Но он понял, что его совесть не только вновь проснулась, она удвоилась в размере. Дэвид почувствовал себя глупым, злым и одиноким. Гребаная Лори.
Оказавшись дома, он все еще думал о Дэмиене Райсе, пока направлялся прямо к бару. Ничего особенного, обычное отвлечение. Дэвид налил бокал виски и включил телевизор. Телефон выбрал идеальное время, чтобы зазвонить. И не какой-то обычный телефон, а тот, который было невозможно отследить. Бл*ть.
― Есть новости на счет девчонки? ― человек на другом конце провода никогда не терял время на приветствия и любезности.
― Гектор отпустит ее завтра. Он не смог найти ничего, что связывает ее с Нью-Йорком.
― Хм-м. И ты готов убить ее сам?
― Я же сказал, что она ничего не знает! ― раздраженно выкрикнул Дэвид.
― Не забывай, с кем разговариваешь, ― спокойно ответил мужчина.
И это была угроза, которой он еще не слышал.
― Она ничего не знает. Не сможет ничего сделать, чтобы навредить нам. И она этого не сделает. Так что мы приняли решение отпустить ее. И вообще, если Гектор узнает, что она мертва, то будет искать виновника, а ведь именно я убедил его отпустить ее.
― Ты сделал, что?
― Я убедил его освободить ее.
― Ты действительно размяк. Но ты прав, Гектор хочет всегда быть на шаг впереди, и мы должны сидеть тихо, чтобы он ничего не заподозрил. Так что, ладно. Пусть живет. Но если она только посмеет произнести хоть слово, то пожалеет, что ее убил не Гектор. Он более милосерден в отличие от меня.
А потом на линии наступила гробовая тишина.
Тяжело вздохнув, Дэвид потер глаза. Он надеялся, что Лори уяснила, как опасно будет разыскивать его снова. Как бы ему не нравилась подобная мысль, она должна была забыть его. Ради них обоих.
Глава 15
На следующее утро я проснулась от кошмара, но не позволила себе завопить. В конце концов, я вот-вот должна была оказаться на свободе. И получить возможность двигаться дальше. Большинство людей во время плена подвергались жестокому обращению, но единственное, на что могла пожаловаться я, это разбитое сердце. Может быть, это звучало напыщенно. Ведь я не любила Дэвида. Или любила?
Я знала, что изначально привлекло меня в Дэвиде. И почему я отправилась на его поиски. Но к тому времени, когда я приехала в Барселону, я уже была влюблена в него. Или в мечту о нем. Я не могла объяснить это себе, не говоря уже о том, чтобы объяснить это кому-то другому. Иногда ты просто влюбляешься. Исследование, почему это случилось ― бесполезная трата времени.
Так что… Я уверовала в то, что оставлю свое сердце в Барселоне во второй раз.
Дверь открылась, и вошел Педро.
― Он вызывает тебя, ― сказал мужчина.
― Кто?
― А ты как думаешь?
― Прямо сейчас?
― У тебя были другие планы? ― заржал Педро, будто произнес самую смешную шутку века.
Вероятно, он так и думал. Больной ублюдок.
Я поднялась с матраса, подошла к двери и зашагала вслед за ним. Он привел меня в одну из комнат. Гектор сидел за огромным столом в центре помещения.
― А вот и ты, ― улыбнулся он, будто это был дружеский визит. ― Присаживайся.
― Я постою, если вы не против.
― Как пожелаешь. Ну что же, я решил поверить твоим ничтожным россказням. Похоже, ты действительно ничего не знаешь, так что мы тебя отпустим. Но ты не должна забывать, девчонка, что теперь мы знаем о тебе буквально все, даже о твоей больной бабушке из Кентукки.
Я задохнулась, отреагировав весьма глупо. Если он просто пытался поймать меня на крючок, то теперь был убежден в результате. Но я сомневалась, что он пытался подловить меня. Кем бы ни являлись эти люди, у них были средства, и наличие у меня бабули не было секретом.
― Только пикни. Одно слово, что здесь произошло, и мы больше не будем так любезны, ― ехидно уточнил Гектор. ― Педро высадит тебя около гостиницы, ты ведь остановилась в «Кью»?
Я затаила дыхание. Проклятая сентиментальность, которая привела меня обратно в Барселону и, в частности в «Кью».
― Мы забронировали для тебя тот же самый номер, которой был у тебя до этого. Твой чемодан уже внутри. Так что давай просто притворимся, что этого никогда не было. А теперь, уходи.
Он снова улыбнулся. Прищур его серых глаз придал ему еще более зловещий вид. Дрожа, я последовала за Педро. Он надел мне на глаза повязку и вывел меня наружу. Впервые за многие дни я вдохнула прохладный утренний воздух, и мне отчаянно захотелось как можно скорее убраться отсюда. Дэвид даже не удосужился прийти на встречу с Гектором. Я знала, что он ничего не мог сказать, но от его присутствия я чувствовала бы себя чуточку спокойнее. Я понимала, что это означало. Он покончил со мной. И если бы мне так сильно не нравилось с ним трахаться, я бы догадалась, что он использовал меня. Дважды.
Но я не просто трахалась с ним. Я в него влюбилась. Три совместно проведенные недели дали мне все и тут же у меня это отняли. Сотни совместно проведенных часов с мужчиной, которого, вероятно, никогда даже не существовало в реальности. Который показывал мне то, что хотел, чтобы я увидела. Но я разглядела мужчину, который скрывался внутри. Я была уверена, что смогла это сделать. Независимо от того, кем он был, или в чем был замешан, имелось что-то намного больше и глубже, чем то, что он чувствовал ко мне. И поскольку я все еще была честна сама с собой, то оказалась вынуждена признать, что чем бы это ни было, оно победило. Дэвид выбрал не меня. Он выбрал это.
Педро втолкнул меня в машину, чем-то напоминающую фургон, и мы тронулись с места. Вероятно, меня должно было волновать, куда меня отвезут, но все, о чем я могла думать ― это Дэвид, и что могло бы у нас выйти. Некоторое время спустя машина затормозила. Педро снял повязку, которая к моему удивлению оказалась пропитана слезами. Сложно было припомнить момент, чтобы я проливала так много слез. И это лишь подтверждало, что Дэвид мне не подходил. Однажды, я даже где-то прочла, что, если отношения заставляют тебя только плакать, тебе нужно решить с кем ты встречаешься: с мужчиной или с луком.
― Уверен, что отсюда ты сможешь добраться до отеля. Жаль, что у меня не было достаточно времени, чтобы насладиться твоим роскошным телом, но ты похожа на тех, кто нарушает правила раз за разом. Ты еще вернешься к нам. И вот тогда я буду растягивать удовольствие.
Господи, от его слов я даже мурашками покрылась. Мне не удалось свалить достаточно быстро. Я все еще слышала смех Педро, когда завернула за угол и сделала мысленную пометку ― забыть о существовании Дэвида. На самом деле.
***
Вернувшись в свой гостиничный номер, по совпадению именно в тот, в котором мы проводили время с Дэвидом, я нашла билет в один конец до Нью-Йорка, датированный следующим днем. Гектор не шутил, когда говорил, что хочет, чтобы я покинула его город. Я не планировала испытывать его терпение, поэтому достала из чемодана только ту одежду, которую собиралась надеть завтра.
Я приняла душ и решила не выходить из гостиничного номера. Мне захотелось запереться в своей комнате и начать отсчитывать минуты до того момента, как я смогу улететь отсюда. Но время, словно издеваясь надо мной, будто замедлилось. К тому моменту как в дверь постучали, я буквально сходила с ума. И когда я открыла ее, за ней никого не было. Коридор оказался пуст, поэтому я предположила, что кто-то ошибся дверью, пока мне на глаза не попался белый конверт.
На нем был логотип отеля и мое имя, написанное по центру. Я с трепетом открыла письмо и прочитала послание из пяти слов:
«Куда бы ты ни отправилась».
Я запаниковала. Это был способ Гектора предупредить меня, что он сможет найти меня где и когда угодно? Я уже и так вняла его угрозам. Ему не стоило повторять мне это дважды. Сердце забилось со скоростью тысяча ударов в минуту, когда я захлопнула дверь и села на кровать, начав грызть ноготь на большом пальце.
Мне следовало поговорить с Гектором. Пообещать ему, что я покончу с этим. Сказать хоть что-то! Глупо было просто стоять там как немая, пока он сыпал своими угрозами. Я должна была успокоить его и заверить, что больше никогда не ступлю на землю Барселоны. Начав вышагивать по периметру номера, я размышляла над тем, стоило ли сообщить ему, что я планирую придерживаться своей части сделки.
Усевшись на край кровати, я позвонила на стойку регистрации.
― Буэнос Тардес. Под мою дверь подбросили белый конверт без обратного адреса или имени отправителя. Могу я узнать от кого он?
― Нет, Сеньорита. Мы всегда доставляем почту лично в руки.
― Мог ли кто-то принести письмо, нарушив правила отеля?
― Простите, мадам. Вы в любой момент можете подать жалобу, и мы попытаемся найти виновного.
И выйти на людей Гектора? Нет уж, благодарю.
― Возможно, я ошиблась. В любом случае, спасибо, ― пробормотала я и повесила трубку.
Очень странно. Теперь, когда я задумалась об этом, то пришла к выводу, что Гектор не стал бы решать проблему подобным образом и рисковать тем, что записка могла попасть не в те руки. Разумеется, она была без подписи, но Гектор не относился к тому типу парней, которые подвергали бы себя дополнительному риску.
Обдумывая это, я позвонила в службу обслуживания номеров и начала переключать каналы с сериалами один за другим. Заскучав, так и не приблизившись к разгадке тайного послания, я решила вздремнуть. Возможно, если я засну, то время пролетит намного быстрее.
***
Это был прекрасный день. Мы потратили его на изучение Каталонии, проехав от Барселоны до побережья Кадакеса, где мы остановились, чтобы перекусить и осмотреть достопримечательности. А затем посетили Пуигсерду, проехав мимо Сео-де-Уржель и вплоть до гор Вьелья. Он забронировал номер в отеле «Парадор де Вьелья», из которого открывался самый захватывающий вид на горы. Сначала я задалась вопросом, почему же он выбрал «Вьелья», ведь мне хотелось попасть в другой город. Но как только я увидела, где мы остановились, то сразу передумала.
Если интерьер отеля «Парадор» был тем еще зрелищем, то от вида за окном у меня перехватило дыхание. Живописные холмы, которые можно было увидеть из гостиничного номера, а также еще более красивый бесконечный бассейн на крыше здания. Это был рай, и мне нравилась идея, что я смогу разделить это с ним.
― Теперь я понимаю, почему ты привез меня сюда. Здесь потрясающе, ― я обернулась и увидела, как он направился ко мне.
Действительно потрясающий. Я все еще не могла привыкнуть к тому, как великолепно выглядел этот мужчина. Его темные волосы отлично контрастировали с этими светлыми глазами. Глазами, которые я видела мерцающими от веселья и темнеющими от похоти. Он снял рубашку и бросил ее на стол возле мини-холодильника, где она сбила стакан воды. Я даже не обратила внимания на разбившееся стекло, потому что мои глаза были прикованы к его животу… той дорожке к удовольствию, которую я умирала от желания облизать.
Он остановился рядом со мной и наклонился за поцелуем.
― Я привез тебя сюда не ради пейзажа, хотя сейчас, передо мной самый красивый вид из всех, что я когда-либо видел.
― Ох, так все ради того, чтобы со мной покувыркаться, ― усмехнулась я. ― Если я правильно помню, то мы уже делали это в Барселоне довольно много раз.
― С Мэйси, прерывающей нас каждую чертову секунду. Я должен был заполучить тебя без всяких отвлекающих факторов.
― Ну, миссия выполнена. Что дальше?
― Теперь, мы проверим насколько прочные здесь кровати, ― он подхватил меня и бросил на постель, на которую я приземлилась и подпрыгнула. Мужчина в считанные секунды оказался сверху. ― Я хочу поглотить тебя, ― произнес он, сорвав с меня шортики.
И это именно то, что он сделал. К тому времени, когда пришло время отправляться на ужин, я была очень и очень удовлетворенной.
***
Позже, держась за руки, мы вошли в столовую и заметили там местную музыкальную группу. В моем понимании, их выступления были самыми смешными из того, что предлагала вечерняя развлекательная программа всех гостиничных комплексов Испании. Я всегда считала смешным то, что испанцев заставляли исполнять американскую музыку, ведь как туристке, мне было бы намного интереснее послушать что-то более национальное.
Я подошла к шведскому столу и доверху наполнила свою тарелку едой, чем вызвала у Дэвида ухмылку.
― Что? Ты заставил меня потратить всю свою энергию, мистер, мне нужно ее восполнить, ― произнесла я и улыбнулась. Я чувствовала себя живой. Все шло просто идеально.
Мужчина поднял руки в жесте капитуляции, и мы вернулись за свой столик.
Группа начала с мелодии, которую я очень хорошо знала, и на этот раз, я не возражала против отсутствия испанской музыки. Глубокий низкий голос певицы заполнил пространство.
― В Лос-Анджелесе есть улица Камино Пальмеро, ― с сильным акцентом произнесла певица на английском. ― На этой улице выросли несколько участников группы под названием «Зэ Каллинг». И сейчас пришло время для их главного хита, ― женщина окинула взглядом помещение.
Мало кто обратил внимание на певицу. Народ оказался слишком занят своей едой. Так что я энергично закивала головой. Мне нравились «Зэ Каллинг» и я догадывалась, какую песню исполнит певица.
Музыка, приглушенная на время небольшого выступления женщины, стала громче. Я начала подпевать и удивилась, что он запел вместе со мной. Когда песня закончилась, мы расхохотались. Мужчина решил исполнить для меня серенаду и даже поднялся на сцену, чтобы отобрать микрофон у певицы. Я была стеснительным человеком, так что, оказавшись в центре внимания, ощущала себя странно, но мой избранник смотрел на меня так, будто здесь находились только я и он.
Я собиралась влюбиться в этого мужчину.
Я резко очнулась ото сна. Как ни крути, сообщение было не от Гектора. Оно было от Дэвида. И как я не заметила этого раньше? Не было никакого совпадения, что меня поселили в ту же комнату, что и год назад, когда мы познакомились. Это был его способ сказать… сказать что? Мне было необходимо вспомнить текст той песни. Я бросилась искать телефон и нашла его в переднем кармане своего чемодана. А затем забила в поисковик: «Куда бы ты ни отправилась» группы «Зэ Каллинг».
И вот тогда я начала рыдать. По моим щекам стекали уродливые жирные капли. Я что-то значила для него. Я знала, что не выдумала это. Зачем еще он стал бы рисковать, возвращаясь в «Кью», чтобы напомнить мне о том идеальном летнем дне в «Вьелья», который был в прошлом году? Он действительно имел в виду именно это? Я в третий раз включила песню.
Господи. Мое сердце разбилось. Я ощутила, как его разорвало надвое. Жизнь поиздевалась, когда позволила нам встретиться при таких обстоятельствах. Я должна была понять, как он чувствовал себя в ночь перед тем, как мне предстояло покинуть его навсегда. Меня сложило пополам, пока я оплакивала то, что могло бы быть. Как все могло бы сложиться. Я хотела отправить ему сообщение. Сказать, что буду ждать его до тех пор, пока он не сможет вернуться ко мне, но боялась, что смс перехватит Гектор, и мы оба окажемся в дерьме.
Я не могла так подставить Дэвида. По какой причине ему пришлось остаться, и, должно быть, она была очень весомой. Весомее того, что он испытывал ко мне. Могла ли я вернуться и начать искать его? Могла ли подвергнуть опасности его и себя за отношения, которые были обречены с самого начала?
Я хотела повести себя эгоистично и попытаться. Я хотела вернуться к Гектору и сказать ему, чтобы он шел к черту со своими угрозами, потому что мы с Дэвидом знали и хотели друг друга. Но это стало бы быстрой поездкой до могилы для нас обоих. Если Дэвид мог сидеть и надеяться, что когда-нибудь мы сможем быть вместе, тогда я должна была поступить так же.
Я должна была вернуться в Нью-Йорк. Должна была снова выйти на работу и начать жить своей жизнью. Но я хотела найти способ вернуться к Дэвиду. И я не была наивной. Я знала, что жизнь играла по собственному своду правил, насмехаясь над тем, что планировали мы, но меня это не останавливало. Я не ожидала, что кто-нибудь поймет меня. Как можно было поверить в идею родственной души, которой у тебя никогда не было? И когда люди до мозга костей были уверены в том, что не встретят ее, потому что она не существует?
Независимо от того, что она из себя представляла, у Дэвида была определенная миссия. И только что миссия появилась и у меня.
Глава 16
Две недели спустя после возвращения в Нью-Йорк, я наконец-то переехала в новую квартиру. Родившаяся и выросшая в Джорджтауне, штат Кентукки, я всегда мечтала жить в большом городе. Я хотела раствориться в толпе, и теперь могла это сделать. Я быстро прошла мимо продавцов хот-догов, которые выстроились на улицах, и юркнула в офис «Миллер и Миллер» на Лексингтон-авеню.
Начальство казалось весьма любезным после моего возвращения из Барселоны. Хотя, когда я брала отпуск за свой счет, чтобы отправиться в поездку, они не были в восторге от этой идеи. Откровенно говоря, я не думала о последствиях и была слишком взволнована возможностью увидеть Дэвида, чтобы меня заботило что-то еще. По возвращению, я ожидала найти извещение об увольнении, но вместо этого обнаружила, что меня перевели из офисной кабинки в собственный кабинет с табличкой, на которой золотыми буквами было выгравировано «Лори Бринкли» и своего личного помощника юриста. Мэйси, которая знала все и обо всех, сказала мне, что на моем повышении настоял один из клиентов.
Я хорошо знала свое дело. Я была лучшей на курсе в университете Джорджа Вашингтона и вошла в пятерку лучших студентов университета Нью-Йорка. Мозгов у меня было хоть отбавляй. Тем не менее, я все еще занимала невысокую должность в «Миллер и Миллер» и сомневалась, что кто-то, кроме моих начальников, замечал, что я вкалывала словно раб все это время. На самом деле, ни один клиент не обращал на меня внимания, когда в помещении находились более опытные юристы. Так что да, мое повышение выглядело очень странным. Но я не жаловалась. Если это была какая-то ошибка, то я собиралась наслаждаться ей, пока она не обнаружится.
Неделя оказалась напряженной, потому что я старалась избегать Мэйси. Она была слишком любопытной, а у меня не имелось ответов на те вопросы, которые она собиралась задать о Барселоне. Но наступила пятница, и я знала, что она умирает от желания узнать обо всех подробностях.
Во время обеденного перерыва, я услышала нетерпеливое «тук-тук-тук» в дверь и сразу поняла, что это она. Я вздохнула. Пришло время поговорить и покончить с этим.
― Приветик, Лоррейн! ― поздоровалась подруга, энергично запрыгнув на маленькое свободное пространство на моем заваленном столе.
Вообще-то, мое имя Лори, но она упорно продолжала называть меня Лоррейн, когда собиралась досадить мне.
― Приветик, Макинда, ― ответила я.
В эту игру могли играть двое.
Она нахмурилась, уставившись на меня.
― Между прочим, Лоррейн звучит намного лучше, чем Макинда.
― Ты просто завидуешь тому, что тебе я придумала еще более нелепое имя, ― я улыбнулась, осознав, что действительно по ней соскучилась.
― Я собираюсь игнорировать его и перейду к тому, ради чего пришла, несмотря на то, что мой начальник заставляет меня работать так, будто я ― рабыня, ― произнесла она на выдохе. ― Итак, сегодня ночью у нас девичник. Я, ты и «Хосе».
― Кто такой «Хосе»? Звучит так, словно это парень, ― прищурилась я.
Если она попытается свести меня с кем-то, то клянусь Богом…
― Ты же знаешь, моего лучшего друга «Хосе», который никогда не приходит без своих приятелей: соли и лимона, ― она пошевелила бровями, и я рассмеялась.
Текила. Гребаная подружка знала, что текила действовала на меня как сыворотка правды.
― Я пью только «Патрон», Макинда, и тебе это известно.
― Ха! С каких это пор ты можешь позволить себе «Патрон»? Если они еще не выдали тебе аванс по случаю повышения, то «Хосе Куэрво» как раз твой уровень.
― Ладно! Уговорила! Ну и в каком баре будет проходить наша вечеринка?
― Никаких баров, мой друг. Текила должна извлечь из тебя каждую маленькую деталь о Барселоне. И поскольку я ожидаю, что это будет звучать как аудио версия «Камасутры», мне нужно, чтобы мы находились в комфортных домашних условиях у меня. Или у тебя.
Мысленно, я вздохнула. Я и забыла, какой упертой она была. Мне нужно было избежать этого разговора, но я не представляла, как это сделать, или как продолжить оттягивать этот момент.
― И не думай, что сможешь увильнуть. Я в курсе, что на этой неделе тебя посадили на легкий труд, чтобы ты смогла адаптироваться на новой должности. Плюс, чтобы подогреть твой интерес, я скажу тебе кое-что: я знаю один секрет, ― она замолчала, для более драматичного эффекта. ― Я в курсе, кто из клиентов настоял на твоем повышении!
― О Боже! Серьезно? Расскажи мне!
― Нет, пока я не получу все грязные подробности о поездке в Барселону. Увидимся у тебя в восемь. И приготовь жаркое, которое я люблю.
Мэйси встала, чтобы уйти. Я не могла получить от нее эту информацию, пока она не будет готова мне ее поведать.
― Отлично. У меня. Но ты не получишь жаркое. Я закажу пиццу.
Она скорчила гримасу.
― Прекрасно. Увидимся позже, Лоррейн!
Я вздохнула. Мне как можно быстрее нужно было придумать убедительный рассказ, чтобы подружка-ястреб не почуяла неладное.
***
День прошел быстро, и вскоре я уже сидела в такси и направлялась в свою квартиру. Теперь я жила в Бруклине в хорошей, но небольшой квартирке с одной спальней в Уильямсбурге, которой очень гордилась.
Как только я добралась до дома, то сразу же вставила диск с альбомом «Камино Пальмеро» в CD-плеер, поставив трек под номером четыре на повтор, и направилась в ванную. Это стало моим ритуалом. Я по кругу гоняла его до тех пор, пока это не начинало сводить меня с ума. И еще немного после этого.
Зазвучал голос Алекса Банда, и я начала раздеваться. Почти так, будто устраивала приватное шоу для Дэвида. Мне не нравилось… Не нравилось быть так далеко от него. Но я не сдалась.
Я намылила и прополоскала волосы за рекордно короткое время. А потом приступила к телу и почти закончила, когда заиграла моя любимая часть песни.
Почти каждый раз, когда я слушала эту песню, у меня появлялся новый любимый отрывок, хотя финальные строки продолжали крутиться в голове. Меня убивали те две настолько разные поездки в Барселону, каждая из которых закончилась слезами. Иногда, я просто прижималась к стенке душа, и позволяла воде смывать слезы, которые вытекали из моих глаз. А иногда я приходила к выводу, что мне нужно снова найти Дэвида.
В минуты, когда я чувствовала себя так, будто дошла до ручки, я понимала, что переоценила собственные возможности. Скорее всего, мне больше никогда не удастся найти Дэвида. Это была горькая правда, с которой я должна была смириться. Хотя я все время показывала жизни средний палец и продолжала верить, что мы сможем быть вместе.
Спустя три минуты и двадцать девять секунд, песня закончилась, а я вышла из ванной. Сработал повтор, пока я натягивала на себя свою любимую пижаму с принтом из «Белоснежки и семи гномов». Мэйси ненавидела их, так как считала гномов жуткими. И жестокими. Но сегодня вечером, ей предстояло увидеть их снова.
Я высушила волосы и позвонила в доставку пиццы. Когда я положила трубку, то услышала дверной звонок. Мэйси приехала пораньше. Черт. Шоу началось.
Я открыла дверь с самой широкой улыбкой, которую смогла налепить на лицо. Мэйси прищурилась от вида улыбки, но тут же распахнула глаза, когда заметила мой наряд. Было смешно, насколько выразительным оказалось ее лицо.
― Ты должна избавиться от этой жуткой вещи!
― Ни в коем случае! Для сведения, я подумываю купить тебе точно такую же и ввести правило, что ты должна будешь надевать ее каждый раз, как приходишь ко мне.
― Ни за что! Я лучше пройдусь по горячим углям.
Я рассмеялась. Теперь эта мысль засела у меня в голове.
― Текила? ― она подняла в воздух бутылку «Хосе Куэрво». ― Наливай!
А затем снова зазвонил дверной звонок. Именно за это я любила доставку еды. Эта служба работала очень быстро.
― Доставка пиццы! ― произнесла я, положив пиццу на столешницу.
Я вытащила несколько тарелок и поставила их на маленький столик в моей еще более маленькой гостиной. Мэйси присоединилась ко мне с нарезанным лимоном и солью, после чего мы сели.
― Ладно, давай выпьем, ― сказала подруга, когда мы расположились на ковре.
― Мне нельзя сначала поесть?
― Нет! Мне не терпится все узнать о «Сеньоре Испании».
― Вообще-то Италии. Я уже говорила тебе об этом раньше.
― Это-не-важно, это-не-важно, ― раздражающе пропела она.
― Боже, иногда ты такая бесцеремонная. Ладно, я отправилась в Барселону, нашла Дэвида, который все еще работает в «Кью», и мы трахались как кролики. Конец истории.
― Ха-ха. Не прокатит. Начни с самого начала. Он был удивлен? Пел ли Элтон Джон «Чувствуешь ли ты любовь этой ночью», пока вы бежали друг к другу, как в замедленной съемке?
― Моя жизнь ― не Диснеевский мультфильм, Мэйси, ― закатила я глаза. ― Он был удивлен, когда увидел меня, и я испугалась, что он двинулся дальше, но этого не произошло. Он сказал, что на нем много ответственности, связанной с работой в отеле, чтобы иметь постоянную подружку, так что мы просто продолжили с того места, на котором остановились в прошлый раз.
― Насколько сложной может быть работа управляющего отелем? Не важно, главное, никаких вонючих шлюх, которых пришлось бы отгонять. Тебе повезло. Ну, так что, вы планируете встретиться еще раз?
― Я так не думаю. Он очень занят.
― Работой управляющего в отеле? ― на ее лице проступил скепсис. ― Этот отель переезжает на луну? Он мог бы взять отпуск и приехать к тебе сюда.
― Мы это не обсуждали. Возможно, мы так и поступим.
― Ох, так он дал тебе свой номер? Потому что тот, который был написан на визитке, которую он дал тебе в прошлый раз, уже не обслуживался, когда мы вернулись домой.
― Я не взяла у него номер телефона.
― Что? Почему нет?
― Послушай, ты сама подтолкнула меня к сексу на одну ночь. У меня она была. Пришло время двигаться дальше.
― Нет. У тебя был «одноразовый» секс с парнем, о котором ты грезила целый год и даже отправилась на его поиски. Я чувствую, что ты чего-то недоговариваешь.
Мэйси оказалась слишком проницательной, а я слишком расстроенной и разбитой, из-за чего на глазах навернулись слезы. Черт!
― Ох, сладенькая! Что он сделал? Если он тебя бросил, то это его упущение. Ты красивая и умная, и, если он этого не видит, ему стоит поискать свои глаза и мозги.
Я слушала тираду подруги и кивала, пока она вытирала мои слезы. Пусть лучше она подумает, что Дэвид меня кинул, чем узнает, что меня похитили.
― Нам нужно отвлечься, и я знаю пару способов. Во-первых, шот, ― пояснила Мэйси, уже насыпав щепотку соли в ложбинку между большим и указательным пальцами.
Я последовала ее примеру и опрокинула в рот содержимое рюмки. Жидкость обожгла горло. Почему, ну почему я всегда говорила «да» текиле?!
― Так, а теперь переходим к основному блюду, ― взволнованно произнесла подруга, после чего скривилась и поставила рюмку на стол. ― Дженнифер, помощница юриста Патрика Миллера, сказала Нине из бухгалтерии, что несколько дней назад приезжал Раффаэль Д'Амато, и единственное, что было на повестке дня ― твое повышение.
Я почувствовала, как у меня упала челюсть. Бл*ть!
― Он сказал, что чрезвычайно гордится всеми участниками команды, которые работали над его делом, но особенно доволен тобой и твоим профессионализмом.
― Моим чем?
― Именно. Без обид, но я тоже гребаный профессионал, и где же мое повышение?
― Я уверена, что это какая-то ошибка. А если и нет, то Нина ― обычная сплетница, она, скорее всего, это просто выдумала.
― Тогда, как ты объяснишь свое повышение?
― Я не знаю. Кто-то пожаловался на то, что в моей кабинке слишком громко играла музыка, и они решили отселить меня в отдельный кабинет?
― Ну конечно. Ведь Миллеры такие гуманисты. Нет. Что-то произошло. Вполне возможно, что он в тебя втрескался, ― предположила Мэйси, а потом внезапно оживилась. ― Интересно, как бы это выглядело? Представляю выражение лица Дэвида, когда твой личный сладкий папик, заставит тебя забыть о нем!
― Что ж, я покончила с мужчинами, но независимо от мотивов Раффаэля, я надеюсь получить свой отдельный кабинет.
Мы прикончили большую пиццу и сделали пару фото. Достаточно скоро мы были уже настолько пьяными для нормального разговора, что принялись громко и фальшиво петь. Утром, бедные соседи, определенно на меня нажалуются.
В целом, это было именно тем, в чем я нуждалась. Вечер с лучшей подругой, плюс алкоголь, чтобы стереть из памяти Дэвида. Хотя, где-то на задворках сознания, имя Раффаэля Д'Амато продолжало звучать громко и отчетливо.
Глава 17
Я проснулась с головной болью. Мэйси уже бодрствовала и гремела на кухне кастрюлями и сковородками, которые издавали слишком громкие звуки.
― Не могла бы ты вести себя тише? ― выкрикнула я, потому что не была ранней пташкой.
― Я готовлю тебе завтрак, постарайся быть более благодарной.
Я закатила глаза и направилась в ванную. Длительный прием душа был именно тем, в чем я нуждалась, чтобы прийти в себя.
Я быстро оделась, собрала волосы в пучок и присоединилась к жизнерадостной Мэйси на кухне. Я никогда не понимала, почему она не страдала от похмелья с текилы. Когда с «Сангрией» все обстояло в точности наоборот.
― Итак, чем планируешь заняться днем?
― Я собираюсь немного поработать.
― Да ты издеваешься! Ты же только вернулась, мы просто обязаны повеселиться.
― Я слишком долго отсутствовала, так что должна наверстать упущенное. И благодаря тебе, мне придется сначала разобраться с похмельем.
Мне не нравилось обманывать Мэйси, но я планировала кое-что выяснить и ни за что не собиралась посвящать ее в это.
― Ладно, тогда, может, увидимся ближе к вечеру?
― Конечно.
Пока мы завтракали, подруга развлекала меня офисными сплетнями. Я их ненавидела, но это был единственный способ узнать, кто подхалимничал или кого должны были повысить. После завтрака Мэйси встала, собрала свои вещи и уехала. Я поднялась, достала из холодильника бутылку воды и устроилась перед компьютером. В первую очередь, я решила просмотреть всю информацию о Раффаэле Д'Амато на «Гугл».
Я не была удивлена тем, что обнаружила ссылки на статьи о его предполагаемой причастности к наркоторговле. Но никто так и не смог на него это повесить. Я обыскала буквально все, что могло бы мне подсказать, кем на самом деле был Раффаэль, но то, что я нашла, практически создавало образ героя-любовника. Фотографии мужчины с различных мероприятий под руку с ослепительными женщинами заполняли экран поисковика. Он был действительно красив, но взгляд его темных глаз заставил меня покрыться мурашками.
После безрезультатных поисков, я перешла на сайт компании «Миллер и Миллер» и решилась порыться в базе данных. Первое, что я обнаружила ― общие сведения по делу, но кликнув на ссылку, лишь убедилась в том, что и так знала: у меня не было доступа, и все что я могла получить ― общедоступные сведения о процессе. Если я планировала раздобыть больше информации, то должна была пройти процедуру авторизации.
Я решила сосредоточиться на том, что смогла найти. И собрать как можно больше информации. Гектор думал, что я знала о Раффаэле больше, чем это было на самом деле. Из подслушанных мной разговоров, я пришла к выводу, что Гектор и Раффаэль ― соперники, и для того, чтобы понять, что большая часть их деятельности являлась незаконной, не нужно было быть гением. Но как во все это вляпался Дэвид?
И тут меня осенило. Я вернулась к результатам того, что нашла на «Гугл».
«Раффаэль Д'Амато родился в Нью-Йорке в семье итальянских иммигрантов. Поговаривали, что у него имелись связи с главарями кланов Каморры».
Господи! Каморра! Я знала о Каморре многое. Фактически, книга, которую я читала год назад, когда познакомилась с Дэвидом, была о бандах Неаполя. Теперь я понимала, почему он так удивился, когда увидел обложку. Результаты на «Гугл» лишь подтвердили то, что я уже и так знала. Каморра была итальянским мафиозным преступным синдикатом, который базировался на территории Италии в Неаполе. Однако в последние несколько лет они активно перебирались в США, а точнее в Нью-Йорк.
Каморра не считалась такой же большой, как «Пять мафиозных семей Нью-Йорка». Она так же не была столь печально известной, но сферы ее влияния в последние годы лишь увеличивались. Меня охватила дрожь. Некоторые из подробностей о деятельности Каморры в Неаполе были действительно пугающими.
Я перешла к преступным синдикатам Барселоны. Я была уверена, что Гектор являлся главой одного из них, а это означало лишь одно: Дэвид являлся его правой рукой. Я так и не смогла найти более подробной информации об испанских картелях, даже после того, как три часа таращилась на экран, поэтому решила сделать перерыв.
В глубине души я знала, что что-то упустила. Но я все еще болела от похмелья и чувствовала себя крайне истощенной. А еще мне предстояло добыть пароль кого-то из руководства «Миллер и Миллер», чтобы добраться до файлов Раффаэля.
***
― Я в восторге! ― выкрикнула Мэйси, когда мы вышли из моей квартиры.
― Ты всегда в восторге, если это связано с алкоголем.
― Я сделаю вид, что не слышала этого. Ты еще помнишь, как выглядит хорошее настроение? Мы могли бы зависнуть в «Доне Педро», чтобы пропустить по бокалу «Сангрии».
― Ни в коем случае!
Я знала, что Мэйси имела в виду «Сангрию», которую мы пили в «Кью», но на секунду меня отбросило обратно в темную комнату, где я услышала голос Педро, который составлял мне компанию.
― Ох, ладно, ― произнесла Мэйси, странно посмотрев на меня. ― Итак, никакой «Сангрии», тогда что ты предлагаешь?
― Давай сходим в «Дженни».
«Дженни» был инди-рок-баром, который находился между Гринпоинт и Уильямсберг.
Мы обе очень постарались, чтобы прихорошиться. Я надела простые черные джинсы и заправила в них свободную белую полупрозрачную блузку. После чего закончила образ золотыми серьгами-кольцами и черными кожаными «Лабутенами» с лакированными носами, которые купила на распродаже. Мои светлые волосы струились дразнящими волнами. Мэйси, как обычно облачилась в черное обтягивающее платье с минимальным количеством аксессуаров и босоножки на ремешках. Грива ее рыжих волос свободно лежала на плечах.
Мы заняли пару мест у бара и заказали по бокалу «Совиньон Блан». Настроения пить не было, но я так устала от того, что застряла дома и все время думала о компании. Я скучала по Дэвиду. Каждую свободную минуту я размышляла, как связаться с ним, не подвергая его опасности.
В баре выступала группа, которая вживую исполняла известные рок-песни, что значительно поднимало настроение. Мэйси же болтала в режиме нон-стоп. У подруги были проблемы с мужем, и она злилась на весь мужской род. А алкоголь только усугублял ситуацию.
― Все мужики сволочи! ― в очередной раз выдала она.
Я рассмеялась.
― Ты это уже говорила.
― Потому что так и есть. Я имею в виду, вспомни мудака-испанца, который просто забил на тебя.
― Итальянец. Он итальянец. К тому же, он не бросал меня, мы просто решили, что это не сработает.
― Эй! На чьей ты стороне? Нам, женщинам, просто необходимо держаться вместе.
Так продолжалось еще несколько часов. После чего, группа закончила играть и открыла сцену для любителей караоке. Мэйси с энтузиазмом исполнила песню «Человек дождя», хотя я видела, как решительно она была настроена против мужчин. Подружка настояла, чтобы я тоже что-нибудь спела, и мой затуманенный алкоголем мозг согласился. Я попросила включить песню Шарлин Сорайя «Куда бы ты ни отправилась». Я все еще оплакивала то, что «могло бы быть», и, откровенно говоря, не собиралась двигаться дальше. Ни под каким предлогом. Зазвучало пианино, и я запела от всего сердца.
Когда я вернулась к бару, то на мне оказались сосредоточены две пары глаз. Прищуренные Мэйси… Дерьмо, она была мной недовольна… …и пара бирюзовых глаз на красивом лице молодого парня. Он добрался до меня раньше, чем Мэйси смогла устроить свой допрос.
― У тебя прекрасный голос, ― парень пододвинулся поближе.
На самом деле он был очень милым, но я собиралась мягко его отшить, когда Мэйси выкрикнула:
― У этой девушки уже есть парень на одну ночь.
Он посмотрел на мою подругу и вернулся на свое место.
Я рассмеялась, впервые за несколько дней ощутив, как с души свалился камень.
― Знаешь, ты могла бы быть более вежливой.
― У мужчины, который на охоте, нет понятия о вежливости, так что ты обязана поставить его на место.
Я видела, что парень похожий на серфера продолжил поглядывать на меня, и если бы я была в настроении, то он мог бы помочь мне на время отвлечься от мыслей о Дэвиде. Но я этого не хотела, и на личном опыте знала, что Дэвид не был тем мужчиной, которого так просто забыть.
Глава 18
Утро понедельника началось рано на рассвете, и я очень хотела поскорее приступить к работе. У меня была назначена встреча с Патриком и Дэвидом Миллерами. Но я была более взволнована возможностью получить доступ к базе данных, чтобы посмотреть, что я смогу найти на Раффаэля Д'Амато.
Я не совсем понимала, почему Миллеры решили со мной встретиться, но была уверена, что это как-то связано с моим повышением. Я надела черную юбку-карандаш и белый облегающий свитер. Завернула волосы в тугую шишку и приготовилась к понижению в должности.
Дженнифер ― помощник юриста, указала мне на стул, и я села напротив своего шефа и его сына. Патрик и Дэвид Миллеры выглядели пугающими, но я была уверена в своей работе, поэтому не слишком волновалась.
― Вы показываете неизменно хорошие результаты при выполнении всех своих заданий, мисс Бринкли. Мы хотели, чтобы вы знали, что это не осталось незамеченным.
― Спасибо. Мне нравится здесь работать, и я стараюсь делать все, что в моих силах.
― Так и есть. У нас имелась одна вакансия на должность младшего юриста, и мы знаем, что конкуренция была высокой, но ваша работа говорит сама за себя, поэтому мы решили отдать эту должность вам.
Я предположила, они не хотели бы упоминать о Раффаэле Д'Амато, что заставило меня задуматься, действительно ли он был как-то связан с моим повышением. Я была хороша в том, чем занималась, так что, возможно, мое повышение стало просто следствием хорошо проделанной работы приправленной толикой удачи.
― Я действительно ценю это, сэр.
― Один конкретный клиент попросил, что вы и дальше представляли его интересы, и мы согласились удовлетворить его просьбу.
Мое сердце забилось чаще. Нет, этого просто не может быть…
― Вы же помните господина Д'Амато? Вы работали по его делу в прошлом году, и он один из наших крупнейших клиентов, поэтому мы надеемся, что вы и дальше будете также хорошо представлять нашу компанию в его команде.
― Я постараюсь, сэр, ― удалось выдавить мне сквозь приступ удушья.
Я не хотела быть рядом с Раффаэлем Д'Амато, но не могла сказать об этом своим начальникам без риска потерять работу. Но разве я не рисковала чем-то большим? Это надо было обдумать. С одной стороны, я хотела оставаться как можно дальше от сферы влияния Раффаэля, но в то же время, вероятно, он был моей единственной связующей ниточкой с Дэвидом.
― На этом все, мисс Бринкли. Заставьте нас гордиться вами.
Я на ватных ногах вышла из кабинета и почти столкнулась с Дженнифер, которая спешила к офису.
― Ох, Лори! Я как раз собиралась войти, чтобы напомнить мистеру Миллеру про следующую встречу.
Я улыбнулась и когда уже собралась вежливо ей ответить, мне в голову пришла мысль, что я должна попасть к ней за стол.
― На самом деле, мне что-то не очень хорошо, могу ли я минутку посидеть за твоим столом?
― Конечно. Я только передам сообщение мистеру Миллеру и сразу вернусь.
Я подошла к ее столу и быстро его осмотрела в попытке обнаружить пароль. Ничего. Помощница вернулась в мгновение ока. Черт!
― Хочешь, я принесу тебе воды? Или еще чего-нибудь?
― Воды, пожалуйста.
И она помчалась в сторону кухни. Я обыскала каждый ящик на ее рабочем месте, но все, что я смогла найти ― это семейные фотографии Дженнифер и другие бесполезные вещи, которые не помогли мне продвинуться к разгадке пароля.
― Вот, держи, ― девушка протянула мне воду секунду спустя, как я захлопнула открытый ящик.
― Большое спасибо, Дженнифер, ― я взяла протянутую воду и вышла.
Черт! Мне срочно нужно было придумать какой-нибудь другой способ добыть информацию. Так что я тут же позвонила Мэйси. Она не стояла на первом месте в списке тех, кому я хотела бы рассказать о шпионаже, но у меня просто не осталось других вариантов.
― Привет, мне нужно одолжение.
― Конечно, ― со скукой в голосе ответила Мэйси.
― Ты довольно тесно общаешься с Ниной из бухгалтерии, верно?
― Да, и?
― И они с Дженнифер лучшие подруги, правильно?
― Хм-м-м, опять же… и?
― Мне нужен пароль Дженнифер от корпоративного сайта.
― Боюсь показаться попугаем, но… и?
― Ты можешь просто сделать это для меня? Узнай о ней хоть что-нибудь, что наведет меня на то, какой у нее пароль. Я расскажу тебе все позже.
― Прекрасно. Но ты будешь мне должна.
― Разумеется, ― ответила я и положила трубку.
Во время ланча Мэйси заглянула ко мне в кабинет.
― Пообедаем? ― спросила она.
― У меня очень мало времени.
― Мы можем перехватить на улице по хот-догу, ― предложила подруга.
Я схватила сумочку, вышла из-за компьютерного стола и последовала за ней. Стояла хорошая летняя погода, так что мы заказали два хот-дога и остановились неподалеку от торгового лотка.
― Ты моя должница. Я расспросила Нину о Дженнифер, не волнуйся, я была очень осторожна, так что она ни о чем не догадывается. И зная Нину, которая та еще сплетница, ей даже не понадобился повод, чтобы все разболтать. По ее словам, Дженнифер все время говорит только о своем пятилетнем сыне ― Кайле. Видимо он модель H&M, чем она очень гордится, ― закатила глаза Мэйси.
― Надеюсь, это что-то означает, ― ответила я и вгрызлась в хот-дог с плавленым сыром и сосиской с беконом.
Мэйси проигнорировала меня и продолжила:
― Итак, я подумала, раз она так гордится своим сыном и все такое, возможно, ее пароль…
― О, мой Бог! Ты совершенно права! ― завизжала я.
― Ты могла бы позволить мне закончить предложение, и насладиться своей минутой славы.
― Ладно, прошу, умница ты наша, расскажи мне.
― Ее сын ― Кристофер Денис Слоан, родился пять лет назад, седьмого августа. Поэтому все, что тебе нужно сделать, ― это подобрать нужную комбинацию.
― Звучит не очень просто, но я попробую.
― Теперь ты не могла бы объяснить мне, для чего все это?
― Хорошо. Ты оказалась права, именно Раффаэль Д'Амато ответственен за мое повышение. Я хочу понять, зачем ему это, но единственный способ получить на него всю информацию ― либо войти в систему, как партнер фирмы, либо получить доступ через их помощников.
― А ты не думаешь, что все это ради того, чтобы переспать с тобой?
― Зачем ему добиваться моего повышения, если все, что ему нужно это трахнуть меня?
― Ты права, ― она посмотрела прямо на меня и бац! ― А ты уверена, что дела обстоят именно так? Уверена, что нет другой причины?
― Нет, я просто хочу играть на опережение, чтобы он не затеял. Кстати, что на счет Джона? ― Мэйси удавалось избегать вопросов о своем браке на протяжении всех выходных, так что я знала, как ее отвлечь.
― Ха! Не заводи меня! ― а потом началась тирада о мужчинах и Джоне в частности.
***
Поздним вечером я доехала на такси до ресторана «Парк на холме» и заказала там овощное ризотто. Я собралась провести расследование и приняла все меры предосторожности. У этого заведения имелся собственный «вай-фай» без пароля, но я решила воспользоваться одним из тех, которые были в свободном доступе и чей сигнал покрывал территорию ресторана. Я планировала выйти в интернет и посетить сайт «Миллер и Миллер», и это был единственный способ, который я придумала, чтобы остаться инкогнито. Не слишком близко к работе или дому, а также открытый доступ к беспроводному интернету.
Я зашла на сайт компании и начала набирать пароль наугад. Потребовалось около часа, и вся моя тарелка ризотто, прежде чем я нашла подходящую комбинацию ― КрисДСлоан09. И вуаля! Я вошла. Я сразу же сделала запрос по данным на Раффаэля Д'Амато и была удивлена количеством выданных результатов, которые получила.
― Желаете заказать что-нибудь еще? ― спросил официант, вторгаясь в мое личное пространство.
― Бокал вина, пожалуйста. Белого. Сухого, ― после чего он отошел.
Здесь оказалось так много информации, что у меня закружилась голова. Большая ее часть касалась судебных процессов, которая я уверена, могла бы дать мне более четкое представление о его последнем деле. Но это не то, что мне было нужно. Меня интересовала биография Раффаэля. Я не была уверена, что мне удастся что-нибудь раскопать, потому что мистер Д'Амато не делал секрет из своих любовных похождений. Но я слишком мало знала об этом мужчине, и у меня в голове застряла цитата о врагах из книги «Искусство войны» Сунь Цзы. Я хотела узнать все возможное о Раффаэле, Гекторе и даже Дэвиде. Я собиралась подготовиться.
Я нажала на биографию Раффаэля и начала ее изучать. Он оказался холостяком, который никогда не был женат. Ничего удивительного. А вот дальше обнаружилось кое-что интересное… у него была дочь. Была. Ее убили в возрасте двадцати одного года, но как это произошло, информации не было. Мне стало грустно за этого мужчину. Я была единственным ребенком и воспитывалась мамой и бабушкой. Мой отец испарился, как только узнал, что моя мать беременна. Я даже представить себе не могла, каково это потерять маму или бабушку.
Я перешла на следующую страницу и удивилась, узнав больше о семье Раффаэля. Согласно информации, он усыновил мальчика, но никто не знал о его местонахождении. Был ли он жив или мертв. Только то, что он больше не присутствовал в жизни Раффаэля.
«Какая одинокая жизнь», ― подумала я.
Следующая страница состояла из фотографий Раффаэля в различных позах и на разных этапах его жизни. Мне стало интересно, как «Миллер и Миллер» раздобыли эту информацию. Мало вероятно, что Раффаэль поделился с ними такими пикантными подробностями собственной жизни. Конечно, они были его адвокатами, но личная информация почти никогда не требовалась во время расследований, если это не было жизненно необходимо.
Открыв следующую страницу, я наткнулась на фотографию более молодого, более счастливого Раффаэля. Фон показался мне прибрежным, и хотя я никогда не была в Италии, я предположила, что снимок был сделан именно там. Рядом с ним была очень красивая девочка, приблизительно лет девяти-десяти. У нее были темные волосы и темные глаза, такие же, как у Раффаэля, которыми она с обожанием смотрела на него. А рядом с ней стоял мальчик подросткового возраста. Рассмотрев его, я буквально почувствовала, как у меня открылся рот. Добавьте ему лет пятнадцать или двадцать, и он станет точной копией Дэвида.
Глава 19
Дэвид ненавидел подобные встречи. Гектору удалось нанять самых больших идиотов в стране. Сплошные мышцы и никаких мозгов. И, будто работать с ними было недостаточно, Валенти должен был выслушивать их на собраниях, подобных этому. В настоящий момент они спорили о чем-то, что совершенно его не заботило. Гектор, как правило, потворствовал их глупости, поэтому мужчина просто игнорировал все голоса.
Казалось, что все, о чем только думал Дэвид, так это как снова увидеться с Лори. Прошел почти месяц с тех пор, как она покинула Испанию. В день ее отъезда он не смог с ней встретиться. Он чувствовал себя куском дерьма из-за того, что трахнул случайную девку менее чем через час после того, как занимался любовью с Лори. Но как только мужчина узнал, что она уехала, то понял, что должен был взглянуть на нее в последний раз.
Дэвид нарушил много правил, лишь бы она узнала, что ему не все равно. Он забронировал ей номер в том же отеле, где они встретились впервые. И, будто этого было недостаточно, оставил ей записку. Мужчина знал, что она получила ее, потому что он подслушал ее разговор с консьержем. Все телефоны в «Кью» прослушивались, так что мужчина смог услышать ее сладкий голос еще раз.
Она звучала смущенно, вероятно потому, что так и не поняла смысла сообщения. Боже. Как бы он хотел увидеть ее снова. Валенти вернулся к теме собрания, когда Гектор произнес его имя.
― …Дэвид позаботится об этом.
― Кто облажался на этот раз? ― спросил он.
― Никто. Если бы ты слушал, то был бы в курсе. Мы наконец поймали одного жлоба, работающего на Д'Амато. Он признался, что они перехватывали наши поставки. Я решил, что кто-то должен поехать в Нью-Йорк, чтобы разобраться с проблемой. Мы связались с нашими друзьями доминиканцами из Нью-Йорка, и они согласились помочь. Но мне нужен кто-то, кто будет их координировать.
Давид сглотнул. Бл*ть. Он испытывал желание самому вызваться поехать в Нью-Йорк. Вот только прекрасно понимал, что делать этого не стоит. Во-первых, он обязательно захочет увидеть Лори, даже если только издалека. Во-вторых, если Раффаэль узнает, что он вернулся в город, то ничем хорошим это не закончится.
― Мы можем отправить туда Педро. Я бы предпочел остаться здесь и продолжить контролировать поставки, которые прибывают, да и Педро лучше найдет общий язык с доминиканцами.
― Педро позаботится о поставках здесь. Мне нужно отправить туда свою правую руку, чтобы эти ублюдки понимали, насколько я серьезен. Мы и так потеряли много денег с тех пор, как начал пропадать товар. Все, от Синалоа до Сицилии, думают, что я ― слабак, которого напичкали враньем. Пришло время показать им, насколько я серьезен. Остальные свободны, мне нужно переговорить с Дэвидом.
Я дождался, когда все выйдут, и заметил, как злобно блеснули глаза Педро. Он собирался стать проблемой.
― Дело вот в чем. Ты поедешь к Нико Родригесу. Он долго ждал возможность, утереть нос Раффаэлю, так что будет более чем рад посодействовать. Враг моего врага ― мой друг, или как там говорится. У него есть картель, состоящий из идиотов, но он, кажется, верит в него, а нам нужна вся помощь, которую мы можем получить.
Дэвид счел забавным то, что Гектор думал, будто доминиканцы были идиотами, когда половина его картеля не могла отличить собственную задницу от лица.
― Что именно я должен делать с кучкой идиотов? Раффаэль ― очень умный человек. Противостоять ему без какого-либо плана невероятно глупо. Я все еще не понимаю, почему он забирает девочек, когда должен быть больше заинтересован в наркотиках.
― Вот почему я выбрал тебя. Ты придумаешь план, и лучше бы ему быть хорошим. Твой вылет через неделю.
На этом Гектор закончил разговор.
Ну что же, Дэвид отправляется в Нью-Йорк. Это должно было быть интересно.
***
Когда он добрался до дома, то тут же направился к телефону, который использовал лишь в крайних случаях.
― Оказывается, я еду в Нью-Йорк, чтобы выяснить, что, черт возьми, Каморра делает с нашими поставками девочек, ― произнес Валенти без преамбулы.
― Значит, он наконец-то решил заняться этим делом. Чем именно ты собираешься там заниматься?
― Кто знает? У Гектора никогда нет определенного плана, особенно когда говорят, что его картель ― посмешище.
― Когда ожидают твоего прибытия в Нью-Йорке?
― Через неделю.
― Тогда я должен предупредить тебя о некоторых переменах. Твою маленькую подружку повысили.
У Дэвида сердце ушло в пятки. Он не мог иметь в виду Лори. Или мог? Это было плохо. На девушке и так буквально было написано ― Раффаэль. И то, что Д'Амато нацелился на нее, могло означать только одно: Гектор больше не поверит, что она будет держать язык за зубами. Впервые в жизни Дэвид искренне пожелал, чтобы Лори его забыла. Потому что если она сделает хоть что-то, чтобы наладить контакт с Раффаэлем, это станет ее концом.
― Подружка? Не знал, что она у меня есть, ― произнес он, надеясь, что дрожь, которая сотрясала его тело, не отразится на голосе.
― Ты такой плохой лжец, Дэвид. Не волнуйся, видимо, пока это обычное повышение.
Валенти решил проигнорировать его слова и сменил тему.
― Так что там происходит с девочками Гектора? ― спросил Дэвид.
― Если они помнят, откуда прибыли, то их отправляют обратно, если нет, то их закидывают в любую ближайшую страну, будь то Мексика, Колумбия или Венесуэла.
― Ладно. Я просто хотел сообщить, что скоро уеду.
― Девчонка будет проблемой?
― Если ты имеешь в виду Лори, то нет. Я ничего не слышал о ней почти месяц. Уверен, что она двигается дальше.
― Лучше бы так и было, ради ее же блага, ― и связь на линии оборвалась.
Глава 20
Наступила пятница, и я до сих пор не могла смириться с тем, что Дэвид был приемным сыном Раффаэля. Я искала информацию в интернете, но там не было никаких упоминаний о его сыне или дочери. В то время как информация в корпоративных документах выглядела весьма достоверной. Вплоть до тех нескольких фотографий, на которых были Раффаэль, девочка и Дэвид.
Почему он работал на другую банду, а не на ту, которая принадлежала его приемному отцу? Для меня в этом не было никакого смысла. И, к сожалению, выведать что-то еще мне тоже не удавалось. Количество работы не оставляло мне времени, чтобы всем этим заниматься. Я до сих пор не знала, как связаться с Дэвидом, и что более важно, не имела понятия, хотела ли это сделать. Он был сыном наркобарона, или мафиозного дона, или как там еще их называли? К тому же, он являлся правой рукой главаря испанского картеля. Хуже быть уже просто не могло.
К счастью, я ничего не слышала о Раффаэле и своем повышении. Я все еще была удивлена, что он захотел, чтобы меня продвинули по карьерной лестнице. Неужели, он узнал, что я переспала с его сыном? Он пытался использовать меня, чтобы навредить Дэвиду? У меня было больше вопросов, чем ответов и я сходила с ума.
Я провела еще несколько исследований и выяснила, что картель Гектора занимался всем на свете, но в основном специализировался на наркотиках. Я также изучила статьи основанные на слухах, в которых говорилось о торговле людьми. Даже мысль, что я была похищена кем-то их них, заставляла меня дрожать от страха! Меня потряхивало каждый раз, когда я думала о времени проведенном в Барселоне. Я не считала, что получила моральную травму, но теперь я видела кошмары гораздо чаще, чем до того, как побывала в плену. Я просыпалась от рыданий, потому что мне снились сны, что я нахожусь вместе с Дэвидом.
― Земля вызывает Лори!
― Оу, Мэйси, в чем дело?
― Джон уехал по делам в Коннектикут и вернется только поздно ночью. Я подумала, что мы могли бы с тобой увидеться. Сходить на танцы для разнообразия.
― Я в деле! ― произнесла я с энтузиазмом и увидела скептическое выражение на лице подруги. ― Что? Я люблю танцевать, но работа и отсутствие свободного времени, превращают меня в зануду, ― с улыбкой пояснила я.
― Ох, ну отлично. Значит, танцы. Рядом с мясокомбинатом есть новый клуб, в который я до смерти хочу попасть. Я могла бы заказать такси и заехать за тобой.
Мы определились со временем, и моя подружка ретировалась. Мэйси любила вечеринки. Сейчас, когда она помирилась со своим мужем, то была вынуждена слегка угомониться, что в ее понимании означало, что тусоваться она будет только один день в неделю, а не три ночи подряд начиная с пятницы.
День пролетел на удивление быстро. Теперь, когда я свыклась с повышением, казалось, что мое начальство было заинтересовано в том, чтобы доказать мне, что оно означало больше денег и больше работы. На часах уже было семь вечера, и я торопилась свалить из офиса. За всю неделю, я впервые освободилась так рано.
Я вернулась домой и поняла, что за весь день в моем желудке не оказалось ничего, кроме многочисленных чашек кофе. Приготовив себе на скорую руку жаркое, я наконец-то полноценно поела. И лишь потом приняла душ и начала собираться. Это была одна из тех ночей, когда я решила, что позволю себе пофлиртовать с мужчиной. Красное платье, которое облегало меня как вторая кожа, идеально сочеталось с моими верными «Лабутенами». Собрав волосы в высокий хвост, я накрасила губы ярко-красной помадой. Я определенно была в настроении повеселиться.
Спустя некоторое время, появилась Мэйси в высоких черных шортах и белой майке. Мне было интересно, что сказал бы о ее наряде муж. Он пытался заставить жену одеваться более скромно, но когда его не оказывалось рядом, Мэйси всегда делала то, что хотела.
― Время кайфовать! ― объявила она и наша вечеринка началась.
Клуб был забит до отказа. Тут было очень много девушек. Но замужняя Мэйси и убитая горем я… мы не искали себе мужчин, и не важно, о чем говорили наши наряды. Мы подошли к бару и заказали себе две «Короны». Диджей только что переключил музыку на какой-то ритмический бит, и мне до смерти захотелось потанцевать. Мы допили свои напитки и отправились на танцпол.
Мне нравилось тусоваться с Мэйси, ведь у меня была возможность расслабиться и просто побыть самой собой. Минус заключался только в одном: каждый мужчина, который находился рядом с нами, считал, что мы в активном поиске. Это было неприятно, но откровенно говоря, я знала, на что подписалась, когда вышла из дома.
И это было именно тем, что нужно. Почти весь вечер я не вспоминала о Дэвиде. Мне даже удалось потанцевать с парочкой парней, пока Мэйси сидела в баре и наблюдала за мной.
После трех шотов и огромного количества сожженных калорий на танцполе, я решила отправиться домой. Один из парней, с которым я танцевала, вызвался меня проводить. Он был довольно симпатичным. Высокий, с каштановыми волосами и шоколадно-карими глазами, напоминающими мне солнышко. Как только мы вышли из клуба, парень сделал свой ход.
― Я хотел бы увидеться с тобой снова.
― С удовольствием, ― улыбнулась я. ― Ты кажешься хорошим парнем, и мне всегда нужен партнер для танцев. Вероятно, как ты уже успел заметить, моя подружка ― Мэйси, весьма скучная особа, ― сказала я и увидела хмурый взгляд на лице подруги. ― Но я должна сразу предупредить тебя, что в данный момент, я не собираюсь ни с кем встречаться.
― Возможно, я заставлю тебя передумать, ― подмигнул он и настоял на том, чтобы оставить мне свой номер телефона, когда я отказалась дать ему свой. Парень наклонился, чмокнул меня в щеку и попросил позвонить на досуге.
Я, улыбаясь, помахала ему на прощанье. Он действительно был симпатичным.
― Собралась завести себе щенка? ― ухмыляясь, спросила Мэйси.
Я поняла, почему она сравнила его со щенком. Он выглядел чересчур милым. Если бы меня не тяготили мысли о Дэвиде, я бы обязательно воспользовалась предложением симпатичного парня на счет «передумать». Однако я не хотела сдаваться. Даже будучи уверенной, что история с Дэвидом зашла в тупик. Если бы я решила, что пришло время двигаться дальше, я бы позвонила этому симпатичному парню.
Мы с Мэйси отправились по домам на разных такси. Я споткнулась и попыталась нащупать в сумочке ключи от квартиры, когда почувствовала какое-то странное покалывание в районе шеи. Я обернулась, но никого не увидела. Район, в котором я жила был безопасным, так что я просто списала свои ощущения на то, что слишком много думала о бандах и картелях. Я вошла, смыла макияж, почистила зубы, сняла с себя одежду и запрыгнула в постель. Я понятия не имела, где находилась моя пижама, но в этом и заключался плюс проживания в одиночестве ― возможность спать голышом.
Я уснула еще до того, как коснулась головой подушки.
***
― Так почему ты переехал из Италии в Испанию? И откуда у тебя такой сильный американский акцент? ― спросила я, лежа на пляже и наблюдая за закатом вместе с Дэвидом.
― Тебе кто-нибудь говорил, что ты слишком любопытна?
― Нет, но лишь потому, что так и есть. Так что рассказывай, откуда у тебя американский акцент.
― Я учился в американской школе.
― В США?
― Нет, в Неаполе. А теперь, когда ты закончила играть в «двадцать один вопрос», я хочу уложить тебя в постель, и я знаю, как заставить тебя замолчать, ― подмигнув, произнес он.
― Это все, о чем ты можешь думать, ― посмеиваясь, ответила я. ― Но постой, почему ты переехал в Испанию?
― Тебе кто-нибудь говорил, что ты слишком любопытна? ― на этот раз я услышала голос с хрипотцой. Это был голос Гектора. ― Однажды, я уже предупреждал тебя, что делаю с любопытными девицами.
Я проснулась от собственного крика. Очередной кошмар. Они всегда выглядели одинаково. Я была вместе с Дэвидом, а потом он начинал превращаться в Гектора. Я не знала, что с этим делать. И поговорить с кем-то я тоже не могла, потому что боялась, что он об этом узнает.
Я вздохнула и спустила ноги с постели в поисках тапочек. Именно тогда я кое-что заметила. Тень мужчины в углу комнаты возле двери, который сидел на моем диване. Я заорала во все горло.
Глава 21
Должно быть, я на мгновение отключилась, потому что снова оказалась на кровати. На секунду, мне почудилось, что это очередной кошмар, а затем я открыла глаза и увидела его.
Дэвида.
― Прости, если напугал, я просто ждал, когда ты проснешься.
― Ты вломился ко мне в квартиру и едва не довел меня до инфаркта!
― Еще раз прости. Я просто…
Мужчина провел руками по волосам, будто пытался подобрать слова. Это был такой знакомый мне жест, что я растаяла.
― Что ты здесь делаешь, Дэвид?
― Я хотел просто издали посмотреть на тебя. И когда я увидел, как ты, такая красивая вышла из дома с Мэйси, то отправился за тобой. Я часами пытался заставить себя уехать, пока тусовался рядом с клубом. А потом ты вышла с этим… ублюдком… ― Дэвид замолчал.
― Он был просто парнем, с которым я познакомилась в клубе. И вообще, какая тебе разница? Той ночью ты бросил меня и даже не удосужился попрощаться.
― Я хотел, но Гектор…
― Всегда виноват Гектор или его угрозы. Я знаю, чем ты занимаешься, Дэвид, и знаю о Раффаэле.
Он сделал глубокий вдох и уставился на меня.
― Что именно ты знаешь о Раффаэле?
― Дэвид, я далеко не дура. Я знаю, что Раффаэль ― твой отец.
― Кто тебе об этом рассказал?
― Ты даже не отрицаешь?
Мужчина не ответил, вместо этого, он решил прогуляться по моей крошечной квартире.
― Послушай, ты не можешь поделиться с кем-то этой историей. Это очень опасно, Лори. Разве я не просил тебя забыть все это?
― Ты сам признался, что не можешь быть вдали от меня. Ты знаешь, где я живу. То есть, правило «держись от меня подальше» распространяется только на меня?
― ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ОПАСНО! Разве ты не понимаешь? ― он ринулся ко мне и упал на колени перед моей постелью. ― Это на самом деле опасно. Я просто пытаюсь защитить тебя, ― произнес мужчина, будто умоляя меня понять его намерения.
― Слушай, я хочу пить, ― я стянула с себя одеяло и ощутила прохладный порыв ветра.
Черт! Я уснула голой. И судя по взгляду Дэвида, он увидел меня во всей красе.
― Не смотри на меня так. Я больше не позволю задурить себе голову трахом, ― произнесла я и прикрылась одеялом.
Взгляд Дэвида пылал, когда мужчина уставился на меня:
― Ты права. Для начала, нам необходимо поговорить. Но сейчас четыре часа утра. Постарайся немного поспать, а потом мы все обсудим.
Я не знала, как смогу заснуть, пока он находился в моей комнате, но позволила Дэвиду уложить себя в постель. Закрыв глаза, я все еще ощущала его взгляд и присутствие мужчины поблизости. Мне хотелось послать все к черту и броситься в его объятия, но меня что-то удерживало. Я хотела, чтобы он мне доверился. Чтобы рассказал обо всем и позволил мне любить его. Любить. Ведь я действительно его любила.
Все в нем взывало ко мне. Я желала стереть этот мученический взгляд с его лица. Освободить его от того, что так крепко удерживало этого мужчину. Заставить его полюбить меня. Я должна была это сделать.
***
Когда я проснулась в следующий раз, то обнаружила, что он ушел. Как будто все, что происходило прошлой ночью, было просто еще одним сном. Плодом моего воображения. Я обыскала всю квартиру, но он не оставил мне записку. Вот и все. Он не мог продолжать делать это со мной. Появляться и исчезать из моей жизни, когда ему заблагорассудится. Морочить мою и без того, замороченную голову. Пришло время признаться самой себе, что я не в состоянии спасти его от того, что так его мучило. Он не доверял мне настолько, чтобы все рассказать. И было только одно, что я могла сделать.
Глава 22
Дурак! Дурак! Дурак!
Это была самая глупая вещь, которую он когда-либо делал. Дэвид просто хотел увидеть ее. Он пытался бороться, но что-то постоянно тянуло его к ней. Конечно, он знал ее адрес. Знал о ней все. Это была дурная привычка, от которой он не мог избавиться. Зависимость. Но уж точно не любовь. Он ничего не знал о любви. Валенти слишком надолго застрял между гневом и безразличием. Пока в его жизни не появилась она. Зависимость.
Когда он увидел ее в том коротком, обтягивающем красном платье, его сердце остановилось. Она вышла из дома и стала мишенью для каждого мужчины. А учитывая, что к этому приложила руку Мэйси…
Так что, вопреки здравому смыслу, Дэвид отправился за ней и просидел в своей машине несколько часов. Он твердил себе, что просто желает убедиться, что она в безопасности. Но она была в порядке без него уже несколько недель… и именно это его беспокоило. Она выглядела прекрасно, в то время как он переживал свой личный ад, в попытке вытравить ее из своих мыслей… и из своего сердца.
А потом она хохочущая и светящаяся от счастья вышла из клуба с ухажером на хвосте. Дэвид почувствовал, как его сердце зашлось в агонии, когда будущий труп наклонился, чтобы поцеловать ее. Боже. Мужчина изо всех сил боролся, чтобы не выйти из машины и не задушить засранца. Но он сдержался и, к счастью, обуздал свой гнев, а затем Лори поехала домой одна.
Сидя в своей машине, как какой-то гребаный сталкер, он знал, что единственный способ почувствовать себя лучше ― это увидеться с Лори в последний раз. И как сталкер, которым мужчина уже являлся, Дэвид вскрыл замок на ее двери и словно по запаху нашел спальню девушки. Валенти планировал понаблюдать за ней некоторое время, а затем уйти, но как только он собрался покинуть ее дом, Лори закричала так истошно, что смогла бы разбудить даже покойника.
Этот крик мог означать только одно: у нее были кошмары, и не нужно было быть гением, чтобы определить их причину. А потом она открыла свои прекрасные глаза и уставилась на Дэвида. И он просто не смог ничего сделать, кроме как приблизиться к ней. Она была голой, и мужчина возненавидел себя за то, что уставился на ее пышную грудь, увенчанную тугими розовыми сосками. А затем Лори шокировала его, когда заявила, что все знала о Раффаэле. Он ощущал себя засранцем, но ему пришлось уйти. Она была слишком близка к правде, и он не мог из-за этого ее утешить. Валенти уже представлял себе реакцию Раффаэля и Гектора, если бы те об этом узнали. Так что ради ее же блага, Дэвид сбежал.
Он сел во взятый на прокат автомобиль и направился на северо-восток по Бродвею, а через час или около того, вырулил на магистраль. У Раффаэля был дом в Нью-Йорке, но он проводил большую часть своего времени в Аппер Садл Ривер. Это было забавно, учитывая, как хорошо он вписался в среду врачей и профессионалов с Уолл-стрит, которые были его соседями. Дэвид часто задавался вопросом, знали ли они, чем Раффаэль зарабатывал на жизнь, потому что он-то знал наверняка ― Раффаэль не единожды запачкал свои руки.
Вскоре, Валенти оказался на пороге его дома. Он уже как раз собирался позвонить в дверь, когда та распахнулась. Раффаэль собственной персоной. Дэвид в который раз задумался о том, зачем Д'Амато был нужен такой огромный дом, когда ему было не с кем его делить. Но он не решился поделиться своими сомнениями, так как не знал, как на это отреагирует его приемный отец.
Дэвида мгновенно заключили в объятия.
― С возвращением, сынок! ― пока Валенти работал над тем, чтобы избавиться от своего Нью-Йоркского акцента, у Раффаэля он был все таким же заметным, как и раньше. ― Давай пройдем в сад и поговорим.
Сад ― единственное место, где Раффаэль обсуждал дела. Так что Дэвид последовал за ним, как верный солдат.
― Итак, что ты собираешься сказать Гектору о его поставках? ― спросил Раффаэль, как только закрыл за ними дверь.
― Для начала я должен встретиться с Нико, и притвориться, что что-то обсуждаю.
― Он попросил тебя встретиться с этими чертовыми доминиканцами? Вероятно, он в отчаянии. Сумасшедший ублюдок. Мне противно, что даже после того, что случилось, он все еще пытается вести бизнес. Сколько партий вы уже перехватили?
― Пока что около пятнадцати. Этот кусок дерьма даже не беспокоит вопрос о нормальной вентиляции. Удивительно, что в этих контейнерах еще никто не умер. Мы отправили их всех обратно, большинство девушек прибыли из Колумбии. Но нужно придумать более долгосрочный план. Мы не сможем вечно перехватывать поставки и возвращать женщин домой. И мы не можем быть уверены, что он не найдет другой маршрут, который я не смогу отследить.
― Ты прав. Но сейчас я близок к нему, как никогда раньше. Что на счет остальных его людей?
― Они все идиоты. Нет никого, у кого хватило бы мозгов, чтобы управлять картелем. Им будет нужен кто-нибудь, когда Гектора не станет. Игнасио ― программист, единственный среди них умный парень, но я ему нравлюсь, и с уверенностью могу сказать, что он не высокого мнения о Гекторе. А вот Педро может стать проблемой. Он достаточно глуп, чтобы возомнить, будто сможет победить.
― Поэтому от него надо избавиться.
― Без проблем.
― А что на счет девчонки?
Дэвид вздохнул. Он надеялся, что Раффаэль не станет упоминать Лори. Но он должен был догадаться. Его приемный отец любил быть прикрытым по всем фронтам.
― Я в каждом нашем разговоре повторяю тебе, что с ней проблем не будет.
― Кстати, о наших разговорах. Куда ты дел телефон со скрытым номером?
― Я не дурак, отец. Я его уничтожил. Мне нужно купить новый, прежде чем я вернусь в Барселону.
― Итак, на счет девчонки… ― Раффаэль никогда не оставлял разговор незаконченным.
― Я уже говорил тебе…
― Я знаю, что ты говорил, но также знаю и тебя, сынок. У тебя есть чувства к этой девушке. Пока она не сказала ни слова, но что будет, когда она поймет, что вы не можете быть вместе?
Дэвид не знал, что ему ответить.
― Черт возьми! Ты уже в нее влюбился?
Для человека, который никогда не выходил из себя, казалось, в последнее время, Раффаэль только этим и занимался. С трудом успокоившись, мужчина вернулся к образу того человека, которого знал Дэвид.
― Послушай, мы планировали это годами. Ты потерял Изабелль так же, как и я. Хочешь сказать, что передумал отомстить? Ты хочешь «и жили они долго и счастливо» с девушкой, которую едва знаешь? Когда-то ты так же любил Изабелль. И я помню, что ты сказал мне, когда мы узнали о ее смерти.
― Я тоже помню, тебе не нужно…
― «Я подвешу того, кто это сделал за яйца. И любой, кто к этому причастен, будет страдать всю оставшуюся жизнь, так же как и мы». Я правильно запомнил? ― усмехнулся Раффаэль.
Дэвид впился взглядом в приемного отца. Это было его обещание. И он собирался его выполнить. Необходимости напоминать ему об этом просто не было.
― Я все тот же Дэвид, который произнес эти слова. Гектор будет страдать, не беспокойся об этом.
― А девчонка?
― Господи! Ты можешь просто забыть о ней?
― А ты?
― Послушай, Раффаэль, я люблю тебя. Ты взял меня под свое крыло, когда больше никто не захотел. Я перед тобой в неоплатном долгу и выполню каждое обещание, которое дал тебе. Но ты должен оставить девушку в покое. Сделай это для меня. Я в последний раз тебе повторяю, что с ней проблем не будет.
― Хорошо. Я поверю тебе на слово. А теперь, что скажешь, если мы пойдем и сыграем партию в пул? Сколько времени прошло с нашей последней игры? Два года? Или больше?
― Два с половиной, и я опять надеру тебе задницу.
― Хочу посмотреть, как ты будешь пытаться.
Они направились в бильярдную, которая всегда была их местом. Поскольку, если ему не изменяла память, эта комната была единственным местом, где они боролись друг против друга, и которая использовалась крайне редко, если там не было Дэвида. Мужчине нравилось проводить время с приемным отцом. Раффаэль забрал его к себе, когда тому было десять. Валенти любил его, но в большей степени испытывал благодарность.
После нескольких партий, Дэвид отправился в комнату, которую всегда избегал. Ведь там повсюду были ее фотографии. Эта девушка была самым прекрасным, что он когда-либо видел, и до сих пор являлась его самым сладким воспоминанием. Изабелль. Он взглянул на каждую фотографию в рамке, пока его взгляд не остановился на той, из-за которой на глазах всегда выступали слезы. Она была со школьного выпускного. Восемнадцатилетняя полная жизни Изабелль, а рядом с ней Дэвид. Где, как он думал, мужчина будет до конца своей жизни.
Он долго смотрел на фотографию, чувствуя, как крепла его решимость. Дэвид должен был выполнить свое обещание. Он должен был отпустить все отвлекающие факторы, включая Лори, и закончить то, что начал.
Приняв решение, он запер комнату и направился к Раффаэлю.
― Я должен уйти, чтобы встретиться с Нико. Я здесь уже три дня, а еще даже не нашел его. Еще немного, и Гектор заподозрит неладное.
― Сделай это, ― Раффаэль встал. ― Был снова рад увидеться с тобой, сынок. Мы скоро закончим, и ты сможешь вернуться туда, где тебе самое место.
Они еще раз обнялись, а затем он ушел. Пора было заняться делами.
***
Встреча с Нико Родригесом была каким-то подобием переговоров, или скорее сам Нико был подобием человека. Все, о чем он говорил ― это как сильно он ненавидел Раффаэля Д'Амато. Дэвид все время кивал головой в знак согласия. У Нико не было никаких идей, как помочь Гектору. Спасибо, бл*ть. Валенти слегка волновался, что ему придется отговаривать Нико от любого плана, который мог помешать Раффаэлю. К счастью для него, Нико оказался не слишком умен. Он попросил Дэвида придумать план, и последний был более чем счастлив помочь в этом вопросе.
Глава 23
Хотя я изо всех сил старалась забыть о Дэвиде и о том, что он когда-либо существовал, я обнаружила, что снова влезла в базу данных юридической фирмы, чтобы собрать побольше информации о Раффаэле. Я была уверена, что что-то упустила, и теперь, когда Дэвид объявился в Нью-Йорке, я задумалась, а не приехал ли он для того, чтобы встретиться со своим отцом.
После часа изучения одного файла за другим в базе данных компании, я так и не нашла ничего нового, так что решила, что мне пора отвлечься. Я нащупала сумочку, которая была со мной прошлой ночью и отыскала то, что хотела, ― номер телефона того симпатичного парня.
― Привет, это Сэм.
― Привет, Сэм… Это… хм… Лори, которая прошлой ночью была в красном платье.
― Привет, Лори! ― чересчур взволнованно ответил парень. ― Чем могу помочь?
― Хочу узнать, если ли у тебя планы на вечер?
― На самом деле, я очень надеялся, что ты позвонишь мне, ― он сделал паузу. ― Так что я хочу все сделать правильно, ― мужчина замолчал и откашлялся. ― Лори, не хочешь ли ты поужинать со мной?
Я улыбнулась, он все еще вел себя очаровательно.
― Конечно.
― Отлично. Как ты смотришь на то, если я заеду за тобой к семи?
― Звучит отлично.
Я продиктовала ему свой адрес и повесила трубку. Я действительно с нетерпением ждала этого свидания и уж точно не собиралась хандрить и дальше.
До встречи оставалось всего четыре часа, так что я решила начать к ней готовиться. Сэм предложил сходить в итальянский ресторан, и хотя я знала, по крайней мере, одного итальянца, которого больше не хотела видеть, я любила пасту.
Я позвонила Мэйси, чтобы рассказать ей, что пойду на свидание с Сэмом, потому что знала, что это сделает ее счастливой. И лишь после этого принялась за дело. Я надела короткое белое летнее платье в стиле бохо (прим. пер.: свободный стиль в одежде, сочетающий в себе различные элементы стилей хиппи, винтаж, цыганские и другие этнические мотивы) и заплела пышную косу, уложив ее на плечо. Серебристые стрелки на веках завершили мой образ, в котором я была готова предстать перед красивыми карими глазами Сэма.
Он заехал за мной ровно в семь на роскошном «Ауди». Мне стало интересно, чем этот парень зарабатывал себе на жизнь, но решила, что спрошу его об этом во время ужина. Я больше не собиралась повторять ту же ошибку, которую я совершила с Дэвидом. Мы добрались до траттории (прим. пер.: тип итальянского ресторана, отличается от классического ресторана относительно небольшим набором блюд, «домашней» кухней, упрощенным сервисом и ориентацией на постоянную, либо семейную клиентуру) в Квинсе. Уютный и оригинальный, вплоть до красных клетчатых скатертей. Выбор Сэма мне понравился.
Нас вышел поприветствовать низкорослый полный итальянец. Он представился нам, Карло, и сказал, что рад видеть нас в своей траттории. Как только мы сели, Сэм заказал бутылку «Пино Гриджио» и попросил принести меню. Мы оба решили пропустить закуски, и сразу перейти к первым блюдам. Для меня мы заказали пасту из тонкой длинной лапши с креветками и цуккини, а для него ― макароны с лесными грибами.
Как только Карло ушел за нашими заказами, Сэм обратил все свое внимание на меня.
― Итак, расскажи мне о себе, Лори.
― Ничего особенного, нечего рассказывать. Я работаю на адвокатскую контору «Миллер и Миллер» с того самого времени, как окончила Нью-Йоркский университет, и планирую там задержаться еще на несколько лет. Что на счет тебя?
― Я помощник мирового судьи Морган. В Нью-Йорке живу уже несколько лет, но все еще не уверен, что мне здесь нравится.
― Где ты жил раньше?
― Я работал в небольшой инвестиционной компании в Атланте, когда получил работу у Моргана и, в конечном счете, перебрался сюда.
Пока он говорил, я изучала его. Я пыталась понять, могу ли выявить у него какой-нибудь недостаток. Не то чтобы я преуспела в этом с Дэвидом, но на этот раз я не хотела рисковать. Он был симпатичным парнем и, похоже, очень умным. Но все время, пока он говорил, я вспоминала природное обаяние Дэвида. Его взгляд, который заставлял меня позабыть обо всем на свете, кроме него одного.
Я вынырнула из своих размышлений, когда поняла, что Сэм закончил свой рассказ и ждал моего ответа. Я понятия не имела, о чем он только что говорил. Ситуация становилась все более неловкой.
― Прости, не мог бы ты… ― я отвлеклась на невысокого итальянца, который выбежал из-за стойки с широкой улыбкой на лице.
Обернувшись, я заметила вошедшего в тратторию, улыбающегося Дэвида. Какого черта он здесь делает?! Он меня не заметил. Его улыбка предназначалась для Карло.
― Дэвид! ― выкрикнул Карло и обнял мужчину.
― Рад тебя видеть, Карло, ― произнес Валенти своим низким голосом, который всегда заставлял меня дрожать.
― Добро пожаловать (прим. пер.: говорит по-итальянски)! Добро пожаловать! Хочешь сесть за столик? Или тебе упаковать с собой?
― На самом деле, я проходил мимо и решил просто зайти поздороваться, так как вернулся в город, но я бы взял… ― он умолк, когда все-таки заметил меня.
Должна ли я была притвориться, что мы незнакомы?
Мужчина перевел свой взгляд с меня на Сэма, и я заметила, как сжались его челюсти. Мгновение спустя он взял себя в руки, а потом снова обратил внимание на Карло.
― С собой, было бы отлично, Карло, и мне не хотелось бы тебя торопить, но если на приготовление нужно время, то я мог бы зайти за заказом чуть позже.
― Это не займет много времени, Дэвид. У меня уже готово кое-что из того, что тебе нравится.
Казалось, делали вид, что мы друг для друга посторонние люди. У меня сжалось сердце. Сэм продолжил говорить, но я его больше не слушала. Я нервно заламывала руки, когда он накрыл их своими ладонями.
― Ты в порядке? ― спросил мой спутник.
― В порядке, ― ответила я, слегка повернув голову, чтобы снова посмотреть на Дэвида.
Я обнаружила, что он пялился на мои руки, которые все еще были накрыты ладонями Сэма.
― Вот, немного пасты с бобами, Дэвид. Сделал именно так, как тебе нравится, если мне не изменяет память, ― взволнованно произнес Карло.
Валенти поблагодарил его еще раз, обнял, и пообещал зайти в ближайшее время. Бросив на меня прощальный взгляд, он молча вышел из ресторана.
Я отдернула руки подальше от Сэма и сконцентрировалась на том, чтобы не заплакать. Боже, я так запуталась.
― Сэм, мне нехорошо, не мог бы ты подвезти меня до моей квартиры?
― Ох, как жаль, разумеется. Мы можем поужинать в другой раз, ― бедняга Сэм не видел ничего дальше собственного носа.
Казалось, он даже не почувствовал, как я напряглась, когда в ресторан вошел Дэвид. Почему, я понятия не имела. Для меня же время будто остановилось, чтобы выкачать из меня весь воздух.
Сэм встал и направился к Карло. Я слышала, как он предложил заплатить за наш несъеденный ужин, но Карло отказался и сказал, что надеется, что мы вернемся и на самом деле поедим в следующий раз.
Мы сели в машину Сэма и выехали с территории траттории. Как только мы добрались до моей квартиры, мой спутник вышел из авто и открыл для меня дверь. Такой джентльмен. Я дала ему свой номер телефона и пообещала позвонить, когда мне станет лучше. Он поцеловал меня в щеку, слегка дольше положенного и пожелал мне скорейшего выздоровления. Я замерла на тротуаре и, глядя на то, как он удалялся, попыталась заставить свое сердце почувствовать к нему хоть что-то.
Я была каким-то клише, раз отдавала предпочтение плохому парню. Я увидела, как Сэм тронулся с места, и помахала ему на прощание. И вот тогда, я заметила черный «БМВ» на противоположной стороне улицы. Дверца авто открылась и из него вышел Дэвид. Это было так, будто еще до того, как я его увидела, я уже знала, что это был он. Собиралась ли я снова позволить ему трахнуть меня, а потом бросить? Нет, потому что у меня было, что сказать по этому поводу.
Я отперла дверь, заскочила в квартиру и закрылась на замок. Мое сердце билось как ненормальное.
― Лори, открой чертову дверь.
― Дэвид, просто убирайся отсюда!
― Мне необходимо с тобой поговорить.
― Ну, раз уж ты умеешь открывать мою дверь без моего согласия, как насчет того, что я заперла ее, но ты всегда можешь пробраться ко мне ночью?
― Лори, мне бы не хотелось… ― в его голосе послышалось сомнение. ― Просто открой дверь. Пожалуйста.
Мое глупое сердце было готово сделать что угодно ради этого мужчины. Я открыла дверь и увидела его, прислонившегося к дверному косяку.
― Тот же парень, что и прошлой ночью, ты не стоишь на месте, ― подметил Дэвид, двинувшись мимо меня по направлению к гостиной.
― Ты должно быть шутишь. Ты бросил меня. Ты от меня отказался. У меня есть право двигаться дальше.
Он не произнес ни слова. Просто впился в меня взглядом.
― Вот! Ты ничего мне не рассказываешь. И ты ничего не делаешь, ― я вздохнула и постаралась, чтобы мой голос прозвучал максимально безэмоционально. ― Если это все, Дэвид, пожалуйста, уходи.
― Что ты хочешь, чтобы я рассказал тебе, Лори?
― Что угодно. Все, что не заставит меня чувствовать себя идиоткой, которая хочет мужчину, которому она не нужна. Все, что не заставит меня чувствовать себя дурой, которая ждет такого мужчину. Что угодно… ― мой голос надломился.
Хладнокровие испарилось.
Мужчина закрыл глаза и вздохнул.
― Я хочу тебя, ― его голос задрожал. ― Господи, ты должна знать, как сильно я хочу тебя.
― Видимо, недостаточно.
После этих слов Дэвид направился ко мне. Мне всегда нравилось, что он намного выше меня. Каждый раз, когда он обнимал меня, я чувствовала себя защищенной. Какой бред. Быть под защитой мафии.
Он приподнял мое лицо за подбородок, и я поймала себя на мысли, что потянулась к его прикосновению.
― Я хочу тебя больше, чем мне следовало бы. Я ― идиот, просто кретин, который ждет, что все пойдет правильно, и я смогу быть вместе с тобой, ― Валенти впился в меня умоляющим взглядом. А вот о чем он умолял, я понятия не имела. ― Я хочу двигаться дальше. Хочу защитить тебя, Лори, ― его голос становился все громче. ― Я хочу быть в состоянии позволить тебе находиться с кем-то, с кем ты заслуживаешь быть! Но я не могу…
Он коснулся моей щеки, скользнув большим пальцем по моим губам.
― Я не могу тебя отпустить. Не могу перестать думать о тебе, ― признался Дэвид. ― Я не должен быть здесь, Лори. Это…
― Я знаю, что это опасно. Ты мне об этом уже говорил, ― я почувствовала, как по щекам заскользили слезы.
Мужчина прижал меня к груди.
― Я чувствую, что ты принадлежишь мне, Лори. Ты ― моя. Я так сильно хочу быть с тобой, но не знаю, как сделать это и в то же время защитить тебя.
Я не могла дышать. С сильным нажимом, я принялась выводить круги по груди, чтобы уменьшить ту боль, которую я ощущала в своем сердце. Я не хотела страдать. Но сейчас Дэвид был рядом. И прижимался ко мне своим телом. А мне так хотелось быть к нему еще ближе. У меня напряглись соски, и перехватило дыхание. Он это заметил. Он замечал все.
Застонав, он прижался к моим губам своими. Мое тело растаяло напротив мужчины, и я открыла рот, чтобы почувствовать, как его язык соприкоснется с моим. Что такого особенного было в этом человеке? Он прижался твердым членом к моему животу, и я застонала. Я так поэтому соскучилась. Дэвид приподнял меня, и я обернула ноги вокруг его талии, ощутив то восхитительное трение между своих ног.
Он слишком быстро отстранился и провел руками по своим волосам.
― Бл*ть! ― Валенти тяжело задышал и отстранился от меня.
Он собирался снова провернуть свой фокус с исчезновением. Я пришла в ярость.
― Если ты уйдешь сейчас, то дороги назад не будет, Дэвид, ― я высказалась жестче, чтобы он понял, что я настроена серьезно.
Я не собиралась становиться его игрушкой. Я понимала, что произносила это и раньше, но теперь, мое терпение лопнуло. Он забирал кусочек меня каждый раз, когда уходил. Он разрушал меня.
Валенти собирался ответить мне, когда зазвонил его телефон. Мужчина бегло произнес что-то на испанском, а потом сбросил вызов.
― Я должен уйти.
― Как банально.
― Я скоро вернусь, Лори. Ты уже догадалась, чем я занимаюсь. Но я расскажу тебе все.
― Ты мне уже это говорил.
― Послушай, это длинная история, и раньше у меня не было никого, с кем бы я хотел ей поделиться… до тебя. Поэтому, прошу, прояви терпение. Пожалуйста.
Я ничего не ответила. Он бросил на меня еще один умоляющий взгляд, и когда я никак не отреагировала, то мужчина поставил меня на ноги, развернулся и вышел.
Глава 24
Чертов Гектор. Он позвонил Дэвиду, чтобы сообщить ему, что ближе к полуночи в порт прибудет большая партия. В доке порта Ньюарк должна была оказаться очередная партия девушек, и Гектор договорился с доминиканцами, чтобы те поприсутствовали там, на случай, если Раффаэль запланировал перехватить их. Гектор хотел, чтобы Валенти был там, координируя операцию.
― Привет, это я, новая партия прибудет сегодня вечером, и главная неожиданность этой ночи ― там будут доминиканцы.
― Сколько их будет?
― Не знаю, но я должен был предупредить тебя о них.
― Какой порт?
― Порт Ньюарк.
― Спасибо, сынок. Я постараюсь что-нибудь придумать, но все может пойти наперекосяк, так что будь к этому готов.
― Всегда готов.
Дэвид завершил вызов. У него было дурное предчувствие.
***
В какой-то момент Валенти увидел в доке Марио ― правую руку Нико.
― Привет, брат (прим. пер.: говорит по-испански)! Готов это сделать? ― спросил Марио, подозрительно занервничав.
Дэвид задался вопросом, был ли он под наркотой, но не успел спросить до того, как Марио начал объяснять, где находились остальные его люди. Дэвид осознал, что ему придется найти способ, как сообщить об этом Раффаэлю.
Валенти занял позицию в дальней левой части порта и достал свой телефон, чтобы отправить сообщение Д'Амато. Через несколько минут он заметил группу мужчин, которые занялись разгрузкой судна. Все шло согласно плану, которым с ним поделился Гектор. Краем глаза Дэвид увидел двух мужчин, направляющихся к контейнерам. Освещение не позволяло рассмотреть их внешность, но Валенти был уверен, что это были люди Нико.
Когда контейнер стали перемещать на платформу фуры, весь ад вырвался на свободу. Еще минуту назад Дэвид видел только людей Гектора, а следующую ― груз окружила группа мужчин из тридцати человек. И, зная Раффаэля, они находились там, скорее для защиты женщин, а не для того, чтобы повоевать с парнями Нико.
Завязалась перестрелка. Это была уже двадцать вторая партия, с которой Валенти хотел помочь Раффаэлю и девушкам, не предупреждая Марио и доминиканцев. Дэвид подумывал о том, чтобы остаться на месте, в укрытии, но был уверен, что если Марио останется в живых, то непременно расскажет обо всем Нико и Гектору. Поэтому мужчина достал свою «Беретту», и бросился в самую гущу событий. Вскрики, стоны, аханья и вопли заполнили пространство. Он пригнулся и побежал вдоль контейнеров к тому месту, где находился груз ― женщины. Было слишком темно, чтобы что-то хорошо рассмотреть, но в небе висел полумесяц, и этого оказалось вполне достаточно.
Обогнув контейнер, Дэвид обнаружил слева от себя два трупа. Он понятия не имел, были ли они людьми Раффаэля или нет, но не они привлекли его внимание. Из контейнера доносились крики. Дерьмо!
Люди вокруг Валенти дохли как мухи. Парни Нико ― ублюдки, которыми они и так являлись, палили без разбора. Дэвид добрался до контейнера и обнаружил, что с него сорвана пломба. Лишь на мгновение, он усомнился, стоит ли открывать засов, чтобы освободить пленниц, но тут же пришел к выводу, что они мгновенно попадут под шквальный огонь.
Звуки становились все громче…
― Дэвид! Помоги мне (прим. пер.: произносит по-испански)!
Он обернулся и заметил Марио, который сошелся в рукопашном бою с каким-то незнакомцем. И судя по всему, Марио проигрывал. Валенти обернулся проверить периметр на наличие свидетелей. Дэвид хотел помочь человеку Раффаэля, но не собирался рисковать, чтобы его кто-то заметил и настучал Гектору. Он вытянул правую руку и прицелился в человека Раффаэля. Д'Амато не должен быть в претензии, ведь потери ― это часть их бизнеса.
До того, как он прицелился и нажал на курок, мужчина услышал еще один выстрел. Сильная боль пронзила его бок. А затем все вокруг померкло.
Глава 25
С тех пор, как я видела Дэвида, прошло две недели. Я ощущала себя такой идиоткой, потому что снова поверила ему. Я действительно надеялась на то, что он вернется, расскажет мне обо всем, и мы будем вместе.
― Лори. Встреча в конференц-зале «Б» через десять минут.
― Уже бегу, Кэтрин.
Я схватила несколько ручек, документы и свои заметки, а затем направилась в конец коридора. Конференц-зал «Б» использовался только для того, чтобы принимать крупных клиентов. Так что вопрос должен был быть очень серьезным. Я двинулась к кабинету Мэйси, чтобы позвать ее с собой и обнаружила подругу с чашкой кофе в руках.
― Серьезно? Собираешься пить кофе прямо перед клиентом?
― Каким клиентом?
― В конференц-зале «Б» сидит крупная шишка, тебя не предупредили?
― Нет, ― нахмурилась она. ― Странно. Они пригласили только тебя или просто забыли позвонить мне?
Я посмотрела на свои часы.
― У меня есть только пять минут, чтобы добраться до туда. Я тебе потом обо всем расскажу. Мне пора, Мэйси.
Я спешно двинулась вперед и уселась на самое дальнее место за длинным столом. Место во главе всегда отводилось клиенту и его приближенным. Далее шли места старших партнеров адвокатской конторы, помощников юристов, и лишь потом место отводилось новичкам. Но, учитывая, что теперь я являлась помощником юриста, то должна была сидеть намного ближе. Я не собиралась никого обижать, так что осталась там, где была.
В переговорную вошли помощники юристов и старшие партнеры фирмы, после чего появились ее учредители ― Патрик и Дэвид Миллер. Спустя несколько минут неловкого молчания объявился и клиент. Мое сердце забилось со скоростью барабанной дроби. Это был Раффаэль Д'Амато собственной персоной.
― Приветствую всех, ― поздоровался он и взглянул на каждого присутствующего.
Показалось ли мне, что на меня он смотрел чуть дольше, чем на остальных? Я не была в этом уверена.
― Мистер Д'Амато. Добро пожаловать! ― произнес Патрик Миллер. ― Вероятно, вы знакомы со всеми, кроме присоединившегося к делу младшего юриста ― Лори Бринкли.
― Лори, рад знакомству, ― он подошел ко мне и пожал руку.
Я почувствовала взгляды окружающих и покраснела.
― Я тоже рада, сэр.
― Теперь, когда мы все познакомились, Кэтрин, не могла бы ты рассказать о деле?
Кэтрин была одним из ведущих юристов. Очень собранная и трудолюбивая, но мне всегда казалось, что ей нужно слегка расслабиться.
― Все вы знаете, что произошло около двух недель назад в доках порта Ньюарк в Нью-Джерси.
Меня охватила паника. Я слышала об этом, но была так вовлечена в драму, которая разворачивалась в моей собственной жизни, пока я тосковала по одному итальянцу, что едва следила за тем, что происходило за ее пределами.
― Полиция до сих пор осматривает порт и изучает трупы, найденные на месте преступления, но прошлым вечером мистера Д'Амато все же вызвали на допрос. Они утверждают, что происшествие стало результатом разборки между бандами и что жертвы причастны к группировке, которую возглавляет Нико Родригес, а некоторые из покойных мужчин каким-то образом связаны с господином Д'Амато. Полиция так же обнаружила контейнер с женщинами, несколько из которых погибли в ходе перестрелки. Они подозревают, что этих женщин собирались переправить из Латинской Америки в Европу, но сами девушки отказываются отвечать на какие-либо вопросы.
Я едва не ахнула. Торговля людьми и в центре всего этого Раффаэль Д'Амато. Я искоса взглянула на мужчину, и заметила, что он смотрит прямо на меня. Это сбило меня с толку. Я отвернулась и сделала вид, что записываю что-то в блокноте. Кэтрин продолжила свой доклад:
― Наш клиент опроверг все обвинения, так что на данный момент это все, что мы имеем.
― Спасибо, Кэтрин, ― кивнул Дэвид Миллер и продолжил: ― Я поговорил кое с кем в офисе окружного прокурора, и у них недостаточно улик, чтобы повесить все это на нашего клиента. На самом деле, они спят и видят, как бы заполучить господина Д'Амато, но сейчас они рады и тому, что им попался Нико Родригес. В этом и заключается ваше задание, господа. У всех вас есть полный доступ к файлам клиента, за исключением Лори. Лори, как только ты подпишешь этот договор о неразглашении, у тебя он тоже будет.
Он передал мне документ, и я тут же его подписала. Втайне от сотрудников, я уже давно изучила все файлы, но я должна была проверить, не появится ли еще какая-нибудь дополнительная информация благодаря этому делу.
Следующие полчаса мы беседовали с клиентом, а старшие юристы засыпали его вопросами. Я была слишком растеряна, чтобы что-то записывать. Я просто смотрела на Раффаэля и задавалась вопросом, был ли он в курсе, что его пасынок в городе, и знал ли он, куда исчез Дэвид.
Под конец собрания, мы все начали собирать свои записи, чтобы выйти из конференц-зала. Миллеры и клиент все еще разговаривали, а учитывая, что я сидела в самом дальнем углу помещения, то я оказалась последней из тех, кто планировал покинуть переговорную. Как только я дошла до двери, раздался голос Раффаэля.
― Мисс Бринкли, я хотел бы официально поприветствовать вас в своей команде. Дэвид, Патрик, если вы не возражаете, я побеседую с мисс Бринкли наедине.
Мое лицо, как и лица Миллеров, исказилось от шока. Я догадалась, что ситуация вышла за рамки привычного. Но они пошли на поводу у крупного клиента и вышли из переговорной.
― Рад наконец-то познакомиться с женщиной, которая выбила из колеи моего сына.
Если раньше я думала, что нахожусь на грани шока, то его слова меня просто добили. Подобного, я не ожидала.
― Молчишь, мисс Бринкли? Ну что же, я воспользуюсь этим, и кое-что скажу тебе. Дэвид не в том положении, чтобы заводить какие-либо серьезные отношения. Ты сама это знаешь, и это знаю я. Ты его больше не увидишь, и я хочу, чтобы ты с этим смирилась. Но ты мне симпатична, так что я не против и дальше видеть тебя в своей команде. Надеюсь, я об этом не пожалею.
Мужчина направился к выходу, но я вцепилась в его предплечье. Он перевел взгляд на мою руку, которой я его удерживала, а затем заглянул мне в глаза. Я задрожала.
― Осторожнее, мисс Бринкли. Большинство людей даже в глаза мне посмотреть не могут, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться.
― Вы знаете, где он сейчас?
― Он?
― Вы понимаете, о ком я говорю. Я знаю, что не нравлюсь вам…
― Я этого не говорил. Фактически, я почти уверен, что сказал тебе обратное. Я понимаю, что он в тебе нашел.
― Понимаете?
Он не стал отвечать. Просто взглянул на меня и пожал плечами.
― Пожалуйста, передайте ему от меня сообщение и на этом все закончится.
― Это должно быть интересно. Говори, что за сообщение?
Я достала ручку и написала на листе бумаги:
«Большой-пребольшой мир» (прим. пер.: имеется в виду название группы «A Great Big World» и одна из их песен о любви и отчаянии).
Я передала ему записку. Он прочитал ее содержимое и покачал головой, словно планировал найти в ней какой-то подвох.
― Это какой-то тайный шифр?
― Это не шифр, сэр. Я просто прощаюсь с ним, как вы и просили.
Он с подозрением посмотрел на меня, но я не отвернулась. Я представляла, сколько людей буквально съеживались от такого взгляда. Мужчина снова покачал головой.
― Ты определенно мне нравишься, ― произнес он и вышел.
Я завернула за угол, все еще ошеломленная от своей встречи с Раффаэлем, когда едва не столкнулась с Мэйси.
― О Боже, Лори! Это был тот, о ком я думаю?
― Ага. Собственной персоной.
― Что за… ― она остановилась, чтобы осмотреться. ― Что, черт возьми, происходит?
Прежде чем я успела ответить, Мэйси заговорила снова.
― Это касается убийств в порту?
Я что была единственным человеком, который ничего не знал?
― Да, он приехал, чтобы поговорить об этом.
― И теперь ты официально в команде? Вау! Это высшая лига, Лори.
Я сглотнула. Я не была уверена в том, что готова к высшей лиге.
Глава 26
Дэвид устал от безделья. Ему нужно было чем-то заняться. Чем угодно.
У Раффаэля имелся свой личный врач ― Лука Сальваторе. Весьма сомнительный тип, который выполнял любую медицинскую процедуру по приказу Д'амато. Иногда это были пытки, но в основном он лечил подручных своего Босса, когда те попадали в переделки. Дэвид не доверял этому странному доктору, но пока рана заживала весьма неплохо. Лука сказал, что ему очень повезло. Пуля прошла на вылет, к счастью не задев ни одну крупную артерию. Вот только гребаная боль никак не унималась.
Валенти поговорил с Раффаэлем сразу как пришел в себя, и узнал, что девушек забрали местные власти, Марио был мертв, как и большинство доминиканцев, а Раффаэль и Нико теперь находились под следствием. Имя Гектора в деле не фигурировало, так что полиция не догадывалась об еще одном игроке на поле.
Дэвид хотел бы, чтобы они связали все это с Гектором, чтобы Валенти мог выйти из игры. Он так устал от этого всего, но никак не мог признаться в этом Раффаэлю. Гектор захочет, чтобы Дэвид вернулся в Барселону, так что ему придется придумать бесчисленное количество оправданий, чтобы задержаться в Нью-Йорке. Он хотел увидеться с Лори. Она вероятно уже списала его со счетов, но он хотел ей все объяснить.
Скорее всего, девушка его бросит, но мужчина был готов пойти на этот риск. Дэвид не хотел, чтобы она думала, будто он играл с ней. Он хотел, чтобы Лори поняла всю сложность его ситуации… и если она все еще его будет желать его, Валенти сделает все, чтобы быть с ней. Это было глупо, но он так устал от одиночества.
На прикроватном столике зазвонил телефон. Гектор.
― Когда ты вернешься, сынок? Здесь тебя ждет много работы. И будет лучше, если ты уедешь из Нью-Йорка до того, как тебя свяжут с тем дерьмом, которое произошло в порту.
― Еще несколько дней, Гектор. Мой заботливый доктор прописал мне постельный режим. Он говорит, что пуля попала в плечевое сплетение, и мне потребуется еще одна операция, так что это займет чуть больше времени. Вероятно, после второй операции мне станет лучше, и я смогу покинуть Нью-Йорк.
― Плечевое что? Просто возвращайся сюда, Дэвид, ― произнес Гектор и бросил трубку.
― Неприятности в раю? ― Дэвид не заметил, как в комнату вошел Раффаэль.
― Я должен вернуться в Барселону. Самое лучшее из того, что произошло в порту, ― Гектор теперь дважды подумает, прежде чем отправить еще одну партию. Но он обязательно придумает другой способ, как переправлять их в Европу.
― Оставляю это на твое усмотрение. А сейчас, у меня для тебя кое-что есть, ― он вытащил из заднего кармана листок бумаги и протянул его Дэвиду.
Он открыл записку и обнаружил всего три слова: «Большой-пребольшой мир». Валенти приподнял бровь.
― От Лори.
― Лори?! Какого хрена ты делал рядом с ней?!
― Успокойся. Ты же не забыл, что на меня завели дело? Я подумал, что она станет хорошим дополнением к моей команде юристов, ― Д'Амато улыбнулся. ― Ну, так что, ты не понял смысла послания? А я-то думал, что это какой-то тайный шифр.
― Ты должен прекратить контактировать с ней, Раффаэль.
― Я ни с кем не контактирую. Я сделал для нее кое-что хорошее: добился повышения.
Дэвид уставился на человека, который его вырастил. Его единственного члена семьи. Раффаэля, который был весьма хитер. Он делал все, что хотел, со своим комплексом Бога. Если он будет и дальше находиться рядом с Лори, то ситуация ухудшится. Мужчина покачал головой.
― Я собираюсь поверить тебе на слово, что ты не навредишь ей. Она и так много о тебе знает, но теперь, когда она в твоей команде, узнает еще больше… БЛ*ТЬ!
― Что?
― В их досье есть упоминание об Изабелль?
― Подозреваю, что Патрик Миллер в курсе. Мы дружим уже много лет.
― Бл*ть. Бл*ть. Бл*ть! ― Дэвид зашагал по комнате. ― Она и так о тебе многое знала, но не сказала ни слова. Оставь ее в покое, Раффаэль, ― произнес Валенти, после чего ретировался.
Он направился прямиком в спальню Изабелль. Мужчина всегда использовал ее комнату, когда нуждался в мотивации для своей миссии. Но на этот раз он мечтал, чтобы все закончилось. Дэвид сел на кровать Изабелль и снова прочел записку от Лори. «Большой-пребольшой мир». Что, черт возьми, она пыталась ему сказать? Он не имел ни малейшего представления. Это определенно было чем-то, что как она думала, он поймет. В прошлый раз, Валенти поступил точно так же… и бинго! Вероятнее всего, в названии группы была зашифрована песня, как и тогда, когда Дэвид пытался передать послание Лори.
Он вернулся в свою комнату и обнаружил, что Раффаэля уже нет. Мужчина сел за компьютер и забил название группы в поисковик. Первым всплыло видео на песню «Отпускаю». Дэвид кликнул на ссылку, и помещение заполнил мелодичный голос.
Он почувствовал, как сжалось его сердце. Нет. Нет. Нет. Дэвиду предстояло ее потерять. Возможно, это уже произошло. Мужчина решил вслушаться в текст. Имела ли она в виду именно это? Любила ли она его? Или, как и он, была согласна с каждым словом песни, которую он отправил ей, когда решил расстаться? Дэвид цеплялся за те слова, которые дарили ему надежду. Она еще не сдалась.
Ему было необходимо с ней увидеться. И на этот раз рассказать ей правду. Она могла бы его бросить, особенно, когда узнала бы, чем он зарабатывал на жизнь. Или что натворил в прошлом. Но Валенти должен был попытаться. И если все пойдет под откос, он будет точно знать, что сделал все возможное.
Нет. К черту попытки. Она должна согласиться. Должна сказать, что будет с ним, будет его ждать и будет принадлежать ему. Все сработает. Дэвид заслужил кусочек счастья в том жестоком мире, в котором он вырос. И он был уверен, знал на сто процентов, что его счастье ― это Лори. В его представлении, ни один из них не мог существовать без другого. И ради этого он рискнет всем на свете.
Дэвид направился прямиком в квартиру Лори. Если бы он начал думать о чем-то другом, то понял бы, как безрассудно себя вел. Он пронесся мимо полицейского радара, хотя последнее в чем нуждался Валенти, чтобы его задержала полиция. Но это была наименьшая из проблем. Даже если Лори все еще хотела его, он не мог забрать ее с собой в Барселону. И все же, он должен был туда вернуться. Пришло время покончить с этим раз и навсегда.
Валенти добрался до ее дома в рекордно короткое время, не потрудившись припарковать машину, а просто оставив ее прямо у обочины. Он взбежал по ступенькам и позвонил в дверь… и тут появилась она. Лори выглядела словно ангел, как и всегда. Боже, он был идиотом, если не понял этого раньше. Девушка так быстро открыла ему дверь, будто почувствовала его решительное настроение. Дэвид подхватил ее на руки и прижал к себе. Он никогда ее не отпустит. Никогда.
Мужчина закрыл дверь ногой и наконец-то поцеловал Лори. Он поцеловал ее так, будто она была тем самым воздухом, которым он дышал. Как будто Дэвид тонул, а девушка была его единственным спасением. Потому что именно им она и была. Лори являлась всем, о чем Валенти никогда не позволял себе мечтать. И поэтому он вложил в этот поцелуй всю свою любовь.
Отстранившись, чтобы сделать вдох, Дэвид посмотрел на Лори, и увидел в ней все, о чем мечтал, и впервые за долгое время на его лице появилась улыбка.
― Я не хочу ничего, кроме как уложить тебя на кровать и поклоняться тебе всеми возможными способами.
Она улыбнулась и засветилась от счастья.
― Я пообещала себе, что сначала выслушаю тебя, но прошло так много времени, и я так сильно хочу тебя…
― Клянусь, ― Дэвид сделал паузу и нарисовал крест поверх сердца. ― Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать.
И, несмотря на весь ужас ситуации, Лори улыбнулась.
― Договорились.
Мужчина подхватил девушку на руки и отнес в спальню. Он уложил ее на постель, а затем забрался на нее сам. Дэвид уставился на пижаму Лори и улыбнулся.
― Белоснежка?
― Мне нравятся семь гномов. Ты знаешь, что изначально у них не было имен? А когда появились, то они оказались реально странными. Блик, Флик, Глик, Плик…
Мужчина рассмеялся. И его удивило, каким радостным показался этот смех.
― Ты такая странная.
― Среди них не было Умника! Ты можешь в это поверить?
― Детка, в данный момент, я пытаюсь соблазнить тебя. Мы можем забыть об Умнике?
Дэвид прижался нижней частью своего тела к Лори, чтобы девушка почувствовала, как сильно мужчина ее желает.
Она застонала и закрыла глаза.
― Отлично. Теперь мы с тобой на одной волне, ― произнес Дэвид и снова поцеловал девушку.
Он обожал целовать Лори. С любой другой женщиной Валенти был бы готов приступить прямо к делу. Но с ней он наслаждался даже прелюдией. Мужчина не собирался спешить, так как хотел показать своей возлюбленной, как сильно он ее любит. Дэвид так долго находился вдали от нее. Так чертовски долго. И на этот раз он был уверен, что все закончится слишком быстро. Не важно, мужчина просто должен был ее заполучить. И как можно скорее.
Дэвид снял с нее пижаму и посмотрел на тело, по которому так скучал. Возбуждение лишило мужчину дара речи. Лори посмотрела на него глазами, светящимися от желания, извиваясь всем телом в ожидании продолжения.
― Скучала по мне? ― спросил он.
― Ты же знаешь, что да.
― Давай проверим, насколько сильно.
Валенти прижал палец к киске девушки и провел им по щели. Мокрая насквозь. Мужчина переместился, чтобы посмотреть на это. Ее лепестки блестели от влаги, готовые принять его, а ведь он едва до нее дотронулся.
Он вытащил палец мокрый от ее соков и прижал к губам девушки.
― Это все для меня?
Она застонала.
― Словами, Лори, скажи мне.
― Да, ― выдохнула она и всосала палец в рот, пробуя себя на вкус.
Боже, она была такой сексуальной. Он повторил движение только для того, чтобы еще раз скользнуть пальцем между ее губ. Дэвид хотел зарыться лицом между девичьих ножек и оставаться там часами, просто ублажая свою возлюбленную. Но он сдержался. Вместо этого мужчина прижался поцелуем к изгибу ее груди. Слегка ущипнув и облизав, он добрался до соска. Валенти втянул его в рот и начал сильно посасывать, одновременно накрыв ее киску ладонью. Он почувствовал, как она задрожала всем телом.
Чтобы не отставать, Лори залезла в джинсы к мужчине, взяла в руки его член и нежно сжала. Он застонал. Еще никогда Дэвид не был настолько твердым. Ни до нее, ни после. Он сел и избавился от футболки, а затем одним быстрым движением стащил с себя джинсы и боксеры.
Он протолкнул в нее два пальца и согнул их так, как ей больше всего нравилось. Девушка застонала и принялась активнее двигаться. Дэвид застонал в ответ. Ее стоны зазвучали еще громче. Все это время они смотрели в глаза друг другу. Одни ― зеленые, другие ― карие. Свет и тьма. Эта с ней связь потрясла Валенти до глубины души.
― Моя, ― прошептал он, имея в виду именно это.
― Твоя, ― подтвердила она.
Дэвид вошел в нее. Медленно, мучительно медленно. Это оказалось настолько прекрасным, что ему захотелось заплакать. Ее внутренние стенки сжали его член словно в тисках, не желая отпускать. Мужчина прибывал уже на грани, но не хотел, чтобы все закончилось слишком быстро. Не после того, как он ежеминутно скучал по ней, пока ее не было рядом.
Он вышел из нее, и она заскулила. Его сладкая девочка была жадной. Дэвид перевернул ее на живот и вошел сзади. Он сжал бедра девушки и начал двигаться. За секунду нежнейшая Лори превратилась в животное. Все мысли вылетели в окно, когда она начала кричать от удовольствия, сжимая его член еще крепче.
Дэвид хотел увидеть, как она кончит. Он хотел, чтобы Лори поняла, как много это для него значило. Не только секс, хотя именно он пошатнул его мир, но и все остальное. Все между ними ощущалось так, будто их сердца говорили друг с другом. Душа говорила с душой. И ничто другое не имело значения. Мужчина перевернул девушку, и она легла на спину, все еще хныча, пока ее киска продолжала пульсировать после его толчков.
Валенти уставился на Лори. Ее волосы рассыпались вокруг головы девушки как нимб и он окончательно пропал.
― Повтори еще раз то, что я хочу услышать.
― Я твоя, Дэвид, ― выдохнула она едва способная говорить. ― Я была твоей с того самого момента, как встретила тебя.