Слейду понадобилось несколько недель, чтобы решиться на этот визит. Договор о продаже лежал у него в кармане и мог служить достаточным основанием, но причина была гораздо более личной. Телефонный звонок не мог его устроить, он должен был сам увидеть Трейси. Только посмотрев ей в глаза, он сможет понять, примирилась ли она с горькой правдой.
Все изменилось после ее отъезда. Трейси, точно тайфун, ворвалась в его жизнь, и он должен сделать хотя бы попытку успокоить бушующий океан.
А продажа ранчо — удобный предлог. Он был поражен, когда получил бумаги, но еще больше его потрясли предложенные условия: один доллар. Ему до сих пор не верилось: неужели Трейси могла подумать, что он согласится на такое предложение? Да, он всегда хотел владеть ранчо единолично. Но он собирался заплатить за него достойную цену.
Переговорив со своим банкиром, Слейд выяснил, что ему будет легко получить ссуду. Дабл-Джей стоит вдвое больше нужной ему суммы, а надежно обеспеченные ссуды дают с готовностью.
Сидя в гостиной, Слейд ждал. Внешне он был спокоен, однако в душе у него росла неуверенность. Комната говорила о хорошем вкусе и деньгах, как и все в этом доме, что он успел увидеть мельком. Наверняка дом принадлежал Джейсону Мурленду, это вызывало у него неловкость, от которой он не мог отделаться. Но в то же время это и дом Трейси, и, разглядывая полки с книгами и роскошную обстановку, он старался думать только об этом.
Услышав шаги, он медленно поднялся, глядя на открытую дверь. И вот она появилась в дверном проеме, точно в белой деревянной раме, и у него перехватило дыхание. Она снова была в голубом, в модном голубом платье, и он понял, что, несмотря на зеленые глаза, голубое ей гораздо лучше, чем зеленое.
— Привет, — произнес он тихо.
— Привет, Слейд. — Хотя Трейси и не удалось полностью утихомирить волнение, она сумела спрятать его под маской безразличия. Она знала, что выглядит совершенно спокойной, даже под изучающим взглядом Слейда.
Ее каштановые волосы вились блестящими локонами, и она была такой же прекрасной, какой он ее помнил. Однако что-то в ее лице неуловимо изменилось. И пока она шла ему навстречу, он нахмурился, пытаясь определить, что именно. Голос у нее был все тот же, его хрипловатая мелодия ласкала слух.
— Вот это сюрприз, — произнесла она, останавливаясь на безопасном расстоянии.
— Я знал, что ты удивишься. — Он не мог оторвать от нее глаз. Она казалась той же и все-таки другой. Может быть, ему не следовало приезжать? Может быть, Трейси на ранчо и Трейси в Сан-Франциско — это две разные женщины?
Изящным жестом она указала ему на кресло.
— Садись, пожалуй… — И сама села поблизости.
— Спасибо. — Он не был уверен, правильно ли понял ее реакцию. Ощущение, что они не знакомы, приводило его в замешательство. Желудок свело, в голове вихрем пронеслись воспоминания о том, что произошло в Монтане. Она стала такая собранная, такая отчужденная, и он боялся, что ее отношение к случившемуся совсем не изменилось. — Я приехал из-: этого, — спокойно объявил он, доставая бумаги из кармана пиджака.
— О, продажа. Да, я понимаю. Только сегодня до меня дошло, что у тебя могут возникнуть проблемы в связи с моим предложением. — Апломб, с которым она произнесла это, скрыл ее волнение. А сердце — стучало так, что она удивлялась, как лиф ее голубого шелкового платья остается неподвижным. Она вдруг поняла, что видела его только в джинсах, а сейчас на нем был сшитый из прекрасной ткани и отлично скроенный модный костюм. — Я попросила одного из моих помощников позвонить сегодня утром на ранчо, — продолжила Трейси. — Он говорил с Рейчел, и она сказала, что ты уехал на несколько дней. Мы собирались снова звонить тебе в конце недели.
— Зачем?
— По поводу продажи, конечно. Когда ты не подписал бумаги, стало совершенно очевидным, что тебя не устраивает мое предложение.
— Неужели ты могла думать, что я приму его? — Слейд откинулся назад и наблюдал за ней, его серые глаза смотрели с любопытством.
Она отвела взгляд.
— Наверное, я поторопилась. Они замолчали. Чувствуя себя неудобно, Трейси подняла глаза.
— Позволь мне предложить тебе что-нибудь выпить. — Она встала. — Что ты хочешь? Слейд тоже поднялся.
— Неважно, что есть под рукой.
Господи, какой он высокий, поразительно, подумала она. И только оттого, что он был рядом с нею в комнате, ей стало спокойней и теплее, чем обычно. Поймав себя на этой мысли, она занервничала, и голос у нее слегка дрогнул, когда она произнесла:
— Есть почти все, Слейд. Чего бы ты ни пожелал.
Он кивнул.
— Прекрасно. Дай мне тогда виски с содовой.
Как на угольях, Трейси подошла к одной из полок и нажала кнопку. Секция отъехала в сторону, открыв освещенный бар с прекрасным выбором напитков.
— Я принесу лед, — сказала Трейси и поспешила выйти из комнаты.
Нахмурившись, Слейд подошел к бару, изучая впечатляющий набор бутылок и хрустальных бокалов. Было очевидно, что ее мир совсем не тот, что в Дабл-Джей, и Трейси просто не могла не быть здесь другой.
Она вернулась с серебряным ведерком для льда и стала готовить ему коктейль.
— Рейчел не сказала, что ты полетел в Сан-Франциско, — заметила она.
— Ну, ты же знаешь Рейчел, — небрежно ответил он.
Трейси остановилась и подняла глаза.
— Да, из нее много не вытянешь. — Впервые ее взгляд открыто встретился с его взглядом. Увидев, что он понял подтекст сказанного, она отвела глаза и снова сосредоточилась на приготовлении коктейля. — Вот, пожалуйста. — Когда она подавала ему стакан, их пальцы легко соприкоснулись, и ток пробежал по руке Трейси. Она разволновалась еще больше, думая только о том, как скрыть свое волнение.
— А ты ничего не выпьешь?
— Просто воды. — Трейси бросила несколько кубиков льда в стакан и налила в него содовой. — В последнее время у меня болит желудок, — призналась она. И в тот же миг пожалела о сказанном. Неразумно выкладывать Слейду свои неприятности, это придает их общению неверный тон, звучит приглашением к личному разговору. — Так, ничего серьезного, — быстро прибавила она и поспешила сменить тему. — Как здоровье Бена? — спросила она, возвращаясь в свое кресло.
— Уже ковыляет, и довольно сносно, — ответил Слейд, тоже садясь. — Хотя и скрипит при каждом шаге. Врач запретил ему подходить к лошади по крайней мере еще месяц, и Бен совсем не в восторге от этого.
Трейси улыбнулась.
— Могу представить. А как Рейчел? Здорова?
Слейд кивнул.
— Она прекрасно себя чувствует. Выхаживает Бена и радуется каждой минуте своих хлопот. — Он старался говорить беззаботным тоном, но сам услышал, как напряженно звучит его голос. Оба они держались свободно, но атмосфера в комнате была далека от непринужденности. — Как ты поживаешь? Я хочу сказать, кроме болей в желудке.
— Прекрасно, прекрасно, — быстро ответила Трейси, игнорируя все, что выходило за рамки буквального значения его вопроса. — Занята, большую часть дня я провожу в офисе. Обычно в это время я не бываю дома.
— А сегодня что случилось?
Трейси поймала себя на том, что, пока они сидят здесь и говорят о всяких пустяках, она украдкой изучает Слейда, пытаясь найти в нем сходство с Джейсом.
— Я плохо себя почувствовала, — ответила она, удивляясь тому, что не находит в их чертах ничего общего.
— Боли в желудке, плохо себя чувствуешь… В чем дело, Трейси? Ты была у врача?
Она покраснела, сожалея, что допустила еще одну оплошность.
— Ничего страшного. Вероятно, просто нервы. — О, черт, еще не легче! Теперь он заинтересуется «нервами», еще предположит, что причина в нем. Конечно, это так и есть, но она не желает никаких доверительных бесед с ним!
Продажа — вот безопасная тема.
— Если ты собираешься пробыть в городе несколько дней, можешь зайти в офис и уладить все на своих условиях. Кайл Уизерби ведет это дело по моей просьбе.
— Не ты?
— Нет. Кайл — моя правая рука, очень квалифицированный бухгалтер. Проект этого договора он отработал с юристами.
Слейд потягивал виски, глядя на нее поверх стакана.
— Бухгалтеры, юристы — звучит так, словно ты живешь в гуще большого бизнеса. Тебе нравится это?
— Ну, иногда нравится. На самом деле мой вклад состоит в том, что я просматриваю финансовые отчеты.
— Подсчитывая свои деньги, так сказать?
Щеки Трейси покрылись красными пятнами.
— Я говорю таким покровительственным тоном?
Слейд улыбнулся.
— Да нет. Просто я стараюсь приспособить этот имидж к той женщине, которая в один прекрасный день вдруг упала на меня с небес. Это трудно сделать, — спокойно сказал он.
Его замечание смутило ее.
— Мне не следовало появляться у вас столь театрально. Машина подошла бы гораздо больше.
— Возможно. Но, как выяснилось, проблема состояла не в способе твоего появления, так ведь?
— Да, думаю, не в нем. — Она быстро перевела дыхание. — Что ж, мы поговорили о Бене, о Рейчел и обо мне. Итак, остался ты. Что ты делал?
Он прищурился.
— Тебе действительно интересно?
— Ты ездил на Биг-Блаф в последнее время? — поспешила продолжить она.
— Несколько раз. Надо было убедиться, что все готово к охотничьему сезону. Мои друзья собираются туда.
— Чтобы подстрелить своего кабана?
— И лося.
Таким манером они исчерпали темы светского разговора. Трейси нервно потягивала содовую, наблюдая, как Слейд делает то же со своим коктейлем. Зачем он приехал? Изменения в договоре о продаже можно было с таким же успехом обговорить по телефону. Она старалась разобраться в своих чувствах, но это было трудно.
Смятение охватило ее. Не желая того, она чувствовала его присутствие каждой порой, каждой клеткой и нервничала, потому что он даже отдаленно не походил на Джейса. Ей все время хотелось, чтобы он ушел, и в то же время она надеялась, что он не сделает этого.
Слейд первым нарушил тяжкое молчание.
— Как насчет того, чтобы пообедать вместе? Предложение поразило ее.
— Пообедать?
— Да. Я не очень хорошо здесь ориентируюсь, а ты, наверное, знаешь какое-нибудь хорошее место.
— Ну, я не уверена…
— У тебя другие планы?
Она заколебалась. Как все это глупо! Оба они стараются уйти от очевидного.
— Это неподходящая идея, Слейд, — тихо сказала она.
Он долго, внимательно всматривался в нее.
— Ты все еще не можешь успокоиться, да? Голос ее сорвался.
— Нет.
— Сможешь ли ты с этим когда-нибудь примириться? — спросил он отчужденно.
— Не знаю, — просто ответила она, и эти слова точно отражали то, что она думала.
Слейд опустил стакан с недопитым виски на журнальный столик.
— Знаешь, ты не права. Ты обвиняешь себя и меня в том, что случилось много лет назад.
— Я обвиняю тебя, — заявила она резко. — Себя я не могу считать виноватой ни в том, что случилось много лет назад, ни в том, что произошло этим летом. И ты не более меня отвечаешь за прошлое, однако ты полностью виноват в том, что случилось этим летом.
Глаза его потемнели, взгляд стал пронзительным.
— Неужели ты действительно так сожалеешь об этом? Я — нет. Я думаю о тебе постоянно. Он увидел, как она сжалась, словно от боли.
— Я не желаю этого слышать. Если ты страдал, то и я тоже. Но я не хочу усугублять нашу ошибку.
— Обед вдвоем мог бы усугубить ее? Она выдержала его взгляд.
— Мог бы.
В его улыбке мрачная ирония соединилась с трогательной нежностью.
— Потому что, черт возьми, тебе прекрасно известно, между нами что-то есть.
— Было, — поправила она. — Но это прошло. Кончилось в ту самую минуту, когда я увидела фотографию. — Проклятье! Боль этой минуты мгновенно вернулась к ней, кольнула сердце. Это несправедливо! Он не имеет права напоминать ей…
Слейд никогда не был разговорчив и часто завидовал своим более речистым приятелям. Он умел говорить только то, что чувствует, и он не хотел уйти, не сделав этого. Но если просто сказать ей: «Я думаю, что люблю тебя», это может вывести ее из равновесия, она слишком напряжена. Под напускным спокойствием — он чувствовал — скрывается смятение.
— Ты очень много значишь для меня, Трейси, — сказал он без пафоса, но искренне, с чувством, чтобы она поняла более глубокий смысл, скрытый за этими простыми словами.
Она была потрясена. Как он смеет взваливать это на нее? На миг у нее перехватило дыхание, потом она вдохнула полной грудью и встала — она слишком волновалась, чтобы сидеть спокойно. Лицо ее побледнело.
— Не говори ничего об этом, — сказала она нетвердым голосом. — Я не стану слушать, Слейд. У тебя нет права…
— Нет права? — Он тоже поднялся. — Мне нужно «право» на то, что ты мне небезразлична? Где мне его взять? Как я могу его получить? Это разрешение или лицензия? Скажи, что мне сделать, Трейси! Я сделаю это.
— Не ставь себя в глупое положение, — прошептала она.
— Я стараюсь избежать этого. Я совершенно серьезен. Скажи, что мне сделать, и я сделаю. Но не закрывай дверь, черт побери! — Говоря все это, он подошел к ней, достаточно близко, чтобы почувствовать ее аромат. — Трейси…
— Нет! — Она отступила в сторону, испытывая неловкость от его близости. — Вот зачем ты пришел? Чтобы мучить меня? Неужели ты думаешь, что-то изменилось? Ты по-прежнему его сын. И через десять лет ты останешься его сыном, и через пятьдесят. Ни один человек на свете не сможет это изменить.
— Так зачем же стараться? — Слейд чувствовал, что его охватывает бешенство. Невозможно изменить упрямые факты, но спустя столько лет неужели его происхождение играет такую важную роль?
Его гнев выдохся. Да, черт возьми! Это так же существенно для него, как и для Трейси. Как он может обвинять ее в том, что она встала в позу праведницы, если его самого терзает та же мука?
— Мне кажется, эта фраза должна была принадлежать мне, как ты считаешь? Это не я стараюсь поправить непоправимое, а ты, Слейд. — Говоря так, она отходила от него все дальше в глубь комнаты и с этого безопасного расстояния посмотрела ему прямо в лицо. — Я не стану возвращаться к этому, Слейд.
— Но мы почти не говорили об этом раньше, — резко возразил он.
— И это тоже не моя вина. У тебя были сотни возможностей, а ты уклонился от всех. Если бы я не увидела тогда этот снимок, я бы до сих пор была в неведении, ведь так? Ты хотел, чтобы я уехала, не узнав ничего. Так что же теперь, Слейд? ТЫ думаешь, я вернулась сюда и просто выбросила все из головы? — Невероятность такого предположения потрясла ее. — Господи, да как же ты представлял себе все последствия?
Слейд знал, что нужно быть искренним. Танцевать вокруг правды не было времени.
— Я так не думал. Я не стараюсь найти объяснение тому, что сделал. Но постарайся и ты понять, что и для меня случившееся было такой же неожиданностью, как для тебя.
Она пристально посмотрела на него.
— Мне кажется, я не могу простить тот последний день. Первый раз в твоей постели — почти. Я думаю, мы оба были застигнуты врасплох. Но на следующий день ты сделал это намеренно.
— Не стану отрицать. Я не мог справиться с собой, потому что начал понимать…
— Не говори больше ничего. Я хочу, чтобы ты ушел. — Она сжала руки, глаза ее блуждали. — Тебе не следовало приходить сюда.
Слейд почувствовал, как гнев выжигает ему внутренности. Он так надеялся на эту встречу, но натолкнулся на каменную стену.
— Ты не собираешься даже попробовать простить меня?
И тут ее озарила мысль, что он считает прощение самым главным.
— Прощение не сделает тебя сыном другого человека! — воскликнула она.
У него не нашлось возражений против этого аргумента. И пока он смотрел на нее и страдал из-за убийственных фактов, с которыми ничего не мог поделать, вся та ненависть к Джейсону Мурленду, с которой он вырос, закипела в нем. Между ним и Трейси стояла тень этого человека, до сих пор он калечит жизнь Слейду, даже из могилы!
Горечь исказила его лицо и затуманила взгляд.
— Ты права, — прорычал он. — Прощение не изменит ни одного проклятого факта, не правда ли?
Трейси смотрела, как он уходит, едва сдерживаясь, чтобы не расплакаться. В дверях он остановился и в последний раз посмотрел на нее.
— Подумай о себе. Ты плохо выглядишь.
Через минуту его уже не было в комнате. Услышав стук входной двери, Трейси выбежала в холл и раздвинула жалюзи. Дорожка к дому была пуста. Он, наверное, приехал на такси. И тут она увидела, как он выходит на улицу своей размашистой походкой. Ей захотелось выбежать следом и позвать его, сказать, что она подвезет его или вызовет по телефону такси…
Но ничего этого она не сделала, зная, что лучше им не быть больше вместе. И когда он исчез из виду, она опустила жалюзи и отвернулась от окна. У нее болело сердце, и Трейси знала почему — для нее наступил конец света. Она любила его, этого неотесанного парня из Монтаны, так сильно, что это чувство затмило все, когда-либо пережитые ею.
Эта любовь была не похожа на то, что она испытывала к Джейсу. Она даже не могла сравнить два столь различных чувства. Джейс вызвал в ней спокойную привязанность. Слейд разбудил страсть, волнение и…, жизнь. Одно его присутствие в доме наэлектризовало воздух, она до сих пор чувствовала эту энергию.
Внезапно тишина стала ей невыносима. Она не могла больше находиться в этом доме, не могла и представить, как проведет в одиночестве этот вечер, и с непривычной для нее поспешностью подбежала к телефону, набрала номер отца.
— Папа!
— Трейси! У тебя что-то случилось? Она поняла, что выдала свое ужасное настроение.
— Нет-нет, ничего не случилось, я просто подумала, не захочешь ли ты пообедать со мной.
— Милая моя, мне так жаль, но я уже договорился. Может быть, завтра вечером?
— О, хорошо…
— Трейси, ты говоришь правду, что ничего не случилось? Мне показалось, ты расстроена.
Она почувствовала, как внутри у нее все сжалось, точно пружина.
— Ничего не случилось, отец. У меня все в порядке. Правда!
— Ну ладно, если так.
Ей удалось успокоить отца, и, повесив трубку, она стала бесцельно бродить по дому. Где остановился Слейд? Придет ли он завтра в офис и оформит ли покупку?
Интересно, страдает ли он так же, как она?
Что бы он сказал ей, если бы она не остановила?
Все эти вопросы неотступно мучили ее, и нужно было сделать что-то такое, чтобы отогнать их.
Трейси надела старые джинсы и майку и продолжила упаковку вещей. Она притащила в библиотеку дюжину крепких картонных коробок и стала снимать с полок книги.
К десяти часам все книги были связаны, коробки заклеены лентой и надписаны. Трейси встала с колен и устало откинула со лба прядь волос. Она с удовольствием подумала о тарелке супа, теплой ванне и постели.
Она продержалась этот вечер. Так же она продержится и завтра вечером, и в следующий вечер.
— И еще, и еще, — прошептала она, отгоняя ощущение пустоты. Но она не могла предвидеть ничего другого, она могла лишь надеяться, что ее жизнь переменится, коль скоро она решила порвать с прошлым.
Весь следующий день Трейси просидела в офисе как на иголках, предполагая, что Слейд может появиться в любую минуту. Но он не пришел. И не позвонил. Она потеряла всякую надежду узнать что-нибудь о нем. Но через два дня в ее комнату вошел Кайл.
— Только что мне звонил неуловимый мистер Доусон. — Кайл ухмыльнулся. У Трейси заколотилось сердце.
— И?…
— Очевидно, он вернулся домой.
— Вы хотите сказать, что он звонил из Монтаны?
— Именно. Он ведь прямолинейный парень, не так ли?
Из Трейси будто выкачали весь воздух. Он уехал, забыв о покупке ранчо, не говоря уже о том, чтобы попытаться еще раз увидеть ее!
— Что он сказал? — спросила она безучастно.
Кайл покачал головой, он был удивлен.
— Выложил напрямую, на каких условиях хочет осуществить покупку: первое, второе, третье. Между прочим, цену он предложил очень подходящую.
Кого это волнует? — чуть было не сказала Трейси. Меньше всего она думала о деньгах. Денег у нее было больше, чем она могла истратить за три жизни, да только счастье на них не купишь.
— Это хорошо, — ответила она вяло. — Можете оформлять сделку. Кайл. Честно говоря, я больше ни слова не хочу слышать об этом.
Кайл был ошарашен, однако энергично заверил:
— Без проблем. Я все сделаю.
— Благодарю вас. И, пожалуйста. Кайл, закройте за собой дверь, — сказала она ему вдогонку, когда он направился к дверям.
Оставшись одна, Трейси развернула кресло к окну. Перед ней открылся чудесный вид — она всегда получала удовольствие, любуясь им. Но сегодня слезы застилали ее глаза, и она не могла разглядеть ни знаменитого моста Золотые Ворота, ни залива, ни лодок, качавшихся на темных волнах. Слейд полностью принял ее условия, и было смешно расстраиваться из-за того, на чем она сама настаивала. И тем не менее она поняла, как много надежд возлагала на новую встречу с ним, хотя бы только по делу.
Теперь все кончено, и она больше не увидит названия Дабл-Джей в финансовых отчетах. Ей удалось разрубить связи, навсегда.
Никогда еще в своей жизни она не чувствовала себя такой несчастной.
Прошло несколько дней. Трейси явилась на повторный прием к доктору Мейнарду Лессингу. Добрый старый доктор, увидев Трейси, посмотрел на нее поверх медицинской карты, которую держал в руке.
— Возьмите, пожалуйста, стул.
— Благодарю вас. — Она села. — Так что там у меня? — Плохое самочувствие доконало ее, и она сделала все необходимые анализы, а теперь пришла за результатами.
Доктор Лессинг поставил локти на стол и сплел пальцы.
— Как я понимаю, это довольно деликатное дело, и лучше всего быть откровенным. Трейси, я полагаю, что вы беременны.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами. В голове было пусто, дыхание перехватило.
— Беременна? — повторила она слабым голосом.
— Надо сделать контрольный анализ, но я совершенно уверен в результате. Срок у вас небольшой. Максимум — два месяца. — Голос его стал очень ласковым. — Ведь это возможно, правда?
Доктор Лессинг прекрасно знал, что она вдова, и она понимала, что он старается оставаться бесстрастным, но искорка любопытства тем не менее проскользнула в его вопросе.
Она кивнула, чувствуя охватившую ее слабость.
— Это возможно, — прошептала она. — Но я…, я думала, что невозможно. Я хочу сказать, что за четыре года замужества я ни разу не забеременела.
— Наверное, не по вашей вине, — мягко сказал доктор Лессинг. Зрачки ее расширились.
— О, дело не в Джейсе. У него… — Она остановила себя, чтобы не проговориться. — Может быть, это что-то другое, — с надеждой предположила она. — Я много слышала об утренней дурноте, но ночная
дурнота?
— Вполне обычное дело, — ответил доктор Лессинг. Он откинулся в кресле, наблюдая за своей расстроенной пациенткой. — У вас нет никаких противопоказаний, и вам необязательно сохранять эту беременность, Трейси. Я ничего не предлагаю, потому что это решение зависит только от вас, но на этой стадии аборт — очень простая процедура.
Трейси была шокирована. Аборт? При том, что она всегда так хотела ребенка? Мой Бог, это же ребенок Слейда! Она была не способна убить новую жизнь, особенно когда она знала, что любит отца этого ребенка. Она решительно подняла голову, отметая саму мысль об этом ужасном предложении.
— Нет, — заявила она с горячностью. — Никогда, доктор Лессинг!
— Значит, вы не расстроены этой новостью?
— Я поражена, — призналась она. — Но расстроена? — Неожиданная, пронизывающая все ее существо радость охватила ее, и она улыбнулась. — Нет, я не расстроена. Я еще не знаю, что я чувствую, но я не расстроена.
Доктор Лессинг с облегчением вздохнул.
— Вот и хорошо. Мой долг — обрисовать вам все варианты, но я всегда очень рад, когда женщина счастлива, что у нее будет ребенок. — Он встал. — Зайдите к моей секретарше, запишитесь на следующий раз, а завтра позвоните мне, чтобы узнать результаты остальных анализов. Как я вам сказал, я совершенно уверен, но бывает всякое.
Трейси медленно поднялась и взяла свою сумочку. Она была поглощена этой новостью, и мысли то неслись, то медленно кружились в ее голове. Ребенок. Совершенно точно — ребенок. Это было чудом и — проблемой. Возможно, ее ждет много трудностей. Но ребенок!
Трейси не переставала улыбаться. Она протянула руку доктору.
— Благодарю вас, доктор, большое спасибо. Доктор Лессинг просиял, взяв ее руку обеими руками.
— Вам больше не нужны эти тесты на бесплодие, которые мы с вами планировали! Без сомнения, все дело было в мистере Мурленде, Трейси.
Ее улыбка погасла. Если это не ее вина и не вина Джейса, почему же она не беременела во время своего замужества?