Приглушенные лучи света заключили его в некое подобие рамки, затемняя ауру беспокойства вокруг него. Я нахмурилась.

— Который час? — спросила я.

— Девять вечера.

— Как я здесь оказалась? — спросила я, затем замолчала. — Постой. Воспоминания нечеткие, я помню отрывками. Лила привезла меня, верно?

— Да, верно, — он провел кончиками пальцев по моей щеке, вокруг уха, затем запустил пальцы в мои волосы. — Спасибо, что освободила мою сестру.

— Не за что, — я расслабилась от его прикосновений.

Медленным, чувственным движением, он обернул темный локон вокруг пальца, затем скользнул им по своей скуле.

— У меня было видение об Атланне. Думаю… Думаю, она скоро умрет.

— Умрет? Как? — я проглотила комок в горле.

— Я увидел ее лежащей на животе — безжизненное тело на холодной земле — кровь растекалась повсюду, — по спине пробежали мурашки. — Мои видения никогда не врут.

Его голос стал нежным, словно летний дождь.

— В конце концов, быть может, нам повезет.

Мне следовало радоваться его словам, но я не могла. В его объятиях было так легко забыться. И еще легче было обхватить рукой его шею и притянуть ближе для поцелуя. Но я ничего этого не сделала. Я предложила ему покой и уют.

Его пальцы обхватили мой затылок, и он сделал то, чего не сделала я. Он опрокинул меня обратно на матрац, позволяя своим губам коснуться моих. В результате этого сладкого обещания, я растеряла весь свой враждебный настрой и отдалась власти поцелуев.

Нежно, боже, так нежно, наши языки танцевали друг с другом. На вкус он был таким же чистым и мужественным, каким я его запомнила. Его запах окутал меня, вызывая образы звездных ночей, дорогого шампанского и шоколадных трюфелей. Издав болезненный стон, я скользнула руками под его рубашку, желая отдать все, что могла предложить. Его кожа была мягче бархата и тверже стали.

Его стон напомнил мой собственный, но затем он отстранился. Кириан заговорил, его дыхание стало прерывистым:

— Лила рассказала мне, что произошло. Как ты использовала свои силы.

Я издала прерывистый вдох и руки упали по сторонам.

— А.У.Ч. думают, что это ты убил тех людей. Уильяма Стила, Саливана Бея и даже женщину, Райанну Харт. Они намерены начать на тебя охоту и казнить тебя, — мой голос стал властно ожесточенным. — Я хочу, чтобы ты уехал из города.

— Как они могут быть настолько уверены, что я виноват?

— Твой голос засекли на месте убийства Бея. И тот факт, что ты контактировал с каждой жертвой, лишь усугубляет ситуацию.

Он выругался.

— В последний раз, у меня не было времени зачистить все доказательства своего присутствия. Мне не следовало показываться, но я хотел, чтобы ты своими глазами увидела жестокость Атланны.

Раздался дверной звонок. Я подскочила. Я уже знала, кто стоял у дверей Кириана, ожидая приглашения в дом. А.У.Ч. Адреналин побежал по моей крови, придавая мне сил.

— Поднимайся. Нам пора уходить.

Он небрежно развалился на кровати.

— Не волнуйся, ангелок, — произнес он, его губы изогнулись. — Это я отправил их по этому пути.

Я руками ухватилась за бедра и склонила лицо к нему.

— Не знаю, как они тебя нашли, но они войдут в твой дом с твоим или без твоего разрешения. Тот факт, что они звонят в твою дверь — это только из уважения ко мне.

Он пожал плечами.

— Я попросту заставлю их не входить.

Испытывая непреодолимое желание, я дернула его за руку и заставила подняться на ноги.

— Тебе нельзя использовать контроль над разумом. Помнишь?

— Ты права, — он по-прежнему вел себя равнодушно.

— Кириан! Сотрудничай со мной.

Он взял меня за руки и посмотрел в глаза.

— Лила здесь, Миа. Она запросто может уговорить А.У.Ч. не входить.

— Оу, — вот так запросто, на смену страху пришло изумление. Раздался глубокий, искренний смешок. — Никогда бы не подумала, что буду рада ее способностям.

— Ты так красива, когда смеешься. Словно богиня любви, которая пришла, чтобы очаровать тех, кто осмелился взглянуть на нее.

— Довольно, — из дверного проема раздался женский голос. — Меня от тебя тошнит.

Кириан и я, оба с неохотой, повернулись к Лиле, до нас донеслись звуки двигателей.

— Готова принимать слова благодарности, — сухо произнесла она. — Я только что спасла вас обоих. И я люблю розы.

— Иди, поиграй, — произнес Кириан, отмахнувшись от нее, — мы заняты.

— Нет, — возразила я. — Останься. У нас полно работы. Мы навестим Атланну. Сегодня вечером.

Кириан нахмурился.

— У тебя еще недостаточно опыта в использовании своих сил, — возразил он. — Мы еще не готовы встретиться с ней лицом к лицу.

— С достаточным количеством бластеров, мы будем готовы к трем межгалактическим войнам, — я перевела взгляд на Лилу, которая стояла, небрежно прислонившись к дверному косяку. — Мы можем рассчитывать на твою помощь?

— Ты освободила меня, — ответила она, ее выражение лица было расслабленным. — Я твой должник. А аркадианцы всегда платят по долгам.

Я почти покачала головой в удивлении. Эти двое пришельцев, которых я так жестоко осудила и которых я так желала уничтожить, стали моими самыми сильными союзниками. Этот факт напугал меня. Мне хотелось поблагодарить их, извиниться и, причем, сделать все сразу.

Кириан вздохнул.

— Что мне сделать в первую очередь?

— Подготовь машину, — ответила я. — Я знаю, где мы сможем раздобыть оружие. — Я усмехнулась. — А.У.Ч. хочет сделать анонимный вклад.

На то, чтобы пробираться через дверь черного хода, вверх по шахте лифта в камеру хранения штаб-квартиры А.У.Ч., понадобилось не более часа. Мне пришлось уворачиваться от камер, охраны и систем идентификации личности. Нелегко и невесело. Но я сделала это.

Я сунула в карман несколько бластеров и ножей из шкафчиков агентов, под завязку загрузилась всем по-высшему-разряду, прихватив и экспериментальное оружие из лаборатории. Чтобы выйти из А.У.Ч. мне потребуется всего десять минут. Я просто подняла тревогу в секторе двенадцать и рванула так, словно за мной гнались черти. Когда я свернула за угол, появилось пять агентов с оружием.

Я узнала троих из них. Они жестко следовали букве закона А.У.Ч. Один из них попытался остановить меня. Я знала, что не смогу убить агента, поэтому ускорилась. Быть может, они будут слишком заняты, чтобы заметить меня, подозреваемого офицера, который расхаживает по охраняемой зоне.

Верно.

Я не знала, что произойдет в следующее мгновение, но была готова ко всему. Они пронеслись мимо на звук тревоги, не махнув мне и не удостоив улыбки.

Боже, я обожала этих людей!

Как только я оказалась во внедорожнике Кириана, где он с Лилой уже поджидал меня, я раздала оружие и произнесла:

— Мне еще кое-что нужно.

Вытащив переговорное устройство из заднего кармана, я позвонила Призраку, Китти и Джексону по конференц-связи. Я знала, что позвонить им было правильным решением с моей стороны. Они могли попасть туда, куда мне и не снилось. Иметь такое прикрытие за спиной дарило ощущение спокойствия.

— Мне нужна твоя помощь, — произнесла я, после того, как каждый из этих мужчин поднял трубку. Они, не задумываясь, согласились на мою просьбу.

Призрак даже сказал:

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы доказать твою невиновность.

— Спасибо, — сказала я, и это была правда. Я ввела их в курс дела. Рассказала им обо всем. Об Атланне. О Кириане. О Лиле.

— Вы все еще в деле? — спросила я.

Один за другим, они все согласились. Эти люди, возможно, никогда не узнают, что значит для меня их поддержка.

— Встретимся на северо-восточном углу Мичиган авеню. Через час.

Я положила трубку и начала привязывать диктофон к своей груди. На этот раз, я собиралась записать голос Атланны. Закончив, я повернулась к Кириану и решительно выпрямилась.

— Итак, начнем.


Глава 23


Двадцать минут спустя я уже ползала по холмам вокруг деревьев и вдоль ледяных набережных. Кириан объяснил планировку дома, поэтому мы решили проникнуть в него через подвал. Призрак и Лила двигались в конце нашей маленькой колонны. Китти и Джексон были посередине, позади меня. Все мы, крадучись, следовали за Кирианом.

Некоторые из нас двигались не столь осторожно, как остальные. Так, очевидно, Лиле было неведомо значение слова «тишина». Ее колени натыкались и с треском ломали каждую ветку в радиусе мили. И она поскальзывалась на льду бессчетное количество раз. Я поверить не могла, что этот неловкий пришелец был тем же существом, которое совсем недавно так удачно скрылось от меня.

Когда мы преодолели холмы, я взглянула на красивый сад, который окружал стены не менее красивого дома. Не сравнится с особняком Кириана, но совсем не плохо. Белый, словно экстази, с остроконечной волнообразной розовой крышей.

— Она держит людей в подвале, — прошептал мне Кириан.

— Отлично, — ответила я также тихо. — Мы с Призраком проверим выживших. Если кого-нибудь обнаружим, доставим их сюда. Джексон, ты ищешь детей или любой намек на их присутствие. Все хватайте любые найденные файлы или бумаги с информацией. Кириан, оставайся здесь.

Кириан прищурился.

— Ты не пойдешь в этот дом. Ты не подготовлен такого рода миссиям, и мне нужен кто-нибудь снаружи в качестве охраны. Ты сможешь влезть в мою голову и предупредить, если у нас появятся гости.

— Я пойду…

— Я тоже не подготовлена. И не прочь подождать, — предложила Лила.

Я бросила на нее взгляд.

— Возможно, нам понадобятся твои способности контроля над разумом.

Она вздохнула. Это было забавно лишь в теории, но теперь, когда мы оказались здесь…

— Эй, детка, не волнуйся. Я прикрою тебя, — ответил Призрак, энтузиазм которого бил через край.

Она улыбнулась ему, даже провела кончиками ногтей по его руке.

— Мне нравится мысль, что твое тело будет прикрывать мое. Ты такой смуглый.

Я осадила Призрака предупреждающим взглядом.

Соберитесь уже, народ. Пофлиртуете потом.

Он робко пожал плечами.

— Я пойду, — повторил Кириан.

— Все в порядке. Пойдут все, — ответила я. — Только тихо.

Последние слова были адресованы Лиле. На этот раз колонну возглавили мы с Призраком. Несколько вооруженных человек — все люди — патрулировали наружную стену.

Лила затуманила им разум и мы беспрепятственно прошли мимо них. Они никогда нас не видели. Помня об осторожности, наша разношерстная группа вошла в подвальную дверь, которую для нас мастерски открыл Призрак.

Три аркадианки вышагивали в ближайшем коридоре. Контроль над разумом был нам здесь без надобности. Мне хотелось, чтобы эти пришельцы оказались недееспособны.

— Оглушаем, — одними губами сказала я своим людям.

Они могут быть беременны, поэтому я не хочу, чтобы кого-нибудь убили. Все кивнули. Мы установили бластеры на режим «парализатор» и, досчитав до трех, выстрелили. Комнату на долю секунды озарила вспышка, затем одна за другой, женщины застыли на месте, их мысли и тела замерли в оцепенении. Не успели мы моргнуть, как из тени вылетела четвертая женщина, удивив нас. С диким выражением лица она ударила Призрака складным ножом в бедро. Его рев смешался с ее пронзительным воплем, когда она отскочила.

Я кинулась на нее и сбила на роскошный ковер. Как только наши тела соприкоснулись, она начала сражаться, как тигрица. Она царапалась, пиналась и отбивалась ногами и ногтями. Я внушительно врезала ей по челюсти, на несколько секунд выбивая из нее дурь. Эти секунды — все, что мне было нужно. Я прицелилась и выстрелила.

Ошеломленная женщина лежала неподвижно. Я поднялась на ноги. Джексон, Призрак и Китти выжидающе на меня смотрели. Лила выглядела смятенной, словно я могла напасть на нее, рядом с ней Кириан раздраженно покачал головой.

— Ты хоть раз можешь не использовать свои кулаки? — спросил он.

Я проигнорировала его.

— Время игр подошло к концу, детки. Следуйте за мной.

Далее мы продвигались без проблем. Призрак тащился сзади. Комнат было много, но занята была лишь одна.

Мужчина полулежал на мягкой кровати в декадентском стиле. Пузатенькие разноцветные подушки окружали его со всех сторон. Кружевные занавеси спускались с потолка, окружая непотребные портреты, на которых люди занимались сексом. Мужчина был совершенно голый и читал журнал. «Эротические Встречи». Его длинные мускулистые ноги занимали каждый дюйм свободного пространства, его темные волосы и глаза излучали скуку.

Я не узнала в нем ни одного из тех, кто был в числе пропавших без вести. Увидев меня, он со вздохом отложил журнал в сторону.

— Как ты предпочитаешь? — спросил он.

Его переполняло смирение.

— Тссс, — зашипела я, осматривая комнату и убеждаясь, что мы одни.

Убедившись, что никакие посторонние уши нас не слышат, я пересекла комнату и устроилась у подножья кровати.

— Как тебя зовут?

— Терренс Форд.

— Ты здесь по доброй воле? — спросил Джексон.

— Нет, — ответил Форд. Его взгляд был направлен на меня.

— Ты хочешь выбраться на поверхность?

Позади себя я услышала смешок Китти. Ага, Миа.

— Так ты хочешь выбраться на поверхность? Я здесь, чтобы спасти тебя, — сказала я жертве.

«Иди в жопу, идиот», — пробормотала я себе под нос.

— Видишь этого человека? — я указала на Призрака. — Он доставит тебя в безопасное место.

Форд подскочил слишком быстро, покрывало с кровати слетело на пол. Его колени дрожали, и он бы грохнулся на пол, если бы Джексон не схватил его за предплечье.

— Стой, — произнес Джексон.

Я обернула одеялом нагого мужчину.

— Спасибо, — прорвало его. — Спасибо огромное.

Призрак помог бедным, практически-на-волоске-от-смерти людям из камеры.

Я заметила, что Призрак хромал, и с каждым шагом хромота усиливалась. Фактически, за ним тянулся кровавый след.

— Охраняй Форда и жди в машине, — сказала я ему.

Призрак не спорил. Он кивнул, впервые в жизни внешним видом оправдывая свое прозвище.

Я повернулась к Кириану.

— Все в порядке. Я готова встретиться с Атланной лицом к лицу.


Глава 24


Мы обыскали несколько спален наверху. Но, как и комнаты внизу, все они пустовали. Мы продолжали продвигаться вперед, пока не заметили кучку аркадианцев посреди прихожей. Они смеялись и разговаривали. На полу сбились в кучу женщины. «Наверно, производительницы», —догадалась я.

Наши пушки были установлены на режим оглушения, поэтому мы взяли их в лазерное кольцо. Синий цвет озарил комнату, словно полуночный костер, и, внезапно, их тела замерли — кто-то из них продолжал стоять, кто-то сидел. Кто-то даже замер с поднятыми руками и открытым ртом.

Это было слишком просто.

Тряхнув головой, я вгляделась в разветвленный коридор. Два пути — направо или налево.

— Лила, — произнесла я, — оставайся здесь. Пропускай любого, кто пойдет в эту сторону.

Она судорожно сглотнула и стиснула бластер, словно драгоценный бриллиант, сказав:

— Хорошо.

— Джексон, Китти. Идите направо. Мы с Кирианом пойдем налево.

Все кивнули и разделились.

Мы с Кирианом вошли в огромную гостиную, убедившись, что держимся в тени. Камин украшал дальнюю стену — единственную, не покрытую зеркалами. В центре стоял черный бархатный диван и два кресла в тон по бокам.

Я сделала вдох. На втором стуле, откинувшись, сидела Атланна. На ней было лавандовое платье, состоящее из одних кусочков, а ее белоснежные волосы падали на тело сексуальными кудрями. Какой-то человек сидел напротив нее и рассказывал о прогрессе в создании полукровок. Его лица я не разглядела, но, судя по его иссиня-черным волосам, это был человек.

Я медленно двинулась в их сторону, мой бластер был нацелен на сердце Атланны.

«Оглушить. Я только оглушу ее», — подумала я, сжимая курок.

Вспыхнули синие лучи. Затем погасли. Я смотрела, а мое сердцебиение замедлялось. Рот беззвучно приоткрылся.

«Ох, черт, черт».

Что-то пошло не так. Атланну даже не задело. Фактически, ни она, ни человек не перестали разговаривать. Кириан тоже выстрелил. Ничего.

Атланна пошевелилась и уставилась прямо на меня, как если бы знала, что я была там.

— Я рада, что ты решила присоединиться ко мне, Миа. Извини, мне пришлось уничтожить твое оружие.

Она взмахнула пальцами в направлении человека.

— Оставь нас, — промолвила она.

Он мгновенно повиновался и скрылся за зеркальной дверью. Прежде, чем я смогла разглядеть его лицо, острая боль пронзила мою руку. Задыхаясь, я выронила пистолет, и металл безвольно упал на ковер.

Черты Кириана исказились от боли, я заметила, что он тоже выронил свою пушку.

— Так гораздо лучше, — сказала Атланна, и боль утихла.

— Наша борьба закончится здесь и сейчас, Атланна, — сказала я ей, выпрямившись в полный рост.

— Ты разочаровываешь меня, — произнесла она. — Я-то думала, что ты хотела убить Кириана и помочь мне. Вместо этого, ты поступила по-своему. Глупая девчонка.

Толпа аркадианцев ворвалась в зеркальную дверь, окружая нас. Воздух вокруг Кириана сгустился, и я знала, что он собирался воспользоваться своими суперспособностями. Я закрыла глаза, готовая сделать то же самое. К черту последствия. В мгновение ока мои силы высвободились. Резко открыв глаза, я увидела, что Кириан дерется с тремя аркадианцами сразу.

Они двигались очень медленно, смещаясь на дюйм в секунду, пока он вился вокруг них, нанося удары. Все мое внимание было обращено к Атланне. Ее глаза сузились, наблюдая за мной. Она сделала шаг в мою сторону, но даже ее движения были замедлены. Словно, она видела меня, но не могла заставить себя двигаться быстрее. Что-то убийственное вспыхнуло в ее взгляде.

Пробиваясь к ней, я двинула по шее одному парню и заехала в живот другому. Но голова заболела, мышцы расслабились, и я замедлилась, приблизившись к ней.

Я знала, знала, что Атланна была причиной моей боли, как и раньше. Чем сильнее становилась головная боль, тем больше энергии я теряла, пока, наконец, не вернулась к своей прежней скорости. Я чувствовала усталость каждой клеткой тела. Она усмехнулась.

Прежде чем я успела собраться с силами, четверо чужаков схватили меня за руки и за ноги. Они скрутили меня, и я использовала остатки сил, чтобы вырваться. Но не смогла. Где же Кириан? С ним все в порядке? Я больше не видела его, но знала, что он был здесь и дрался за меня. Двое моих стражников отлетели назад в стену, и меня отбросило вперед. Прежде, чем упали еще двое, их тела закружились вокруг меня, и мне удалось разглядеть Кириана.

Его образ появился, но медленно. Теперь я потеряла все силы. Я обмякла и осела на своих захватчиков.

— Мои люди уже схватили всю твою команду, — сообщила Атланна. — Как глупо было думать, что вы лучше меня.

Она встала прямо передо мной.

— Если ты причинишь им вред, я убью тебя как можно мучительней.

Ее руки взметнулись вверх, ногти, длинные, отполированные и чистые, прошлись по моей щеке.

— Я хочу тысячи подобных тебе. Подумай о пользе, которую они смогли бы принести, — ей не терпелось похвастаться. — Годами я думала, что все дело в науке, но ответом была я. Я. Моя кровь, как и кровь Кириана, которая обладает целебными свойствами в создании потомства полукровок. После того, как я ввела свою кровь нашим женщинам, они смогли родить здоровых детей от земных мужчин.

— Где они? Где дети?

— Я никогда не скажу.

— Ты мне противна.

Ее сверкающие бриллиантами лавандовые глаза вспыхнули яростью.

— Ударьте его, — приказала она, махнув рукой на Кириана. — А если ты будешь сопротивляться, — сказала она ему, — я накажу Мию. Я могу. Она разочаровала меня.

Выражение его лица было мрачным и опасным, но он кивнул. Охранник снял с него рубашку и обнажил спину.

— Со мной все будет в порядке, — заверил он меня с натянутой улыбкой.

Эта улыбка почти стала моей погибелью. Он думал, что успокаивает меня, убеждает, что все будет в порядке. Но мы оба знали, что это не так.

— Он быстро исцеляется, — прорычала Атланна, — бейте его до тех пор, пока не останется ни капли драгоценной крови. Или же… до тех пор, пока хлыст с ядом не исполосует его. Видишь ли, яд взаимодействует с целебными свойствами его крови — чем больше его тело будет пытаться излечиться, тем сильнее яд будет убивать его.

Смесь паники, ужаса и беспомощности обрушилась на меня, придавая сил. Я увернулась и вырвалась; всего лишь на мгновение, я устремилась к нему, но меня вновь скрутили.

— Оставь его, черт побери, в покое, — закричала я.

— Продолжай, — приказала Атланна человеку с кнутом.

Первый удар прошелся по спине, и Кириан вздрогнул. Потом еще и еще. С его висков капал пот, кровь малиновой рекой текла по спине. Еще раз, длинный, толстый хлыст щелкнул в воздухе. Он застонал.

— Отпусти его, — заорала я, пинаясь и брыкаясь.

Мне просто физически не хватало сил, чтобы освободиться.

— Я убью тебя. Ты меня слышишь? Я тебя убью.

Атланна угрожающе сузила глаза.

— Нет, не убьешь. Ты поможешь мне вырастить еще больше полукровок.

Я успокоилась.

— Я ведь твоя дочь, неужели ты не сделаешь это ради меня?

— Ни за что. Я надеялась, что ты сделаешь это по собственному желанию, но раз нет, я заставлю тебя силой. Заприте ее, — рявкнула она охранникам, которые удерживали меня. — Быть может, проведя какое-то время в одиночестве, ты свыкнешься со своей судьбой.

Я боролась за свою жизнь, жизнь Лилы, своих агентов, и, самое главное, за жизнь Кириана, пока шестеро аркадианцев тащили меня в холодную сырую камеру. Единственным предметом мебели была детская кроватка, которая стояла у дальней стены. Ни одеял, ни туалета. Эта тюрьма не имела ничего общего с камерой Терренса Форда, которая была предназначена для обольщения. Моя была предназначена для наказания. Быть может, для смерти.

Дверь захлопнулась. Замок защелкнулся, и красные лазеры образовали решетку, освещая небольшую комнату жутковатым вишнево-красным сиянием. Оставшись одна, я ощутила, какой ужас меня охватывает. Бежать. Я должна сбежать.

Стены сжимались, быстрее и быстрее. Тьма была повсюду.

Я услышала женские вопли, и только мгновение спустя поняла, что это были мои крики. Горло саднило, руки болели от того, что я царапала стены. К своему удивлению, я ощутила успокаивающее присутствие рядом — Кириан дотянулся до меня мысленно. Он был жив.

— Я здесь, — произнес он у меня в голове.

Я почувствовала умиротворение, словно теплое и уютное зимнее пальто.

«Я — боец, — напомнила я себе. — Атланна не победит меня. Не сломает».

Я похлопала по своему телу. Оружие, прикрепленное к бедрам и груди исчезло, видимо, его отобрали по пути сюда. Я провела ладонью по краю ботинок и вздохнула с облегчением — у меня еще осталось одно лезвие, небольшое, но не менее опасное, нежели остальные.

Только, как я буду добиваться победы в войне, имея на руках один лишь ножик?

Ответ пришел, словно дар Господень, который, как я думала, давно меня покинул. Я распрямила плечи, полная решимости. Я знала, ЧТО мне нужно делать.

Проходили часы, а я по-прежнему оставалась спокойной. Почувствовав, что энергия почти полностью восстановилась, я встала прямо перед дверью, сияние лазеров ослепляло.

Они не производили никакого тепла, но я знала, что они сожгут до костей, если я прикоснусь к ним. Закрыв глаза, я позволила силам заполнить меня. Сильнее. Еще сильнее. Я позволила ей переполнить меня. Я увидела мигание лазеров, прекратившееся в следующую секунду.

«Раз, два», — считала я, затем метнула руку и вставила лезвие в замок.

«Раз, два», — я отпрыгнула назад, едва не попав под лучи света.

Раз, два. Я повторяла действия множество раз, прежде чем отключила металлический барьер. Победа! Дождавшись, пока лазеры снова исчезнут, я прошмыгнула мимо толстых дверей и выскочила в коридор.

Стоило мне успокоится, лазеры вновь замигали. Я исследовала дом в поисках Атланны и обнаружила ее пару мгновений спустя. Слишком самоуверенная, чтобы нуждаться в охране. Она вытянулась на черной бархатной кушетке, в той же зеркальной комнате, глаза ее были закрыты.

В один момент, я оказалась у самого порога. Боже мой. Ей нужно было время, чтобы восстановится. После использования своей силы она ослабла, как и я. Мои движения все еще были быстрыми, я тихо прикрыла и заперла главную дверь, затем зеркальную дверь и бросилась на нее.

Ударив ее кулаком, я скинула ее на пол, прежде чем она успела открыть глаза. Затем я запрыгнула на нее сверху и стала бить снова и снова. Она отбивалась ногами и царапалась, не способная сосредоточится, чтобы собраться с силами. Я замахнулась, чтобы ударить ее, и по счастливой случайности, она пнула меня в живот. Воздух вырвался из моих легких, когда мощная сила отбросила меня назад.

Рука ударилась о мраморный столик, и я бы закричала, если бы могла дышать. Ваза разбилась об пол, разлетевшись на тысячи осколков.

— Где Кириан? Где остальные? — выдохнула я, борясь за каждую молекулу кислорода.

— Мертвы, — закричала она, подпрыгивая. — Мертвы.

В комнату вбежал мужчина. Увидев его, я забыла обо всем остальном. Мой рот открылся и закрылся, и я была не в состоянии произнести ни слова. Дарен. Мой любимый брат был жив.

Не Кейн, как я предполагала, а Дарен.

Я словно заглянула в прошлое. Он был высок и силен, у него были теже самые темно-каштановые кудри и широко распахнутые голубые глаза, как и в восемнадцать лет. Те же высокие скулы и прямой нос. Та же наивность. Мой натиск ослаб, что сказалось на скорости. Я покачала головой, уверенная, что мне померещилось. Это просто не мог быть мой брат.

В конце концов, я видела его мертвое тело много лет назад. Это, скорее всего, была моя первая ошибка. Мне не следовало замедляться, я снова начала уставать, но боролась с этим.

— Дарен? — промолвила я. Моим первым инстинктом, было, бросится к нему на шею, как я делала это еще ребенком.

Слова Атланны остановили меня. Моя вторая ошибка.

— Все верно, — произнесла она. — Моя кровь спасла его, а я, в свою очередь, заполучила его преданность.

Преданность? Мои глаза сузились. Нет, она контролировала его своим разумом. В его чертах лица можно было заметить растерянность. Безэмоциональность. Тоже самое выражение было у Изабель, когда она выстрелила в Далласа.

Я поняла, что Атланна контролировала и ее. Грехи этой женщины множились с каждой минутой. Дарен не ответил на мой взгляд, он смотрел на Атланну.

— Ты ранена? — спросил он ее.

Даже голос был тот же самый. Знакомый, лишь незначительно отличающийся любимый смех, как и четырнадцать лет назад.

— Вот еще, — Атланна вытерла струйку крови с губ.

Рана уже затягивалась. Дарен, наконец-то, посмотрел в мою сторону. Ни одной искорки счастья не промелькнуло в его глазах. Я замерла, не зная, что делать, что сказать.

— Мне ударить ее? — спросил он у Атланны.

Я увидела плетку, окровавленный кнут, лежащий на краю кушетки и, не раздумывая кинулась за ним. Я знала, что мне делать.

— Нет, — вскричал Дарен, понимая мое намерение.

Прежде чем он успел среагировать, я уже бежала, опережая его. Оттолкнув его в сторону, я пнула ногой Атланну по лодыжкам.

Все одновременно. Атланна споткнулась и упала на пол, спиной ко мне. Когда она закричала и попыталась отползти от меня, я вложила всю свою мощь в каждый удар и била ее кнутом до тех пор, пока ткань платья не порвалась и кровь не растеклась вокруг нее. Пока Дарен не выхватил кнут из моей руки.

Тяжело дыша, я уставилась вниз. Ее тело лежало без движения. Меня переполняло отвращение… к себе, к Атланне…

Я только что нашла свою мать, только что обрела своего брата, и потеряла их обоих. Я проглотила комок в горле. Руки тряслись, я поджала губы. Уронив кнут, Дарен упал на колени перед ней.

— Что ты наделала? — отрывисто спросил он. — Хлыст был смочен Элораном. Даже Атланна не сможет излечится от такого яда.

Я не ответила ему. Война была окончена.

За исключением пропавших детей, дело было закрыто. Я исполнила свой долг, как и всегда. Почему же я не чувствовала себя победителем? Дарен вскочил на ноги. Он взглянул на меня, но не промолвил ни слова. Он просто подхватил Атланну на руки и тихо вышел из комнаты. Я отпустила его.

Она была мертва и более не представляла угрозы, большего я не могла желать. Надеюсь, в ближайшие дни его разум освободится от ее чудовищного влияния, и он вернется ко мне.

Прямо сейчас, мне необходимо было найти своих друзей. Силы медленно покидали меня, я вышла из комнаты. Только двое охранников оказались настолько глупы, что попытались остановить меня. Из-за слабости, я допустила, что один из них чиркнул меня ножом по коже возле пупка.

Когда они все же оказались без сознания от моего захвата, я сжалась от боли и остановила кровь куском женского платья.

Я обшарила весь дом и нашла Джексона и Китти в камере. Дезактивировала лазеры и Джексон открыл замок. Они бросились в дверной проем, затем остановились, когда увидели мою куртку.

— Ты в порядке? — спросил Джексон.

— Я в порядке, — выдавила я.

— Это чужая кровь, — солгала я. — Помоги мне найти Лилу и Кириана.

Десять минут спустя Китти позвала:

— Сюда. Они здесь.

Мои шаги были медленными, но я все же направилась в спальню. Лила стояла над огромной, незастеленой кроватью, глядя на неподвижное тело.

Она медленно повернулась и уставилась на меня.

— Он умирает, — произнесла она отрывисто. — Кириан умирает.


Глава 25


Джексон и Китти вытащили Кириана к машине, где нас уже ждали Призрак и Терренс Форд. Призраку наложили на бедро тугую повязку, я знала, что с ним все будет в порядке. Но Кириан… я пыталась сохранить спокойствие. Я желала этого мужчину, этого чужака, быть может, даже любила его. Но он так сильно ранен, что, возможно, не выживет.

— Я вызвал подкрепление и медиков, — тихо признался Призрак.

— Оставайся здесь. Расскажи все Джеку.

Его взгляд остановился на моем животе.

— Миа? Ты в порядке?

— Все хорошо, — ответила я.

Деревья и облака поплыли перед глазами. Взволнованные лица терялись и возникали снова, а их голоса казались такими далекими. На один краткий миг мигалки с сиренами проникли в мое сознание.

Я упала. Не помню дорогу до больницы, лишь помню, как открыла глаза, на мне не было одежды, а несколько врачей стояли надо мной, изучая мой живот.

— С вами все будет в порядке, — сказал один из них.

— Чертовски болит, — произнесла я хриплым голосом.

Он усмехнулся, его усы изогнулись в уголках.

— Вполне ожидаемо. Но вы выздоравливаете быстрее, чем я когда-либо видел.

Через час со мной все было в порядке. Я отказалась от обезболивающих. Мне нужна ясная голова.

— Мне необходимо увидеть Кириана, — сказала я. Мне нужно было увидеть его, знать, как он себя чувствует. Врачи и медсестры не обратили на меня внимание.

Я отказалась быть незамеченной. Я завопила изо всех сил, пока одна из медсестер не побежала за успокоительным. Прежде чем она вернулась, Джексон кинулся в комнату.

Даллас следовал за ним, его движения были медленными из-за трости. Я остановилась, увидев его светло-голубые глаза.

Если кто и заметил, то ничего мне не сказал.

— Все в порядке? — спросил Джексон, вытащив оружие.

— Черт, нет, — ответила я. — Где Кириан?

— И что, из-за этого вся суматоха? Он здесь, — ответил он, опуская пушку.

— Он жив? — выдавила я, сжимая руки, мой желудок повело.

— Да, — уклончиво ответил он.

Все внутри меня расслабилось, радуясь. Я не смогла сдержать улыбку.

— Отведите меня к нему, — сказала я. — Пожалуйста.

Он сглотнул, отведя взгляд:

— Может быть…

— Пожалуйста, Джексон, Даллас. Я умоляю вас.

Джексон взглянул на Далласа. Даллас взглянул на меня, напряженные складки появились у рта.

— Ты будешь счастлива, узнать, что Призрак выздоравливает, — сообщил Даллас.

Отлично. Не хотят меня брать — выберусь сама.

Оторвав капельницу от руки, я почувствовала, как все мои раны заныли от боли. Я пододвинулась на кровати и шлепнулась на ближайшее кресло-каталку.

— Упряма, как всегда, — произнес Даллас. — Помоги ей выбраться, Джексон, пока она себя не убила.

Со вздохом, Джексон взялся за ручки моего кресла и повез меня в палату Кириана. Даллас заковылял рядом с нами.

Джексон сказал:

— Черт, я рад, что все это закончилось.

— Я тоже, — прошептала я. — Я тоже.

Страх и надежда смешались внутри, когда мы вошли в палату Кириана. Я оглянулась, заметив, что Кириан был единственным пациентом. Он лежал на животе, его подбородок склонился в сторону двери, глаза были закрыты. Лила стояла рядом с ним, охраняя, как она сделала это с Атланной.

Слеза… чертова слезинка скатилась вниз по моей щеке. Я так давно не плакала, что единственная слезинка жгла глаза. Боже, как я была рада видеть его живым. Я думала, что мои слезы высохли, но теперь, увидев его, я не могла остановить поток эмоций, который захлестнул меня. Облегчение. Какое больше облегчение. Счастье. Так много счастья.

— Миа, тебе нужно кое-что узнать, — произнес Джексон.

— Не надо, — перебил его Даллас. — Не сейчас.

Лила тихо промолвила:

— Она имеет право знать. Он умирает, Миа. Кириан умирает.

Моя радость мгновенно испарилась, но внешне я этого никак не показала. Я не поверила ей. Я не могла поверить ей. Этот мужчина, мой мужчина, не умрет. Я не позволю. Я медленно поднялась с коляски и заковыляла к кровати.

— Оставьте нас, — сказала я мужчинам, даже не удостоив их взглядом.

Даллас похлопал меня по плечу и захромал из комнаты вместе с Джексоном. Когда они закрыли за собой дверь, я, наконец, дала волю слезам.

— Что мы будем делать? — спросила Лила. — Я не смогу без него жить.

— Он не умрет, — процедила я сквозь зубы, глядя на него сверху вниз.

Его щеки впали, а под глазами залегли темные тени.

— Посмотри на него, Миа. Как он выживет?

Лила бережно погладила его по лбу.

— Когда мы были детьми, он заботился обо мне. Он научил меня использовать свои силы. Его любовь всегда придавала мне сил.

— Когда-то, у меня тоже были такие отношения с братом, — сказала я. — Его звали Дарен, и он любил меня как никто другой в мире. Он играл со мной в прятки, спасал меня, когда отец пытался обидеть. Когда Дарен умер, я хотела умереть с ним. А сейчас, я узнаю, что он жив, но я словно умерла тогда вместе с ним.

Мои слезы попали Кириану на подбородок и потекли по шее. Я закрыла лицо руками и оплакивала все то, что я потеряла. И что могла потерять.

— Пожалуйста, Кириан, не умирай. Не умирай.

Два дня по ощущениям прошли как два года. С каждым мгновением я становилась все сильнее, а Кириан — слабее. Я возвращалась в дом Атланны, в поисках того, что могло бы привести к детям-полукровкам, но дом был чист — все унесли. Подчиненные Атланны, А.У.Ч. или другие правительственные агенты — я не знала кто это сделал. Но планировала выяснить, как только хаос в моей жизни уляжется.

Мы с Лилой продолжали говорить друг с другом. По иронии судьбы я чувствовала покой, разделяя свои чувства с ней, чувства, которые я начала понимать только сейчас. Она разделила свои чувства со мной. Между нами установилось что-то вроде дружбы. Я не могла смириться с тем, что Кириан умирает. Мне надо было бороться за него, но я не знала, как. Мною овладевала беспомощность, когда я смотрела на его худеющее тело и бледную кожу.

— Я люблю его, — сказала я Лиле.

Каждый из нас занял свое место рядом с его больничной койкой.

— Он внес свет в мою жизнь. Я другая, когда он рядом. С ним я… становлюсь женщиной, а не охотницей.

Она вздохнула:

— Как бы мне хотелось, чтобы что-нибудь можно было сделать. Но яд медленно уничтожает его.

Я задала ей тот же самый вопрос, который задавала уже тысячи раз.

— Неужели нет противоядия?

— Нет, — яростно ответила она, тот же самый ответ она давала мне каждый раз.

На следующий день, мне не удалось, как следует поспать, а мой мозг словно ушел в творческий отпуск. Я пробралась на кровать к Кириану, намереваясь хоть немного вздремнуть. Если бы у него была нормальная человеческая кровь. Затем я выпрямилась.

Дерьмо! Дерьмо!

Искра надежды вспыхнула во мне и разгорелась в лесной пожар. Вот оно. Вот ответ. Как сказала Атланна, яд разрушает целебные свойства его крови. Так что если его кровь заменить на обычную человеческую? Рискованно,подумала я. Крайне опасно, но он умрет, если мы не испробуем хоть что-то.

Я поделилась своей идеей с лечащим врачом Кириана, и сначала он отказался. Под угрозами он согласился опробовать мою идею. Он взял пробы крови Кириана и человека, и изучил их под микроскопом.

— Бог мой, — недоверчиво произнес он, — это может сработать.

Все в чем я нуждалась, это в одобрении. Я не могла просить Далласа; теперь у него и у Кириана была одна и та же кровь. Поэтому я позвонила по сотовому Джексону, потому что мысль о нем первой пришла мне в голову, и я объяснила ему, что мне нужно.

— Милая, — сказал Джексон, — ради тебя, я сделаю все, что угодно.

— Спасибо, — сказала я. — Спасибо тебе.

— Я буду на месте через пятнадцать минут.

У Джексона и Кириана были разные виды крови, в тесте на совместимость не было необходимости. Мы и так знали, что они не совпадают.

Врачи выкачали из Кириана всю кровь, что смогли, затем протянули трубки от Джексона к нему. Я наблюдала, как багровый поток переходил от Джексона к Кириану.

Сработает ли это? Мои глаза распахнулись, когда кровь прильнула к лицу Кириана. Затем… монитор показал остановку сердца. Я не узнала голос, который произнес.

— Код "синий". Палата четыреста девятнадцать.

— Он отторгает кровь, — предположил кто-то.

Еще больше врачей и медсестер ворвалось внутрь.

Один начал делать массаж сердца, другой обернул ноги Кириана в термоодеяло. Нет, молчаливо закричала я. Нет!

— Сожалею, но я должна попросить Вас уйти, — сказала мне одна из медсестер, пытаясь проводить меня в зону ожидания.

— Вы можете просить, — прорычала я. — но я остаюсь.

После этого она оставила меня, и я осталась там, где и была, наблюдая за Кирианом сквозь весь этот ужас. Это был его последний шанс. Его единственный шанс. Если он не сделает это…

Монитор запищал. Затем снова. И снова. И снова. Наконец-то стабилизируясь. Кто-то рассмеялся. –

С ним все будет хорошо.

Я облегченно упала на колени и прикрыла рот дрожащими руками, чтобы скрыть крик счастья. С ним все будет в порядке. Я знала это. Чувствовала. Он будет жить. Когда на следующий день он очнулся, меня охватило чувство счастья и облегчения. Глаза Кириана выглядели лихорадочными, но он схватил меня за руку.

— Ты молодец, — сказал он, как если бы мы до сих пор находились у Атланны. — Ты победила ее. Такого еще никто никогда не делал. Я знаю, что она твоя мать, но…

Я прижала пальцы к его губам, останавливая слова.

— Ты — моя единственная забота.

Я убрала руку, и он мягко улыбнулся мне.

— Я буду жить, Миа. Я буду жить и проведу остаток своей жизни, любя тебя.

— Лучше бы так. Или я тебя прибью.

Он усмехнулся. Соприкоснувшись ладонями, мы держались друг за друга, зная, что никогда не отпустим.

Через день Кириана выписали из больницы здоровым и невредимым, в тот же самый день с него и с Лилы были сняты все обвинения.

Улыбаясь, я просто не могла перестать это делать в последнее время, я подъехала к его дому. Я подумала дать ему немного времени побыть в одиночестве, чтобы исцелиться, но он взял меня за руку и завел внутрь.

— Есть кое-что, что я хотел показать тебе, — сказал он.

— Пожалуйста, не говори мне, что это боа из перьев или ковбойская шляпа.

Он захихикал:

— Ничего подобного, обещаю.

Он проводил меня в свой кабинет и положил мне на ладонь каландру. Свою каландру.

— Взгляни, — произнес он.

Наморщив лоб, я опустила взгляд.

Я ахнула. Внутри медальона было изображение, на котором я обнимала Кириана. Я моргнула, глядя на него.

— Не понимаю.

— Я рассказывал тебе, что каждый кулон содержит завет для владельца. Ты всегда была моей судьбой, Миа. Всегда. — С этими словами, он заключил меня в объятия. — Знал с того самого момента, как увидел тебя. Ты доминирующая во всех отношениях полукровка, и время, проведенное вместе, будет определенно интересным.

Я толкнула его на кушетку.

— Лучше бы тебе поверить в это. У меня такое ощущение, что наши приключения только начинаются.


Конец первой книги!





[1] Snow— в переводе с английского «Снег».

Загрузка...