23


Кэсси видела только темноту. Красноватую темноту, как под закрытыми веками. Между тем глаза ее были открыты. Она находилась далеко, в заброшенном доме. Она звала Скарлетт.

Скарлетт не пришла к ней в этом сне, и Кэсси сама отправилась ее искать. Это было похоже на путешествие в открытом космосе, только без звезд. Она пробиралась сквозь непроглядную тьму и, как безумная, выкрикивала имя сестры. В конце концов упорство привело ее к цели. К тому самому дому. Заглянув внутрь через дверной проем, Кэсси увидела Скарлетт. Там она и нашла сестру. Она была привязана к деревянному столбу и кричала. А ее бичевали.

Кэсси не могла разглядеть лица мучителей, их просто не было. Охотники, казалось, были темными бесплотными фигурами. Ими двигал страх — страх перед магией, перед колдовством, перед неизведанным. Их вера в собственную правоту была неколебима и сравнима с религиозным фанатизмом инквизиторов. Они не гнушались никакими средствами и безжалостно хлестали Скарлетт, не обращая никакого внимания на ее крики.

Кэсси вдруг подумала, почему они не заклеили Скарлетт рот, чтобы не орала, а потом поняла — и это было как гром среди ясного неба,— что охотники добивались от нее информации. Они хотели, чтобы она выдала членов Круга. Скарлетт плакала и стонала, но не произносила ни слова. Терпела, чтобы защитить Круг и Кэсси.

Ее избитое тело безвольно болталось, словно увядший цветок, на месте лица была кровавая маска, один глаз закрылся, кровь пропитала волосы и капала с них на плечи. Скарлетт была почти обнажена, ее торс и ноги покрывали багровые рубцы. Сколько она еще могла продержаться?

Как и в своем предыдущем видении, Кэсси не могла двигаться. Ноги словно примерзли к порогу домика, и героиня не могла понять, может ли Скарлетт ее видеть.

— Скарлетт, я знаю, где ты, и скоро приду. Обещаю,— выкрикнула она. И проснулась.

Сердце разрывалось от жалости. Моя сестра, думала Кэсси, моя бедная, дорогая сестричка. Да пусть бы Скарлетт лучше рассказала охотникам о Круге, чем так мучиться! Она же на волосок от смерти! Скарлетт приехала в Нью-Салем в поисках защиты, и вот как все обернулось...

Скарлетт еще жива, в этом Кэсси не сомневалась. А значит, ее еще можно спасти. Может быть, если члены Круга узнают, какие муки принимает Скарлетт, чтобы защитить их, они одумаются? Может быть, примут ее, как свою?

Телефон на тумбочке вдруг ожил. Кто бы мог звонить поздно ночью?

— Алло? — Отвечая на звонок, Кэсси почти ждала, что услышит голоса охотников на ведьм из ее сна. Но телефон зашептал извинения голосом Деборы. Если байкерша звонит среди ночи, значит, кто-то покалечился. Или умер.

— Лужайку у дома Лорел спалили. И выжгли на ней метку охотников.

Отлично. Один кошмар закончился, другой начался.

— Лорел пометили,— добавила Дебора на случай, если Кэсси не поняла всей серьезности ситуации.

А та вдруг почувствовала, что задыхается, будто один из охотников на ведьм материализовался из сна и сжимает ее шею.

— Кэсси? — спросила Дебора.— Ты там в порядке?

Кэсси откашлялась. Лорел. Все, кого пометили, неизбежно погибают от рук охотников. Теперь вот — милая, миролюбивая Лорел. За что?!

— Я в шоке. Продолжай.

Дебора снова зашептала:

— Встретимся завтра перед занятиями. Будем решать, что делать.

— Конечно. Я приду.

— Собираемся в 6:30 у Дианы.

— Ладно.— Кэсси чувствовала себя как-то странно, ей казалось, что собственный голос звучит откуда-то со стороны, а невидимые руки продолжают сжимать горло.— Лорел-то в порядке? — с трудом выдавила она.

Но байкерша уже дала отбой. Странно, почему жуткую новость ей сообщила именно Дебора, а не Адам и не Диана?

Аккуратно, чтобы не разбудить мать, Кэсси встала с кровати, влезла в джинсы и куртку и выскользнула из дому. С высоты открывался вид на все жилые дома Вороньей Слободки — новые, добротные, и старенькие, покосившиеся. Кэсси прищурилась. Огонь, уничтоживший газон Лорел, уже погас, но в воздухе витал удушающий запах. А потом она заметила двух человек, бредущих по шоссе. Как она ни присматривалась, она не могла разглядеть лиц, но это наверняка был кто-то из Круга. Когда люди подошли ближе, героиня узнала Адама и Диану, чьи длинные светлые волосы переливались в свете фонарей. Они держали путь к Дианиному дому.

Кэсси почувствовала обиду. Они были вместе, и ни один не потрудился позвонить ей. Как вышло, что она так отдалилась от самых важных в ее жизни людей?

Кэсси развернулась и ушла в дом. Под ложечкой сосало. Она прокралась в спальню и закрыла дверь, жалея, что вообще покинула комнату. Ей бы следовало догадаться. Сейчас эти двое делились умными мыслями и планировали завтрашнее собрание. Прекрасный рыцарь и мудрая жрица. Лишь у них была власть над Кругом — неважно, кто там формально считался лидером и носил Инструменты Мастера.

Может, Адам и стал второй половинкой Кэсси, но Круг для него всегда будет превыше всего. А воплощением Круга для него будет Диана. Кэсси уже не ревновала. Не будут они крутить шашни за ее спиной. Им нет в этом нужды. Адама и Диану объединяло нечто большее.

Лежа без сна, Кэсси уставилась в потолок. Пусть себе мудрые обсуждают тактику и стратегию, она постоит в сторонке. Вместо пустопорожних разговоров она сразится с охотниками, пока они не убили Скарлетт и Лорел и пока не пометили кого-нибудь еще.

Но чтобы в одиночку бросить вызов охотникам на ведьм, Кэсси нужны были две вещи: диадема Дианы и подвязка Фэй.


Загрузка...