— Да, — отвечает Белен. — Но не по тем причинам, о которых ты думаешь.

— В то время я не знал, что Райн всегда находился на шаг впереди различных заговоров и схем, и это он разрушал многие из них. У него был уникальный талант в стратегии и тактике. Он пытался сохранить мир, но каждый ненавидел его, даже я.

— Что заставило тебя передумать? — спросила я.

Керрик засмотрелся на огонь.

— В течение выпускного года в школе, преподаватели дают старшеклассникам испытание короновать короля школы. В основном несколько человек пытаются убедить, запугать или подкупить других людей, чтобы те проголосовали за них, пока не наберут большинство голосов. Райн, Тохон, Станслов, Селина из Лейды хотели победить и стать королем. Меня не волновало, кто выиграет. В то время мы с Джаэль уже были помолвлены. Мы пообещали помощь Тохону, в начале года я планировал не участвовать в этой королевской чепухе. — Он подбросил еще одно палено в огонь, из-за чего посыпались искры. Его движения были скованы от напряжения.

Я чувствовала, что он не хочет рассказывать историю до конца.

— Что случилось после этого?

— Станслов случился. — Прорычал Керрик.

— Королевская компания Станслова. — Ответил Белен. — В середине года Тохон сказал Керрику, что Райн поспорил на трех сторонников со Стансловом на то, что он не сможет разорвать помолвку Джаэль. Станслов должен был бросить ее после конкурса, но он влюбился в ее. Несчастный.

— И когда Керрик узнал о пари Райна, то он вышел из себя и попытался убить его. — Сказала я догадавшись о продолжении истории.

— Почти получилось. — Сказал Керрик напряженным голосом. — Джаэль остановила меня. Она сказала мне, что Райн не спорил с Стансловом. Это был Тохон, после того как у него не получилось переманить ее.

Двойное предательство. Не удивительно, что он всех сторонился.

— Тохон хотел чтобы я разобрался с Райном, так как он был сильный соперник за звание короля. Жаль, что я не убил Тохона.

— Не из-за отсутствия попыток. — Сказал Белен.

Керрик потер шрамы на шее.

— Что произошло? — Спросил Квейн, он с Лореном внимательно слушал историю.

— Маги Жизни связаны со всеми живыми существами. — Ответил Белен. — Тохон вызвал пса для защиты от атак Керрика. Они сражались снаружи за конюшнями, поэтому учителя их не увидели. Пес чуть не разорвал горло Керрику. Я потратил две недели на уход за Керриком, кто-то должен был знать, что лучше бросить вызов магу жизни и вернуться живым.

Казалось странным, что в школе не было целителя, особенно для таких важных учеников.

— Разве там не было целителя?

— Его вызвали по неотложному делу, — ответил Белен.

Я обдумала эту информацию и нашла несоответствие.

— Почему Райн выиграл, если все ненавидели его?

— Он убедил своих сторонников логикой и честностью. — Ответил Керрик. — В то время каждый устал от лжи и им надоело быть обманутыми.

— И как же он тебя убедил? — спросила я.

— Он приходил ко мне каждый день, когда я выздоравливал. Он разоблачил тех людей кто организовал и принес мне неприятности за эти годы. Джаэль и Тохон. Будучи младшим ребенком из троих детей, Джаэль никогда бы не получила власть Бавлинского Королевства. Она планировала брак со мной, чтобы стать королевой Алги. Когда она поняла, что Стансловом будет легче манипулировать, она изменила стратегию. — Керрик сжал свои кулаки и постучал по своим бедрам. Он посмотрел на меня впервые за время истории. — Я игнорировал и не хотел видеть, то что происходило вокруг меня все это время.

Неужели он намекает, что я делаю такие дела?

— Кто же стал королем? — спросил Лорен.

— Райн выиграл. — Сказал Белен. — Его поддержали все ученики кроме троих.

Легко догадаться кто эти трое. Интересно какие остались проблемы у Джаэль и Тохона.

— Хорошо, когда вы выпустились с Райном и вернулись в свои королевства. Почему ты не остался там, помогать своим людям? — спросила я Керрика.

— Я был там два года, помогая с чумой и мародерами. — Он потер свое лицо, будто хотел стереть свои воспоминания. — У нас не было воинов, чтобы сдержать их и они терроризировали и грабили у выживших еду. Также они убивали, но их было трудно найти и поймать. Они сражались как племена севера.

— Умные мерзавцы. — Согласился Белен. — Они окружили замок Алга и нам не оставалось ничего как закопаться и умереть.

— Я чувствую счастливый конец. — Сказал Квэйн.

— Нас спас..

— Райн. — Говорю я наугад.

— Не совсем он, — ответил Белен. — Но он послал… Как он их назвал?

— Элитная группировка, — ответил Керрик.

— Это все. Они были просто горсткой хорошо обученных солдат, но они перехитрили мародеров и нанесли удары по лидерам ночью. К утру мародеры исчезли. Удивительно.

— Он послал еще несколько элитных отрядов и через пару месяцев освободили Алгу и мы начали восстанавливаться. — Сказал Керрик. — После того как все успокоилось я передал правление королевством своему младшему брату Исаку, я должен был помочь Райну с другими тринадцатью королевствами.

— Конечно мы смогли помочь. — Сказал Белен. — Мы провели год с Райном и три королевства на севере Девяти Гор были в безопасности и процветали, когда мы пересекали границу два года назад. Ты не найдешь там такие ужасы, которые были у нас на этой стороне.

— Это сторона Тохона и мы уже обнаружили, что элитные войска не могут справиться с его… армией. — Сказал Керрик. — Райн собирал дополнительную информацию, когда ему стало плохо. Я не имею такого таланта в стратегии. Однажды Райн уже перехитрил Тохона пять лет назад — он сможет повторить это снова.

Получается, что Керрику уже двадцать шесть, это меня не волнует. Меня больше интересовало почему они думают, что нужно остановить Тохона или хотя бы задержать его в его королевстве. Я не могу понять зачем.

Я помнила, что Тохон работал некоторое время в Гильдии Целителей. Как маг Жизни он был бесценным ресурсом Гильдии и помогал им до чумы. На сколько же он может быть плохим? Кроме этой щедрости за целителей. Ненависть к целителям не только у него. Райн тоже их ненавидел и это было еще до чумы. И почему же я не хочу знать больше о Тохоне. Снова трусость?

Все наблюдали за моим выражением лица.

Я постаралась сохранить нейтралитет и спросила Керрика.

— После бури мы сможем вернуться в хранилище Гильдии?

— Если это безопасно и она не погребена под слоем снега, то мы сможем остаться на пару дней прежде чем отправимся на север.

Несмотря на его заявление, Керрик много знал о стратегии. Он связал мой интерес к Райну с ящиком с документами, который мы нашли. Лучшая стратегия была бы вернуться назад и поискать еще информацию. Возможно, мы сможем найти еще однин ящик, который убедит меня исцелить Райна.

Шторм продолжался в течение следующих двух дней. Мы вышли из пещеры только на третье утро, щурясь от яркого белого солнечного цвета. Лес изменился. Он выглядел словно облака спустились на землю. Груды пушистого снега скапливались на подветренной стороне деревьев и кустарников, в то время как открытые участки были не покрыты.

Керрик нахмурился смотря на сугробы.

— Это замедлит нас.

— У нас еще есть тридцать дней до открытия перевалов. — Сказал Белен.

— И еще больше трехсот двадцати километров пути. Пойдемте.

Мы обходили более глубокие сугробы и по возможности держались неглубоких мест. Временами снег доходил нам до колен, а иногда доходил до пояса. Снег мог казаться пушистым, но он казался довольно плотным, когда я пробиралась сквозь него, мне это напомнило о воздухе и о том, как Джаэль могла его сгустить настолько, что мой нож остановился в воздухе. Опасаясь, что она может послать еще один шторм, я посмотрела на небо. Ничего, кроме синевы.

— А как же наши следы? — Спросила я пыхтя от напряжения.

— Мы мало, что можем сделать. — Сказал Керрик.

Во второй половине дня мы добрались до разрушенных зданий Гильдии Целителей. Около тридцати сантиметров снега собралось перед плитой, удерживающей дверь закрытой. Нам не понадобилось много времени, чтобы его очистить. Белен с легкостью передвинул плиту. Пока Керрик осматривал окрестности, остальные с факелами спустились в архивную комнату, чтобы получить дополнительную информацию.

Этой ночью мы разбили лагерь под лестницей, чтобы наш маленький костер не потух, и мы бы оставались близко к выходу.

— Что будем делать без лазейки? — Спросила я Керрика.

— Это был не снег.

— Почему?

— Во время шторма в лесу слишком трудно почувствовать незваных гостей, — казал он.

— Почему?

— Лесу не нравится когда ветер ломает его сучья и ветки. Во время шторма он реагирует, так будто на него напала армия злоумышленников. Но теперь я уверен, что поблизости никого нет.

Я предложила начать дозор. Керрик рассмеялся сначала, но когда он понял, что я серьезна, он позволил мне начать первую смену.

Ничего не произошло во время моей первой смены. Было просто охранять одну дверь. Однако несколько часов в одиночестве, вдыхая свежий ночной воздух и наблюдая, как снег сверкает в лунном свете, были столь необходимы для снижения давления. Даже когда никто не говорил о Райне я чувствовала их взгляды и их надежды давили на мою совесть. Тревога за Ноэлль тоже цеплялась за меня, но здесь, в тишине и покое, я могла на некоторое время притвориться, что с миром все в порядке.

В конце концов, Керрик прибыл, чтобы принять следующую смену, и все мои проблемы вернулись. Не желая присоединяться к остальным, я задержалась наверху лестницы.

— Что не так? — спросил Керрик.

Ничего и все одновременно.

— А… Джаэль навредит моей сестре?

— Хотел бы я сказать «нет», но ты видела на что она способна. — Керрик смотрел на снег. — Пока твоя сестра приносит ей пользу, она будет впорядке. Джаэль, скорее всего, надеется, что ты вернешся за ней. Когда Райн излечится, хотя бы Тохон больше не будет беспокоить тебя.

Говоря практично, я уберу себя с шахматной доски.

— Если нет другой причины почему он меня хочет. Он изменил награду за мою поимку: теперь я нужна живой. — Я остановилась, задумавшись. — Это лучше, чем быть мертвой.

— Ты говорил мне раньше, что некоторые вещи хуже смерти. Ты помнишь? — Взгляд Керрика теперь сфокусировался на мне.

Он был удивлеен, я кивнула.

— Ты все еще так думаешь?

Я проверила свои чувства.

— Нет.

— Хорошо.

Мы остались в комнате для записей еще на две ночи. В эти дни мы обыскали всю комнату. Никто не нашел другой ящик, где могла бы быть информация о чуме. Удрученные, мы собрались вокруг костра, пока Белен не вернулся с финального обыска. Он нес ящик с надписью «Отравление Олейном»

— Думаешь научиться искусству убийцы, Белен? — спросила Лорен.

— Разве это не редкий цветок? Быть может, он хочет заняться садоводством. Я слышал, что это то, что делают пожилые люди, когда они достигают старческого моразма, — подразнил Квейн.

Белен покачал головой.

— Две головы и в обеих ни капли мозгов. Хорошо, что обезьяны развлекают, иначе я бы оставил их в Ризане.

До того как они успели ответить, Белен открыл ящик.

— Отравление Олейном, по мнению целителей, и было причиной недуга у людей, пока они не поняли, что это чума.

Я помнила оцепенение Тары, когда симптомы совпали, но никаких растений Олейна рядом с пациентами обнаружено не было. Это был один из множества диагнозов, предложенных в те хаотичные времена.

— Еще одно смертоносное растение? — спросил Квейн, слегка позеленев.

— В этом случае, дело в пыльце, — сказала я, — любой, кто живет у подветренной стороны растения, когда оно цветет. Но они поправляются где-то через десять дней после отравления пыльцой.

— Почему мы об этом не слышали? — спрашивает Лорен.

— Это довольно редкое растение, которое растет только в предгорьях с обеих сторон Девяти Гор, — сказал Белен.

Поэтому Белен знал об этом. Однако, отравление Олейном быстро вычеркнули. Я взяла ящик у Белена. Больше мы ничего не нашли. Он может быть полезным.

В тот вечер я сидела ближе к огню и просматривала содержимое ящика. Большая часть содержала подробные случаи отравления Олейном за последние годы. Было двадцать два подтвержденных больных в последний записанный год. Карта подгорьев Девяти Гор была отмечена местонахождениями каждого случая. Большинство были в северной части Ивделя, с шестью в Алге и одним на юге Выжа.

На дно ящика запихали еще одну карту. На ней были изображены все королевства. На ней также были красные точки: больше всего в Выже, Помите и Сектвене. Страница называлась «Недавняя Вспышка Отравлений Олейном». Однако, название было перечеркнуто, и вместо него другой рукой написали «Первые Жертвы Чумы».

Я погрузилась глубже в записи и нашла список с датами и локациями, совподающими с красными точками.

Я одолжила у Белена перо и чернила. Используя даты, я обьединила каждую из них с точкой. Закончив, я получила серию концентрических кругов, становившихся больше с каждой датой.

Они были похожи на мишень, которую Белен нарисовал на дереве во время наших уроков метания ножа.

Ледяной палец скользнул по моей спине, когда я уставилась на мишень.

Мишень нависла прямо над Гильдией целителей.

Доказательство того, что чума началась в самом сердце Гильдии целителей.


Глава 17

Стало трудно дышать. Первые жертвы чумы жили в десяти милях от Гильдии Целителей. И, словно рябь в тихом пруду, болезнь распространялась кругами. Тот, кто отмечал карту, остановился через пару месяцев, поэтому последний круг пересек границу между Помитом и Касисом вниз через Тобори, пронесясь мимо Лекаса — моего родного города — поднявшись через Сектвен, Согру и Выж и миновав Девять Гор, коснувшись Алги и Ивделя.

Я успокоилась и просмотрела информацию непредвзято. О чем эти круги говорят мне? Чума не передавалась воздушным путем, иначе метки были бы сконцентрированы на подветренной стороне преобладающего направления ветра. Так как тогда была весна, ветра дули бы с запада.

Чума должна была передаваться от человека к человеку. Метки находились в более населенных районах, что поддерживало эту теорию. Я проверила дату круга рядом с Лекасом. Она совпала с временем, когда Ноэлль, по ее словам, послала те письма.

— Ты часами смотришь на эти бумажки, — сказал Белен. — Нашла что-нибудь полезное?

— Кое-что, — я уклонилась от ответа.

Я обдумала временной промежуток чумы. Этой весной будет ровно пять лет с ее начала. На охват всех Пятнадцати Королевств ушло два года, и еще один на достижение отдаленных территорий. Замок Райна находился близко к берегу моря Ронэль, с видом на оживленный портовый городок. Так почему на то, чтобы нанести ему ущерб, ушло так много времени?

— Белен, где жил Райн, когда вспыхнула чума? — спросила я.

— Я не знаю, — он покосился на Керрика, который казался спящим, но теперь оперся на свой локоть. — А ты?

— Нет, а что? — спросил меня Керрик.

— Он поздно столкнулся с чумой. Мне интересно, мог ли он жить на севере Ивделя или вдали от населенных районов.

— Близь диких земель жило не так много людей, — сказал Белен. — В основном только дежурившие у границы пограничники. Люди боялись находиться слишком близко к дикарям.

Которые, как мы полагали, тоже подхватили чуму и умерли в больших количествах. Но ни один погранничник не проходил границу, охраняя от нападений. Также не было слухов от захватчиков. По крайней мере, пока. Если чума передавалась от человека к человеку, то, наверное, все люди из племен были здоровы. Пугающая мысль.

Я задумалась.

— Он контактировал с кем-то зараженным, до того как заболеть?

Белен снова посмотрел на Керрика.

— Нет.

— С ним что-то случилось? Где он был в то время?

— Кое-кто из элитных войск был агентом под прикрытием, работающим на Тохона, — сказал Белен.

— Мы подозревали, что он предан Тохону, — добавил Керрик. — Во время допроса он освободился и схватил Райна за горло. Он кричал Райну в лицо, обещал его убить, когда один из элитных солдат метнул нож в его сердце. Мы так и не смогли подтвердить, для кого он шпионил.

— Мы были маленькой группой. Райн всегда настаивал на путешествии на легке, несмотря на опасность. Мы разбили лагерь в южных предгорьях Девяти Гор в Выже.

Было вполне вероятно, что Тохон послал больного шпиона с целью заразить Райна, но это не обьясняло, как он умудрился прожить так долго. Было ли это важно? Скорее всего, нет. Но…

— Сколько времени прошло с этого инцидента, когда он заболел?

— Пара дней, — ответил Керрик.

— Мне нужно точное количество.

— Разве мы не сменили местоположение после этого? — спросил Керрика Белен.

— Да. Мы не знали как долго шпион следил за нами. Райн приказал двигаться на восток и мы шли пешком по предгорьям два…

— Три дня? — вмешался Белен.

— Два. — сказал Керрик. — Мы остановились из-за горячего источника, помнишь?

— Как я мог забыть неограниченный доступ к горячей воде.

— Хорошо звучит, — сказала я.

— Это действительно так, но в ту ночь у Райна начались рвота и боли в животе, — сказал Керрик. — Мы думали, что он отравился испорченным мясом, но когда это продолжилось больше одного дня, стало понятно, что это первая стадия чумы. В то время было всего несколько жертв.

Первая стадия напоминала желудочную болезнь, и как только желудок и кишечник опорожнялись, симптомы трансформировались в боли во всем теле, боли и высокую температуру, что было второй стадией. Финальная стадия включала в себя конвульсии, бред и большие белые волдыри, которые сперва чесались, а потом горели. Многие больные кричали без остановки от боли во время третьей стадии. Словно они сгорали заживо.

Об инкубационном периоде мало что было известно, но обычно на первую стадию уходило четыре дня, на вторую — пять, а на третью — два. Одиннадцать дней на смерть. У целителей было больше. Если верить Таре, целители продерживались двадцать дней перед кончиной.

Не удивительно, что многие чумные кончали с собой перед переходом в третью стадию.

— Что произошло, когда вы узнали? — спросила я.

— Я послал сообщение Зеппу, — сказал Керрик. — Мы встретились с ним в горах и погрузили Райна в стазис где-то через пять дней после первых симптомов. Потом мы перенесли его в безопасное место.

Неважно, насколько плохо было Райну. Если я его вылечу, то для меня болезнь будет протекать с самого начала. Стоил ли он двадцати дней агонии? Я не могла сказать.

Мы направились на север следующим утром. Несмотря на обещание Эстрид безопасной переправы к Девяти Горам, Джаэль оставалсь угрозой. Избегая главной дороги, Керрик выбрал путь в Королевстве Помит, который шел паралельно ей. Он придерживался лесных местностей, что имело смысл, но иногда мы проходили через заброшенный город или обходили населенный.

Чем ближе мы подходили к предгорьям, тем пустее были города. Спустя пять дней пути, мы наткнулись на недавно соженные городки. Свидетельства нападения отметили здания и запятнали землю.

Белен заметил мое беспокойство.

— Мародеры.

— Как те, что напали на Алгу? — спросила я.

— Да, только эти живут в предгорьях. Они нападают на город, крадут все, что имеет хоть какую-то цену, а затем сжигают город и идут обратно в подгорья. Когда провизия заканчивается, они нападают на другой.

— Что насчет элитных военных отрядов Райна? Чем они занимались все это время?

— Один защищает Райна. Другие охраняют три северных королевства, пока мы с Беленом искали целителя, — сказал Керрик. Он криво улыбнулся. — Мы не думали, что это займет так много времени.

— Тем временем Эстрид набирала обороты в восточных королевствах, — сказал Белен, — а Тохон полз с запада.

Я посмотрела на разрушенные дома. Если бы Райн не заболел, его люди могли бы остановить мародеров. Это мысль привела к другой, которая не переставала беспокоить меня последние несколько дней.

— Почему элитные войска не могли противостоять армии Тохона?

— Мы не знаем. Ни один из отрядов не вернулся из разведывательной миссии в Согре, — сказал Керрик. — Поэтому мы были в Выже, чтобы узнать что случилось.

— Ни одного солдата?

— Нет.

Позже, я остановилась и огляделась. Местность казалась знакомой, но я понятия не имела где мы конкретно находимся. Каждый день мы проходили так много, как могли, примерно от двадцати до тридцати миль, перед тем, как остановиться на ночлег. По моим подсчетам, мы проходили сто двадцать пять миль за пять дней.

— Что случилось? — спросил меня Лорен.

— Как далеко до Гали?

Все посмотрели на Керрика. Он всегда знал наше местоположение. Однажды Квейн в шутку сказал, что Керрик — это живая карта, а я задумалась, приходила ли ему информация с помощью лесной магии.

— Гали где-то в восемнадцати милях на восток отсюда. А что? — спросил Керрик.

— Моя наставница, Тара из Помита, жила там. Она так много знала про растения и травы, что записывала все, дабы не забыть. Эта книга будет полезна. Это не далеко…

— Мы провели три дня в комнате записей Гильдии. Разве эти сведения не должны были быть там?

— Нет. Тамошние записи о предыдущих экспериментах и наблюдениях. Нечто для повседнего использования находилось бы рядом с местом работы целителя. Его бы не спрятали, так как оно бы сгорело.

— А Гали, скорее всего, сравняли с землей мародеры, — сказал Керрик.

— Даже если город не сгорел, — мягко сказал Лорен, — ее дом точно разрушили, если ее соседи знали о том, что она целитель.

Это правда.

— Неважно, Тара, вероятно, взяла ее с собой, когда скрылась.

Но Керрик не двинулся.

— Тара не скрылась.

— Откуда ты знаешь? — во мне закружилась холодная пустота.

— Она была на верху списка Райна, и ближе всех к нам вначале. Белен и я прибыли в Гали через несколько дней после того, как покинули Райна. Но ее казнили за месяц до этого. Ее дом разграбили, но не сожгли.

Горе нахлынуло вместе с бессильной яростью. Убита людьми, о которых она заботилась и которых любила. Чьи шрамы она с гордостью носила. Чьи болезни она впитала, чтобы те не мучились.

Я подавила свои бесполезные эмоции. Ничего не измениться просто потому что я злюсь.

— Книги больше нет. Скорее всего, она ушла в топку в ту первую зиму.

— Может быть. Или она ее спрятала, — сказал Керрик.

— Может быть. Но шансы настолько ничтожны, что идти восемнадцать миль от нашего маршрута нет смысла, — я понимала, что мы с Керриком поменялись ролями еще до того, как поймала самодовольные ухмылки обезъян.

— Все равно стоит остановиться, — сказал Керрик.

Я уставилась на него, прекрасно осознавая, что он согласился, надеясь на принятие решения в пользу Райна.

Как и ожидалось, Гали был разрушен. Соженные здания заполняли улицы. Кроме каменных устоев ничего не осталось. Однако, Керрик был решительно настроен найти дом Тары.

По памяти, я отвела их к ее дому. Так как я была ее новой ученицей, моя работа состояла в походе на рынок каждое утро. Я делала всю работу, которую не хотели делать другие, но относилась к каждой задаче так, словно было необходимо сделать ее хорошо: трюк, которому я научилась у отца. Тара назвала меня своей самой работящей ученицей, и со временем начала просить меня помочь с наиболее интересными случаями.

Ее дом был похож на остальные — кучка обгоревшиих обломков. Керрик и остальные начали ковырятся в них, расчищая дорогу. Я осталась на улице, пытаясь не вспоминать, что те шесть месяцев, во время которых я жила и обучалась здесь, были самыми счастливыми в моей «взрослой» жизни, но четно.

— Я что-то нашел, — сказал Керрик, присоединяясь ко мне. В его руках находился помятый металический ларец, покрытый пеплом.

Мое сердце трепетало от узнавания. Он сохранился!

— Закрыто, — он потряс ларец, и внутри что-то прогремело, — подержи его, чтобы я мог вскрыть замок.

— Нет нужды, — я влезла в свой рюкзак и достала оттуда маленький серебряный ключ, — этот ларец мой. Я оставила его здесь, когда вернулась домой, в надежде, что когда-нибудь вернусь. Я и забыла про него.

— Но ты все еще таскаешь с собой ключ.

Я пожала плечами.

— Просто не могла заставить себя выбросить его. Знаю, это странно.

Ключ подошел, но открыть замок оказалось не так просто. Керрик помог и вскоре содержимое, которое казалось мне важным тогда, было у нас перед глазами. Монеты, кулон и тетрадь.

Керрик взял кулон. На нем висела подвеска в форме пары рук. Он воспросительно посмотрел на меня.

— Мой брат Крисс послал мне его за месяц до того, как я покинула дом и начала обучение. Он тот, кто научил меня жонглировать, — я улыбнулась воспоминанию. — В его письме говорилось, что он знал: я буду лучшим целителем во всех Пятнадцати Королевствах, потому что я всегда хорошо обращалась со своими руками, и то, что он гордится мной. — Глаза наполнились слезами, мешая нормально видеть. — Это был последний раз, когда мы получили вести от него и моего отца.

— Что в тетради? — спросил Керрик.

Я полистала страницы. Мой корявый почерк заполнял каждую страницу. Просмотрев парочку, я поняла, что, тогда по моему мнению, глупый дневник на самом деле был докладом всего, что я выучила каждый день. Я уже забыла половину этих уроков.

— Есть что-нибудь полезное? — спросил он.

— Тары был бы полезнее, но тут больше, чем я думала.

— Стоило приходить сюда?

— Да.

— Хорошо. Теперь повернись.

— Зачем?

— Так сложно просто…

— Ладно-ладно, — я повернулась, желая знать, что он хочет мне показать.

Но Керрик ничего не показал, вместо этого повесил кулон мне на шею. Он приподнял мои волосы, позволив пряжке упереться мне в шею. Из-за прикосновения холодного метала к коже, моя спина покрылась мурашками.

— Вот. Теперь ты больше его не потеряешь.

Мы переночевали в Гали, разбив лагерь на подветренной стороне большой каменной стены, которую не успели разрушить. После стольких дней совместного путешествия, мы собрали хворост, расчистили снег, развели огонь, съели приготовленный ужин и по-очереди караулили, не сказав ни слова. Однако, когда мы влезали под одеяла наших спальных мешков, а Керрик уходил караулить, начинались разговоры. Сегодняшняя ночь не стала исключением.

— Кто-нибудь еще заметил, что мы не наткнулись ни на одного человека за последние два дня? — спросил Квейн.

— Живущие в округе люди — явно не те, на кого нам бы хотелось наткнутся, — сказал Белен.

— Деревья, вероятно, говорят Керрику где они, и мы их избегали. — сказал Лорен, — Нет смысла давать Тохону или бандам мародеров знать наше местоположение.

— Что насчет наемников? — спросила я.

— Им тоже, — сказал Лорен.

Я обдумала это.

— Все это время мы путешествовали строго на север, кроме сегодняшнего дня. Можно подумать, что нам надо было идти осторожно, чтобы их избегать. Но мы даже следов на снегу не увидели. Возможно, Квейн прав. Подозрительно спокойно.

— А чем вам не нравиться спокойствие? — спросил Белен. — Совсем не обязательно, чтобы на каждом шагу были препятствия.

— О чем ты думаешь, Аври? — спросил Лорен, игнорируя Белена. — О засаде у главного перевала в том случае, если мы не успеем достигнуть его до весны?

— Слишком очевидно, но логично.

— Разве Керрик не сможет использовать свои древесные фокусы, дабы засечь их? — спросил Квейн.

Я ухмылнулась выбранному слову. Керрик пытался объяснить обезьянам как работает его магия, но, из-за невозможности понимать ее так, как я, они не понимали общения леса с ним. Маги обычно утаивали детали об их силах. Либо они боялись, что люди поймут, как им проитвостоять, либо хотели казаться загадочными. Но, когда все узнали, Керрик стал более открытым и честным с парнями.

— Действие его «древесных фокусов» зависит от того, где засада. Если они прячуться выше линии дерева — у нас будут проблемы.

— Что насчет его бывшей? — спросил Квейн. — Как думаете, Джаэль придет за нами?

— Нет. Джаэль потеряла элемент неожиданности, а ее сила не может противостоять нашей.

Квейн сел и посмотрел на меня.

— Нашей?

Я выругалась себе под нос за прокол.

Белен засмеялся смятению Квейна.

— Подумай об этом.

Так Белен знал. А Лорен знал? Я покосилась на него. Выражение его лица было отдаленным.

— Поэтому ты звала Керрика для Блохи? — спросил Квейн. — Ты хотела объединить вашу магию?

— Мы не объединили ее, а поделились друг с другом нашей магической энергией, — я начала объяснять, как мы с Керриком противостояли атаке Джаэль. — Целители часто объединялись, когда пациент был на пороге смерти, давая одному целителю силу спасти его жизнь. Так как у нас с Керриком разные типы магии, я удивилась, что мы в принципе смогли это сделать.

— А может ли Керрик вылечить Райна, используя твою энергию? — спросил Белен.

— Нет, это только добавит сил его магии.

— Но у этого есть цена, так ведь? — спросил Лорен.

— Да, — сказала я, — магия затратна и может физически истощить. — Задумчивые и напряженные выражения их лиц волновали меня. Больше обсуждать Керрика не хотелось. Я попыталась сменить тему. — Я обычно становлюсь голодной после этого и готова убить за мамин яблочный бисквит с корицей. Кто-нибудь знает, заботятся ли выжившие о яблоневых садах в Заинске?

Никто на это не купился.

Смотря на их лица, я поняла, что Белен первым понял суть, хотя и Лорен недалеко ушел.

— Керрик помог тебе исцелить меня, не так ли? — спросил Белен.

Я должна сказать «да» и покончить с этим. Но, я не могла врать Белену:

— Не совсем.

— Аври, — тон Белена был угрожающим.

— Я исцелила тебя. Но Керрик дал мне энергию исцелить себя. Иначе я бы умерла. Я это признаю, ладно? Может сменим тему?

Они так и поступили, но мои мысли занимала моя персональная боль — Керрик. В списке испробованных средств против чумы говорилось, что Гильдия пыталась поделиться энергией полдюжины целитилей, дабы вылечить заболевшего коллегу. Не сработало. Поэтому нет шанса, что одинокий маг сможет спасти меня, когда я заражусь чумой.

Из Гали мы шли на северо-запад и достигли южных границ предгорьев за три дня. Покрытые снегом скалистые горы заполняли небо, нависая над нами, но в то же время их вершины казались невероятно далекими.

Мы никого не увидели в предгорьях. На снегу были видны лишь маленькие животные следы. Что касается дурной славы данной местности, то больше всего нам мешали холмистая местность и густые группы сосен, которые замедляли нас. Никаких банд безаконных мародеров, уф или стай наемников. Все было спокойно.

Я пыталась убедить себя, что тишина — это хорошо. После двух спокойных дней, я почти была в этом уверена, но все изменилось, когда на следующее утро Керрик споткнулся.

Мы следовали за ними, пока он искал убежище до весенней оттепели, которая, я надеялась, настанет через три-четыре недели. Без предупреждения, он упал лицом прямо в снег.

Сперва, мы улыбались и дразнили его. Обычно уверенный Керрик стряхнул снег с плаща, беззлобно ворча. Виновницей оказалась обычная ветка. Извилистая и серая, она торчала из рыхлого снега. Мы могли бы наступить на нее и продолжить наше веселое путешествие, но Белен остановился и присмотрелся к ветке поближе.

Он выругался и начал капать, расчищая снег. Остальные обменялись недоумевающими взглядами, пока не поняли, что обнаружил Белен. Труп. Из-за скорости распространения чумы и мародеров, это было неудивительно.

— Поэтому я и споткнулся, — сказал Керрик, — лес не считает мертвое тело угрозой.

— Логично. Теперь это корм для растений, — проборматал Квейн.

Белен обнаружил больше комков в снегу. Опять же, это особо не шокирует. Каждый выживший либо видел, либо наткнулся на чумного. Пока остальные расчищали снег, находя больше тел, я осмотрела мужчину, о которого споткнулся Керрик.

Густая борода, длинные волосы и шрамы на лице, ему на вид было не больше двадцати. Он свернулся калачиком, со скерещенными поперек живота руками. Бесполезный жест, ибо большая часть внутренних органов лежали вокруг него. Я присмотрелась к рваной плоти и следам укусов на его теле. Стервятники или убийцы?

— Что-то сожрало вот этого, — произнес Белен.

— Этому парню оттяпали пол-лица, — сказал Лорен.

— Эм… Ребята, — голос Квейна дрожал, — кажется, я нашел виновников.

— Мы присоединились к нему. Он обнаружил большую уфу. Керрик сделал шаг назад, как только увидел ее. Автоматическая реакция, но я не могла его винить. Чудовище было шесть футов в длину и имело пестрый мех, покрывающий двести фунтов мышц. Два отвратительных зуба торчало из его верхней челюсти. Черная кровь запачкала когти передних лап.

Мы откопали четырнадцать тел, но только одну уфу. Хотя было большее количество следов других животных. Но, было трудно определить: это животные их убили или они просто пришли за легкодоступной едой.

— Мародеры, которые направлялись на рейд или возвращались с него, — сказал Керрик.

— Откуда ты знаешь? — спросила я.

— Неопрятный вид. Хорошо вооружены. Боевые шрамы. Большинство мужчины. Они оставляют слабых членов в главной базе.

— Что будем делать с трупами? — спросил Белен.

— Ничего. Как сказал Квейн, они пища для растений.

— Весной они будут вонять. Нет ли рядом голодных Лилий Смерти? — спросил Квейн, наполовину шутя.

— Они не заслуживают такой чести, — сказала я, с удивительной пылкостью.

Парни глазели на меня так, словно я потеряла рассудок. Возможно, так оно и было.

Идя через западные предгорья, мы наткнулись на еще две банды покрытых снегом мертвых мародеров. А потом — еще три. Но ни одной убитой уфы. Керрик хмурился все сильнее с каждым подобным открытием. Снег означал, что они все погибли до сильной метели семнадцатидневной давности — довольно давно и это немного утешало. Но любые крупицы утешения ускользали из-за огромного количества мертвых.

— Теперь мы знаем, почему так тихо, — сказал Квейн.

Отправившись в путь на третье утро, мы приготовились к новой бойне, но ничто не могло подготовить нас к следующему открытию.

Эта группа мародеров была убита также, как и все остальные. Но эти тела были покрыты снегом. Кровь, потроха, грязь и физиологические житкости запятнали белый снег. Следы уф пометили края.

Керрик приказал стоять на месте, пока он последовал по следам.

Пока его не было, я осмотривала мертвецов. Та же история, что и с предыдущими. Разница состояла лишь во времени. По моим подсчетам, они были убиты десять-двенадцать дней назад.

— Аври, ты ведь понимаешь, что это стремно? — спросил Квейн.

— Что стремно?

— Твое восхищение мертвецами. Не надо быть целителем, дабы понять: эти парни были убиты стаями диких уф.

— Это не восхищение. Скорее, любопытство. Кроме того, я начинаю подозревать, что их убили не животные. Разве не странно, что все жертвы лежат на животе.

— Или на том, что осталось от их животов. — Лорен указал на искромсанные органы рядом с одним из тел, — однако, по-моему, это довольно странно, что уфы продолжают нападать, хотя должны быть уже сыты.

— Если только, тут обитает больше одной стаи, — сказал Квейн.

— Эй, давайте думать о хорошем! — Лорен хмуро посмотрел на него, — если это не уфы, то кто напал на них? — спросил он меня.

— Я не уверена, — подойдя к мужчине, на которого указал Лорен, я попыталась перевернуть его. Он был слишком тяжелым и жестким.

— Это отвратительно, — сказал Квейн.

— Помоги мне, — сказала я.

— Ни за что!

— Сосунок, — сказал Белен. Он взял мертвеца за плечо и бедро, перетягивая его, — Что думаешь?

Я изучила открытую рану, когда-то являющуюся животом. В отличие от остальных, порезы были от лезвия, а не зубов.

— Судя по размеру и месту повреждения, он упал бы на спину, если бы на него напала уфа. — я осмотрела снег вокруг жертвы, — уфа бы его не перевернула.

— Почему нет? — спросил Квейн.

— Все вкусные части ноходятся спереди.

— Отвратительно. Напомни мне, больше никогда не задавать вопросов.

Лорен весело фыркнул.

— Как будто это сработает.

— Заткнись!

— Заставь меня!

— Джентльмены, — предупредил Белен, — если не уфа перевернул тело, то кто?

Я обошла трупы.

— На снегу следы перетаскивания. — отойдя, я осмотрела полную картину. Я отметила для себя, что все тела были расположены так, что их головы указывали на северо-запад.

— Потому что это послание, — сказал вернувшися Керрик.

— Что-то помимо «бегите как можно быстрее в противоположном направлени, иначе станете кормом для уф»? — спросил Квейн.

— Главный проход через горы на северо-западе, так ведь? — спросила я Керрика.

— Да.

— Послание, предупреждающее не проходить?

— Нет. Я нашел останки недалеко отсюда. Те тела тоже разложены в определенном порядке.

— Как это может быть посланием? — спросил Квейн.

Белен ошеломленно ответил.

— Тохон расчистил путь для нас, дабы мы прошли без проблем.

— В этом нет смысла, — сказал Лорен, — разве не в его интересах, чтобы мы не достигли прохода?

— Ты уверен, что это не предупреждение, которое должно отвадить нас? — спросила я, — в конце концов, Райн на другой стороне в безопасности.

— Он не на другой стороне, — сказал Керрик, — он спрятан внутри Девяти Гор. Легче всего до него дойти через главный проход, но можно пойти и по другим. Просто они длиннее и через них можно пройти только в теплую погоду.

Я сопоставила факты.

— Это значит, что…

— Может кто-то объяснить мне, что происходит? — спросил Квейн.

— Тохон знает где Райн, — сказал Керрик.


Глава 18

— Давайте рассуждать здраво. Только потому что тела расположены особым образом еще не значит, что Тохон нашел Райна. — сказал Белен. — Может быть Тохон просто пудрит тебе мозги, используя твой страх. Давайте рассмотрим другие варианты.

— Хорошо, Белен. Что, по-твоему, это значит? — спросил Керрик.

— Может он просто думает, что мы направляемся к главному проходу и развлекается, давая нам понять, что он знает. Это похоже на него.

— Это может быть уловка, — сказал Лорен, — он хочет, чтобы мы думали якобы Райн у него и, бросившись его спасать, привели бы Тохона прямо к нему.

— Так или иначе, это чертовски пугающее послание, — сказал Квейн, — трупов много. Он не шутит.

— И откуда он знает, увидишь ли ты его? — спросила я. — Да, он мог догадаться, что мы войдем в Помит, но предгорья охватывают много миль.

— Мы шли по следам животных, так же, как и мародеры. — сказал Керрик. — Это проще, чем идти через густой сосновый лес. Он знал, что мы когда-нибудь наткнемся на них. — Керрик остановился. — Меняем план. Мы не будем прятаться, а пойдем по главному проходу.

Мне хотелось сказать, что этого Тохон и ждет.

— Что насчет крутой ледяной тропы и тысячифутового обрыва? — спросил Квейн, слегка нервничая.

— Смотри куда идешь и не смотри вниз, — сказал Керрик.

— Это не смешно.

— Это и не должно быть смешным.

Смена планов казалась неправильной. У Белена и Лорена были железные аргументы. Не исключено, что Тохон просто провоцировал Керрика броситься прямо в засаду. Они были друзьями много лет: Тохон знает как спровоцироать Керрика. Во имя всего святого, я знала, как его расстроить, хоть и знала чуть больше трех месяцев.

Наплевав на наши мнения, Керрик привел нас прямо к проходу. Мы наткнулись на еще парочку групп мертвых мародеров, но он не давал нам остановиться.

Через два дня мы достигли исходного пункта главного прохода. Дорога была шире, чем звериные тропы, и вилась через сосновый лес. Снег был утрамбован предыдущими путешественниками.

Керрик указал на тонкие линии, оставленные колесами вагонеток.

— Пару дней назад здесь проходил караван. Иначе, по следу больше никого не будет.

— А что насчет линии выше деревьев? — спросил Квейн.

— Придется отправить вперед разведчика, — ответил Белен.

— Как ты себе это представляешь? — спросила я. — Мало за чем можно спрятаться.

— Ему придется идти ночью и использовать маскировку, — сказал Белен. — Перед обрывом есть обвал. Когда дорога станет высокой и узкой — места для осады не останется.

Квейн посмотрел на горы.

— Что насчет привала?

— Его не будет. Мы будем идти пока дорога не станет шире.

— Как долго?

— Переживаешь за свой дневной сон? — поддразнил Белен.

— Если бы ты действительно хотел, ты мог бы вздремнуть, — добавил Лорен. — Только будь осторожен, не перевернись во сне.

— Не смешно, — Квейн плотнее затянул плащ.

— Интересно, проснешся ли ты в воздухе? — Лорен думал больше про себя, нежели про своего друга. — Как только ты достигнешь дна — свет погаснет навсегда.

Квейн кисло посмотрел на Лорена, а Белен прыснул.

Лес редел по мере того, как тропа поднималась вверх, пока мы шли. Мои икры горели от лишних усилий. По крайней мере, в холмистой местности между подъемами был перерыв.

Керрик был уверен, что засады в лесу не будет, несмотря на волнение за Райна. И никаких уф тоже. Он почуствовал их стаю далеко на западе.

Мы остановились в пяти милях от линии деревьев и планировали наш следующий шаг. Лорен вызвался быть нашим разведчиком. Белен был слишком большим, Керрик — слишком узнаваемым, Квейн боялся высоты, а я была слишком важна. Мы устроили привал в сотне футов от главной дороги, пока Лорен готовился к своей ночной миссии. Он снял плащ и меч. Облочившись во все черное, он намазал темно-серую жижу на свое лицо, шею и руки.

— Варево Блохи, — сказал он, с грустной улыбкой, — Он научил нас парочке кошачих уловок со взломом. — Лорен посмотрел на темнеющее небо. — Остается надеятся, что луна будет сотрудничать и останется за облаками.

Полдюжины облаков струились по простору, но не казались достаточно густыми, чтобы закрыть лунный свет.

Когда окончательно стемнело, Лорен помахал рукой и сказал.

— Скоро увидимся, — он зашагал прочь, но потом остановился. — Нашел их.

Лорен двинулся назад, когда подошли двое мужчин, с мечами в руках.

Керрик и остальные мгновенно вскочили на ноги с оружием в руках. Я схватила свой стилет.

Деревья вокруг нас зашуршали. Быстрый взгляд подтвердил, что мы были окружены и в меньшинстве. Круг становился туже, Лорен взял свой меч и присоединился к нам. Сгрупированные посередине, мы прижимались спинами друг к другу.

— Блин, Керрик, — воскликнул Квейн, — я думал, тысказал, что никого поблизости нет.

— Никого нет, — рычит он, — я их не чувствую.

Странное заявление. Но задумываться времени не было, ибо они напали на нас. У нас было одно преимущество: Керрик и его люди были намного искуснее в бою. Я метала ножи в плечи, ноги, животы и предплечья.

Несмотря на неравное количество, мы одержали верх. Вот только эти мужчины и женщины не останавливались, когда их ранили мечом. Они не реагировали, когда нож вонзался в их плоть. Ранения, что должны были их вырубить, не имели никакого эффекта.

Они сражались в полной тишине. В конце концов, нападавшие приблизились, посчитав мечи бесполезными. Белен перешел к рукопашному бою, швыряя ими, словно тряпичными куклами. Но они продолжали наступать. Продолжали неуклюже шаркать ногами с бессмысленной решимостью.

Двое обошли Керрика и, схватив, начали уносить. Я подавила отвращение и панику. Касаясь руками холодной плоти, я призвала свою силу. Ничего не произошло. В груди было ни капли магии. Слова Керрика зазвучали эхом в голове. Я их не чувствую.

В ужасе я посмотрела в глаза одному из своих похитителей. Смерть тоже смотрела на меня. Потрясенная до глубины души, я перестала бороться.

Темноту заполнили крики. Папа Медведь зарычал. Затем тишина.

Мертвецы продолжали быстро идти, таща меня за собой. Мой разум не мог осмыслить невозможное. Никакое волшебство не способно вернуть мертвого к жизни. Ни у магов Жизни, ни у магов Смерти не было такой способности. Это было доказано.

Но невозможное крепко удерживало мой разум. Держало меня в тисках ледяных пальцев. Наполняло меня ужасом настолько сильным, что было больно.

Когда я больше не могла идти, один из них потащил меня на своем плече. Его тошнотворное прикосновение становилось невыносимым, а мое здравомыслие угрожало уйти далеко и надолго без меня. Я закрыла глаза и сосредоточилась на живых. Думала о маме и Мелине, Фаун и ее маме. Я немогла сейчас переживать о судьбах Керрика и остальных, иначе бы просто сошла с ума. Вместо этого, я представляла милую улыбку Нари и вспоминала Ноэлль такой, какой она была до того, как чума лишила ее детства.

Ночь превратилась в длинное испытание на прочность. Расцвело, но мои похитители продолжили свой быстрый шаг. За всю ночь они и слова не сказали. Даже не остановились поесть, попить или отдохнуть. Горло горело от жажды, а висела я головой вниз. В конечном счете, я оключилась.

Ледяная вода хлестала лицо, заполняла нос. Задыхавшаяся и сбитая с толку, я проснулась.

На меня сверху вниз смотрел мужчина.

— Полегче.

Я изо всех сил пыталась сесть. Он протянул мне руку. Когда я взяла его пальцы, то еле сдержала вздох облегчения от прикосновения к живому, теплому человеку. Он помог мне встать на ноги, но я прислонилась к нему, впитывая его жизненный пульс. Он, словно теплое вино, наполнял меня, притупляя чувства.

Он вскнул бровь. В его темно-синих глазах искрился задор.

— Собираешся ударить меня?

— А должна? — я с недоумением посмотрела за его спину.

Двое мужчин и одна женщина (все вооружены) пристально смотрели на меня. Я была в опасности. Мой спутанный разум немного прояснился.

— Нет, не должна. Моим спутникам это не понравится, и они остановят тебя.

— Но я могу угрожать им твоим благополучием, если они не отступят, — сказала я.

Он грустно улыбнулся. На вид ему было около двадцати пяти. Он был на пару дюймов выше меня и имел короткие черные волосы, длинные темные ресницы и убийственная улыбка. В его внешности было больше королевского, в то время как у Керрика она была более суровой. У такого мужчины явно нет отбоя от поклонниц.

Указав большим пальцем на троицу поблизости, он сказал.

— Я говорил не об этих, а о вон тех, — его глаза смотрели за мое плечо.

Я повернулась и вскрикнула, будто он снова облил меня ледяной водой. Мертвецы стояли четкими рядами, смотря в никуда. Нахлынул ужас, мгновенно рассеяв мое замешательство. Я насчитала шесть из них.

— Жуткие, не правда ли? — его тон остался дружелюбным и разговорчивым. — Но эффективные и послушные. Я думал с миссии вернется больше, но это не важно — они легкозаменяемы. И они справились. Ты здесь.

— Что?… Кто?… — я не могла сформулировать последовательный вопрос.

— Они являются особыми солдатами Короля Тохона. Впечатлена?

— Напугана.

Он снова улыбнулся.

— Это тоже есть.

— Ты работаешь на Тохона?

— Можно и так сказать.

— Чего он хочет? Чтобы я исцелила кого-то для него?

— Твоя целительная сила — определенно ценный вклад, но у него на тебя другие планы. И, конечно же, удерживание тебя от излечения Принца Райна тоже является преимуществом.

По сравнению с шестью мертвецами, стоящими поблизости, мысль о плене у Тохона, не вызывала ничего, кроме легкого беспокойства. Или это потому, что я все еще держала за руку красивого наемника? И почему я не могла отпустить? Определенно, я не сделаю ему больно. Не тогда, когда в результате я буду снова схвачена этими отвратительными существами.

Из-за того, что он казался разговорчивым, я спросила.

— Мертвые мародеры в предгорьях были посланием?

— Нет. Они — результат чистки. Король Тохон не позволит подобной скверне навредить королевству.

Мое внимание привлекло движение за ним. Трое его живых товарищей дернулись и бились, словно сражаясь с невидимым противником. Один за другим они повалились на землю.

Мой тюремщик не вынимал свой меч в ответ на шум. Вместо этого, он вздохнул и повернулся, когда Керрик появился. Растрепанный, истекающий кровью и рассерженный, он стоял рядом с тремя уже лежащими фигурами с мечом в руке. Меч выглядел так, будто он был покрыт темно-серой слизью Блохи.

Белен и Квейн вышли из деревьев и присоединились к Керрику. Все они были покрыты царапинами и ссадинами, мечи их были грязными от крови, но вели себя очень решительно.

— Надо было послать в два раза больше мертвецов, — сказал наемник.

Взгляд Керрика упал на мою руку, находившеюся в руке наемника. Это было бы идеальным моментом, чтобы ударить моего тюремщика. Но, я этого не сделала. Ярость Керрика жгла мою кожу.

Мой наемник посмотрел между мной и Керриком. Он засмеялся.

— Я отбил у тебя еще одну, Керрик?

— Мы поняли, как победить твоих тварей, Тохон. По мне так, у тебя только временная опека.

Тохон?

Он улыбнулся мне.

— Я предпочитаю «Король Тохон». Ты заметила, что Керрик и его амбалы не подошли ближе?

Нет, но теперь когда он об этом сказал…

— Почему нет?

Тохон поднял наши скрепленные руки.

— Он знает, что если атакует, то мне придется применить прикосновение силы и ты погибнешь. Он также знает, что я не хочу тебя убивать, так что мы зашли в тупик.

Я хотела испугаться, но ничего не почувствовала. Вместо этого, по моим венам текло отрешенное любопытство.

— Одно прикосновение и смерть? Но ты ведь маг Жизни.

— Что дает мне возможность забирать жизнь. Но не твою, моя дорогая, — он гладил меня по щеке другой рукой.

Мне пришлось приложить сознательные усилия, чтобы не упасть на опьяняющие прикосновения Тохона. Ненависть, ревность и страх Керрика пронеслись по моему телу. Странно, что я это чувствую.

Тохон продолжил.

— Кроме влияния на эмоции, я также обладаю способностью чуствовать эмоции. Я мог бы поделиться с тобой эмоциями Белена или Квейна тоже, но предпочел бы сфокусироваться на Керрике. Для кого-то настолько отсталого, он может быть довольно забавным.

Я засмеялась. Ничего не могла с собой поделать.

— Я очень хотел отбить тебя у него, но думаю сладостней будет, если ты сама уйдешь от Керрика и придешь ко мне.

— И зачем мне это делать? — спросила я.

— Он играет на публику, Аври, — сказал Керрик, — он знает, что у нас преимущество и для него это способ потешить уязвленное самолюбие.

Тохон пожал плечами.

— Думай, что хочешь, — он встретился взглядом со мной, — моя дорогая Аври, я буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи.

Тохон поцеловал тыльную сторону моей лодони.

Волна жара окатила меня.

— Убейте мужчин, — он приказал своим мертвым солдатам.

Те бросились вперед, целясь в моих друзей.

Я попыталась ударить Тохона, но меня ударила еще одна волна. Она обжигала, превращая мои мышци в жижу. Тохон поймал меня и уложил на землю.

— Иди ко мне, Аври, и не затягивай. Или я пошлю целую роту своих спецназовцев, чтобы они забрали тебя и позаботились о твоих надоедливых товарищах.

Он поцеловал меня в лоб и жидкая тьма унесла меня из этого мира.

Звуки и цвета возврашались маленькими вспышками света.

— … ледяная, — сказал Керрик.

— В стазисе? — спросил Белен.

— Нет, не думаю.

— Тогда что с ней? — Папа Медведь волновался.

Интересно, о ком они говорили? Голубые пятна то вспыхивали, то гасли надо мной. Боковым зрением мелькнули зеленые кустистые капли. Чувствуя себя вялой, я наслаждалась калейдоскопом красок.

— Не знаю, — отчаяние Керрика проскальзывало через мою растерянность.

— Мы должны вернуться к Лорену, — сказал Квейн.

Имя Лорена встряхнуло меня. Мир вокруг стал четким. Керрик наклонился надо мной. Он взял мою руку. Кожа на месте его прикосновения горела, в то время, как остальное тело, по ощущением, словно окунули в ледяную воду.

— Ты впорядке? — спросил Керрик.

Его волнение давило на меня и как-будто было материальным. Я не знала, как ответить на его вопрос? Боли не чувтвовала. Но некая разрозненость покалывала в теле, словно магия жизни Тохона осталась во мне.

— Аври, ответь мне.

— Я… — мой голос был хриплым.

Белен предложил мне свою флягу, а Керрик помог сесть. Я хлебала воду, пока руки не задрожали. Вернув флягу Белену, я свернулась в клубок: неконролируемая дрожь прошлась по моему телу. Слишком много всего случилось. Воспоминания о прикосновениях мертвецов покрывали кожу льдом. На мгновенье, я жаждала снова ощущить теплое касание Тохона, которое не только показало мне чувства Керрика. Оно замедлило мою реакцию на ужас.

— Не сиди просто так, — упрекнул Белен Керрика.

Закостеневшими руками Керрик прижал меня к себе и крепко обнял. Несмотря на жар его тела, я все еще дрожала, уверенная, что никогда больше не смогу согреться. Или вернуть ясность рассудка. Эти… отродья. То, что они существовали… То, что они подчинялись приказам Тохона… То, что они атаковали нас… Лорен был ранен. Он нуждался во мне. Я собрала свои эмоции в кучку, слепила из них маленький аккуратный шарик и спрятала от греха подальше. Мои мышци расслабились, дрожь прекратилась и я глубоко вздохнула.

Вырвавшись из его рук, я села на землю. Мои волосы прилипли к щеке: я заправила прядь за ухо и поняла, что плакала. Пораженная, я хотела отвернутся, но все пялились на меня.

— Извините, я просто…

— Не извиняйся, — Белен протянул мне плоток, — это был крайне ужасный день.

Я осмотрелась. Мертвецы Тохона были разорваны в клочья. Убиты обезглавливанием. Черная кровь залила снег. Гнилостный запах разлагающейся плоти испорти воздух. По крайней мере, был способ остановить их. Не было никаких признаков той троицы, что была с Тохоном.

Пытаясь встать, я смахнула с плаща снег и грязь, и посмотрела на Квейна.

— Как Лорен?

— Плохо, но не критично, — сказал Квейн, — нам надо вернуться.

— Как далеко?

— Где-то полдня.

Я и часа не продержусь. Никто не носил рюкзаков. Скорее всего, они оставили их с Лореном и другими убитыми мертвецами. А как еще их называть? «Действительно мертвые»? «На самом деле мертвые»? «Снова мертвые»? Я задрожала. Сейчас не время об этом думать.

— У кого-нибудь есть еда? — спросила я, хотя сомневалась, что парни думали о еде, когда помчались меня спасать.

Белен достал горсть вяленной говядины.

Я набросилась на еду и жевала, пока мы шли быстрым шагом на восток. Идя рядом с Беленом, я спросила.

— Фляга, платок, еда… Что еще ты таскаешь с собой?

Он покраснел.

— Только парочку предметов первой необходимости.

— Спасибо. Я всегда могу положится на Папу Медведя.

— Папу Медведя? — его тон был нейтральным.

О-оу. Я ранила его чувства?

— Да, как медведь, защищающий своих детенышей.

— Разве это не то, что делает мама-медведица?

— Ты хочешь, чтобы я называла тебя «Мама Медведица»?

Он засмеялся.

— Это плохо скажется на моем хрупком мужском эго, — он долгое время молчал. — Пожалуй, это довольно подходящее прозвище. — Белен ткнул толстым пальцем Керрику в спину. — Я защищал этого медвежонка со дня его рождения.

— Тебе тогда было… четыре? Пять?

— Четыре. И до того, как ты начнешь обвинять меня, разве Ноэлль не младше тебя на шесть лет?

— Да.

— Тогда ты понимаешь, о чем я говорю.

— Понимаю. Аргумент принят, — я перешла на шепот. — Ему повезло, что ты с ним.

— А Ноэлль…

— Слетела с катушек, потому что меня не было рядом. Давай не будем об этом, — прервала я его, — но ты всегда был рядом с Керриком. Неужели тебе никогда не хотелось сделать что-то для себя?

— Нет. Я дал клятву.

Вау.

— А что если бы ты встретил девушку? Что если бы ты захотел жениться?

Он пожал плечами.

— Тогда я бы женился. Но я никого не встретил. А когда началась чума, появились дела поважнее.

— А когда все устаканиться?

— Может быть. Если я встречу подходящего человека, — улыбнулся он, — тогда у меня будут настоящие медвежата.

— Они будут самыми счастливыми медвежатами на свете.

— Этого я не знаю. Но если они проголодаются, то я смогу помочь.

— Без сомнений.

— Что насчет тебя, Авои? В твоих планах на будущее есть брак и дети?

Ледяные пальцы схватили мое сердце, когда образы Тохона и его мертвых солдат заполнили сознание. Я сосредоточилась на Белене, подавляя страх.

— Нет.

Когда мы дошли до Лорена, солнце уже село на западе. Кровавые бинты были обернуты вокруг его правой ноги. Его лоб блестел от пота.

— Аври, я рад видеть твое прекрасное лицо, — сказал Лорен.

— Как мило. Посмотрим насколько прекрасной я тебе покажусь утром.

Лорен пытался замаскировать свою боль, но не смог сдержать визг, когда я дотронулась до его ноги. Меч рассек мышцы за правой ногой почти до кости. Моя магия ожила.

— Разве ты не хочешь сперва отдохнуть? — спросил меня Белен.

Я взглянула на Керрика. Он кивнул.

— Я буду впорядке, — моя сила выросла.

Лорен закричал, когда магия сшивала его мышцы вместе и востонавливала поврежденную кожу. Она вернулась в меня, и чистый огонь пронзил мою правую ногу. Я думала, что ничего не может быть хуже ранения Белена в живот — я ошибалась. Лорен — это совсем другое дело.

Я споткнулась и сильно ударилась о землю. Но, по сравнению с агонией в моей ноге, это не могло сравнится. Мое мнение о Лорене улучшилось, когда я поняла, что он терпел эту боль почти весь день.

Затем теплая волна весеннего солнца и живой зелени притупила боль, когда Керрик притянул меня к себе.

Керрику и мне потребовалось два дня для того чтобы восстановиться. Я провалилась в исцеляющий сон на это время. Когда я проснулась, Лорен варил суп в большой кострюле. Он объяснил, что, поскольку мы не прячемся в предгорьях, нам не нужно таскать с собой столько мяса.

Когда мы продолжили путь, Лорен шел впереди даже в лесу. Больше нельзя было полагаться на лесную магию Керрика для предупреждения о засаде.

После каждого доклада Лорена, мы поднимались еще на одну-две мили. Дорога сужалась, дервья исчезали. Камни показывались под снегом, и мы замедлились, чтобы никто не подвернул ногу.

Ветер шумел между горными пиками и проникал прямо под мой плащ. Как и сказал Белен, когда тропа была высокой и узкой, мы продолжали идти, не останавливаясь. Квейн обнял каменную стену слева от нас. Я не винила его. Обрыв справа вызвал у меня головокружение.

Мы поднялись на перевал. Когда тропа пошла вниз, боль в икрах перешла на бедра. Травма Лорена пульсировала. Спустя пару часов я поскользнулась, упала на зад и заскользила по дорожке, набирая скорость. След впереди меня вился влево. Если я не остановлюсь, то не смогу повернуть. Вместо этого я улечу в пропасть.

Раздавались крики, предупреждая меня об опасности. Я уперлась ногами в землю и остановилась за пару дюймов от обрыва, но мое сердце продолжало быстро биться.

— Мы шли слишком медленно для меня? — поддразнил Лорен, когда дошел до меня.

— Отныне держись за меня, — сказал Белен, подняв меня на неустойчивые ноги.

— Да, только лавина сможет сдвинуть его с этой горы, — сказал Квейн, — могу я тоже тебя держать?

Белен проигнорировал его, но прижал меня ближе к себе.

Когда мы достигли линии деревьев, Керрик повел нас к проходу.

— Кажется, ты говорил, что Райн спрятан внутри Девяти Гор? — спросила я Керрик.

— Мы все еще в горах, — он указал на север. — Там следющий хребет.

Я застонала.

— Сколько их еще?

Он улыбнулся.

— После этого, еще семь. В сумме, девять хребтов.

Квейн побледнел.

— Твою мать!

— Почему, по-твоему, они называются «Девятью Горами»? — спросил Керрик.

— Я никогда об этом не думал.

— Боже, Квейн, ты так облегчаешь дело! — сказал Лорен.

— Я думала это из-за того, что была война с дикими племенами на севере, — встряла я, до того, как Квейн мог погрузится глубже в вопрос. — Мой отец рассказывал мне, что горная цепь не давала племенам захватить нашу землю. Однако, когда они поняли, как пройти, ушло девять лет, чтобы прогнать их обратно на дикие земли.

— Я думал, это связано с девятью драгоценными камнями, которые можно найти в подземных шахтах, — сказал Белен.

— Это причина звучит лучше, чем война, — сказала я.

— Все, что угодно, звучит лучше, чем война, — согласился он.

Идя глубже в лес, я заметила, что на земле не было снега. Той ночью мы заночевали на небольшой поляне. Керрик поручил двум людям постоянно караулить.

Я заснула без проблем, но сны мучили меня. Мертвецы гонялись за мной, пока Тохон смеялся. Я проснулась с трудом. Сердце билось о грудную клетку. Когда я снова уснула, сон продолжился, словно я и не просыпалась.

Иди ко мне, Аври. Голос Тохона делал меня неподвижной, пока мертвецы приближались. Я отбивалась и кричала, будучи пойманной в их ледянные тиски.

Керрик разбудил меня.

— Кошмар? — он сел рядом со мной.

Белен храпел на другой стороне от костра. Лорен и Квейн, скорее всего, были на стреме.

Я вцепилась в одеяло, дабы заставить руки перестать дрожать.

— Если бы.

— Мертвецы Тохона?

Иди ко мне, Аври. Я проигнорировала голос в своей голове.

— Да, они словно кошмар наяву

— Я знал, что он… ненормальный, но никогда не думал, что он решится вернуть мертвых к жизни.

— Они неживые. Иначе ты бы их почувствовал, а я бы смогла отрубить их.

— Тогда что они такое?

Я задумалась.

— Я не почувствовала никакой магии. Возможно, он нашел лекарство, которое может оживить их и дать достаточно разума, чтобы их можно было тренировать.

— Может быть, ты не могла почуствовать его магию. Но что еще могло помешать тебе ударить его, когда вы держались за руки?

Вспоминая нашу встречу, я не почувствовала его магии, но моя реакция на него, была результатом его влияния.

— Я не могла ее почувствовать, но, ты прав, он погрузил меня в… транс. А ты чувтвуешь его силу?

— Нет, но силу Джаэль я тоже не чувствую, — он смотрел на огонь.

Иди ко мне, Аври.

Нет, Тохон, не приду. Тебя надо остановить.

— Керрик.

Он посмотрел на меня.

— Райн может остановить Тохона?

— Он найдет способ. Да.

— Хорошо.

— Что хорошо?

— Я сделаю это. Я вылечу Райна.


Глава 19

Я думала, что Керрик будет счастлив, узнав о моем решении исцелить его принца, но вместо этого он нахмурился.

— И для этого всего-то надо было один раз встретиться с мертвецами Тохона. Шикарная ты девушка, — сказал Керрик, в его тоне ощущался сарказм.

Моей первой реакцией было отвернутся, пусть думает обо мне, что хочет. Меня это не должно волновать, особенно, если учесть, что он знал о моей судьбе и не был опечален моей предстоящей кончиной. Однако, я не могла молчать.

— Ты когда-нибудь задумывался, как Райн получил список имен целителей? — спросила я.

Если его и удивила смена темы, он этого не показал.

— Гильдия…

— Не делиться подобными данными.

— Значит, он его украл. В этом нет ничего такого.

— Ты прав. Вот только еще он украл конфиденциальную переписку между Гильдией и ее членами.

Понимание смягчило хмурое лицо, но совсем чуть-чуть.

— Документ, описывающие симптомы чумы?

— Именно. Еще он предупреждал целителей не лечить людей с этими симптомами. Тот, который неправильно поняли.

— Их послали в каждое Королевство. Любой мог их перехватить, — рассудил Керрик.

— Это правда. Однако, в первые дни, Принц Райн привел свою тяжело-больную сестру к Таре в Гали, надеясь, что та ее исцелит. Это тот же человек, который не позволил ей вылечить своего отца. Ты знал об этом?

— Да, но он думал, что все маги были противоестественны, а не только целители. Он постоянно читал нам лекции в школе об этом.

— Но вы все равно друзья.

— Он повзрослел с тех пор и теперь понимает.

— Шикарно, — сказал я, скопировав саркастичный тон Керрика, — когда она отказалась, он потребовал узнать, что происходит. В то время Тара была в неведении и следовала приказам Гильдии. Она показала ему письмо, в надежде, что это объяснит ситуацию.

Я смотрела на угли и вспоминала.

— Он пришел в бешенство. Его люди вытащили всех нас из постели, бросили вместе в гостиной и держали острием меча. — Перед глазами нежданно возник вид Райна, яростно держащего документ перед лицом Тары. — Райн изводил ее… — я взглотнула, — угрожал нам расправой, если она не исцелит его сестру.

Я никогда не видела настолько злого мужчину, даже Керрик не мог с ним сравниться. Мой отец был добрый душой и никогда не поднимал на нас руку. Его разочарование было худшим наказанием. Мы были послушны, дабы не разочаровывать его.

— Дай угадаю, — сказал Керрик, — в этот момент ты вмешалась.

Я потянула майку, открывая левое плечо. На коже был старый шрам.

— Этот мой собственный. Не взятый у другого. Перед тем, как Тара сдалась, его сестра умерла. Бедняжка. Когда он наконец ушел, то начал распространять слухи. В это время началась массовая истерия. Райн дал им тех, на кого можно спихнуть вину. Остальное ты знаешь.

— Поэтому Райн знал твое имя?

— Да. У Тары тогда было три ученика, и он узнал имена всех нас.

Тишина. Потом Керрик сказал.

— Я сожалею, что был зол.

— Ты не знал.

— Не знал. Что еще ты от нас скрываешь?

— Я пообещала Эстрид, что вернусь как только вылечу Райна, — не дожидаясь нотаций, я продолжила, — ты был прав. Наша свобода от Эстрид имела цену. Но ты уже знаешь, что это не будет проблемой, когда Райн исцелится.

Страх смерти вспенился в желудке, но он не изменит моего решения.

— Я согласен. Ты не вернешся к Эстрид, — Керрик встал и разбудил Белена, так как пришел их черед караулить.

Шокированная его словами, я пялилась на него, когда Белен дородушно зарычал на него. Он ушел со своим другом в почти веселом настроении. Керрик действительно был холодным и бессердечным ублюдком.

Когда я задумалась о своем обещании, страх вновь сковал меня изнутри. Я понимала, что исцеление Райна — правильный поступок. Я осознала это с тех пор, как Эстрид предложила альянс с ним. Однако, мое сердце переубедить не удавалось. Глупое сердце.

Мы вошли в систему пещер на следующий день. Влажный воздух пах минералами и грязью. Дневной свет проникал через дыры на потолке, но на стенах первой пещеры были выложены незаженные факелы. Лорен зажигал их, по мере того, как мы входили глубже, оставляя позади относительную яркость той первой комнаты. Мы шли через туннели и, иногда, пещеры. Сплошная тьма, прижимавшаяся к свету факелов, напомнила мне черную, словно чернила, магию Тохона.

Иди ко мне, Аври. Его голос словно вызывал невидимые руки, что гладили мою щеку ледяными пальцами. Появилась угроза дрожи.

— Значит, последние два года здесь жили элитные солдаты и маг? — спросила я.

— И моя сестра, — задорно добавил Белен.

Он был в отличном насторении из-за перспективы увидеть свою сестру и с тех пор, как узнал о моем решении.

— Звучит довольно скучно. Думаете, они все еще здесь?

— Почему ты спрашиваешь? — поинтересовался Керрик.

— Много времени прошло. Разве они не должны были волноваться?

— Нет, пару раз мы возвращались сюда. Они знают про ситуацию с целителем.

Квейн фыркнул:

— «Ситуация с целителем» — это мягко сказано. Посмотрим, что они скажут, когда…

— Ничего, — огрызнулся Керрик, — мы нашли Аври и вернулись. Это все, что им нужно знать.

Я заметила предупреждающий тон Керрика, но Квейн — нет. Или он решил его проигнорировать.

— Тебе стыдно за все проблемы из-за Аври или… Ай!

Керрик ударил Квейна о стену.

— Ни слова больше. Это приказ, — сказал он.

Квейн на минуту уставился на Керрика.

— Есть, сэр.

Керрик отпустил его. Квейн противно зыркнул на меня. Чудесно, по плохому насторению Керрика и надутым губам Квейна я скучать не буду.

Мы шли еще час. Как только факелы загорелись, мы достигли другой большой пещеры, оборудованной свежими факелами. Умно.

— Им позволено выйти? — сказала я.

— Еды должно хватить еще на год, а свежая вода течет в пещере рядом, — объяснил Белен, — но они поочередно выходят наружу за свежим воздухом и солнечным светом. Иначе они бы сошли с ума.

Я понимала это. Я бы тоже не скучала по жизни в пещере. Спустя пару часов, я поинтересовалась, почему мы не видели охранников.

— В них нет нужды, — ответил на вопрос Белен. — Это место — лабиринт. Помимо тех, кто живет здесь, только я и Керрик знаем дорогу.

— Но что если бы с вами двумя что-то случилось? — спросила я.

— Лорен и Квейн привели бы тебя в лес по другую сторону входа. Потом вы бы ждали, пока кто-нибудь не вышел.

Они точно все предусмотрели. Или я так думала. Шли часы, и я переживала, что мы потерялись. В какой-то момент Керрик и Белен обменялись взволнованными взглядами. Когда мы вошли в очередную пещеру, Керрик приказал нам ждать, а сам исчез в темном туннеле.

Я оперлась на сталагмит.

— Далеко еще? — спросила я Белена.

— Не так уж и далеко, — сказал он.

— Тогда почему мы ждем? — спросил Лорен.

— Мера предосторожности.

Если бы у меня была шерсть, то она бы встала дыбом. Белен совершенно не умел врать.

Керрик вернулся. Его лицо было мертвенно-бледным. Он увел Белена в сторону и прошептал что-то ему на ухо. Белен заревел, толкнул Керрика и бросился вниз по туннелю. Керрик погнался за ним, а мы пошли следом, с оружием наготове.

Сперва в ноздри ударил запах. Мерзкий гниющий смрад, не похожий ни на что другое. Вонь смерти. Лорен и Квейн остановились, прикрыли носы и рты, кашляя и задыхаясь от запаха. Они отступили. Я открыла рюкзак. Вытащив носовой платок Белена(он позволил мне оставить его себе) я потерла тряпку куском мыла, прежде чем завязать его вокруг носа и рта, как бандитка.

Белен снова заревел. В голосе отчетливо слышались тоска и душевная боль. Я поспешила, дабы догнать их, и остановилась у входа в самую большую пещеру, что мы видели. Трупы валялись на полу. Белен прижимал один к себе, а сам качался и плакал. Его сестра, без сомнений. Керрик проверил остальных. Некоторые были обезглавлены, и я предположила, что это мертвецы Тохона. Не удивительно, что он не сильно расстроился перспективе потерять меня. Меня охватил немой ужас.

Одинокая фигура лежала на койке сзади. Райн? Я плелась сквозь резню, стараясь ни на кого не наступить. Мужчина на койке не был принцем, но он был жив. Почти. На его торсе и руках было много порезов. Одна глубока рана на его ребрах загноилась. Кожа горела от жара. Моя магия образовалась и вырвалась на свободу.

— Керрик! — позвала я.

Он присоединился ко мне.

— Есть еще выжившие? — спросила я.

— Нет, — щепот, полный боли.

— А Райн?

— Его здесь нет. Ублюдок похитил его.

Спрашивать кого он имел ввиду, говоря «ублюдок», не было нужды.

— Он сказал тебе что-нибудь про Райна?

— Нет.

— Зепп будет жить? — спросил он, указывая на мужчину.

— Потребуется помощь. Я должна исцелить его сейчас.

— Я далеко от леса.

— Со мной все будет хорошо, — я указала на Белена, — хотя, когда Зепп сможет ходит, выведи нас наружу. Это будет… полезно для здоровья. И следи, чтобы я пила много воды.

Керрик кивнул. Я освободила внутреннюю энергию и впитала раны Зеппа. Мой торс горел от боли. Из-за перегрева, пот начал стекать по моей спине и намочил рубашку. Я упала на землю, пока моя магия боролась, чтобы излечить раны.

Начались галлюцинации. Голос Тохона повторял снова и снова «Иди ко мне, Аври», пока его мертвые солдаты гнались за мной.

Кто-то — либо Лорен, либо Квейн… либо они оба — помогал мне, пока мы шли в темноте.

Свежий воздух разбудил меня на несколько минут. Мы вышли из пещер, но небо осталось черным. Я ощутила движение рядом с собой: голоса говорили и спорили, языки пламени танцевали на мертвецах. Тело задрожало в лихорадке. Пот покрывал, а затем застывал на моей коже. Кто-то накрыл меня пледом. Другой поднес кружки с водой к моему рту.

В конце концов, влияние инфекции ослабло и я заснула. Мертвецы Тохона ждали меня, но у меня не было сил бежать. Они окружили меня, загнали в ловушку и я закостенела. Круг мертвецов разошелся, позволяя Тохону войти. В моей голове промелькнули образы из пещеры. Тохон улыбнулся и указал на своих особых солдат.

Иди ко мне, Аври, иначе они придут за тобой.

Я резко проснулась. Сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Наполняя легкие свежим воздухом, я лежала смирно, пока пульс не выровнялся. Горячечный бред. Ничего более. Ну да, конечно.

Успокоившись, я посмотрела вокруг костра. Керрик сидел с Зеппом, их головы находились рядом, пока они разговаривали шепотом. Лорен и Квейн спали близко к огню. Белен, скорее всего, ведет караул. Теперь нет смысла отправлять на караул двоих. Райн был у Тохона.

Разговор Керрика накалился. Неудивительно. Я закрыла глаза и подслушивала.

— …спасла твою жизнь, — сказал Керрик, — мы не можем просто…

— Он хочет ее, и это единственный шанс спасти Райна. Из всех людей ты должен знать скольким мы пожертвовали.

— Нет. Должен быть другой способ.

Не надо было быть гением, чтобы понять, о ком они. Я села, и они замлочали от удивления.

— Зепп хочет использовать меня в качестве приманки, не так ли? — спросила я.

— Эм… — сказал Зепп.

Он выглядел, как более взрослая версия Керрика. Широкоплечий, но не громоздкий, с седеющими волосами и похожим носом. Любопытно? Он был дядей Керрика? Я не могла почувствовать его силу.

— Керрик?

— Да. Он думает, что мы сможем заставить Тохона оставить Райна, когда он придет за тобой. Пока ты устроишь ему веселую погоню, мы ворвемся и заберем Райна.

— Не сработает, — сказала я.

— Знаю. Тохон слишком умен, чтобы клюнуть на это. Вдобавок, его мертвецы и раньше тебя находили. Если он пошлет достаточно, они снова смогут это сделать. Тогда зачем эта сложная игра?

— Я думаю, ты сам ответил на свой вопрос, — сказала я.

— Тохон любит играть в игры. Манипулируя людьми, он чувствует себя сильным, — Керрик потер лицо руками. Глубокие круги истощения свисали с его глаз, — мы снова в тупике.

Пока он не отправит отряд мертвых за мной. Достаточно плохо находиться в руках двоих, но когда больше сотни гонятся за тобой… Отвращение пробежало по коже, когда я поняла, что мне придется отправиться к Тохону. Но я не могла сдаться, не зная большего.

— Может ли Тохон разбудить Райна? — спросила я.

— Нет, только маг Смерти на это способен, — сказал Зепп, — Тохон может забрать жизнь, но я могу остановить ее и только я способен начать ее заново.

— Ты или другой маг Смерти?

— Кто угодно с этой силой, но я единственный

— Уверен?

Он возмутился моим вопросом.

— Посуди сам, особые солдаты Тохона не живые. Я думала, что из-за зелья они могут свигаться и выполнять приказы, но, возможно, есть другое объяснение. Ты можешь оживить умершего?

Зепп подавился слюной.

— Это… оскорбление жизни! Это… извращение! Я никогда такого не делал и даже пытатся не буду!

— Она не спрашивала, сделаешь ли ты это, а можешь ли ты? — сказал Керрик.

Открыв и закрыв рот пару раз, Зепп рявкнул.

— Думаю, что смогу.

Керрик наклонился вперед.

— Думаете, на Тохона работает маг Смерти?

— Невозможно, — сказал Зепп, — уверен, что за последние годы я единственный.

Я задумалась.

— Тохон был в пещере во время атаки?

Маг прищурился, будто вглядыаясь в прошлое.

— Не думаю. Если только он не пришел после того, как меня отключили.

— Значит, он думает, что ты погиб.

— Это неважно, — сказал Керрик. — Мы не можем достигнуть Райна, и даже если мы его найдем, уйти живыми из замка Тохона не выйдет. Мы должни объединить силы с Эстрид и надеятся на лучшее. — Плечи Керрика опустились. — Зепп, ты можешь повторно убить мертвеца?

— Думаю, что да. Мои силы, по сути, противополжны силам Тохона. Но я не знаю точно. Когда они ворвались в пещеру, нас застали врасплох. Когда я понял, кто они и как их остановить, было уже слишком поздно.

— В смысле обезглавить их? — спросила я.

Зепп кивнул.

— Как их убить повторно? Если только ты можешь разбудить Райна, разве это не значит, что только Тохон может остановить мертвецов?

— Я не знаю. У меня не было опыта, — тон Зеппа был близок к резкому.

— Ты почувствовал их перед атакой?

— Ты глухая или просто глупая? Я только что сказал, что нас застали врасплох. — Он пропустил резкость и сразу перешел к наглому.

Решив следовать примеру Керрика, я сохранила нейтральное выражение лица, хотя и хотелось ударить его.

— Позволь объяснить попроще: перед нападением, тебе было некомфортно? Ты ощутил что-то не так или проигнорировал это?

— Конечно нет. Я не чувствую через каменные стены.

— А когда они были с тобой в одном пространстве? — спросила я.

Зепп обратился Керрику.

— Это бессмысленная трата времени, мы должны…

— Ответь на ее вопрос, — сказал Керрик.

Зепп разинул рот.

— Только не говори мне, что ты…

— Ответь на ее вопрос, — приказал Керрик.

Интересно, что Зепп скажет Керрику?

Тяжело вздохнув, он сказал.

— Да, я почувствовал. Когда они были с нами, я знал, что в них нет дыхания жизни. Хотя, я не понимаю, зачем ей это.

Может быть, Зепп решил, что я не знаю своего места в группе. Как сказал бы Белен: «очень плохо, так жаль».

Керрик смотрел на меня, и я уловила веселье в его глазах.

— О чем ты думаешь?

— Тебе не понравиться.

— Неудивительно.

— Просто подумай над этим, перед принятием решения, хорошо?

— Ладно.

— Ты, Белен, Лорен и Квейн присоединитесь к армии Эстрид. Вы распространите слух, что Зепп умер, а Райн пропал. Я уверена, у Тохона есть шпионы в ее организации. Потом ты убедишь ее собрать войска и подготвить их к атаке на армию Тохона.

Керрик открыл рот. Я предупреждающе посмотрела на него. Он молчал.

— В это время, я и Зепп отправимся в замок Тохона. И будем надеятся пока он отвлечется на подготовку Эстрид, мы проникнем внутрь, спасем Райна и сбежим.

— Вот так просто? — Керрик приподнял бровь.

— Это невероятно идиотский план, — сказал Зепп.

— Ты никогда не была в его замке раньше. Как ты найдешь Райна в массивном доме Тохона? — спросил Керрик.

Это был хороший аргумент. Я обдумывала его, пока Зепп ухмылялся. В чем его проблема?

Я проигнорировала мага, фокусируясь на Керрике.

— Тохон ждет меня. Он угрожал послать своих мертвецов за мной, если я не пойду к нему, — подняв руку, я остановила возражение Керрика. — Их будет слишком много, и вы с ними не справитесь. Чего Тохон точно не ждет, так это мужчину, который считается погибшим.

— Нет, — сказал Керрик.

— Это безумие! — сказал Зепп.

— Подумай об этом. У Тохона есть причнины хотеть целителя. Если там буду только я, то он не сможешь ничего использовать кроме меня. Зепп может спрятатьтся неподалеку, и когда я добьюсь доверия Тохона и узнаю где Райн, я смогу найти выход.

— Ты не можешь надеятся, что мы так поступим, просто потому что ты «найдешь выход», — сказал Зепп.

Керрик покачал головой.

— Тохон будет просто манипулировать тобой.

— Он попытается, но…

— У него получится. У него получилось со мной и Джаэль в школе. Ты не сможешь устоять или скрыть что-то от него.

— Но Райн обхитрил его. А у Райна вообще нет магии.

— Ты — не Райн, — сказал Зепп.

Не в бровь, а в глаз.

— Нет, — Керрик скрестил руки, словно заканчивая обсуждение.

Я сдержала саркастический комментарий.

— Тогда ладно. Каков твой план?

— Мы все идем к Эстрид, устраиваем нападение и…

— Как только ты приблизишься, он переведет Райна в другое место. Зепп? Есть что-нибудь?

Он моргнул.

— Мы все можем пойти к Тохону и спасти принца.

— И нас всех поймают, потому что нечем его отвлечь. Потом Тохон пригрозит сделать больно Белену или Лорену, и тогда у меня не будет выбора, кроме как сотрудничать.

Одна эта мысль заставляла меня дрожать от ужаса.

— Мы можем отвлечь его, — сказал Зепп.

— Как? Вас всего пятеро. И вопрос нахождения Райна все еще в силе.

— В твоем плане тоже много дыр, — сказал Зепп, — глупо полагать, что ты способна перехитрить Тохона.

Но предпочтительнее, чем ждать, когда его мертвецы найдут меня и приволокут к нему. Однако, зажатая поза Керрика означала, что у меня больше шансов убедить Эстрид отказаться от своей религии.

— Ты прав, — сказала я Зеппу, — я точно не могу перехитрить Тохона. Я надеюсь, что ты выдержишь пару недель без сна.

— Что она хочет этим сказать? — спросил он Керрика.

— Только ты можешь чувствовать мертвецов. Ты должен будешь предупреждать нас о нападениях, — ответил Керрик.

— Ты не можешь верить глупой девчонке. Она плетет свои интриги, основываясь на слухе о моей смерти! Я думал, что ты усвоил урок с Джаэль, Керрик.

Взгляд, который он бросил на Зеппа, заставил горный воздух казаться совершенно жарким. Радуясь, что на этот раз не я подверглась гневу Керрика, я легла на скатку. Травма Зеппа пульсировала от боли, все еще истощая мои силы. Керрик не поделился своей энергией для этого. Возможно, он был слишком озабочен похищением Райна. Да, именно так. Шанс спасти Райна был мизерным, поэтому я больше не представляла для него ценности.

Я не хотела засыпать, но мне нужен был отдых для востановления. Здавшись, я погрузилась в глубокую, бесчувственную пустоту. К несчастью, это не продолжалось всю ночь. Кошмары о Тохоне преследовали меня. В конце концов, они поймали меня в ловушку и сошлись, схватив меня своими холодными руками.

— Аври, — ледяные пальцы схватили мои запастья.

Стоило хватке стать крепче, я закричала, пытаясь вырваться.

— Аври, проснись, — рука затрясла меня. Голос звучал растроено. — Немедленно!

Я открыла глаза. Керрик оседлал меня, прижимая к земле. Ужас кошмара исчез, но его выражение лица встревожило меня.

— На нас напали? — спросила я.

— Нет, — он отпустил меня, отодвинулся и сел на корточки.

На краю гор был виден рассвет. Так близко, я ожидала, что солнце поднимется над волнистыми вершинами в считанные секунды.

— На нас нападут, — сказала я. — Тохон пошлет свою армию за мной.

— Я знаю. Поэтому мы последуем твоему плану.


Глава

20

Я села.

— Разве?

— Не притворяйся удивленной. Я все обдумал и ты права, это лучшая возможность спасти Райна, — сказал Керрик так, словно ему было больно признавать это.

— И что Зепп думает об этом?

— Он будет ужасно зол, но он поклялся мне в верности.

А я еще думала, что путешествовать с Керриком — сплошное мучение. По сравнению с обидчивым магом Смерти, смена настроений Керрика вызывала лишь легкое раздражение.

Солнце возвышалось над горами. Керрик смотрел мимо огня.

— Белен хочет похоронить свою сестру этим утром. Земля замерзла, но он выкопал неглубокую могилу и планирует засыпать ее камнями. Он ждал, пока ты будешь готова.

Я откинулась назад.

— Я никогда не буду готова к такому.

— Я тоже. Но мы будем сильными для Белена, разве нет?

— Да. Я все для него сделаю.

Керрик покосился на меня.

— Правда?

— Конечно. Белен мой друг. Тоже самое можно сказать про Лорена и Квейна.

— Но не про меня, — на лице появилась натянутая полуулыбка.

— Нет, я тебя ненавижу, помнишь? — поддразнила я.

— Как я мог забыть? — он ухмыльнулся. — Чтоб ты знала, эти чувства взаимны.

— Боже, — сказала я с притворным ужасом, — у нас, оказывается, есть что-то общее.

Керрик засмеялся.

— Давай впредь такого не допускать.

— Согласна.

Вскоре Керрик протрезвел. Белен вернулся к костру. Мы собрались и вшестером оправились к каменистой могиле. Рядом с могилой стояла небольшая груда камней.

Белен сказал несколько слов своей сестре, Сайен, так, словно держал на своих плечах вес всех Девяти Гор. Затем вперед вышел Керрик. Сказав что-то Белену, он взял камень из груды и положил его на могилу. Потом повернулся и ушел.

Лорен, Квейн и Зепп повторили действия Керрика. Когда пришел мой черед, я взяла последний камень.

Я дотонулась до рукава Белена.

— Мне очень жаль Сайен. Мне жаль, что я принесла столько проблем и замедлила ваше возвращение. Если бы мы вернулись сюда вовремя…

— Аври, «если» и «возможно» не изменят прошлого, — сказал Белен, накрывая мою руку своей, — Сайен знала о риске. Я хотел, чтобы она пошла с Керриком, а я бы осталься, но она велела убрать свою ленивую толстую задницу из ее поля зрения. — Он улыбнулся воспоминанию. — Не вини себя, Аври. Это не твоя вина.

Белен, может быть, и верил в это, но я — нет. Мой упорный отказ исцелить Райна можно назвать причиной большинства наших нынешних проблем. Когда я положила камень на могилу Сайен, я поклялась ей, что сделаю все возможное для исцеления Райна.

После похорон, мы собрали вещи и готовились к пути. Угрюмый гнев Зеппа обжигал мою кожу всякий раз, когда он думал, что я не смотрю на него. Однако ярость Белена по поводу этого плана была неожиданной.

— Разве ты не видишь, как она среагировала на этих… существ?! — Белен спросил Керрика. — Ты не можешь просто позволить ей…

— Это ее план. Кроме того, у нее есть мизерный шанс на успех, — сказал Керрик, сохраняя спокойствие.

— «Мизерный шанс»? Давайте выпьем за это!

Сарказм Белена поражал. Я не думала, что в нем это есть.

— Какой ценой, Керрик? Ты готов рисковать ее свободой и психикой? Ты знаешь, что Тохон просто заберет ее себе.

«Заберет себе»? В моем сердце закружилась тревога. Почему я думала, что смогу противостоять Тохону, если раньше у меня не было силы воли для этого? Возможно, Белен был прав.

Выражение лица Керрика изменилось. Он увел Белена для разговора наедине. Я смотрела на лицо Белена. Что бы ни сказал Керрик, это успокоило его. Он все еще выглядит расстроенным, но уже не таким разъяренным, как раньше.

Когда Керрик вернулся, он описал дорогу, по который Зепп и я должны были добраться до Тохона, что нужно искать и чего надо избегать.

— Не давай Тохону касаться себя, если сможешь, — сказал Керрик мне, — его сила похожа на твою: нужен телесный контакт, чтобы магия работала.

Живот скрутила от страха от воспоминаний о касании Тохона. От потери контроля над своими эмоциями.

— Я не думаю… Я… Зепп прав, я не могу… Я не….

Керрик взял мои руки в свои. Его тепло успокоило мои нервы.

— Ты самый волевой человек, которого я знаю. Более упертая, чем моя двоюродная бабушка Ясмин, а я не думал, что такое возможно. Просто представь меня на месте Тохона. Ты никогда не слушаешь меня, так что игнорировать его не составит особого труда.

От удивления я начала смеятся.

— Мне бы хотелось когда-нибудь познакомиться с твоей двоюродной бабушкой Ясмин.

— Ну, ей восемьдесят девять, так что не засиживайся надолго в замке Тохона. Войди и выйди, ладно?

— Да, сэр.

Керрик покачал головой и уходя, пробурчал что-то. Я попращалась с обезьянами. Каждый из них обнял меня.

Белен все еще был недоволен нашими планами, но он отвел меня в сторону, дабы попращаться.

— Будь осторожна. Не тупи. И будь сильной. Вот, — он протянул мне почти идеально круглый камень, который поместился в моей ладони. На камне было вырезано имя Блохи, — это был один из его камней для жонглирования. Он искал три идеальных камня во время нашего путешествия, — Белен взглотнул. — У него не было возможности найти еще, поэтому я продолжил искать вместо него. — Он протянул мне еще два камешка, похожих на первый. На одном были имена Лорена и Квейна, на другом — Белена и Керрика. — Это тоже талисманы. Помни об этом.

Горе, вина и трепет переполнили мое горло.

— Запонмю, — слово прозвучало, словно писк.

— Отлично. Я увижу тебя через несколько месяцев, — он обнял меня, а затем присоединился к Керрику и остальным.

Я положила подарки в корман плаща. Лишний вес на моих плечах придавал мне уверенности, когда мы с Зеппом отправились на запад.

Обычно в это время года пройти по небольшим перевалам невозможно. Однако сухая зима помогла, и до официального начала весны оставалось всего шестнадцать дней. Если мы слишком рано дойдем до Орелского перевала и он останется непроходимым, придется подождать.

Зепп был ужасным попутчиком. Он жаловался на холод, крутую местность, ветер и мою безумную затею. Когда он должен был караулить, я просыпалась и находила его спящим.

Кошмары все еще не давали отдохнуть, и я не могла отогнать образ уверенности Тохона. Чем ближе мы подходили к замку Тохона, тем безумнее казалась моя затея. И я поняла, что если собираюсь победить, мне нужно больше информации о Тохоне и магах Жизни. Возможно, Зепп сможет помочь.

Следующей ночью, во время обеда, я задала Зеппу кучу вопросов.

— У Тохона не так много слабостей, — сказал Зепп, макая кусок жесткого хлеба в свой суп. — Он дерзок и любит принуждать. Однако, он питает слабость к красивым женщинам, совсем как Керрик.

Я чуть не подавилась. Явно не те эпитеты, которые я бы применила к Керрику.

Зепп проигнорировал мое шипение и продолжил.

— Если смотреть на магические способности, Тохон, скорее всего, сильнейший маг современности.

Успокоившись, я спросила.

— Что насчет трех магов, работающих на него?

— Его маг огня не так уж и силен. Все, на что способен Эйдан — это небольшие пожары и скорее всего отвечает за растопку каминов в замке. Поу сильнейший. Так как он является каменной гончей, он может вызвать сильные землятрясения, или… — Зепп указал на горные пики вокруг нас, — лавину, тем самым закрыв нам путь и похоронив нас заживо, если захочет. Магия земли Улани помогает ей найти лучших червей для наживки или лучшую почву для посева, но в битве она довольно бесполезна.

— Кто следующий сильнейший маг? — спросила я.

Зепп глотнул сок из своей миски.

— Ничья между Джаэль и Керриком. Их силы такие разные, так что сравнивать довольно трудно. — Он задумался. — Джаэль, скорее всего, ибо она может использовать свою силу где угодно. Затем Поу, я, Марисоль — маг воды, работающая на Эстрид, Эйдан, Улани и Селена — маг луны. Она годиться только для одного — влияния на волны.

Любопытный отзыв. Интересно, откуда он знает их всех по именам и силам?

— Что насчет меня? На каком я месте?

— Ты? — он удивился. — Эм, ты целитель… не совсем маг. Думаю, ты после Селены.

Значит, пригодная только для одного. Зепп недооценивал целителей, но я не собиралась его поучать.

— Есть ли другие маги в Королевствах?

— Нет.

— Но Керрик сказал, что некоторые спрятались и выжидают.

— Нет, они мертвы. Тохон убил каждого мага, который не поклялся ему в верности. Усключением являются только маги Эстрид, ибо их защищает Джаэль.

— Почему Керрик соврал мне? — спросила я.

— Вероятно, чтобы ты не боялась.

Нет, Керрик позаботился о том, чтобы я знала об ужасных поступках Тохона, как дополнительный стимул для исцеления Райна. Он не расказал Зеппу о моем нежелании. Интересно, почему? Наверное, Керрик не слишком доверял Зеппу. Это плохо, ведь я должна доверять ему.

— Похоже, Тохона будет довольно сложно одолеть.

— Один на один, да. Но если объединить меня, Керрика, Джаэль и Марисоль, то удача на нашей стороне.

Я не верила, что Джаэль захочет объединиться с другими, но, возможно, ее мнение изменится, когда она узнает о мертвых солдатах.

— Что насчет солдат? — я задрожала.

— Их легко остановить. Не переживай, я возьму их на себя, — он махнул рукой, словно король, дарующий милосердие.

— Но каким образом Тохон создал их? Есть идеи? Все-таки это больше твоя… специальность?

Его угрюмый вид напомнил мне Керрика. В сердце ощутился укол одиночества. Прошло всего несколько дней, и я скучала по парням. Даже по Керрику, хотя я никому в этом не признаюсь.

— Навык, который я никогда не развивал, — сказал Зепп, явно оскорбившись, — моя магия позволяет мне видеть мертвых. Если человек болен, то я могу почувствовать умрет он или нет. Если найден труп, я могу понять что стало причиной смерти. Я не могу забирать жизнь, как Тохон, но я могу остановить ее, заморозить ее, так что человек умрет непонастоящему.

Полезная информация, но я заметила, что он так и не ответил на мой вопрос. Либо он не знал каким образом Тохон «пробуждал» мертвых, либо знал, но не хотел делиться. Если это второй вариант, то интересно, почему?

Мы прошли Орельский проход четыре дня спустя. Когда мы спустились к предгорьям в Королевстве Согры, вероятность встретить мертвых солдат Тохона выросла на сто процентов, так как мы не увидели ни одного из них в Девяти Горах.

Милю спустя, до меня дошло, что Керрик не научил Зеппа путешествовать по лесам. Сухие листья шуршали под его сапогами. Ветки ломались. Будучи уверенной, что нас слышало все Королевство, я держала стилет на готове.

Зепп также не волновался о возможности засады. В первый же день, он остановился днем и начал принюхиваться, словно ищейка. Я повторила за ним. Погода была холодной и ясной, но сегодня температура поднялась до комфортной. Прислушиваясь, дабы уловить странные звуки, я заметила, что птиц стало больше. До весны оставалось десять дней.

На второй день Зепп остановился рано утром. Он затащил меня за куст сосен. Мы пригнулись, когда мимо прошел отряд мертвецов. Их вели несколько живых солдат. Я укусила себя за рукав, чтобы не закричать. Мне действительно нужно было подавить свою панику. Я знала, что меня скоро «поймают», но я не собиралась сдаваться отряду мерзостей. Когда они ушли, Зепп возобновил наш поход. По крайней мере, почти-столкновение с мертвыми ответило на один вопрос о способностях Зеппа: один из дюжины узлов в моем животе развязался.

Зепп казался задумчивым весь день. В ту ночь, когда мы прижались друг к другу в темноте (разжигать костер было слишком рискованно), он рассуждал о том, сможет ли он заново убить мертвых.

— Не думаю, что мои силы как-то повлияют на них. Там ничего нет. Смерть — это порог, — сказал Зепп. Он словно схватил что-то своей правой рукой, — я могу схватить человека до того, как он перейдет порог. Когда они переходят, я знаю, что их подтолкнуло. Но эти… трупы. Там не за что хвататься.

— Ты можешь их заморозить? — спросила я.

— Наверное.

Это не очень утешает.

— Тогда лучше всего избегать их.

Следующие четыре дня, мы смогли увернутся от мертвецов и нескольких отрядов живых солдат. Эти группы заявляли о своем присутствии за много миль от нас. Шум был громким для меня, но Зепп их не слышал, пока они не подошли достаточно близко.

На пятое утро, мы замедлили наш шаг, а лес редел. Фермерские поля преобладали в холмистой местности. Пару вспахали, а остальное засыпала озимая пшеница. Мы держались подальше от краев полей. Лилии Смерти росли там, надеясь застать фермера врасплох.

— Не то чтобы мне надо переживать о Лилиях Смерти, — заявил Зепп, с превосходством в голосе.

Я этот тон ненавидела. Я подумывала игнорировать его, но его знания, не важно как преподнесенные, могли быть важными для нашей миссии.

— Почему нет?

— Они не нападают на меня. Узнают родственную душу.

— Но ты не забираешь жизни. Разве Тохон не подходит больше под это описание?

Раздражение наморщило его широкий лоб.

— Я хорошо знаю смерть — то, но что они реагируют. Не имею понятия, нападут ли они на Тохона или нет?

Я размышляла, следует ли мне задать следующий вопрос, но мне было слишком любопытно, чтобы не делать этого.

— А ты… как-то… шел с ними на контакт?

Зепп уставился на меня так, словно я попросила его подружится с мертвецами Тохона.

— Они не идут на контакт. Они хватают и убивают всех без исключений, кроме пары удачливых душ.

Значит, он не был внутри одной из них, иначе он бы хвастался пережитым опытом.

— Я хотела сказать, можешь ли ты распознать Лилию Смерти среди Лилий Мира?

— Да. Лилии Смерти пахнут… иначе.

— Насколько иначе?

Лилии источали сильный запах меда и лимона.

— Зачем тебе это знать? — спросил Зепп.

— Как думаешь, другие смогли бы почувствовать разницу тоже?

— Нет. Я преполагал, что это связано с моей магией. Плюс, мне надо использовать почти все свои силы для этого. Слишком рискованно для других.

— Они пахнут смертью?

— Нездоровое любопытство? — спросил Зепп.

Будучи неуверенной, сколько нужно раскрыть, я уклонилась от прямого ответа.

— До чумы, Гильдия Целителей пыталась понять, почему целитель не может вылечить человека, отравленного ядом Лилии Смерти. С живым растением экспереминтировать невозможно, сам понимаешь.

Хотя им удалось добыть семена.

— Я помню. Они просили помощи. Когда я узнал, для чего был нужен им, то отказался, утверждая, что Лилии Смерти — естественная часть нашего мира. Кучка идиотов просто была недостаточно осторожной, чтобы избегать их.

Если бы все было так просто. Я подавила саркастичный ответ. Зепп был холодным ублюдком. Я называла так Керрика, но даже он бы не согласился с Зеппом.

— По моему мнению, Гильдия Целитилей лезла в дела, которые ее не касались, — сказал Зепп, — экспериментируя и называя это исследованием, они продолжали просить меня о помощи.

В этом был смысл. Его способности принесли бы большую пользу целителям. Но он все равно отказался, в то время как Тохон работал с целителями, пока у него было время.

Зепп продолжал, несмотря на мое молчание.

— Они возились с вещами, которые следовало оставить в покое. Я бы не удивился, если бы Гильдия действительно начала чуму, проведя один из своих экспериментов. И когда они поняли, что сделали, было уже слишком поздно.

Его подозрения заставили меня волноваться больше. Карта первых жертв чумы подкрепляла их. Однако, мне было нужно больше доказательств. Либо это, либо я была в отрицании.

Когда мы достигли другой кучи полей, вместо того, чтобы обходить их, Зепп повел нас вдоль их края. Несомненно, он хотел доказать свои утверждения о Лилиях Смерти. Мы прошли мимо ряда огромных цветов. Ни один не отреагировал, но их аромат наполнял воздух. Я задавалась вопросом, узнают ли меня Лилии Смерти и напдаут ли. Все цветы были связаны через свои корни. Возможно, я буду в безопасности.

Зепп остановился на краю поля.

— Чувствуешь запах?

Я вздохнула. Мед и лимон доминировали. Игнорируя эти запахи, я сфокусировалась на небольшой остринке в благовонии.

— Анис?

— Это оно! Я знал, что запах знаком, но не мог назвать его.

Я осмотрелась, насчитав четыре Лилии неподалеку.

— Но которая из них пахнет анисом?

Он повернулся в том направлении, принюхиваясь. Зепп указал на Лилию слева от нас.

— Это Лилия Смерти.

Подойдя к растению, он остановился под цветком.

Конусообразный бутон задрожал и отошел от Зеппа.

— Видишь? Она боится меня.

Или ей просто не нравился его запах. Я подошла ближе, но он остановил меня, протянув руку.

— Стой там или станешь обедом.

Раздается негромкий шорох. Я остановилась.

— Пойдем отсуда, пока она не попыталась схватить тебя, — Зепп направился в сторону запада.

Стоило мне сделать шаг навстречу ему, я подскользнулась. Стебли Лилии Смерти обвили мои сапоги, что обьяснило шуршание. Я не могла вырваться, поэтому достала стиллет, стоило им обвиться вокруг меня. Зепп продолжал идти. В какой-то момент я хотела окрикнуть, но передумала. Когда я добралась до основания цветка, лепестки разошлись и накрыли меня.

Шип вознился мне в шею. Я взревела. В прошлый раз Лилия была нежной. Это было похоже на нетерпение. Когда разум и тело разделились, я расслабилась. Вместо того, чтобы течь по его корням и смотреть дальше лепестков, вырисовывался образ Тохона. Меня охватили неприятные чувство страха, отвращения и ненависти, за которыми последовало желание остановить Тохона. Вырвать его корни из земли. Исправить неправильное.

Когда Лилия Смерти отпустила меня на землю, я держала в руках два наполненных жидкостью мешочка. Оранжевого цвета, внешняя шкурка не сломалась, когда я их сжала. Я понятия не имела, что это такое и для чего они нужны, но знала, что это важно. Храня их в своем рюкзаке, я обдумывала это событие, пока искала Зеппа.

За короткое время я дошла до него.

Он взглянул на меня.

— Почему задержалась?

— Мой ремешок… Пришлось его поправить

— В следующий раз, дай мне знать. Керрик будет в бешенстве, если с тобой что-то случиться до того, как мы дойдем до Тохона.

Я отметила его выбор слов.

— Будь я на твоем месте — больше переживала бы за Белена.

— У Белена нет магии.

— Правда, но он похож на сторожевого пса: оторвет тебе руку, если решит, что ты сделал мне больно, — я улыбнулась представленной картине.

Зепп фыркнул.

— Одно касание, и он застынет.

Как будто Белен позволит Зеппу коснуться себя.

— Продолжай так думать, если тебя это утешает, — не я одна жила с отрицанием.

Несмотря на то, что в ту ночь мы разбили лагерь в самой густой части леса, развести костер мы не рискнули. Перекусив вяленым мясом, мы обсудили укрытие Зеппа. Ему нужно было быть близко к замку Тохона, чтобы я могла добраться до него, но не слишком близко, иначе он рискует быть пойманным.

— Кстати, насчет поимки, — сказал Зепп, — им надо будет схватить тебя. Ты не можешь просто прийти к порогу. Тохон будет подозревать, что кто-то помог тебе пройти через охрану.

Он был прав. Я думала о том же, но меня неимоверно взбесило насколько низким было его мнение касательно моего интеллекта.

Два утра спустя, мы взошли на небольшой холм. На поле под нами был приличного размера город.

— Мне не нравится отдыхать в палатках в лесу с недружелюбными людьми или прятаться в пещерах. Этот город находится недалеко от замка. Думаю, это было бы идеальное место, чтобы затеряться.

— Зависит от горожан, — сказала я.

— О чем ты?

— В захваченных Эстрид Королевствах, горожане, несогласные с ее религиозными взглядами и облаченные в красные одежды, боялись ее. Чужак в городе привлек бы внимание, и о его прибытии сообщили бы ее жрецам.

— Это не захваченное Королевство. Это город Согры. Они праздновали, когда Тохона объявили королем после смерти его отца.

— Если ты уверен…

— Конечно, я уверен. Мы зашли так далеко, разве нет?

Я сжала руки в кулаки, но оставила их прижатыми к бедрам, борясь с желанием ударить его.

— Тебя не должны увидеть в городе, — сказал Зепп. — На самом деле, уйди как можно дальше отсюда, перед тем как сдаться.

Мы расстались на рассвете. Зепп почувствовал облегчение и почти весело попрощался со мной. Он ясно выразил свое мнение. Он считал, что у меня ничего не получится. Хотя он подробно рассказал, где я могу найти его в городе, я подозревала, что он сбежит, если услышит обо мне какие-то слухи.

Я пошла в противоположную сторну, согласно его инструкции. Пару часов спустя, впервые пришло осознание, что я ни разу не была в полном одиночестве четыре месяца. Стоило этой мысли прийти в голову, я остановилась. Я могла исчезнуть. Вновь пуститься в бега. Но, мертвецы и охотники за головами погнались бы за мной. Вдобавок, я не могла подвести Белена и остальных, вернувшись в темные дни скитаний. Я двинулась дальше.

Я прислушивалась к одному из живых патрулей Тохона. Около полудня я услышала безошибочные шаги отряда. Направляясь к точке перехвата, я спрятала несколько своих метательных ножей в необычных местах.

Показаться им украдкой или уверенно, шагая среди солдат? Тохон ждал меня. Не нужно прятаться. Хотя он бы удивился, почему я раньше не подошла к одному из его пограничных патрулей. Я бы сказала, что моя гордость хотела зайти как можно дальше. Судя по тому, что я о нем узнала, он это поймет.

Самым сложным было изменить мою походку, когда я шла по лесу. Из-за того, что я провела всю зиму, смешиваясь с лесной песней, нужно было сосредоточиться, чтобы произвести достаточно шума, который насторожил бы солдат.

Наконец, я произвела достаточно звука. Они остановились, чтобы послушать, а затем присели на корточки, дабы устроить мне засаду. Небольшую часть меня позабавили их очевидные действия, но страх преобладал. Как только они привезут меня к Тохону, возврата уже не будет.

Я сжимала в карманах камни Белена и Блохи, думая о своих защитниках. Я сделаю для них все. Мне нужно было перестать думать о «а что, если» и сосредоточиться на том, что я могу и буду делать, а это все, что возможно, для исцеления Райна.

Когда засада «удивила» меня, я собралась с духом, глядя на четырнадцать вооруженных солдат. Потом сержант закричал мне стандартные вопросы: «кто ты?», «Куда ты собираешься?», «Кто тебя послал?».

На эти вопросы легко ответить.

— Я Аври из Казана. Я собираюсь в замок. Тохон из Согры пригласил меня.

Несмотря на имя, солдаты конфисковали мой рюкзак и оружие, а руки связали за спиной. Они отвели меня во дворец. По пути через неглубокую долину я заметила замок Согры на противоположном хребте.

Это было красивое белое здание, окруженное толстой черном стеной, с черной крышей и шестью башнями. За стеной стояло несколько зданий по-меньше. По мере приближения, я заметила еще несколько деталей в основном здании. Черные горгульи свисали по краям крыш. Вместо одного большого здания замок выглядел так, будто разные короли и королевы, жившие в нем, добавляли дополнения к изначальному замку.

Отряд потащил меня через главные ворота в широкий двор. Здорово, они подняли столько шума из-за моей поимки. Я была презентована королю под звуки фанфар. Один холодный взгляд от Тохона остановил празднование мгновенно. Он приказал освободить меня и вернуть мои вещи.

Я потерла ссадины на своих запястьях и задумалась, в какую игру он сейчас играет.

— Она наша гостья. И вы будете относится к ней подобающе, пока я не прикажу иного, — сказал Тохон. Он подошел ко мне с развязной походкой. — Моя дорогая, как приятно видеть тебя вновь!

Не успев ответить, я была заключена в его обьятья и страстно поцелована. Его прикосновение прошлось током через меня, зажигая каждое нервное окончание. Мое тело отвечало. Желание разгорелось. Я прильнула к нему и поцеловала в ответ

Вот тебе и продуманный план.


Глава 21

Я была в полной заднице. Логичная часть моего мозга начала бороться за контроль с моей эмоциональной стороной. С большим усилием, я оторвалась от сладкого поцелуя Тохона. Но он крепко держал меня.

— Отпусти, — мой голос дрожал, ибо Эмоциональная Аври была готова сорвать одежду с себя и Тохона прямо во дворе перед солдатами.

Веселье заблестело в его великолепных голубых глазах.

— Как тебе твой первый настоящий поцелуй, моя дорогая?

Поверить не могу. Я желала второй, третий, четвертый… Логичная Аври сказала.

— Отпусти сейчас же.

— Нет. Я король — я отдаю приказы, а не подчиняюсь им.

— Ты не мой король. Если хочешь сотрудничать, то отпустишь меня.

— Еще несколько поцелуев, моя дорогая, и ты будешь более чем счастлива делать то, что я хочу.

— Не сработает.

Кого я пыталась убедить?

— С другими сработало, — в игривом тоне Тохона были предупреждающие нотки.

— Не со всеми, — догадалась Логичная Аври. Эмоциональная Аври все еще отходила от поцелуя.

Рука Тохона на моей спине одеревенела. Я попала в точку.

— Тебе не стоит манипулировать мной, — сказала я, — поверь мне. Тебе нужен целитель. Неужели, ты хочешь, чтобы я ничего не соображала и теряла рассудок после каждого поцелуя? Или я нужна тебе в трезвом уме со способностью выполнять свою работу?

Его хватка слегка ослабла.

— Но ты так хорошо теряешь рассудок. И знание того, что моя Аври нетронута мужчиной, так возбуждает.

— Из-за тебя, — сказала я. — Три года в бегах от охотников за головами оставляет мало времени на личную жизнь.

— А мерзкий Керрик так сильно сдерживает свои чувства, — он цокнул, — прошу прощения за награду за твою голову. Я отменю ее, моя дорогая.

— Хорошо. Теперь пойдем.

— Трезвый ум и сотрудничество?

— Пойдем, чтобы обсудить условия и сроки.

Тохон поник.

— Говоришь, как правовой советник. Прекрасно, моя дорогая. Сперва мы попробуем по-твоему.

Он отпустил меня. Эмоциональная Аври хотела вернутся в его объятья, но Логичная Аври держала ее в узде, пока та не успокоилась.

— Проходи, мы обговорим условия, — Тохон протянул мне руку.

Я проигнорировала его.

— Прежде чем я соглашусь на что-либо, должны быть свидетели.

— Зачем такие сложности? Они все верны мне.

— Выполни мою просьбу.

— Ты даже не представляешь, насколько легко со мной договориться, моя дорогая

А это пугало намного больше, чем вероятность отказа в моей просьбе. Он и четверо охранников направились в сторону главного входа в замок. Идя, я отметила, что внутри находятся только живые охранники. Двухэтажные каменные двери раздвинулись перед нами без скрипа. Я была поражена мастерством, необходимым для вырезания замысловатых цветочных узоров на черном обсидиане.

Тохон заметил, что я пялюсь.

— Красивые, направда ли?

— Да.

— Мой отец заказал их у мастера из Бавли. Хороший таран разобьет их вдеребезги, но мой отец всегда предпочитал силе красоту, — он посмотрел на меня, — он не думал, что может позволить себе и то, и другое.

Тохон указал протянутой рукой на широкую приемную. Арочные колонны поддерживали потолок. На стенах висели картины в золотых рамах. На постаментах стояли вазы и другие скульптуры.

— Это место переполнено сокровищами моего отца. Он тратил невообразимое количество времени на их покупку и коллекционирование. Неодушевленные предметы, что лежат на одном месте долгие годы и собирают пыль. Бесполезные, хоть и напоминают, что моего отца всегда больше волновали сокровища, чем я.

Параженная его откровением, я бросила на него взгляд.

— Жестокие слова, — признал он, — и жестокая реальность, но когда я ее признал — это стало освобождением.

— Зачем рассказывать мне?

— Я уверен, Керрик промыл тебе мозги, убедив, что я монстр. Это не так. Мне нужно не только твое сотрудничество, но и верность.

По-моему, армия мертвецов делала его монстром. Ничто не убедит меня в обратном. Но я была достаточно умна, чтобы оставить свое мнение при себе.

Тохон повел меня в другую комнату. На витражных окнах висели бордовые шторы. Пол был покрыт толстыми коврами. И на возвышении восседал огромный трон.

Загрузка...