5

Мадам Трюдо перепугалась до смерти, заахала, прижала руки к могучей груди, а потом ринулась за подкреплением. Кофе с коньяком в данном случае требовались в неограниченных количествах.

Франческа, честно сказать, уже не особенно нуждалась в советах мадам. Она проснулась утром, уже точно зная, что поедет в Англию и примет предложение Пейна поработать на его друзей. Странная щекотка бегала по позвоночнику, и хотелось смеяться без всякой причины, а это было точным признаком того, что Франческу Мэллори потянуло с насиженных мест.

Она сидела и болтала босой ногой, ожидая, пока мадам Трюдо запасется чудесным лекарством. Настроение было отличным.

Мадам лихо плеснула коньяк в исходящую паром кружку и плюхнулась на соседний стул.

— Милая, я просто не знаю, что и сказать. Это все так неожиданно, так стремительно. Я женщина робкая, ты сама знаешь, мне никогда не давались смелые решения.

Мадам прильнула к кружке. Франческа рассмеялась.

— Ничего особенно смелого здесь нет, мадам Трюдо. Конечно, элемент неожиданности, да и вообще… На самом деле мне предстоит довольно однообразная работенка, да еще и не в самом захватывающем месте. Замки хороши на картинках. А воспитание детей — это повседневный и довольно тяжкий труд. У вас, к примеру, мне живется куда вольготнее.

— Душечка! Так оставайся! Я уже так привыкла к тебе, что не могу представить дом без твоего смеха и умелых рук. Я, конечно, ужасно тебя эксплуатирую…

— Что вы, мадам Трюдо, вы меня просто спасли, подобрали, словно кошку, на улице, приютили, дали работу — да я вам кругом обязана!

Расчувствовавшаяся мадам сделала щедрый глоток из остывающей кружки, помолчала, а потом неожиданно хлопнула кулаком по столу.

— И правильно! И нечего! Я пропустила целую жизнь, а все потому, что боялась, как бы чего не вышло. И Трюдо был хорош: жена должна сидеть дома, а не шастать… зачем нам эти курорты… чего мы не видали в Париже… Всю свою жизнь я просидела в этом несчастном городишке, ничего не видела, ничего не испытала! Даже любовника не осмелилась завести!

Франческа чуть не свалилась со стула. Мадам не производила впечатления разнузданной женщины. По крайней мере, раньше не производила.

Мадам Трюдо залпом допила кружку с остывшим кофе и погрозила ею Франческе.

— И не вздумай никого слушать, милая! Поступай всегда так, как велит тебе сердце! Что бы ни говорили — плюнуть и растереть. Ты — хозяйка своей жизни!

Франческа осторожно поддала жару:

— Так, значит, вы считаете, ехать?

— Ехать! Немедленно! Ехать — и точка. И пусть только попробует отрицать! У старой Трюдо голова варит. Уж что-что, а это я всегда отличу.

— Это вы, мадам, про что?

— А не важно! Главное — я голосую за то, чтоб ехать. И я уеду. Закрою эту богадельню, возьму котов и уеду… в Париж! В Марсель! В Рим! На кой я копила эти деньги? Вон, у Галабрю их в десять раз больше, а нужны они ей сейчас? То-то. А я их возьму и истрачу. Вот истинное слово, провожу тебя и уеду в круиз.

— Браво! Ура?

— Ура!

В честь эпохального решения мадам Трюдо налила себе и Франческе чистого коньяка, без всякого кофе, и они звонко чокнулись кофейными чашками. В этот момент мсье Пейн робко заглянул в кухню. Передвигался он уже с помощью палки, а ходил на редкость бесшумно.

— Простите, мадам Трюдо, но я звонил и хотел… Франческа, так вы здесь?

Тут он увидел початую (вернее сказать, почти допитую) бутылку коньяка на столе, раскрасневшихся Франческу и мадам с кофейными чашками в руках, и брови его изумленно поползли вверх.

— Дамы, дамы, а не рано ли вы начинаете?

— Вам налить, мсье Пейн? Стоит выпить за такое дело, честное слово.

— За какое, простите, дело? Я что-то не совсем…

— Ну как же! Наша Франческа покидает мой дом, отправляется на родину, а виноваты в этом вы, шалун!

Ошеломленный “шалун” безропотно принял из рук мадам третью чашку и покорно выпил до дна, а потом с радостным изумлением повернулся к Франческе.

— Так это правда? Вы едете?

— Да. Ночь раздумий, совет старшего друга — и я готова на педагогический подвиг.

Ей было приятно… нет, это слишком слабо сказано! Ей было УЖАСНО приятно видеть, как осветилось улыбкой бледное лицо Пейна, как вспыхнули его серые глаза, как он непроизвольно протянул к ней руки, словно хотел заключить в объятия. По телу пробежала теплая волна, кровь быстрее заструилась по жилам, и Франческа радостно рассмеялась — в который уже раз за день.

Оставив мадам наедине с кофе и собственными смелыми планами, они вышли в сад. Здесь Пейн выпалил с непривычной для него горячностью:

— Я так рад, Франческа, честное слово! Вы… вы очень их выручите.

— А вас?

— А меня просто осчастливите. Я не слишком нескромен?

— Что вы! Я рада, что вы рады.

— А я рад, что вы рады, что я рад. И так до бесконечности. Вы знаете… Я рядом с вами чувствую себя совсем другим. Сильным, почти здоровым. Даже веселым иногда. Вот сейчас, например.

— Это такая редкость?

— О да. Я не самый веселый человек в мире, мягко говоря. Вы словно возвращаете меня в детство.

— Иными словами, я малолетняя дурочка?

— Что вы! От вас веет жизнью. Светом. Радостью. Я так давно не испытывал ничего подобного.

Он неожиданно смутился, поняв, что их разговор давно уже вышел за рамки просто дружеской болтовни. Пожалуй, он больше смахивал на признание в любви.

Алан отвернулся, зачем-то сорвал лист винограда, повертел его и бросил на дорожку.

— Я должен уехать сегодня вечером. Дела в Лондоне, завтра меня с утра там ждут. Вы все еще раз хорошенько обдумайте, взвесьте, соберитесь — и тогда приезжайте.

— Я приеду совсем скоро. Но как же мы условимся о встрече? Я плохо помню Лондон, а вернее сказать, совсем не помню.

Он помолчал, а потом вдруг повернулся к ней и взял за руку.

— Давайте условимся вот как. В течение этой недели я каждый день буду ждать вас в шесть часов вечера у статуи Питера Пэна в Кенсингтонском парке. Пойдет?

— Пойдет! Интересно…

— Что, Франческа?

— Почему именно Питер Пэн?

Алан рассмеялся.

— Это как раз просто. Вы на него похожи. Так же веселы, отважны, готовы к авантюрам и не хотите взрослеть. Мне кажется, вы были очень счастливы в детстве, Франческа.

Она задумалась на мгновение, и за этот миг перед ней пронеслось все: веселые выходные с отцом, вернувшимся из плавания, их с мамой смех, мороженое в парке, а потом сухие черные глаза Сюзанны и мертвый ее голос… “Папа не пришел из плавания, дорогая. Мы с тобой остались одни”. Восемь лет без отца. Еще шесть — без мамы. Как странно, думала Франческа, но ведь я действительно была счастлива. Всегда. Потому что мама и папа у меня были самые лучшие. Потому что я всегда знала, что любима. Потому что они научили меня: лечится все, кроме смерти. И еще не унывать.

Она посмотрела на Алана прямо и спокойно.

— Да. Я была счастлива. И счастлива сейчас. И надеюсь быть счастливой всю жизнь. Потому что жизнь — это самое чудесное чудо, Алан, и мы просто обязаны быть ей благодарны за нее саму.

Алан Пейн молчал долго. Очень долго. Потом склонился над рукой Франчески и запечатлел на ней церемонный поцелуй.

К вечеру вещи были собраны, такси заказано, счета оплачены. Мадам Трюдо издавала глухие рыдания и порывалась отдать Алану деньги. Глухая старушка из Дижона громко сообщила, что в жизни не встречала такого тихого и вежливого молодого человека.

Франческа отчего-то страшно нервничала, носилась туда-сюда, то и дело пересчитывала вещи Алана, словом, удивляла саму себя. Когда пришло такси, Франческа схватила в обе руки по чемодану и собралась было забрать и все остальное, но тут Алан мягко, но решительно остановил ее.

— Не спешите так, прошу вас. Такси приехало за мной, оно подождет. Прощайте, мадам Трюдо, а вернее, до встречи, на которую я очень надеюсь. Я замечательно провел время в вашем гостеприимном доме, относились вы ко мне, как к королю, и я желаю вам всего самого доброго. Кроме того, приношу вам свои извинения за катастрофы, которые со мной случались.

— Что вы, что вы, мой друг! Вам не за что извиняться! Это такая ерунда.

— Я надеюсь, что излечился от способности притягивать неприятности. У меня, кажется, появился ангел-хранитель.

Его взгляд был так красноречив, что Франческа покраснела мучительно и жарко, одновременно взлетев на седьмое небо от счастья и удовольствия. Она ответила молодому человеку не менее красноречивым взглядом — а потом потащила чемодан к такси. Выскочивший навстречу шофер отобрал чемодан, быстро и ловко загрузил его в багажник. Тогда Франческа вернулась и решительно взяла Алана под руку.

— Надеюсь, вас мне можно довести до машины?

— Я буду очень этому рад.

Они дошли до такси, и шофер услужливо распахнул заднюю дверь, а потом тактично отправился на свое место. Франческа и Алан начали прощаться, вдруг смутившись, словно дети, и говорили слова, которые были не нужны, и держали друг друга за руки, а потом Алан вдруг наклонился вперед и неловко поцеловал Франческу в тугую пылающую щеку. Быстро отвел глаза и произнес:

— Я буду очень ждать тебя. Приезжай. Пожалуйста.

Она, дура этакая, не успела ничего ответить. Стояла, прижав руки к груди, открыв рот и заливаясь огнем до ушей. Деревня!

Такси тронулось, мадам Трюдо громко всхлипнула, а глухая старушка заявила в полный голос:

— Сдается мне, это любовь!

Франческа немедленно вышла из ступора, возмущенно взглянула на обеих почтенных дам и кинулась к себе.

Она лежала поперек старинной широкой кровати, глупо улыбалась и таращилась в потолок. Слова Алана звучали у нее в ушах музыкой сфер.

Он будет ее ждать, он так сказал. Она вернется в Англию, поступит на работу в замок, и Алан будет приезжать навещать ее, а в выходной — будет же у нее выходной! — они смогут погулять, поговорить всласть, и он расскажет ей, какие еще катастрофы приключились с ним за время, пока они не виделись.

Потом, без всякого перехода, она вдруг вспомнила, как во время великого потопа в мансарде с его бедер соскользнуло полотенце. Конечно, она зажмурилась почти сразу, но один миг все же смотрела.

Франческа снова вспыхнула и прижала пальцы к щекам. Да что ж это с ней! Ведет себя так, словно влюбилась в Алана Пейна, честное слово!

Влюблялась она миллион раз. Горячая кровь Сюзанны, помноженная на ирландский темперамент Джейка, дала убийственный результат, и Франческа начала интересоваться противоположным полом очень рано, лет в пять, если не раньше. Разумеется, в тот счастливый период женихи выбирались с изумительной легкостью, ведь критерий был очень четким: папа Джейк. Если соискатель хоть чуть-чуть походил на папу, у него были шансы, у прочих — никаких.

В школе она слыла разбивательницей сердец, и большинство девочек ее ненавидели. Мальчишки же с ней всегда дружили, потому что она не кокетничала, не воображала, не сплетничала и не выделывалась. Ей вообще больше нравилось вести себя по-мальчишески. Это тоже было из-за папы, отчасти. Потеряв его, Франческа инстинктивно пыталась заменить его в семье. Умница Сюзанна ничему не препятствовала, просто тихо гнула свою линию. Франческе не возбранялось гонять целый день в драных джинсах на велосипеде и лазить по меловым пещерам в окрестностях Дублина, но на ночь она всегда принимала душ или ванну с душистой пеной, аккуратно расчесывала буйные кудри и наряжалась в батистовую ночную сорочку с кружевами, рюшами, оборками и лентами. В школу она могла ходить в чем угодно, но на вечера всегда являлась в нарядных платьях и туфельках. Так мать привила ей женственность, именно привила, как прививают оспу или свинку, потому что склонности к нарядам и украшениям Франческа так и не приобрела, а мальчишеский стиль поведения и общения сохранила на всю жизнь. Однако уроки женственности, данные Сюзанной, не пропали даром, просто задремали где-то в глубине души, и девушка не стала “синим чулком”.

Парни были всегда рядом, но она никогда не воспринимала их, как объект охоты или поклонения. Когда настало время завести первый настоящий роман, Франческа была уже круглой сиротой и студенткой третьего курса.

Она не испытала ровным счетом ничего, кроме любопытства, веселого изумления, легкой скуки и несильной боли — именно в такой последовательности. Неприятным последствием “первого раза” стало кардинальное изменение поведения ее избранника. Нежный и внимательный еще вчера, Пьер стал неожиданно вальяжен, покровительственно и слегка пренебрежительно хлопал ее по попке при встрече. Это Франческе не понравилось категорически, и Пьер быстро стал “прошлым увлечением”.

Она много думала о любви духовной и плотской, после чего пришла к выводу, что о плотской много врут, а духовная гораздо лучше, потому что влюбиться в парня и самой придумать его биографию, характер, привычки и романтические качества гораздо интереснее того, что означенный парень представляет из себя на самом деле. Таким образом, Франческа совершенно успокоилась и занялась учебой, попутно влюбляясь напропалую и изучая мужчин вприглядку.

Второй и последний серьезный роман случился у нее прошлой зимой, и о нем она вспоминать не любила. Мужчина был сильно старше, и вся эта история отчетливо попахивала мистикой.

Жан-Поль был немолод, коренаст, плешив, неимоверно волосат всем телом, лишен двух пальцев на левой руке (последствия взрыва гранаты) и немногословен. Франческа подрабатывала официанткой в маленьком кафе, где он был завсегдатаем. Роман развился бурно и стремительно. Жан-Поль взял ее почти силой, в подсобке, а она после этого влюбилась в него как кошка. Их не связывало и не могло связывать ничего, кроме постели. Мучительная и бестолковая эта связь продолжалась полтора месяца, а потом Франческа попросту сбежала в Жьен, где ей помогли найти место у мадемуазель Галабрю. В смысле приобретения опыта это было полезно, так как теперь Франческа знала, что любовь — чувство иногда иррациональное, а хотеть человека можно так сильно, что наплевать на то, как он выглядит, что читает и когда в последний раз принимал душ.

Как бы то ни было, вспоминать Жан-Поля она не любила, ну а чувства, которые испытывала сейчас к Алану Пейну, ни с чем сравнить не могла.

Франческа заснула и проснулась на рассвете. Неясная тоска и странное возбуждение заставили ее подняться с постели, почти сомнамбулически собрать сумку и спуститься вниз. Из-за двери мадам Трюдо доносился могучий храп, старушка из Дижона вторила ей тонким свистом. Франческа быстро набросала короткое письмо.

“Дорогая мадам Трюдо! Чем больше раздумываешь — тем меньше уверенности. Продукты я закупила на неделю вперед, в комнатах порядок. Отправляюсь в Англию, а вам обязательно напишу. Не тяните с круизом. Спасибо вам за все. Ваша Франческа Мэллори”.

Через полчаса она уже шагала по пустынному шоссе, оставляя позади себя всю Францию. Мысли Франчески уже вились вокруг Объединенного Королевства.

Алан уже в Лондоне. Наверное, снял номер в отеле и отсыпается. Потом сходит в ресторан, позавтракает, отправится по делам, а уже в шесть будет в Кенсингтонском парке. Хотя нет, вряд ли он ожидает меня так скоро. Ничего, сегодня к вечеру доберусь до Лондона и найду гостиницу подешевле. На одну ночь у меня денег хватит, а завтра мы уже встретимся.

Билет с открытой датой на ее имя Алан забронировал одновременно со своим, так что эта проблема девушку не волновала. Небольшую сумму наличными ей выдала мадам Трюдо, вернее, это Франческа взяла небольшую сумму, потому что мадам порывалась отдать ей все деньги, которые были в доме. Сумка была легкой, хотя и вмещала все необходимое, утро щебетало сотней птичьих голосов, и жизнь была прекрасна.

На полпути к основной трассе Франческу обогнал грузовичок, притормозил, и парень в кепке приветливо махнул ей рукой, приглашая в кабину. Дальнейший путь до ближайшей бензоколонки они провели, болтая и смеясь, распрощались друзьями, и Франческа тут же проголосовала громадному рефрижератору, направлявшемуся, как выяснилось, в Париж.

Очень скоро она совершила последнюю пересадку, теперь уже на парижское такси, и вскоре входила в просторный и светлый терминал аэропорта имени Шарля де Голля. У стойки рейсов на Лондон сидел и дремал всего один человек. При виде его Франческа не сдержалась и издала восторженный вопль.

— Как я могла предположить что-то иное! Вы! Что на этот раз?

Алан Пейн вскочил на ноги со смущенной и радостной улыбкой на лице.

— Франческа! Как хорошо… Вы… Ты не поверишь, но у такси спустило колесо.

— Поверю.

— Шофер стал его накачивать, но тут сломался компрессор, и мы решили колесо поменять.

— Самоубийцы!

— Домкрат вывалился и придавил ему ногу, он очень ругался, а потом что-то еще случилось с тормозами, вытекла какая-то жидкость, что ли, а потом мы окончательно опоздали, но все равно решили рискнуть, и он очень гнал по объездному пути, но там почему-то была пробка. Шофер был очень удивлен. Он сказал, что пользуется тем путем уже десять лет, в разное время суток, и пробок никогда не было.

— Еще бы! Там же никогда не ступала нога Алана Пейна. Слушай, как хорошо, что все так вышло.

— Почему?

— А что было бы с самолетом, не опоздай ты на него?

Пейн засмеялся.

— Ты права. Я не имел права подвергать пассажиров такой опасности. Хорошо, что ты здесь. Теперь все кончится удачно, я чувствую.

— Я тоже. Пойдем, выпьем кофе?

— Пойдем. Я продрог за ночь.

И они пили в баре ароматный кофе, и Франческа хохотала, откидывая назад пронизанные утренним золотом локоны, а Алан ласково смотрел на нее серыми глазищами, и обоим было так легко и спокойно, словно они тысячу лет были знакомы, летали вместе на самолетах и каждое утро пили ароматный кофе в баре, где кроме них никого не было.

Поднимаясь по трапу, Франческа обернулась и бросила последний взгляд на свою Францию. Францию любимую, Францию радостную, Францию-жадину. Впереди ее ждала полузабытая родина, но главным было совсем не это, а то, что рядом с ней шел, прихрамывая, высокий худощавый мужчина с бледным умным лицом и огромными серыми глазами. Почему-то Франческе казалось, что они с Аланом поднимаются по трапу в самое небо.

Загрузка...