– Я понимаю, что в это трудно поверить. Я сама оторопела, когда увидела их вместе, – сочувственно проговорила Лучана.
Она сидела рядом с Алехандро в кафе неподалеку от гостиницы Керзотти. Жених Франчески был бледен.
– Я очень люблю ее, – продолжала лицемерная Лучана. – Но ты – мой друг. – Тут она сделала паузу и потупила глазки. – Я не могу допустить, чтобы на тебя показывали пальцем…
По лицу Алехандро прошла судорога. Он не мог поверить тому, что сообщила ему Лучана. Разве его Франческа способна так бессовестно поступить с ним? Крутить роман со случайным туристом, никого не стесняясь?
Алехандро всю жизнь прожил в этом квартале. Ему было важно мнение соседей, его каждый знал на этих улицах. Над ним будут смеяться все – от Пьетро, мальчишки-разносчика, до синьора Джузеппе, босса в его конторе. Мысль о предстоящем позоре была невыносима.
– А вдруг ты ошиблась? – с надеждой в голосе спросил Алехандро. – Ты могла перепутать ее с кем-нибудь…
Лучана презрительно усмехнулась. Она видела, что Алехандро цепляется за соломинку. Слава Богу, у нее было достаточно доказательств, чтобы наглядно продемонстрировать ему гадкое поведение Франчески.
– Он ночует в ее комнате, – жестко сказала она, глядя ему в глаза.
Этот наивный дурачок ни за что не поверит, пока не увидит сам. Непогрешимая Франческа! Разве можно так верить женщине? Лучана испытывала ни с чем несравнимое удовольствие, обличая младшую сестру.
Алехандро поник. Он знал о том, что Лучана способна оклеветать кузину. Но чтобы она так далеко зашла в своей ненависти… Это не возможно. Да и Франческа странным образом переменилась. За последние четыре дня они ни разу не встречались, хотя раньше проводили вместе почти каждый вечер. Алехандро не имел возможности даже просто поговорить с ней. Ее все время не было дома. Неужели Лучана права?
– Что же мне теперь делать? – Алехандро поднял на Лучану измученные глаза.
«Какой же он все-таки слабак», – подумала женщина. – «Немудрено, что Франческа променяла его на первого попавшегося мужчину».
При мысли о Максимилиане Лучана загрустила. Как жаль, что он не обратил на нее внимания. Что ж, пусть Ческа расплатится за его ошибку…
– Ты должен решить сам. – Лучана равнодушно пожала плечами. – Она твоя невеста, выбор за тобой.
Она откинулась назад на белом плетеном стуле, который жалобно заскрипел под ее весом. Бедняжка Алехандро! Главное, чтобы он не струсил и не вздумал простить изменницу. Глядя на его колебания, Лучана подозревала, что он на это способен.
– Подумай, над тобой будут смеяться все, – бросила она напоследок и промурлыкала чуть слышно: – Уж я об этом позабочусь.
Когда она уходила из кафе, Алехандро сиротливо сидел на стуле, не поднимая глаз.
«Я сумею тебя утешить, милый», – самонадеянно подумала Лучана.
Франческа возвращалась домой чуть раньше обычного. Она летела как на крыльях. Максимилиан должен был встретить ее у гостиницы дяди. Они строили на этот вечер грандиозные планы. Он все время твердил о каком-то невероятном сюрпризе, приготовленном для нее, и сердце Франчески замирало от предвкушения.
Они были вместе уже пять дней. Целых пять дней для нее не существовало никого вокруг. Франческа светилась счастьем, и люди, знавшие ее, восклицали, что никогда еще не видели ее столь прекрасной. Девушка никому не открывала свой секрет. Самым важным было то, что после работы ее каждый день поджидал высокий сероглазый американец с выгоревшими на солнце волосами.
Франческа жила в сказочном сне. Даже ее экскурсии изменились. В каждой истории, которую она рассказывала туристам, она искала любовь и романтику. Франческа больше не увлекалась бесплодными мечтами. Ее счастье было осязаемым, конкретным. Макс действительно существовал, он не был всего лишь плодом ее богатого воображения. Она вспоминала его глаза, улыбку, ласковые слова… Когда же видения их страстных ночей вставали у нее перед глазами, Франческа боязливо оглядывалась – ей казалось, что люди могут догадаться, о чем думает их сосредоточенный гид.
Иногда она вспоминала о том, что все рано или поздно заканчивается. Ей становилось страшно. Вдруг однажды она проснется и увидит, что Макса нет рядом? Ее бросало в холодный пот от таких мыслей. Но Максимилиан обнимал девушку, и страхи ее рассеивались. Она не заговаривала с ним о будущем. Франческа не хотела вынуждать его к чему-либо, требовать, просить. Он все должен решить сам. Если в один пре красный день он захочет покинуть ее, она не будет сопротивляться. Она вынесет любую боль, лишь бы ему было хорошо.
Но в глубине души она знала, что не сможет пережить боль потери. Религиозная как все итальянцы, она неистово молилась, чтобы Бог позволил ей сохранить Максимилиана.
Франческа подошла к гостинице. На обычном месте Макса не было. Она твердо подавила первые симптомы тревоги. Мало ли что могло случиться! Она присела на скамейку и приготовилась ждать.
Ласковое итальянское солнышко припекало. Толстая полосатая кошка, зажмурившись, грела бочок под теплыми лучами, вокруг нее резвились котята. Франческа залюбовалась игривыми зверьками. Они немного отвлекли ее от грустных мыслей, но беспокойство росло. Каждый раз, заслышав чьи-либо шаги, Франческа поднимала голову. Каждый раз напрасно – Максимилиана не было. Ожидание слишком затянулось. Девушка не на шутку заволновалась. Что могло произойти?
Она вошла в гостиницу. На душе было тяжело. Она старалась убедить себя, что все в порядке. Бесполезно. Франческе хотелось кричать в полный голос. Тревога рвалась наружу.
Девушка прошла на кухню. Еще в детстве, когда ее одолевали печали, ласковый голос и улыбка тети Сандры творили чудеса. Франческа всегда могла уткнуться в пахнущий пряностями передник тети и выплакать все свои заботы. Сейчас ей хотелось поступить точно так же. Но, увы, за столом восседала Лучана и раскатывала тесто. Время от времени Сандра привлекала дочерей к работе по кухне. Она хотела вырастить из них настоящих хозяек, не страшившихся домашней работы.
Франческа прислонилась к дверному косяку. У нее не было сил притворяться, что все в порядке. Довольный вид Лучаны привел девушку в отчаяние. Неужели она имеет отношение к исчезновению Макса?
– Привет, Ческа, – дружелюбно кивнула Лучана. – Как твои дела?
Доброжелательность была не свойственна Лучане. Сандра с удивлением посмотрела на дочь. Обычно она вела себя с кузиной совсем по-другому.
– Нормально, – прошептала Франческа.
Она почти не слышала того, что сказала ей сестра. Куда пропал Макс? Эта мысль звенела в ее голове натянутой струной.
– Ты в курсе, что у нас освободился номер? – продолжала болтать Лучана, ловко переворачивая тесто. – Теперь можешь приглашать нового постояльца.
– Освободился номер? – эхом повторила Франческа.
Она уже начинала догадываться, что последует за этим сообщением, но боялась поверить.
– Да. – Лучана вытерла о полотенце испачканные мукой пальцы. – Тот американец, Макс Стоун, срочно уехал сегодня в обед. Совсем уехал, – повторила она, видя, что Франческа не вполне поняла смысл ее слов.
– Он… не оставил записки? – спросила Франческа.
Видимое спокойствие, с которым она произнесла свой вопрос, давалось ей с невероятным трудом.
– Нет, – покачала головой Лучана.
Она злорадствовала. Страдание, отражавшееся на лице сестры, доставляло ей настоящее удовольствие.
Сандра не понимала, что происходит. Почему с лица Лучаны не сходит ехидная улыбочка? Почему Франческа вдруг побледнела как мел?
– Не хочешь немного воды? – заботливо спросила она ошеломленную племянницу.
Казалось, что Франческа вот-вот упадет в обморок.
Девушка отрицательно покачала головой. Хотя забота тети помогла ей. Она собралась с силами и вышла из кухни. Нельзя показывать Лучане, насколько ее ранило известие об отъезде Макса. Возможно, все скоро прояснится. Он позвонит, напишет или приедет сам. А возможно, Лучана просто пошутила над ней.
Франческа поднялась в комнату Максимилиана. Постель застелена, его вещей нет. Горькая правда обрушилась на нее. Он уехал, не сказав ей ни слова. Даже не попрощавшись. Он использовал ее для минутного удовольствия, а затем отбросил, как ненужную вещь. Она опустилась в кресло, закрыла лицо руками и заплакала.
– Тебе не стоило с ним связываться, кузина.
Франческа подняла голову. В дверях стояла Лучана и победоносно улыбалась.
– Оставь меня в покое, – произнесла девушка. – Я не хочу тебя видеть.
– Не говори глупостей. – Лучана прошла через комнату и опустилась перед Франческой на колени. – Я сразу поняла, что он ищет только развлечений. У него ничего не вышло со мной, и он решил попробовать с тобой, наивная глупышка.
– Неправда! – выкрикнула Франческа.
Она видела, что притворяться перед Лучаной смысла не было.
– Неужели? – осведомилась Лучана с едким сарказмом. – И где же он тогда? – Она картинно развела руки в разные стороны. – Летит в другую точку планеты, чтобы и там неплохо провести время. Как ты могла, Ческа? Взрослая самостоятельная женщина. И пала жертвой элементарного обманщика.
Франческа всхлипнула. Слова Лучаны камнем ложились на сердце.
– Ты даже об Алехандро не подумала, когда связалась с первым встречным. А ведь он с детства любит тебя, – добавила Лучана.
В этом она смогла лично убедиться вчера, когда под вымышленным предлогом заскочила на минутку в контору Алехандро. У него на столе стояли фотографии Франчески. Лучана попыталась побеседовать с ним, предложила сходить куда-нибудь, развеяться. Молодой человек непонимающе посмотрел на нее. Лучана убедилась, что она для него не существует. Проклятая Франческа! С какой радостью Лучана выцарапала бы ей глаза!
Наконец она могла насладиться унижением сестры.
«Покинутая, использованная, одинокая, бедняжечка ты моя», – сказала про себя Лучана. – «Как же ты могла упустить такого мужчину?»
– Он вернется, – неожиданно сказала Франческа.
Лучана вздрогнула.
– Скорее всего, случилось что-нибудь важное. Но он обязательно вернется ко мне.
Лучану взбесила уверенность в голосе Франчески. Сестра явно пыталась испортить ей минуту триумфа.
– Не строй иллюзий. Глупо обманывать себя. Ему нет до тебя никакого дела.
– А ты-то откуда знаешь? – едко спросила Франческа.
Она на глазах возвращалась к жизни. Злобным словам Лучаны не удалось расстроить ее. Наоборот, они сыграли положительную роль. Франческа вовремя вспомнила о той неприязни, которую к ней всегда испытывала сестра. Не стоит так слепо полагаться на слова Лучаны. Ведь кузина пойдет на все, лишь бы оскорбить ее.
Франческа помнила слова Макса. Ее тело не забыло его объятий, ее губы до сих пор ощущали вкус его неистовых поцелуев.
– Он никогда не обманет меня, – произнесла она с непоколебимой уверенностью.
Лучана в растерянности смотрела на нее. Вдруг Франческа права?
Потянулись тоскливые дни. Все в семье Керзотти уже знали о размолвке между Франческой и Алехандро и о ее причине. Лучана с удовольствием посвятила родителей в детали этого дела. Да и сама Франческа не собиралась хранить молчание. Она верила Максу и была готова бросить вызов всему миру.
Прошло две недели. Алехандро больше не появлялся в доме Керзотти.
– Взбалмошная девчонка, – ворчал Люка. – Бог лишил моих дочерей разума.
Он желал, чтобы Алехандро вошел в его семью и заменил ему сына, а теперь выходило, что он должен отказаться от своей мечты.
– У этих современных девиц нет никаких устоев. Разве можно создавать столько проблем близким людям? – возмущался он. – Женщина должна помнить о приличиях.
– Перестань! – Сандре надоело слушать его упреки в адрес племянницы. – Разве она виновата, что полюбила этого молодчика? Потом, Франческа уже далеко не девчонка. Она взрослая женщина и вправе сама решать, что и когда делать.
Люка удивленно воззрился на супругу. Они прожили вместе всю жизнь и он был уверен, что его Сандра – тихая спокойная женщина. Но периодически выяснялось, что это не так. Люка немного побаивался жену в такие моменты и предпочитал с ней не спорить. Ведь в конечном итоге она обычно оказывалась права.
Сандра попробовала сама поговорить с Франческой. Ей было невыносимо видеть страдания девушки.
– Алехандро все еще любит тебя, Ческа, – говорила она, обняв племянницу за плечи. – Выкинь из головы этого американца. Вспомни, как ты была счастлива до него. Поговори с Алехандро, попроси у него прощения. Я уверена, вы еще можете помириться.
Уж это синьора Керзотти знала наверняка. Алехандро Патруччо неоднократно приходил к ней тайком. Он сидел в ее царстве, на кухне, сутулый и несчастный, и монотонно рассказывал о своих страданиях. Ему очень не хватало Франчески. К тому же его преследовала Лучана, которая вознамерилась выйти за него замуж. Алехандро дошел до крайней степени отчаяния. Он был готов простить виновную и помириться с ней. В конце концов, уже август, а они собирались в сентябре играть свадьбу…
Мнение Сандры об Алехандро претерпело значительные изменения. Раньше она восхищалась им, а теперь немного презирала. Ей было приятно, что ее племянница способна возбуждать в мужчинах подобные стойкие чувства, но она не могла понять желания Алехандро простить невесте измену. Из ложной гордости он боялся сам сделать первый шаг, но в то же время не возражал, чтобы кто-нибудь другой подготовил почву для его триумфального возвращения. Роль вестника он отводил Сандре.
– Хорошо, я поговорю с ней, – неохотно согласилась она, хотя в душе подозревала, что ничего из этого не выйдет.
Сандра была абсолютно права. Франческа восприняла в штыки мысль о примирении с Алехандро.
– Я ни за что к нему не вернусь! – вскричала она, поняв, в чем заключалось теткино предложение. – Об этом не может быть и речи.
Сандра вздохнула.
– Но ты не можешь похоронить себя заживо. Алехандро хороший человек. У тебя будет своя семья, дети…
– Тетя, милая, – перебила ее Франческа.
Глаза девушки горели.
– Я знаю, что такое любовь, счастье. Неужели ты думаешь, что я променяю все это на размеренное скучное существование рядом с кем-нибудь вроде Алехандро?
Сандра не могла глаз оторвать от возбужденного лица племянницы.
«Какая наша Ческа красавица», – с гордостью подумала она. – «Если тот мужчина был способен так зажечь ее глаза… Наверное, их увещевания тогда действительно не имеют смысла».
Алехандро не на что надеяться, это Сандра поняла безошибочно.
Но он сделал еще одну попытку. Алехандро подкараулил Франческу вечером после работы, когда она шла домой.
– Ческа, мне надо поговорить с тобой. – Он неожиданно схватил девушку за руку.
Франческа вздрогнула.
– Как ты меня напугал, – тихо произнесла она.
Она не призналась Алехандро в том, что на какую-то долю секунды подумала, что это совсем другой человек.
– Иди сюда. – Алехандро увлек ее под деревья, в сторону от тротуара. – Вернись ко мне, Франческа.
Девушка пожала плечами. Ей меньше всего хотелось говорить с ним на эту тему.
– Это невозможно, Алехандро, – сказала она с состраданием.
– Почему? – искренне возмутился он. – Ты подло поступила со мной, я готов забыть об этом и простить тебя. В чем проблема? Ты ведь собиралась за меня замуж. Я не понимаю, почему нам не сыграть в сентябре свадьбу? Я не буду вспоминать о твоей… ошибке, и мы…
– Зато я о ней никогда не забуду! – закричала девушка.
Слова Алехандро привели ее в ярость.
– Как ты не понимаешь! Я изменилась, все изменилось вокруг. Раньше я искренне хотела стать твоей женой, родить тебе детей, спать в твоей постели. – Она повернулась к мужчине и посмотрела ему прямо в глаза.
Алехандро не вы держал ее взгляда.
– Теперь это невозможно!
– Но почему? – робко спросил Алехандро.
Франческа стояла передним, такая знакомая и родная, а он не мог прикоснуться к ней, не мог заставить ее признать очевидные вещи. Раньше она никогда так с ним не разговаривала.
– Ты по-прежнему моя невеста.
Франческа рассмеялась ему в лицо. Алехандро стало не по себе от ее горькой улыбки. В то же время он сознавал, что девушка неуловимо изменилась. Она другая, но не менее желанная и любимая…
– Вернись ко мне, Ческа, – снова попросил он.
Девушка вздохнула. Ей не хотелось причинять Алехандро боль, но у нее не было другого выхода.
– Я не люблю тебя, Алехандро. И никогда не любила. Наши отношения были ошибкой с самого начала.
Лицо мужчины потемнело от боли. Франческа торопливо продолжила:
– Я рада, что у меня открылись глаза. Было бы несправедливо заставлять тебя жить с женщиной, которая так к тебе относится. Ты заслуживаешь лучшего. Ты еще встретишь ту, которая сделает тебя счастливым. Это очень важно, поверь мне… – Франческа замолчала, глаза ее подернулись мечтательной дымкой.
Алехандро ощутил приступ ревности. Она впервые косвенно упомянула о Максимилиане в их беседе. Сам Алехандро предпочитал не думать о сопернике.
– Но ведь он бросил тебя, – твердо сказал Алехандро.
Притворяться дальше, что Максимилиана не существовало, не имело смысла.
– Твоя любовь оказалась фикцией. Выдумкой. Почему ты не хочешь посмотреть правде в глаза?
Франческа молчала. Разве она могла возразить? Как описать слепому красоту закатного неба, весеннюю зелень в саду, звездную россыпь по ночам? Что сказать о полетах сердца человеку, неспособному оторвать глаза от земли?
Алехандро, ободренный ее молчанием, продолжал:
– Я предлагаю тебе уют и спокойствие. Ты станешь уважаемой синьорой, на тебя перестанут показывать пальцем. Или ты хочешь быть похожей на свою сестру? – Алехандро презрительно усмехнулся, вспомнив назойливую Лучану. – Не отказывайся от реального счастья из-за призрачной мечты. Это глупо.
– Глупо уступать предрассудкам. Глупо добровольно забывать о свободе, я уже вкусила ее. – Смеющиеся глаза Франчески издевались над Алехандро. – Неужели ты думаешь, что я спокойно пойду рожать тебе детишек и прозябать в твоем доме? Да, я хочу быть похожей на сестру. Только не на Лучану, а на Лауру. Теперь я понимаю ее тягу к новому и необычному. Я слишком долго спала, теперь я проснулась. Я не вернусь, Алехандро.
Они постояли рядом некоторое время. Оба не знали, что еще сказать друг другу. Каждый был уверен в своей правоте, но видел, что убедить собеседника шансов не было.
– Ладно, живи как знаешь. – Алехандро вы давил из себя кривую улыбку. – Только не пожалей потом.
– Спасибо, – улыбнулась Франческа. – Не думай, что я не ценю твое отношение ко мне. – Ей стало невероятно жаль его. – Извини, что так получилось.
Алехандро кивнул головой. Ему тоже было очень жаль. Франческа еще никогда не была так красива. Он проводил ее глазами. Она независимо шла по улице, и было в ее походке что-то неуловимо-волнующее, что заставляло мужчин смотреть на нее и восхищаться ею. Как он мог потерять такую женщину? Посмотреть бы на того Максимилиана. Что в нем такого, отчего она потеряла и голову, и сердце?
Алехандро вздохнул. Пора идти домой. Что толку стоять на одном месте и таращиться на Франческу? Тем более, что она скоро исчезнет из виду.
– Свежие газеты, журналы, – услышал он голос мальчишки из газетного киоска.
Что ж, надо купить что-нибудь, посмотреть, что делается в мире.
Алехандро сел на скамейку в тени и раскрыл газету. Пора привести мысли в порядок. Заголовок на первой странице сразу бросился ему в глаза.
Исчезновение главы крупнейшего фармацевтического концерна.
Работая на маленьком заводе по производству лекарств, Алехандро по долгу службы интересовался всем, что происходит в этой отрасли. Он углубился в статью. Яркие вымышленные подробности таинственного путешествия Максимилиана Толларда Третьего немало его повеселили. Рядом со статьей была напечатана фотография главы «Толлард Фармасьютикалс», дана о нем краткая биографическая справка. Упоминалось и о предстоящей свадьбе с Эвелиной Дастин-Хэтченголд.
Алехандро загрустил. Надо же, этот незнакомый богач женится в сентябре. Он тоже должен был вести Франческу к алтарю осенью… Алехандро вгляделся в фотографию Максимилиана. Со страниц газеты ему улыбался симпатичный мужчина с открытым лицом. Алехандро почувствовал безотчетную ненависть к этому человеку. Может быть, потому, что его звали Максимилиан?
«Безответственно бросать огромную компанию, никого не предупредив», – ворчал Алехандро по пути домой. – «Я бы ни за что не поступил так. – Что хорошего можно ожидать от человека с таким именем?»
Внезапно шальная мысль пришла ему в го лову. Алехандро резко остановился. Идущая позади него молодая женщина с коляской испуганно посмотрела на него. Но Алехандро ни на кого не обращал внимания – он лихорадочно искал в газете статью о Максимилиане Толларде. Сроки исчезновения фармацевтического магната совпадали со временем пребывания Макса Стоуна в гостинице Керзотти. Лучана снабдила Алехандро подробнейшей информацией на этот счет. А вдруг таинственный постоялец и есть Максимилиан Толлард? У Алехандро захватило дух. При всей невероятности это предположение не было лишено смысла. Ведь именно Италия указывалась в статье как местопребывание знаменитого бизнесмена. Его углядел в нью-йоркском аэропорту какой-то ушлый журналист и навел подробные справки. Описание одежды Толларда Третьего – джинсы и рубашка – на водило на мысль о том, что миллиардер путешествовал инкогнито.
Алехандро побежал к гостинице Керзотти. Он покажет фотографию Лучане, и та разрешит его сомнения.
– Это он, – ахнула Лучана.
Алехандро застал ее дома. Молодая женщина сидела перед большим трюмо красного дерева и причесывалась. Ее приятно удивил визит Алехандро, но когда она увидела статью, то моментально растеряла свою игривость.
– Не может быть, – шептала она, бегая глазами по газетным строчкам. – Это действительно Макс Стоун.
Фотография была высокого качества и не оставляла сомнений в том, что известный магнат и их постоялец – одно и то же лицо.
– Невероятно, – выдохнула Лучана. – Подумать только, он жил в нашей гостинице. Какая великолепная реклама…
Алехандро поморщился. Как Лучана могла думать только о деньгах!
– Франческа дома? – небрежно поинтересовался он. – Я думаю, ей тоже стоит показать эту статью.
Но его равнодушный тон не обманул Лучану.
– Ты считаешь, что она поймет после этого, что была лишь игрушкой для Макса? – хитро прищурившись, спросила она.
Алехандро молчал. Ему было неприятно, что Лучана догадалась о его замысле. Лично он был уверен, что Франческа осознает, что ей не на что надеяться, когда узнает, кем на самом деле является ее возлюбленный.
– Франческа упряма, – сказала Лучана.
По молчанию Алехандро она поняла, что не ошиблась в своей догадке.
– Ничего. Где она?
– Должна быть дома. – Лучана пожала плечами. – Пойдем посмотрим.
Они спустились вниз. Комната Франчески была заперта.
– Возможно, она с мамой в кухне. – Лучана была сама предупредительность, хотя такой поворот событий был ей не по вкусу.
Она боялась, что Франческа опомнится, выкинет Максимилиана из головы и вернется к Алехандро. Тогда она, Лучана, потеряет последнюю надежду.
Но в кухне никого не было. Они нашли Сандру в холле. Она сидела на диване, всем своим видом показывая, что у нее нелегко на душе.
– Что случилось, мама? – спросила Лучана.
– Ничего страшного, – Сандра улыбнулась. – Дети разлетаются, а мать остается одна. Такова жизнь.
Она вздохнула и поднялась с дивана.
– Кто уехал на этот раз? – спросил Алехандро с подозрением.
Ему не понравились иносказания Сандры.
– Франческа. Сегодня утром неожиданно позвонила Лаура и пригласила ее в гости. У нее, кажется, все хорошо. – Сандра знала о неприязни, существовавшей между ее дочерьми, и поэтому не стала при Лучане распространяться о новостях Лауры. – Ческа тут же заказала билет, поскандалила немного с Люкой. – Уголки губ Сандры изогнулись в легкой насмешливой улыбке.
Синьора Керзотти чуть удар не хватил, когда он услышал о намерении племянницы. Сколько бы Франческа ни уверяла его в том, что погостит немного у кузины и вернется, он остался при своем мнении – его дети-предатели бессовестно покидали его один за другим.
– Этого не может быть, – прошептал ошеломленный Алехандро.
Лучана победоносно улыбнулась. Такое развитие событий было ей на руку. Вы проиграли, достопочтенный синьор. Теперь вы точно достанетесь мне!
– Не переживай, Алехандро, – Сандра сочувственно улыбнулась молодому человеку. – Девочке необходимо развеяться, небольшой отпуск пойдет ей на пользу.
– Но ведь Америка так далеко. Она могла бы просто съездить на побережье, – не сдавался Алехандро. – Понесло ее в этакую даль…
«И к тому же там этот ужасный Максимилиан Толлард», – добавил он про себя.
Сандра пожала плечами.
– Лаура пригласила ее, пообещала помочь с деньгами. Зачем упускать такую возможность…
Алехандро поник головой. Хотя зачем понапрасну волноваться? Пройдет несколько недель, и Франческа будет вынуждена вернуться домой. Вероятность того, что она, обычная итальянская девчонка, налетит на улице на главу «Толлард Фармасьютикалс», была, ничтожно мала. Путешествие отрезвит ее, и кто знает, как это отразится на ее отношении к нему, Алехандро.
А Франческа в это время подъезжала к аэропорту. Слова Лауры, позвонившей несколько часов назад, вертелись у нее в голове.
– Здесь изумительно! – кричала ее восторженная сестра в трубку. – У меня прекрасная работа, я зарабатываю кучу денег. У меня шикарный друг. Здесь здорово!!!
В этом была вся Лаура. У нее никогда не было полутонов. Все было либо «великолепно», либо «отвратительно». Она не знала золотой середины.
Франческа порадовалась, что у сестры все хорошо.
– Я ужасно по всем вам соскучилась! Приезжай, – продолжала Лаура, а Франческа вдруг подумала: а почему бы и нет?
Она подзаработала немного денег в последнее время и вполне могла оплатить небольшое путешествие. Будет здорово повидаться с Лаурой, а главное – отвлечься от печальных мыслей, которые не давали ей покоя. Может быть, она вернется домой совсем другим человеком.
– Я согласна, – сказала Франческа.
Лаура, не ожидавшая такой немедленной реакции на свое приглашение, опешила.
– Ты серьезно? – изумилась она.
– А что, твое приглашение уже теряет свою силу? – смеясь, спросила Франческа.
– Ни в коем случае! – закричала Лаура. – Вылетай сегодня же.
Девушки тепло попрощались и договорились созвониться позднее. Франческе предстояло много дел. Собрать багаж, купить билет, поговорить с дядей. Как и ожидалось, Люка был вне себя, но запретить что-либо племяннице власти не имел. Он мог только надеяться на то, что она вскоре вернется.
Сидя в самолете, Франческа поймала себя на мысли о том, что она впервые за последние две с половиной недели не думает о Максимилиане. Эта мысль принесла облегчение. Может быть, она когда-нибудь сможет избавиться от его образа, который преследовал ее днем и ночью?
Для нее все было внове. И серебряный стремительный самолет, и широкие ряды кресел, и головокружительный вид из иллюминатора, и белозубые улыбки стюардесс. Она впервые покидала Рим и чувствовала необычное возбуждение. Раньше даже мысль о подобном приключении приводила ее в ужас.
«Что ты сделал со мной, Макс Стоун?» – подумала девушка. – «Я уже не та Франческа, которая боялась нос высунуть за пределы Рима. К лучшему или к худшему встретился ты на моем пути, но это произошло, и мне предстоит с этим жить»…