Глава 8

Джедда еле справилась с панической атакой, а такое у эльфов-драгоценщиков — взрывоопасно. В такие моменты алмазная пыль удушающим облаком выбивается в воздух. И эта пыль забивает всё и везде. В последний раз, когда у Джедды случилась паническая атака, абразивные частицы засорили воздушный фильтр пылесоса и поцарапали стеклянный журнальный столик.

Она медленно, не вызывая подозрений, опустила негнущиеся ноги, и позволила Разру выскользнуть из своего тела. Его член всё ещё стоял. Неужели он ещё может? Потому что она могла. Снова и снова.

Это был лучший секс за… Ладно, вообще в жизни, а сила и грубость лишь больше опьяняли. Его абсолютное доминирование над ней, то, что он не дал ей возможности двигаться, чтобы она могла лишь сдаться его прикосновению, было неожиданным, захватывающим и тем, что человеческие партнёры не делали. У неё всё ещё кружилась голова, когда она оттолкнулась от него и схватила шелковый халат из шкафа. Естественно, цвета зелёного перидота.

— Слушай, — прохрипела она, словно только что встала после дикой вечеринки. — Я не знаю, почему эти самоцветы внезапно стали популярны, но ты слышал, как я сказала Шрайку, что не могу их найти. И даже если бы могла, мне пришлось бы отдать их ему, или это проклятие Лотара превратит мою жизнь в ад.

Господи, что же ей делать? Будь у неё больше времени, она разрушила бы проклятье, но Шрайк приставил к ней наблюдателя, так что времени в обрез. И на самом деле, почему камни стали такими востребованными? Самоцветы её и Рейны были спрятаны в самом надежном хранилище во Вселенной, и не похоже, что дампиры водили людей по нему на экскурсии. Даже Джедда не могла попасть внутрь, а она — клиент.

Должно быть, что-то случилось с сестрой. Но что? У неё неприятности? Она кому-то рассказала о камнях? Она умерла? От этой мысли желудок свела боль, но нет, она бы почувствовала смерть сестры, как ощутила последний вздох Манды. Но всё же, могло случиться что-то плохое.

Разр, чьё накаченное тело было всё ещё обнажено, кожа блестела от пота, а впечатляющая длина была влажной от соков её возбуждения, смотрел на Джедду. Несмотря на то, что только что она пережила лучший оргазм в жизни, между ног ещё было влажно и тело горело от желания, хотя немного притуплённого объектом разговора.

Два падших ангела хотят то, чего она отдать не может.

Разр провёл рукой по лицу, словно желал стереть разочарование

— Мы что-нибудь придумаем. Шрайк — самоуверенный придурок, и я верю, что ты сможешь добыть хотя бы один драгоценный камень. — Он указал на ванну. — Не возражаешь, если я душем воспользуюсь?

Почувствовав облегчение, что может отложить разговор, хотя бы на полчаса, Джедда кивнула.

— Полотенца в шкафчике у раковины, а новые зубные щётки в ящике под ними. В душе есть функция пара… если спина ещё ноет, поможет снять боль. Не торопись. — Она надеялась, что он засядет в душе надолго, потому что ей нужно придумать, как выпутаться из этого дерьма. — Если голоден, я приготовлю что-нибудь.

От его порочной улыбки, она едва не упала.

— Умираю с голода, — низко и хрипло сказал он. — Мне было мало твоего мёда.

Когда он повернулся и пошёл в ванную, ягодичные мышцы так аппетитно сокращались, что Джедде пришлось присесть на подлокотник кресла, чтобы собраться с мыслями. Как она могла быть так увлечена едва знакомым мужчиной, когда её жизнь в серьёзной опасности? Застонав, она спрятала лицо в ладонях. Какого чёрта она вытворяла? И во сколько неприятностей влипла? Один падший ангел, казалось, был склонен пытать её, пока она не отдаст то, что он хотел, а другой, казалось, решил соблазнить, чтобы она отдала ему то, что он хотел. Он не могла, но какой у неё выбор?

Она сидела и жалела себя, пока не услышала шум воды, а затем пошла в гостевую ванную, чтобы умыться и одеться в толстовку цвета лазурита и джинсы, прежде чем проверить, стоял ли всё снаружи слуга Шрайка. Да, но ему хватило ума стоять на другой стороне дороги. Люди проходили мимо, словно его там и не было, и Джедда задумалась, не использовал ли он какой-то демонический трюк, чтобы быть невидимым или незаметным для людей?

Проклятье, она в таком дерьме.

Бормоча ругательства на английском и эльфийском языках, она быструю испекла быструю версию пастушьего пирога и йоркширского пудинга. Хотя Джедда выросла во Франции, мать была поклонницей британской кухни, и время от времени, Джедде нравилось вспоминать рецепты матери, пусть и ела она всё сама. Иногда она приглашала на ужин своих коллег, шестерых человек, которых считала друзьями, но они не знали всей правды. В основном же, Джедда готовила для себя.

Пока готовила, она просчитывала варианты. Хрустальный рог ей точно придётся найти. Но очевидно, она не могла отдать самоцвет, являющийся частью её души и тела. И она не предаст сестру или её камень. Но ей нужно найти Рейну.

Пока еда готовилась, наводняя квартиру ароматом жаренной, солёной говядины, Джедда выглянула в окно. О, новый охранник. Должно быть, смена караула.

— Нашла что-то интересное? — от глубокого голоса Разра, Джедда затрепетала.

— Ничего, — ответила она, когда Разр, одетый в наряд прошлого вечера, оказался рядом. Мужчина невероятно выглядел в смокинге. — Кроме одного раздражителя. Шрайк приставил ко мне урода.

Разр, раздражающе рыча, отдёрнул занавеску. Из-за злости он практически дымился, и Джедда подумала, что он просто пройдёт через стену.

— Жди здесь.

— Что? — Она попыталась остановить его, пока он не распахнул входную дверь. — Нет, подожди!

Но он не остановился, пока не встал нос к носу с демоном через дорогу. Джедда не слышала разговора, но понимала, что он проходит с жаром, когда Разр прижал парня к столбу. Спустя пару секунд, парень заторопился к ближайшему Хэрроугейту.

— Что ты ему сказал? — спросила Джедда, когда Разр вернулся.

— Я познакомил его с парой друзей.

Она нахмурилась.

— Каких друзей? Я никого не видела.

Теперь он нахмурился.

— Ты не видела Гриминионисов?

На кухне раздался звонок таймера духовки, и Джедда поспешила на кухню.

— Что такое Гриминионисы?

— Серьёзно? — Она слышала за собой его тяжёлые шаги. — То есть, я знаю, что не все демоны знают про Гриминионисов, но ты их даже не видела!? Жутких коротышек в мантиях? Со светящимися глазами, когтистыми руками… — он опустил руку на уровень паха, — где-то вот такого роста?

— Я говорила, что я не демон. И нет, не видела я Гриминионисов, что, судя по всему, к лучшему. — Она посмотрела на Разра. — Ты сказал, что они твои друзья?

— Не совсем друзья, на самом деле. Больше похоже на коллег. Они недалеко были.

Она хотела уже спросить про его работу и собственно его самого, когда одновременно вновь пропищал таймер духовки и зазвонил телефон.

— Можешь достать еду, пока я отвечу на звонок? Мне нужна минута.

Звонила Сильвия из магазина, уточнить цену на камни из Австралии. Когда Джедда закончила разговор, Разр накрыл на стол и разложил еду по тарелкам.

— Выглядит потрясающе, — похвалил он, кивая на блюда. Откусив кусочек, он застонал в экстазе, напоминая о том, чем они занимались в спальне. — Бесподобно.

— Ничего особенного. — Она пожала плечами. Внешне Джедда не выразила ни единой эмоции, а внутренне ликовала на похвалу. — Ты готовишь?

— Нет. — Он потянулся к пудингу. — Я по большей части питаюсь в кафе.

Кафе? Она окинула его взглядом, понимая, что вообще ничего о нём не знает. И привела его в дом, заботилась о нём, переспала с ним, кормит… а сам Разр — загадка. Снимай сейчас кино, то жанр был бы или романтическая комедия, или ужастик. Джедда тяжело сглотнула и направилась на кухню за напитками, замечая стойку с ножами рядом с плитой. Словно они могли чем-то помочь, реши Разр её убить. По сравнению с оружием на его теле, её ножички — мизерные. Не говоря уже о том, что он — падший ангел, вероятно, способный расплавить её.

Она принесла пару бутылок газировки из холодильника и села.

— И почему же ты питаешься в кафе?

Разр оторвался от пастушьего пирога, чтобы открыть воду.

— Я живу в, своего рода, кампусе. Специальном тренировочном лагере для ангелов-мемитимов. — Должно быть, она выглядела такой же запутанной, какой себя чувствовала, потому, как он пояснил: — Мемитимы — стражи людей, и должны заслужить место на Небесах.

— О, должно быть, это отстойно. Ты… был одним из мемитимов?

Он покачал головой.

— Я родился на Небесах полноценным ангелом. А теперь помогаю обучать мемитимов.

Джедда пару минут переваривала услышанное. Она никогда не задумывалась о Небесном царстве, и ей никогда не приходило в голову, что существовало гораздо больше, чем один вид ангелов.

— Знаешь, ты не такой, каким я представляла падшего ангела.

Он замер, держа бутылку с водой у рта.

— Да? А чего ты ожидала?

— Того же, как у Шрайка поведения. — Она расстелила салфетку на коленях. — То есть, кроме тебя, он единственный встреченный мной падший, и он то, что я ожидала от падшего. Ты не кажешься таким испорченным.

— Я… не знаю, как на это ответить. — Он улыбнулся, его очарование давило на её эрогенные зоны. — Мне кажется, что я должен защитить себя и заверить, что я абсолютно испорчен. — Он начал пить, и Джедда, словно зачарованная, наблюдала, как он глотал воду, как двигался его кадык, как натягивалась кожа и напрягались мышцы. — Значит, — проговорил он, опустив бутылку, — ты уверяешь, что ты эльф.

— Да, эльф. — Она убрала волосы за заострённое ухо, не упуская то, как Разр легко сменил тему. Теперь же Джедда была очень заинтересована в том, как именно он испорчен.

Он криво ухмыльнулся.

— У многих демонов заострённые уши.

— Я не демон. — Какое оскорбление. Сколько ей ещё повторить, что она не демон? Она раздражённо потянулась за бутылкой воды, но опрокинула ее на мраморный держатель салфеток. Бутылка разбилась, разбрызгав пенистую воду повсюду.

— Проклятье. — Она потянулась за салфеткой, но снова поспешила и порезала руку об осколок. На стол брызнула кровь, и прежде чем она успела её стереть, крошечные изумруды, цитрины, лазуриты и другие самоцветы заменили капли.

— Это… интересно, — пробормотал Разр.

— Не особо, — прошипела Джедда, схватила камни, которые тут же исчезли в её ладони. — Я сейчас уберу…

— Погоди. — Он схватил её за запястье и притянул к себе руку. — Что только что произошло? — Он осторожно прижал салфетку к ране, которая уже заживала, но всё же ещё пара драгоценных камней выскочили. — Джедда, что это?

От его спокойного, мягкого, но уверенного голоса горло Джедды сдавило, а кровь вскипела. Эльфы-драгоценщики не раскрывают своих секретов. Если люди узнают о них правду, на них начинали охоту, чтобы добывать драгоценности из их тел. Джедда не знала Разра и не доверяла ему. Но всё же, что-то в душе подталкивало верить ему.

— Джедда? — подталкивал он. — Мне ты можешь рассказать.

— Нет, — отрезала она. — Не могу. — Алмазная пыль окружила её и распространилась на все поверхности кухни, словно слой первого снега.

— Ну, ладно. — Слабо кашлянув, Разр отпустил её, но удержал в ладони салфетку, развернув которую, выронил на стол пару сапфиров. — Я скажу, что это. Из твоих пор выделяется алмазная пыль, а вместо крови падают самоцветы, ты переживаешь, что я подвешу тебя и начну копить камни. Я прав?

Он попал в точку! Сукин сын. Она поняла, что лгать больше не было смысла, так что просто уставилась на то, как вода капала на пол.

— Мой вид… мы находим драгоценные камни не только для продажи. Ещё используем их как топливо. Из них сделаны наши тела, кости, мускулы, органы. Мы чувствуем самоцветы. Они производят гул, поэтому я настолько хороший геммолог.

Он выгнул брови.

— Тебе нужны разные виды самоцветов для выживания?

— Ты хочешь спросить, могу ли я выжить, исключительно, на рубинах? — Когда он кивнул, она ответила: — Каждый камень имеет различный химический и минеральный состав, и нашим телам нужны различные композиции этого. Например, для того, чтобы плакать и для защитного слоя кожи, мне нужны алмазы.

Протянув руку, он провел пальцем по её бицепсу, вызывая обжигающее покалывание.

— Защитный слой?

— Видишь, как при правильном свете, кожа сверкает? Это алмазная пыль. В шахтах я могу натолкнуться на опасные газы или непереносимый жар, но защитный слой всё поглощает, позволяя мне опускаться ниже и находиться там дольше, чем люди. Для хорошего зрения мне нужен топаз. Ну, и всё в таком духе. — Она указала на драгоценные камни, которые держала по всей квартире, многие из них изображали произведения искусства, некоторые просто лежали в стеклянных чашах, а другие валялись в ожидании, когда она превратит их в пыль. — Каждый камень излучает уникальную, дающую жизнь вибрацию. Мы не впитываем их все сразу, а окружаем себя ими. Их энергия — наше топливо.

Откинувшись на спинку стула, Разр, казалось, переваривал её слова.

— Их энергия бесконечна? Или тебе нужно заменять самоцветы, когда энергия испаряется?

Потянувшись к центру стола, Джедда повернула хрустальную тарелку, на которой лежали различные самоцветы, любуясь игрой их цвета.

— Камни, которыми мы окружаем себя, дают бесконечную, но слабую энергию. Для более сильной энергии и специальных способностей, мы должны поглотить самоцвет. Маленькие истощаются за несколько месяцев, и даже большие и сильные могут, если только мы не будем каждые лет десять возвращаться в наш мир и перезаряжаться. И ещё мы можем достигнуть предела.

— Предела?

Она кивнула.

— Я переполнена гематитом, и не могу впитать ещё один, пока не сломаю кость и понадобится исцеление.

— Даже если окажешься рядом?

— О, да. Некоторые самоцветы настолько сильны, что могут пагубно влиять, подобно наркотикам. — Она такое слишком часто видела. — Конечно, некоторые из нас не могут противостоять драгоценным камням. Мы их хотим, хотя знаем, что не стоит ими пользоваться. Иногда, мы их просто храним. По крайней мере, не психи их хранят.

Он долго смотрел на неё, отчего Джедда начала ёрзать.

— У тебя что-то такое хранится?

— Несколько. — Она принялась ковырять вилкой тарелке, аппетит внезапно пропал. — Большинство там, потому что наполнены злом, а я не хочу, чтобы это зло попало в мир. Ну, представь, если кто-то, похожий на Шрайка получит лазурит, который может превратить воду в мышьяк? — Она содрогнулась.

— У тебя такой есть? — Разр встал и пошёл на кухню.

— У меня и похуже самоцветы есть, — выдохнула она.

И она ни за что не позволит кому-нибудь их заполучить. Джедда много заплатила дампирам за охрану самоцветов. И меньше всего она хотела, чтобы эти камни попали в руки злых эльфов-драгоценщиков. Некоторые из её вида, завладевая таким злом, вставали на путь саморазрушения. Никогда больше она не позволит такому камню покинуть её хранилище.

Разр принёс мусорное ведро и начал собирать разбитое стекло, не давая ей помочь.

— Ладно, так у тебя невероятный нюх на драгоценные камни. Почему думаешь, что не можешь найти камни Еноха? Похоже, если кто и может, так это ты.

— Я не могу просто по желанию призывать самоцветы, — произнесла она, и это правда. — Чтобы найти зачарованный камень, им нужно воспользоваться. Это единственный способ послать сильный сигнал. Но даже тогда, я должна находиться рядом.

Он собрал последние осколки.

— Насколько близко?

Она пожала плечами.

— Однажды принцесса демонов Светналу использовала руны, сделанные из лавового камня в Северном Вьетнаме, и я почувствовал его из Малайзии. Но это редкость. Очень большая.

Они с сёстрами почувствовали камни Еноха, когда ими воспользовались на расстоянии в два раза больше этого, но такую драгоценную информацию, Джедда не могла раскрыть.

— И ты хочешь сказать, что не знаешь, где находится любой из камней Еноха, и как их найти тоже не в курсе?

Внезапно, она нашла свою тарелку безумно занимательной. Всё, что угодно, только бы не смотреть на Разра.

— Да, — пробубнила она.

Он долго молчал, излучая флюиды разочарования, и они были настолько мощными, что Джедда могла поклясться, будто сама была разочарована. Она и в самом деле расстраивается, что не может отдать ему бриллиант? Наконец, он сел напротив и нарушил молчание:

— Что, если я помогу тебе достать хрустальный рог? Тогда избавим тебя от Шрайка. Ну, по крайне мере, выиграем немного времени, чтобы я помог тебе найти камни Еноха.

Помочь ей? Это бесполезно. Она не может отдать бриллиант. Но не хрустальный рог. Он серьёзно хотел ей помочь?

— Насчёт рога, ты, правда, поможешь его достать? Я считала, что ты даже не знаешь, что это.

— Когда вы со Шрайком начали его обсуждать, я понял, что уже его видел. — Он вздёрнул брови. — И я знаю, кому он принадлежит.

Она закатила глаза.

— Это практически невозможно. Вероятно, у него копия. Я говорила же, что согласно легенде их только два…

— И один из них принадлежит моему боссу.

Он неадекватный, но она ему подыграет.

— Ладно, — протянула она. — И кто же твой босс?

— Я называю его Азаготом, но ты, вероятно, его знаешь, как Мрачного Жнеца.

Она не знала смеяться ей или… ещё громче смеяться. Мрачный Жнец? Демонам так нравится брать себе идиотские имена. Она встречала с десяток Люциферов. Дюжины Джеков Потрошителей. Гитлер. Калигула. И так далее.

— Знаешь что? Докажи, что работаешь на Мрачного Жнеца, а я докажу, что я эльф. По рукам?

— По рукам? — Разр улыбнулся, и от этой улыбки все внутренности Джедды сжались. — Давай же, Добби. Пошли.

Загрузка...