Глава пятая

Часы, тикавшие на камине, вернули Дрого в мир реальности. От оторвался от губ Теклы и, слегка отстранив ее от себя, сказал внезапно сорвавшимся голосом:

- Нам нельзя терять времени. - И только потом посмотрел на Теклу. Она вся сияла, глаза ее лучились счастьем, губы еще трепетали от его поцелуев. Она была такой желанной, что Дрого с трудом заставил себя отойти от нее.

- Когда вы закончите переписывать паспорт, - напомнил он, - мы должны еще собрать вещи.

Не в силах смотреть на нее, он спустился на кухню к Маниу. Тот хлопотал у плиты, стряпал что-то на ужин.

- Послушай, Маниу, - обратился к нему Дрого, - капитан корабля требует свидетельство о браке - только под видом своей жены я смогу вывезти ее королевское высочество отсюда. Боюсь, без такой бумаги капитан нам откажет.

- Очень важно, сэр, - ответил слуга, - на рынок люди спрашивать, где принцесса.

Слова Маниу напомнили Дрого о смертельной опасности, которая угрожала Текле. При мысли о том, что дело может сорваться, его охватил страх. Он чувствовал беспомощность, не зная, как за отпущенное ему короткое время все успеть. К его изумлению Маниу вдруг улыбнулся.

- Я все устроить, - произнес он. - Я знаю священник - очень старый, но хороший человек.

Дрого воспрянул духом:

- Попроси его благословить нас. А пока он будет этим заниматься, посмотри, как бы утащить из метрической книги бланк свидетельства. Я уверен, что в церкви она есть.

- У этот священник небольшой часовня, - отозвался Маниу. - Недалеко от пристань.

- Это нам по пути, тем лучше, - облегченно вздохнул Дрого. - Остается собраться поскорее.

- Сначала ужин, - настаивал слуга. - Пища на корабль нехороший, тем более для принцесса…

В словах заботливого Маниу была доля истины. Да, подумал Дрого, перед дорогой действительно надо поесть.

Потом, как бы говоря сам с собой, он произнес:

- Во что уложить вещи? Ведь сейчас любая форма багажа может показаться подозрительной.

Маниу немного подумал и посоветовал упаковать вещи в наволочки.

- Маниу, ты гений, - засмеялся Дрого. - Это будет похоже на обычную поклажу моряков. И давай помолимся, чтобы никто ничего не заподозрил!

Он поднялся наверх и постучал в дверь спальни Теклы. Она была занята упаковкой вещей. Их взгляды встретились. Обоих опять потянуло друг к другу. Она уже сделала шаг навстречу, но Дрого нашел в себе силы остановить ее:

- Нам надо спешить. Маниу осенила блестящая мысль положить все в наволочки. Они привлекут меньше внимания, чем чемодан, сундук или большой узел.

Она бросила взгляд на кровать, огляделась и сказала:

- Где-то должен быть шкаф с постельным бельем…

Дрого вышел в коридорчик между двумя спальнями и там без труда обнаружил шкаф. На полках лежали простыни, одеяла, наволочки и кружевные занавески на окна. Взяв три наволочки, он отнес их в спальню.

- Уложите все, что вам нужно, - сказал Дрого. - А я собираюсь пополнить свой гардероб, который сейчас, пожалуй, немного бедноват. - Он распахнул дверцу гардероба и добавил: - Думаю, если мой кузен и вернется, в любом случае, вряд ли он что-либо обнаружит в своем доме…

- Скажите Маниу, чтобы он взял все, что захочет, - сказала Текла. - Этот порядочный человек ничего не возьмет без разрешения.

- Вы очень разумны и практичны, - отозвался Дрого. Она улыбнулась, довольная его похвалой, и он добавил:

- Должен признать, что в сложившихся обстоятельствах вы ведете себя просто безупречно. Не всякая женщина способна на это.

Текла безотчетно протянула было к нему руки, но он отвернулся.

- У нас… совсем мало времени.

Она послушно стала складывать платья, чтобы было удобнее засунуть их в наволочку. Дрого тем временем выбрал из вещей брата те, в которых по приезде в Англию он мог бы выглядеть достаточно респектабельно. Запихивая их в наволочку, он уповал на то, что ее не вырвут у него из рук по дороге в гавань.

Практически всю третью наволочку занял отороченный мехом плащ, который он принес Текле из дворца.

- Может быть, я его лучше надену, - предложила Текла.

- Мне пришла в голову более интересная идея, - ответил Дрого. Он показал на покрывало. В лучах заходящего солнца оно казалось темно-золотым. На ночной улице, когда они пойдут в гавань, оно будет выглядеть черным. Сорвав покрывало с кровати, Дрого протянул его Текле.

- Вот в чем вы пойдете, - сказал он. - И наденьте на себя все, что сможете. - Видя ее удивление, он пояснил: - В таком одеянии вы будете похожи на мусульманку. Известно, как яростно мусульмане защищают своих жен, и маловероятно, чтобы какой-нибудь мародер, даже очень жестокий, рискнул напасть на вас.

- Гениальная идея! - Текла захлопала в ладоши. - И если нас кто-нибудь увидит, я буду тихонько семенить сзади, как полагается мусульманской жене.

Дрого посмотрел на часы.

- Нам нужно выйти через четверть часа, если мы хотим еще что-то успеть по дороге. Текла посмотрела на него вопросительно, и он добавил: - Нам нужно постараться получить свидетельство о браке, которое требует капитан. Он шотландец, и, по его собственным словам, человек богобоязненный. - Последние слова Дрого, подражая капитану, произнес с сильным шотландским акцентом, и Текла засмеялась.

Она выглядела такой счастливой, что Дрого невольно улыбнулся, а потом сказал уже серьезно:

- Нам нужно поберечься. Если этот корабль уйдет без нас, другого уже может и не быть.

- Я обещаю слушаться вас во всем, - отозвалась Текла.

- Тогда поторопитесь.

Он отнес наволочки вниз и положил их в прихожей. Текла спустилась следом, и они вошли в столовую, где Маниу уже накрыл стол к ужину.

Волнуясь, то и дело поглядывая на часы, Дрого ел, не чувствуя вкуса.

Поднявшись из-за стола, он обратился к Маниу:

- Я думаю, теперь нам надо идти. Мы с тобой понесем наволочки, а ее королевское высочество в образе мусульманской жены пойдет за нами. - С этими словами Дрого вынул из кармана десять золотых монет. - Это тебе, Маниу. Спасибо за все, что ты для нас сделал.

- Слишком много, сэр, - отозвался Маниу. - Вам надо деньги путешествие.

- Нам хватит, - улыбнулся Дрого. - Ее королевское высочество очень разумно предложила, чтобы ты забрал из дому все, что сможешь. Я абсолютно убежден - грабители сюда обязательно наведаются, прежде чем новое правительство наведет порядок. - Маниу благодарно кивнул, а Дрого продолжал: - Разумеется, мой конь принадлежит тебе, и я знаю, что ты будешь ему добрым хозяином.

- Я отвести его в дом мой отец в деревня, - сказал Маниу.

- Я надеюсь, что с вами обоими ничего дурного не случится, - промолвил Дрого. - А теперь в путь.

При этих словах Текла завернулась в покрывало. Оно доставало почти до земли, под ним было невозможно ни разглядеть ее лица, ни определить возраст.

В последний раз Дрого окинул взглядом столовую, проверяя, не забыл ли он чего-нибудь. Затем вышел в прихожую и, подняв две наволочки, положил их на плечо. Маниу взял третью.

Уже стемнело, на небе высыпали звезды, из-за горизонта выползала луна. Улица была пуста, но в некоторых больших домах светились окна. Звуки, доносившиеся оттуда, свидетельствовали, что там орудуют грабители. Прежде чем выносить награбленное, они по обыкновению открыли погреба и пьянствовали.

Дорога шла под гору. Все трое молча быстро шли вперед, лишь дважды остановившись в темных подворотнях, чтобы пропустить подозрительные личности, шедшие навстречу по другой стороне улицы. Почти у самой гавани Маниу свернул в узкую боковую улочку. Пройдя ее до половины, он остановился у небольшого строения, в котором Дрого угадал часовню. Одной стеной она лепилась к жилому дому.

Тут Маниу нарушил молчание:

- Подождите здесь, сэр. Я сначала говорить со священник. - Он открыл дверь, которая, к общему удивлению, оказалась незапертой, и проскользнул внутрь.

Текла подошла поближе к Дрого.

- Вам не страшно, моя дорогая? - спросил он.

- С вами я чувствую себя в безопасности, - ответила девушка. - И в то же время я не перестаю молиться за… нас обоих.

Перед последними словами она сделала маленькую паузу, и Дрого понял, что она волнуется из-за свидетельства о браке. Да, если они не достанут его, капитан не возьмет их на борт. Он уже собирался сказать ей несколько слов в утешение, но тут появился Маниу.

- Священник ждать в часовня, - прошептал он. - Свидетельство в метрическая книга.

- Благодарю тебя, - так же тихо отозвался Дрого.

Маниу провел их через соседнюю дверь, и они оказались в странной конусообразной постройке. Пахло ладаном. Потрескивали свечи.

Часовня была совсем крошечная, в ней от силы могло поместиться человек двенадцать. Но алтарь был изумительной красоты. Семь горящих над ним серебряных лампад сказали Дрого, что это православная церковь - либо греческая, либо русская.

Подойдя к алтарю, они увидели священника, выходившего из боковой двери им навстречу. Как и говорил Маниу, он был очень старенький: казалось, его плечи с трудом держат тяжесть богатой ризы.

Священник опустился на колени перед алтарем. Когда он встал, Дрого и Текла, держась за руки, преклонили перед священником колена. Он начал молитву по-гречески и читал ее так долго, что Дрого уже испугался: если благословение затянется, они не успеют на корабль.

Дрого думал о том, сколько им еще осталось идти, и вдруг почувствовал, как Текла что-то вложила ему в руку. И увидел, что она держит обручальное кольцо. Тут только он понял, что священник не просто благословляет их, а совершает обряд венчания. Лишь мгновение он раздумывал, не прервать ли ему церемонию. Но вместо этого он слышал собственный голос, произносящий по-козански:

- Я, Дрого, беру тебя, Лилиан, в законные жены.

Священник взял из рук Теклы кольцо, перекрестил его и протянул Дрого, с тем чтобы тот надел его ей на палец. Тому ничего не оставалось, кроме как повиноваться священнику и признать тот факт, что его совершенно неожиданно обвенчали с королевской дочерью.

Его обожгла мысль, что никогда не будет он признан ее мужем. Что ж, думал Дрого, она абсолютно свободна, этот обряд совершается при исключительных обстоятельствах, ибо другого выхода нет.

Надевая кольцо ей на палец, он почувствовал, что рука ее дрожит. Потом она держала его за руку, а священник объявил их мужем и женой до самой смерти и благословил их.

Когда они поднялись на ноги, Маниу протянул им книгу и свидетельство, чтобы они могли расписаться. Текла поставила свою подпись первой: «Лилиан Дженет Бела Росс». Дрого догадался, что «Бела», помимо названия виноградной долины, один из титулов козанского короля, ее отца. В этом случае аннулировать брак будет куда труднее, но сейчас Дрого ничего не мог сделать. Он поставил свою подпись. Затем подписался священник.

После этого священник еще раз преклонил колена перед алтарем, и Дрого понял, что они свободны.

Маниу уже собирался взять свидетельство, но Дрого остановил его. Переправить дату свадьбы с 1887 года на 1885-й было делом одной секунды: взмах пера - и теперь капитан Мак-Кей убедится, что они женаты уже два года.

Дрого положил на метрическую книгу золотую монету, Маниу вернул книгу на столик около алтаря, и они покинули часовню. Вскидывая на плечо оставленные у входа наволочки, Дрого увидел, как Текла еще раз преклонила колена и перекрестилась. Ее лицо светилось восторгом.

Он подумал, что никогда еще она не казалась ему такой божественно-прекрасной и такой далекой.

Я люблю ее, признался он себе. И больше всего хотел бы, чтобы она стала моей женой, настоящей женой. Если бы это не было совершенно невозможно…

Жестко приказав себе думать только о том, как поскорее добраться до пристани, он зашагал прочь. Текла и слуга последовали за ним. Луна стояла высоко, и на улице стало значительно светлее. Но это только увеличивало опасность…

Корабль стоял на прежнем месте, а вот куча бревен, лежавшая на причале несколько часов назад, исчезла в его трюме, и на палубе было тихо.

С облегчением Дрого заметил, что трап все еще спущен. Подойдя поближе, они увидели на палубе капитана.

Дрого поднялся первым. На капитане теперь была не только фуражка, но и китель, и он выглядел более опрятным и представительным.

- Добрый вечер, капитан, - приветствовал его Дрого. - Разрешите мне представить вам мою жену. Не обращайте внимания на ее странный наряд - мы одели ее как мусульманку на тот случай, если наткнемся на мародеров, чинящих разбой по всему городу.

- Я слышал об этом, - заметил капитан. - Однако, мистер Форде, прошу вас показать паспорт и свидетельство о браке. Я должен ознакомиться с ними, прежде чем пустить вас на борт моего судна.

- Бумаги при мне, - тихо отозвался Дрого и протянул их капитану.

Мак- Кей стал так, чтобы можно было рассмотреть бумаги в лунном свете. В сущности, у него не было основания для каких-то подозрений. Но Дрого весь напрягся, пока капитан изучал его документы. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем капитан произнес:

- Поскольку, мистер Форде, ваши бумаги в порядке, разрешите мне пригласить вашу жену и вас на борт «Чертополоха».

С некоторой торжественностью он пожал руку Дрого, а затем и Текле. И вопросительно посмотрел на Маниу.

- Это мой слуга, - пояснил Дрого. Он помогал нам нести багаж. - С этими словами он взял наволочку из рук Маниу и протянул ему руку.

- Прощай, Маниу. Я не могу выразить словами свою благодарность и надеюсь, что мы видимся не в последний раз.

- Да хранит вас Господь, - отозвался Маниу и, низко поклонившись Текле, сошел по трапу на пристань.

- Пойдемте со мной, - пригласил капитан. С тремя наволочками в руках Дрого с трудом протискивался вниз по узкой лестнице, которая вела в каютный отсек. Спустившись, он понял, что удобствами тут и не пахнет, и с досадой подумал, каково здесь будет Текле. Его мысли прервал голос капитана. Остановившись под лампой, тот обратился к Дрого:

- Вы должны мне еще кое-что передать, мистер Форде.

Дрого не сразу сообразил, что речь идет о деньгах. Он уже отложил сумму, соответствующую 200 фунтам стерлингов в валюте, изъятой из королевского сейфа. Было, конечно, жаль отдавать так много за проезд на этом судне, да еще полновесной монетой. Но ведь как только известие о революции достигнет других стран, козанские деньги потеряют цену. О том, чтобы предложить их капитану, не могло быть и речи. Еще, не дай Бог, передумает и ссадит их с корабля! И он протянул капитану конверт, в котором была валюта разных стран.

- Я надеюсь, - сказал Дрого, - что, пересчитав деньги, вы поймете, что я не только честный человек, но и достаточно щедрый.

Капитан заглянул в конверт. Уж не начнет ли он пересчитывать деньги прямо сейчас?…

- Думаю, мистер Форде, - сказал Мак-Кей, - что могу поверить вам на слово, как шотландцу. Но если вы обманули меня, я скормлю вас рыбам.

Дрого рассмеялся:

- Надеюсь избежать этого.

- С вашей стороны это было бы благоразумно, - заметил капитан. С этими словами он прошел вперед и распахнул дверь в конце отсека. И сделал это не без гордости.

Заглянув в каюту, Дрого понял, почему капитан заломил за нее такую цену. В обмен на 200 фунтов он предоставил пассажирам собственное жилище. Каюта капитана Мак-Кея была частичкой Шотландии, которую он прихватил с собой.

Дрого огляделся.

Довольно удобная кровать, гораздо большего размера, чем в обычной каюте, была накрыта лоскутным покрывалом, сделанным, как догадался Дрого, заботливыми шотландскими руками. На дверях и иллюминаторах - клетчатые занавески, несколько ветхие, но почти не полинявшие и весело блестевшие яркой зеленью. Ткань той же расцветки застилала пол.

На стенах по обе стороны кровати висели шкурки дикой кошки, скорее всего, охотничья добыча шотландских горцев. Все остальное пространство стен занимали оленьи рога.

Это было так неожиданно, так непохоже на то, что Дрого ожидал увидеть, что он чуть не засмеялся. Однако сдержался, щадя чувства капитана. Оторванный своей профессией от родины, поглощенный заботами о своем судне, сердцем капитан остался в Шотландии. И куда бы ни держал он путь, он всегда возил ее с собой.

Глубоко тронутый увиденным, Дрого заговорил не сразу.

- Мне немного неловко, что вы уступили нам свою каюту, капитан. Не сомневайтесь: я сознаю, что моей жене и мне оказана большая честь.

- Соблюдайте порядок, - жестко сказал капитан Мак-Кей. - За малейшую поломку я заставлю вас платить.

- Не волнуйтесь, мы ничего не испортим, - тихо ответил Дрого. - И еще раз благодарю за то, что вы для нас сделали.

- Ладно, - пробурчал капитан, как будто смутившись от слов Дрого. И поскольку вы наконец на борту, я прикажу немедленно отчаливать.

- Где у вас первая остановка? - спросил Дрого.

- Мы на всех парах идем в Александрию. Я не собираюсь останавливаться ни ради вас, ни ради кого другого. Я уже опаздываю, а время - деньги. - С этими словами капитан Мак-Кей вышел из каюты, закрыл за собой дверь, и они услышали, как он поднимается на палубу.

Через минуту он уже кричал, отдавая команды.

Текла откинула с головы край покрывала и присела на край постели.

- Слава Богу! - воскликнула она. - Нам удалось уйти! Я так боялась, что в последнюю минуту нам что-нибудь помешает!

- Я тоже этого опасался, - ответил Дрого. - Но, спасибо Маниу, мы получили свидетельство о браке… - В этот момент он услышал шум корабельных двигателей и, облегченно вздохнув, опустился на стул.

Текла сейчас была удивительно хороша. Сбросив покрывало, она оказалась в красивом платье, поверх которого по совету Дрого, дабы не нести вещи в руках, она надела короткий атласный жакет. Он был расшит в восточном стиле и богато украшен жемчугом и драгоценными камнями. Такую дорогую вещь могла носить только очень богатая женщина. Почти безотчетно Дрого сказал:

- Этот жакет вам не следует носить на корабле.

- Почему?

- Потому что такую вещь обычный английский офицер никогда бы не смог купить своей жене.

Текла заразительно рассмеялась:

- Я об этом не подумала. Если он производит впечатление слишком дорогого одеяния, я выверну его наизнанку, - и опять засмеялась. Но Дрого даже не улыбнулся.

- А теперь выслушайте меня, Текла, - начал он. - То, что я скажу, очень важно.

- Почему вы такой сумрачный? - прервала его Текла, - мы убежали, революция осталась позади. И если мятежники ищут меня, они будут сильно разочарованы! - Она порывисто вздохнула и радостно воскликнула: - Мы свободны, Дрого, мы свободны! И никто уже не сможет… застрелить меня или… посадить в тюрьму!

Ее слова заставили Дрого понять, сколько страхов она пережила. Он, привыкший к постоянной опасности, не сумел оценить ее состояния…

- Да, вы свободны от революционеров, - тихо произнес он. - Но не от меня. - Она смотрела на него, пораженная, а он продолжал: - Я уверен, вы понимаете - как понял и я, но было уже поздно, - что мы получили не благословение, которое я просил Маниу устроить. Вместо этого нас по-настоящему обвенчали.

- Я знала это, - сказала Текла. - Как я обрадовалась, что обручальное кольцо матери оказалось при мне.

Дрого немного помолчал.

- По приезде в Александрию, - снова начал он, - нам обоим - и вам, и мне - предстоит сделать одно из двух. Мы можем или забыть, что нас обвенчали, порвать свидетельство о браке и сказать друг другу: «Ничего подобного не было».

- Но если мы поступим так и кто-либо из нас вступит в брак, это уже будет двоеженство, - перебила его Текла. - Я ваша жена, и вы - мой муж.

Дрого отвел глаза в сторону:

- Вы же прекрасно знаете, как, впрочем, и я, что принцессе нельзя выйти замуж за обыкновенного человека!

- Но я уже вышла…

- Потому что это был единственный способ спасти вас!

- Вы хотите сказать, что женились на мне… против воли?

- Я просто пытаюсь объяснить, - тихо промолвил Дрого, - что наш брак не может иметь силы. Он заключен при чрезвычайных обстоятельствах и поэтому должен быть признан недействительным.

Наступило молчание. Первой нарушила его Текла:

- А если я не захочу… его расторгать?

- У нас не будет выбора, - ответил Дрого. - Когда мы вернемся в Англию, родственники объяснят вам что к чему.

- Но они не королевской крови… какое им дело? - недоумевала Текла.

- Они поймут, что мы пошли на венчание ради спасения вашей жизни. Ступив на английскую землю, вы снова станете королевским Высочеством принцессой Козанской и будете признаны королевой, даже если ваша страна останется в руках революционеров. - Дрого замолчал. А Текла упрямо повторила:

- Но сейчас я здесь… с вами… И я… ваша жена.

- Вот об этом-то я и хотел поговорить. - Дрого боялся встретиться с ней взглядом. - Если же мы признаем, что брак в той маленькой часовенке совершен по закону, нам предстоит расторгнуть его. - Он перевел дух и продолжал: - Поэтому, Текла, нам следует вести себя безупречно. Чтобы потом иметь право поклясться, что вы остались невинной. Когда вы обратитесь с просьбой о расторжении брака…

- Но я не хочу… расторгать наш брак, - почти капризно сказала Текла.

- Поймите же, что это все равно придется сделать.

И тут Текла произнесла резко изменившимся голосом:

- Я думала… когда вы целовали меня… что вы… меня любите!

Боясь снова потерять голову, Дрого горячо заговорил:

- Я люблю вас! Я действительно люблю вас! Но я ничего, ничего не могу поделать…

- Вы любите меня? Вы… правда… любите меня?

- Как можно не любить вас! - Голос его дрогнул. - Но, моя дорогая, будьте благоразумны! Даже если я забуду, что вы королевская дочь, у меня просто нет сейчас права заводить семью!

- Почему?

- Потому что из-за болезни матери я по уши в долгах. Я простой солдат, и еще по крайней мере лет десять каждый заработанный мною шиллинг будет уходить на уплату долгов.

- У меня есть, мамины драгоценности, - совсем тихо произнесла Текла.

Дрого улыбнулся:

- Это все, что у вас есть, и вам придется растянуть эти средства надолго. Вы не можете позволить себе приехать в Англию без гроша в кармане и постоянно просить о помощи. Он ласково взглянул на нее и продолжал:

- Во всяком случае, на первое время вы обеспечены. А потом, несомненно, вам подыщут подходящего жениха.

- Я не хочу выходить замуж за подходящего… жениха, - запротестовала Текла. - Я уже вышла замуж… за вас.

Дрого встал, подошел к иллюминатору. Корабль начало покачивать.

Романтичная картина - звезды, серебрившееся в лунном свете море… Его обожгла мысль, что сегодня их первая брачная ночь! Он может заключить Теклу в объятия и целовать, целовать ее. Их тела сольются в любовном экстазе, и они окажутся на седьмом небе. Все мужчины в поисках счастья стремятся к этому, но очень редко находят…

Но тут он сурово приказал себе: веди себя порядочно, Текла еще совсем ребенок и доверяет тебе. Он отвернулся от иллюминатора - прочь романтические мечты…

- Давайте не будем препираться, - твердо и трезво сказал он. - Это принесет несчастье нам обоим. Нам предстоит провести некоторое время вдвоем в этой маленькой каюте, так будем благоразумны. - Текла глубоко вздохнула, сложила руки в мольбе. Но он не дал ей заговорить. - Мы будем вести себя как брат и сестра! Пусть за пределами каюты нас считают мужем и женой, а здесь вы должны помочь мне не сделать ошибки. Это совершенно необходимо ради вашего будущего!

- Что вы подразумеваете… под ошибкой?

- Начнем с того, - отозвался Дрого, - что я буду спать на полу…

- Но ведь это неудобно!

- Мне приходилось спать в куда более неудобных местах. А здесь я могу рассчитывать на подушку и одеяло. - Он улыбнулся, подчеркивая, что шутит.

Текла смотрела на него широко открытыми глазами. Дрого охватило непреодолимое желание обнять ее. Борясь с собой, он быстро заговорил:

- Поймите, именно потому, что я люблю вас, я не должен прикасаться к вам! Я мужчина, и если я не смогу сдержаться, то причиню вам боль, которую вы не сможете забыть. И возненавидите меня на всю жизнь!

- Возненавидеть вас? Никогда!

- Не будьте так категоричны. Лучше помогите мне. Нам обоим следует постараться вести себя разумно. Немного помолчав, он добавил: - По прибытии в Александрию я постараюсь устроить все наилучшим образом. Сейчас же нам приходится играть роль, чтобы ублажить капитана - этого шотландского упрямца. И мне нужна ваша помощь, чтобы наше путешествие не обернулось невыразимой мукой и не заставило меня пожалеть о том, что оно вообще состоялось.

- Вы сожалеете… что встретили меня?

- Этот вопрос вы могли бы не задавать, - ответил Дрого. - Помните, что в каюте вы - моя сестра, а я - ваш брат, мы можем шутить и смеяться или вести серьезные беседы, но мы не имеем права говорить друг другу ничего интимного.

- Я не должна говорить о том, что… люблю вас?

- Нет!

- И вы даже не поцелуете меня… перед сном?

- Нет!

После недолгого молчания Текла с грустью произнесла:

- Уж лучше было мне… действительно лучше… остаться в Козане… с революционерами.

Дрого сначала рассердился, но поняв, что она просто дразнит его, строго сказал:

- Если я еще раз услышу что-либо подобное, то объясню капитану, что обожаю свежий воздух, и буду спать на палубе.

Текла протестующе воскликнула:

- Нет! Вы не можете… оставить меня одну! Мне страшно!

- Ну тогда будьте же умницей! Хорошо?

- Я постараюсь.

- Именно это я и хотел услышать. Сейчас я распакую то, что нам понадобится сегодня ночью, остальное оставим на завтра… Потом поднимусь на палубу и посмотрю на звезды. Когда я вернусь, надеюсь застать вас спящей. Понятно? Крепко спящей!

- Все, что я могу сказать, - отозвалась Текла, - это то, что вы… хуже моих двух зануд-фрейлин… вместе взятых!

- Что ж, наверное, они заботились о вас, старались ради вашего блага, как и я.

Развязав наволочку, в которую - он знал - она упаковала белье и ночные рубашки, и положив их на кровать, Дрого невольно подумал: какие они красивые и как она должна быть в них хороша! И тут же поймал себя на мысли, что брат бы вряд ли заметил это. Он вывалил из наволочки остальные вещи, сложил их на стуле и сказал:

- Порядок наведем завтра. А сейчас я даю вам десять минут.

Он уже собирался уходить, потом вспомнил:

- Нам очень повезло, по-моему, рядом с каютой есть ванная. Уверяю вас, это совсем необычно на подобных кораблях. - И открыл дверь около шкафа. Это была крошечная ванная с поддоном, прикрепленным к стене, и некое подобие душа, изобретение капитана. На полке над поддоном стояло ведро с водой.

- Капитан Мак-Кей, безусловно, постарался устроиться как дома, - сказал он. - Да, нам повезло, очень повезло.

- Я поняла это с той самой минуты, когда вы помогли мне спуститься со стены, - отозвалась Текла. - Ведь если бы я не убежала из дворца… а вы еще считали это безрассудством… я была бы уже в руках мятежников… или, может быть, мертва.

После небольшой паузы Текла добавила:

- Я не хотела спрашивать вас раньше… Когда я задала Маниу вопрос о судьбе папы, он ответил… что вы потом расскажете мне…

Дрого замер, потом с трудом произнес:

- Я не хотел расстраивать вас перед отъездом.

- Вы хотите сказать, что папы нет в живых?

- Боюсь, что так.

Он думал, что она заплачет. Но Текла умела держать себя в руках. Она замолчала. И молчала долго. Потом вдруг сказала: - Я думаю, папа предпочел бы… умереть, чем жить в изгнании.

- Я могу то же сказать о себе, - отозвался Дрого.

- Я уверена… он был несчастен с моей мачехой. Теперь он соединился с мамой… и они снова счастливы.

- Пожалуй, лучше всего думать именно так, - согласился Дрого. - Значит, сейчас они смотрят на вас и видят, где вы находитесь и что делаете.

- Мне очень хочется верить в это, - Текла вздохнула. - И я чувствую, что мама бы поняла, как я… - она снова вздохнула и закончила, - хочу… быть с вами.

Дрого знал, что она хотела сказать: «как я люблю вас!» Он с нежностью улыбнулся:

- Я уверен, что ваши отец и мать гордятся вами так же, как и я. А теперь ложитесь спать. - С этими словами он вышел из каюты.

Закрывая за собой дверь, Дрого пережил острое чувство утраты, будто затворил для себя врата рая. Что ж, если Текла будет благоразумна, он справится с собой. Но одному Богу известно, сколько мук ему суждено вынести, находясь все время рядом с ней и не сметь поцеловать ее или говорить о своей любви. Я люблю ее! Я люблю ее! - беззвучно шептали его губы. Он стоял на палубе и будто взывал к морю, звездам, луне - покровительнице влюбленных.

В лунном сиянии, превращавшем морскую гладь в серебро, было что-то загадочное и чарующее. Далеко позади виднелись огни Ампьюлы и града гор на фоне темного неба. С моря Козан казался страной, которая могла лишь присниться во сне.

Таким он и запомнит Козан. Когда они с Теклой достигнут Англии и расстанутся навсегда, он будет вспоминать свое пребывание здесь как короткий мимолетный сон. Сон, в котором он держал в объятиях само совершенство и божественную красоту и пожертвовал ими ради своих принципов.

- Ну разве я не глупец? - вопрошал он луну или самого себя. - Не взять, не сохранить то, что послано судьбой… - И в то же время понимал, что не может поступить иначе. Он никогда не испытывал еще ничего подобного.

Текла была прекрасной, как звезды на небе. И такой же недоступной. Я могу любоваться ею, думал он, я могу любить ее, но, что бы ни случилось, я не должен прикасаться к ней!

Загрузка...