Глава 48


Идеальное утро не портят даже совсем неидеальные ведьмы в лице Сицилии и Джолин.

– Приятного вам аппетита, дамы, – чинно киваю, присаживаясь. – Как оно сегодня? Никто не обижал? Тарелки больше не швыряются едой?

– Твоими заботами, все нормально, – кивает Сицилия, а Джолин смотрит на меня настороженно. – А между вами все наладилось, я смотрю, – показывает глазами на наши с драконом переплетенные руки.

Я же в свою очередь поворачиваюсь к Адаму и вопросительно смотрю на него. Тот не успевает убрать виноватый вид, и я сразу понимаю, что кто–то ночью жаловался. Укоризненно качаю головой, но вслух свои мысли не озвучиваю.

– Между нами всегда полный порядок, ведь мы истинная пара, да, милый? – бросаю на серебряного взгляд, полный притворной любви и обожания. – Как между нами могут быть размолвки, только если совсем ненадолго и не по–настоящему.

– Д–да, дорогая, – заикается дракон, – совершенно верно.

– Вот видишь, Сицилия, все хорошо. Теперь в нашем замке царит полная благодать, я так рада. И вам, кстати, тоже рада. Принимать в гости бывших врагов – это активно очищает сущность, – поправляю волосы и с довольным видом занимаю свое место за столом. – Присаживайся, милый, завтракать будем.

Серебряный, немного мешкаясь, садится–таки рядом и пододвигает к себе тарелку. Заметно, что он нервничает, не нравится ему сложившаяся ситуация, но не я в ней виновата.

Перевожу взгляд на Сицилию, она тоже обескуражена, явно рассчитывала на другое мое настроение. Однако, скандала сегодня не будет, не дождутся.

– Конечно, Жанин, я поухаживаю за тобой, – произносит Адам, возвращая себе напускную уверенность.

У Сицилии все не столь радужно с поддержанием нужного лица, она так и сидит с кислой миной. А бедная Джолин даже не понимает, что происходит, переводит растерянный взгляд с одного на другого и молча открывает, а потом закрывает рот.

– Тебе понравилась еда? – обращаюсь к ней с вежливой улыбкой.

– Честно говоря, нет, все было подгоревшим. Мама говорит, что это потому, что Адам по тебе страдает, а ты ерундой страдаешь, взбрыкиваешь постоянно.

– Джолин! – восклицает Сицилия, вмиг краснея.

– Все хорошо, дорогая, – нагибаюсь вперед, чтобы похлопать ведьму по руке, – девочка имеет право высказать наболевшее, а мы все послушаем и поддержим. Ведь так? – оборачиваюсь к дракону.

Тот поджимает губы и явно не собирается их разжимать в ближайшее время, а мать Джолин смотрит с таким ужасом и брезгливостью на мою руку, что я начинаю переживать, как бы бедняжку не стошнило. Если она устроит беспорядок, то замок уже без моих мыслей и желаний накажет ее. А обиды ведь пойдут на меня.

– Вот именно, я имею право, – произносит Джолин, насупившись. – Ты мне, мама, обещала учебу в академии после этого отбора. Он прошел, а я все еще здесь, и уже не уверена, что ты сдержишь свое слово.

– Нехорошо, Сицилия, – укоризненно качаю головой, – девочка заслуживает отделиться от тебя и зажить своей жизнью.

– Это вообще не твое дело, – шипит на меня старшая ведьма, – не вмешивайся в мою семью!

– А–хах, – искренне смеюсь, – какая твоя семья? Мы сейчас вчетвером одно целое. Впятером, если брать в расчет замок. Так что я помогаю Джолин по–родственному.

Пшеничноволосая, впрочем, почему–то не в состоянии оценить мое вмешательство, с ужасом смотрит и снова имитирует рыбу.

– Пойдем отсюда, дочь, – Сицилия поднимается из–за стола и тащит за собой дочь, – у нее проблемы с головой, нечего ее слушать.

Они торопливо удаляются из столовой, а я поворачиваюсь к дракону.

– Вот мы и остались одни, милый.

Загрузка...