахисовым маслом и пакет попкорна. Ее отражение в стеклянной стенке автомата, смешно искривленное, казалось, с осуждением посмотрело на нее.

— Ну что ты смотришь на меня? — возмутилась Лу. — Ты что, хочешь напомнить мне о лишних калориях?

— Разговариваете с собой? Первый признак старости.

Лу повернулась и увидела Дуэйна Стегганса, стоявшего у дверей своей комнатки. Он, видимо, только что пришел с улицы: его волосы были мокры, так же как и одежда.

— Вы еще здесь? — удивленно спросила она.

— Нет, я уже здесь, — ответил он. — Только что пришел. Если бы вы не были так заняты разговором с собой, то наверняка услышали бы шум лифта. Спасибо, — поблагодарил он, взяв протянутую ею бумажную салфетку и вытирая капли дождя с лица. — Мне кажется, что стихия разбушевалась специально мне назло.

— Кстати, вы случайно не знаете, сделал ли Джей перепроверку «Габриэллы»? В пятницу я положила ему на стол копию докладной, — сказала Луиза.

Стегганс потер подбородок.

— Э-э… Я его сегодня уволил.

— Что?! — поразилась она. — За что?

— Он напился. Через час после того, как он вышел из офиса, охранники нашли его на заднем сиденье машины в невменяемом состоянии.

Лу покачала головой. Джей работал здесь уже четвертый год, и работал хорошо, не халтурил.

— Вы уверены, что положили докладную ему на стол? — переспросил Стегганс.

— Абсолютно, — Лу, ничего не понимая, уставилась на него.

— Я не помню, чтобы она там лежала среди его бумаг. Посмотрите, пожалуйста, сами.

Лу пошла вслед за Стеггансом в комнатку, где еще сегодня днем работал Джей Несмит. На пустом столе сиротливо стоял компьютер. Стегганс указал на коробку, стоявшую на полу.

— Здесь все бумаги, которые лежали у него на столе и в ящиках.

Лу присела на корточки и стала перебирать папку за папкой, листок за листком.

— Ее здесь нет. Но это неважно, я никогда не забываю вводить документы в компьютер.

— Не могли бы вы распечатать докладную к моему возвращению, если вас это не затруднит? Я буду через полчаса, — попросил Стегганс.

Лу направилась к себе. Черт, жаль парня. У него на руках жена и трое детей, а после увольнения за пьянство найти новую работу ему не скоро удастся. Она вспомнила, что забыла на столе Джея еду, но есть почему-то расхотелось.

Едва она села за компьютер, как зазвонил телефон. В четверть первого ночи могли звонить только по делу. Значит, ей хотят навесить еще какую-нибудь работу. Четыре звонка, пять. Шесть. А вдруг это Вейд? Что, если у него какие-то неприятности? Нет, скорее всего ему срочно понадобились деньги. Тяжело вздохнув, она сняла трубку.

— Страховой отдел.

— Лу?

У нее сильнее забилось сердце.

— Витакер. Вам не спится в ночь глухую?

— А вы разве не просили позвонить?

— Ах да.

Зажав телефонную трубку между щекой и плечом, она протянула руку, чтобы включить компьютер.

— Вы сказали, что видели кого-то у полицейского участка?

— Да. Кто-то прятался в тени домов. Я пыталась его догнать.

Лу набрала на клавиатуре пароль доступа к базе данных. Экран хаотически заполнился какими-то цифрами. Ничего не значившими! Бессмысленными!

— Что за ерунда? Чертовщина какая-то, — пробормотала она.

— Вы его разглядели?

Луиза растерянно просматривала испорченные данные.

— Кого?

— Как кого? Человека, которого вы преследовали. Лу, да что с вами?

— А-а… Да-да. То есть нет, я не видела его лица.

— Ну и что? Вы наверняка можете описать его внешность: толстый он или худой, например, высокий или низкий.

Лу набрала свой личный пароль. Экран мигнул, затем заполнился новыми строчками. Обрывки текстов, цифры, знаки…

— Лу!

— Он был в тени. Я ничего не видела, — не отрываясь от компьютера, сказала Лу. — Послушайте, ну что можно увидеть, если человек прячется в темноте, кроме того, что человек прячется в темноте, а? Я сказала все, что знаю. И мне совершенно некогда!

— Одну минуту…

— Витакер! У меня такие проблемы… Я не могу больше разговаривать. Позвоню попозже, хорошо?

И повесила трубку. Когда телефон через секунду зазвонил снова, она переключила его на автоответчик. Снова занявшись базой данных, она стала просматривать другие файлы. Ни одного нормального ей не попалось. Один раз, правда, вдруг возникла нужная страница, но без продолжения.

Поморщившись, Лу проглотила остатки остывшего кофе и села за стол Мэйсона Боствича.

— Господи, сделай так, чтобы сломался мой компьютер, а не база данных, — проговорила она, включая компьютер Мэйсона.

Господь не услышал ее молитвы. Сломалась именно база данных, потому что компьютер Мэйсона показывал ту же самую ерунду.

Тяжесть потери было трудно вообразить. Как могло такое случиться? В базе данных хранятся миллионы страниц информации о судоверфи; все данные надежно защищены от несанкционированного доступа; надо быть очень сведущим в программном и аппаратном обеспечении, чтобы испортить программу.

Кто у них в отделе обладает такими знаниями? Джей Несмит, компьютерный фанат. У кого есть причины для мести? У Джея Несмита, только что выгнанного с работы. Может, у него есть алиби? Нет у него алиби. Он мог связаться с нашим компьютером по телефонной линии, ведь его еще не успели лишить доступа, сменив пароль.

Лу опустила голову, ощущая боль как от удара. Дело сделано. Теперь все данные недоступны, как миражи в пустыне. Страшно себе представить, что это означает для верфи.

Послышался шум лифта, и через минуту в дверях показался Дуэйн Стегганс, еще более мокрый, чем полчаса назад.

— Ну как?.. — начал он, но тут же запнулся. — Что случилось?

— Центральная база данных не читается, — медленно и печально произнесла Лу, видя, как от ее слов плечи мужчины опускаются.

— Что?!

— Я не могу войти в базу данных.

— Может, это ваш компьютер?..

— Нет, я пробовала и с компьютера Мэйсона.

Стегганс страдальчески сморщился.

— Черт бы его побрал! Он сказал, что я буду жалеть, но я не обратил внимания на его слова, посчитав их пустой угрозой. Каков подлец! Он думает, что его неприятности кончились? Как бы не так! Погоди, то ли еще будет, когда Ван Аллен узнает!

Да, Артур Ван Аллен, новый хозяин верфи, шутить не любит. Очень суровый мужчина. Он управлял компанией без малейших колебаний и жалости. Железной рукой подавлял непокорных и с холодным сердцем увольнял лишних и недовольных.

— Если Джей действительно испортил программу, то не из офиса. Я ни на минуту не оставлял его в кабинете одного, — задумчиво сказал Стегганс. — Надо посмотреть, не навредил ли он еще чем-нибудь. Может быть, недавний поджог склада — тоже его рук дело?

Не дожидаясь от Лу ответа, Стегганс круто повернулся и направился в свой кабинет. Звонить хозяину, конечно, чтобы сообщить ему неприятное известие.


После смены Лу ехала домой с желанием принять обжигающий душ, чтобы смыть с себя поскорее холод промозглой ночи и тяжелые думы о катастрофе на верфи. Дождь ослаб, зато туман усилился настолько, что противотуманные фары не помогали. Она была опытным водителем, но в этот раз облегченно вздохнула, добравшись до своего дома. Облегчение, однако, быстро улетучилось, когда она увидела, что ее место для парковки занято другим автомобилем. Водитель при ее появлении вылез из машины. Высокий, широкоплечий, с густыми волосами, блестевшими от дождя.

— Витакер, — угрюмо констатировала Лу. Она слишком устала, ей теперь не до радости встреч, не до объяснений и разговоров, даже с Витакером.

— Здравствуйте, Лу, — сказал знакомый женский голосок.

Лу заглянула в машину и увидела Блэр.

— Здравствуй, Блэр.

— Мы приехали посмотреть на попугаев, папа сказал, что в это время вы еще не спите.

— По-моему, я уже сплю. На ходу, — сказала Лу, бросая на Витакера косой взгляд.

— Пожалуйста, разрешите мне посмотреть, — попросила девушка. — Папа ни в чем не виноват. Я его долго терзала, пока он не согласился, а потом уловила момент и вынудила сдержать слово.

Лу рассмеялась, несмотря на всю свою усталость.

— Ну, ты далеко пойдешь, девочка!

— Мне жаль того парня, что женится на ней, — добавил Витакер. — Лу, разрешите нам войти. Мы здесь основательно продрогли.

— А как я продрогла, вам не передать, — сказала Лу. — Я почти всю ночь провела под дождем! — Она толкнула дверь и отступила, пропуская гостей вперед. — Милости прошу в мою скромную обитель. Самца, между прочим, зовут Элиу, а самку — Эмили. Предупреждаю: незнакомых они не любят.

Издали попугаи были похожи на красивые яркие статуэтки, покрытые глазурью. Но Элиу тут же обнаружил пришельцев и напыжился, как будто едва сдерживая негодование. Блэр не стала подходить вплотную, остановившись в отдалении, и принялась ласково успокаивать птиц. Лу стряхнула с себя мокрую куртку прямо на кафельный пол маленькой прихожей.

— Не будем ей мешать, — сказал Витакер, поднимая куртку и вешая ее на дверную ручку.

Он взял ее за руку повыше локтя. Вежливо, но достаточно решительно и твердо, дав понять, что не забыл обиды за прерванный телефонный разговор.

Лу позволила ему проводить себя на кухню, сдаваясь в этом сражении, но не собираясь проигрывать войну.

— Вы сейчас похожи на мокрую курицу, — неожиданно заявил он.

— О! Благодарю вас за изысканный комплимент. — Она высвободила руку. — Послушайте, Витакер, я не могла разговаривать с вами по телефону. У меня на работе стряслась такая беда, что вам и не снилась. Я устала и замерзла, дайте мне отдохнуть, не мучьте меня. Поговорим как-нибудь потом, а?

— Я вовсе не собирался вас мучить. — Он открыл холодильник и заглянул внутрь. — Сядьте, отдохните. Я сейчас приготовлю завтрак, а вы хотите пока лимонаду?

— Да, — со вздохом ответила она и опустилась на ближайший стул. — Кстати! А кто вам разрешил хозяйничать у меня на кухне?

— Ваш усталый вид.

— Однако! Вы сегодня необыкновенно любезны. Один комплимент лучше другого.

Витакер ничего не ответил, а взялся за приготовление еды: стал резать бекон и класть его на сковородку.

Лу стало немного грустно, несмотря на восхитительный запах жареного бекона, заполнившего кухню. Как женщина она его явно не интересует. Да, черт побери! Не надо себя обманывать.

— Кстати, скажите мне, пожалуйста, — спросил он, не оборачиваясь, — как это вы одна, ночью, решились на преследование?

— Да я уже хотела бежать за вами, но тут подумала, а вдруг он за это время успеет уйти? И решила попробовать обойтись без вас.

— Вы любите рисковать?

По его напрягшимся мускулам она поняла, что лейтенант задает важный для него вопрос, ее не обманул нарочито безразличный тон. Лу собралась с мыслями и решила не рассказывать всего, что ей пришлось пережить.

— Да какой там риск. Я даже не выходила из машины.

Это, конечно, правда, хотя и не вся. Может быть, она успокоит его?

— Вы думаете, это был мужчина?

— Кажется, вы уже однажды задавали мне этот вопрос?

— Да, задавал. И вы ответили что-то невразумительное. Как и сейчас!

— Черт! Вы хотите, чтобы я выдумала что-нибудь специально для того, чтобы вас заинтересовать?

— Господи, Лу! Вы же не в суде. Я не требую от вас показаний под присягой. Меня интересуют впечатления, понимаете? Ощущения! Любая мелочь может навести меня на след!

— Ну хорошо. — Она закрыла глаза, расслабилась и перестала сопротивляться воспоминанию, настойчиво стучавшемуся в мозг. Она снова как наяву увидела ряд домов, четкие тени, перемежающиеся со светлыми полосами… и надвигающийся силуэт в зеркальце заднего обзора. — Я уверена, что это был мужчина. Походка была мужская. Быстрая такая, агрессивная. Он показался мне очень крупным мужчиной: высоким, широкоплечим, хотя, может быть, на нем просто был плащ такого покроя.

Витакер внимательно взглянул на нее.

— Плащ?

— Да, действительно, — сказала она, сама удивленная своей зрительной памятью. — Плащ. На нем был плащ! Когда я смотрела на него, он бежал ко мне и… у него полы развевались от ветра.

— Прекрасно, — сказал он. — Просто замечательно. Еще что-нибудь?

Лу напряглась, но ничего больше вспомнить не могла.

Витакер снова повернулся к плите.

— Какой-то мужчина крутился около фабрики вторсырья как раз перед тем, как ее подожгли. Судя по описаниям, он тоже был одет в плащ.

— Совпадение?

— Может быть, да, — пожал плечами он, — а может быть, и нет. Кто-то поджег мусорный бак около полицейского участка. — Вы носите с собой пистолет?

— Никогда. Зачем мне это? Не думаю, что оружие может мне пригодиться.

Он замолчал, разбивая яйца на сковородку.

— Надеюсь, это не все для меня? — спросила Лу.

— Для вас, меня и Блэр. Мне звонил ваш начальник.

— Деверо?

Он посмотрел на нее через плечо.

— Стегганс.

— Значит, мне не надо рассказывать про Джея Несмита?

— Не надо. Он меня замучил подробностями. Он пытался меня убедить, что Джей Несмит украл что-то, спрятал на складе и устроил пожар, чтобы замести следы. Вы не согласны?

— Не могу себе представить, что он вор. — Она пожала плечами. — Хотя, конечно, я также до сих пор не могу поверить, что он пьяница. А что говорит сам Джей?

— Он исчез. Его жена утверждает, что он не ночевал дома. Сегодня утром она написала заявление о пропаже мужа.

Лу сцепила пальцы и зажала ладони между колен. Во рту пересохло.

— Он мог напиться до беспамятства в теплой компании или в одиночестве, уснуть под забором или в доме у какого-нибудь собутыльника…

— Будем надеяться, — сказал Витакер. — За ним началась охота, и ему не скрыться. Что он там натворил на верфи?

— Весьма серьезные вещи… А вот если его не поймают, что вы будете делать?

— Это не по моей части, Лу.

Он разделил яичницу на три порции, добавив поровну жареного бекона в каждую тарелку.

— Вот если он подозревается в поджоге, тогда…

— Неужели вы серьезно думаете, что…

— По понедельникам его жена вместе с детьми навещает свою мать в Виргиния-Бич.

Лу вскинула брови.

— Ну и что? Совпадение. Поджоги начались совсем недавно, а он живет здесь уже несколько лет. Или вы думаете, что страстью к поджигательству можно заразиться как гриппом?

— Нет, я так не думаю. Но, возможно, он все это время боролся с собой, и вот наконец не выдержал?

Лу охватили неясные сомнения. Это дело явно дурно пахло.

— О, какой аромат! — воскликнула Блэр, появляясь на кухне. Она секунду следила за действиями отца, потом обратилась к Лу:

— Ваши попугаи просто потрясающи! Элиу вовсе не такое чудовище, каким расписал его папа.

— Погоди, — сказал Витакер, — дай ему срок, он еще покажет себя.

Блэр пропустила его слова мимо ушей.

— Что вы собираетесь делать с птенцами?

— Не знаю. Я еще об этом не думала. У меня и так хлопот полон рот. Я с ними не справлюсь. Куда я их дену? А! Придумала! Я отдам их вам!

— Ни в коем случае, — испугался Витакер.

— Спасибо, — сказала Блэр. — Я уверена, они мне понравятся.

— А я говорю: ни за что!

Он поставил тарелки на стол и сел напротив Лу. В его глазах плясали веселые огоньки. Лу поняла, что, несмотря на возражения, он вовсе не против увеличения поголовья своего зоопарка.

Совсем другое настроение охватило ее, когда она вспомнила о Джее Несмите. Она постаралась представить себе тихого, спокойного парня в роли маньяка-поджигателя. Неужели это он прятался в тени? И бежал к ней по пустынной, темной улице? Нет, это совершенно не вяжется с его обликом.

Что-то беспокоило Лу, острым шипом торчало на краю сознания. Но чем больше она пыталась вырвать занозу, тем глубже в память уходила она, не даваясь в руки.

У нее было такое чувство, что это очень важно.

Загрузка...