Глава 3

ЗОИ

В Биг Беар Лодж есть что-то такое, что успокаивает меня в тот момент, когда я его замечаю. Вероятно, дело в том, что он расположен на отвесном склоне скалы. Уютные домики и высокие деревья окружают его, создавая ощущение, что это место действительно является убежищем от остального мира.

Мой телефон издает сигнал, когда я затаскиваю свои вещи внутрь. Вуфер немедленно начинает исследовать, обнюхивать мебель и катается по ковру перед камином. На мгновение я задаюсь вопросом: каково было бы, если бы рядом со мной был мужчина. Не просто любой мужчина. Шериф.

Я закатываю глаза от глупой мысли и ставлю свой ноутбук на деревянный стол перед окном. Отсюда открывается прекрасный вид на заснеженную гору. Поскольку других девушек здесь некоторое время не будет, я постараюсь написать несколько слов. Моя последняя рукопись доставляет мне неприятности, но я не понимаю почему.

Я ставлю подставку для свечей на соседний столик, позволяя знакомому аромату яблок и корицы успокоить меня.

Затем вспоминаю о своем телефоне и роюсь в сумке в поисках него. Мои плечи опускаются, когда я вижу, что это сообщение от моей близняшки. Она была королевой красоты, которую любили мои покойные родители.

Я была чудачкой, которую прятали с глаз долой. В отличие от нее, я так и не доросла до своей внешности. Я слишком пышная и неуклюжая, чтобы когда-либо участвовать в конкурсе красоты, не говоря уже о том, чтобы выиграть его. Самым большим разочарованием моей мамы было то, что я не смогла пойти по стопам Золы.

Поскольку, очевидно, я в настроении помучить себя, я прослушиваю сообщение.

«Привет, сестренка! Прочла твою последнюю книжечку. Такая очаровательная. Я даже не подозревала, что есть аудитория любителей толстушек. Думаю, найдется любитель для каждого. Позвони мне, когда получишь это сообщение, но я могу не ответить. Я собираюсь лететь в Милан, чтобы отпраздновать там день рождения Натана. Он потрясающий. Я расскажу тебе все об этом, когда ты позвонишь. Чао!»

— Шериф пригласил бы тебя на свидание, — ворчу я. Мальчики всегда приглашали мою сестру на свидания. Только один заметил меня.

В выпускном классе я все еще носила брекеты. Я думала, что нравлюсь Колину. Потом Зола решила, что хочет его и все. Она даже не могла позволить мне завести одного мальчика. Может быть, мне следовало бы злиться на нее, но я знаю, что это не то, чего хотели бы мои родители. Они бы хотели, чтобы я простила ее, была старшей сестрой и подавала пример.

Вуфер подтаскивает ко мне свою тарелку для еды, напоминая, что пора его покормить. Из-за крошечного желудка мою маленькую собачку нужно кормить чаще, чем других.

Я покормила его, затем села за деревянный стол, решив избавиться от грустных мыслей. Нужно написать любовную сцену между главными героями. Я не прочь закончить ее, пока жду, когда начнут прибывать мои подруги.

Или, по крайней мере, я пытаюсь устроиться за письменным столом. Я толкаю его одним из своих толстых бедер, и бутылка с водой без крышки опрокидывается, приземляясь на мой открытый ноутбук. Как в замедленной съемке, вода начинает заливать клавиатуру. Документ, который у меня был, дрожит, прежде чем экран становится черным.

Ненормативная лексика обычно не является моим первым выбором. Нана всегда говорила, что это звучит грубо и необразованно, но несколько слов из четырех букв определенно слетают с моих губ. Мои файлы постоянно сохраняются в облаке, так что я не потеряла ничего важного.

Проблема в том, что я планировала дописать роман во время этого отпуска. Я быстро высушиваю ноутбук, насколько это возможно, и переворачиваю его в надежде, что с него стечет больше воды. Затем хватаю свой телефон и начинаю искать близлежащие ремонтные мастерские. В городе есть одна. Сейчас открыто, и, возможно, мне там помогут.

— Ты можешь посторожить это место, пока меня не будет? — я зову Вуфера.

Он в пищевой коме перед камином и даже не открывает здоровый глаз. Вместо этого он издает тихий довольный звук, который я воспринимаю как согласие.

Мне повезло с Уолли, работником мастерской по ремонту. Он пожилой мужчина, который, судя по запаху в магазине, курит без остановки. Сегодня он не загружен и обещает мне, что сразу же взглянет на ноутбук. Он отмахивается от меня и призывает осмотреть окрестности, пока я жду.

Это нелегко сделать. У меня такое чувство, будто я оставляю своего ребенка на руках у незнакомца. Но я не собираюсь жаловаться, когда мне удалось организовать обслуживание в тот же день в туристическом городке.

Напротив компьютерного магазина есть небольшая пекарня. Заведение называется «Выпечка Пэтти» (примечание: в оригинале «Patty's Cakes». Cakes можно перевести как выпечка (торт, пирожное, кекс), либо же ягодицы), что вызывает у меня улыбку. Как только я захожу внутрь, то глубоко вдыхаю сладкий воздух. Здесь пахнет выпечкой и углеводами. Моя сестра сказала бы, что в таких заведениях можно набрать вес, даже просто понюхав воздух.

Пэтти, владелица маленькой пекарни, улыбается мне. Ей не может быть больше тридцати, у нее короткие светлые волосы и дружелюбные манеры.

— Что вам принести?

Я смотрю на стеклянные витрины, полные соблазнительных угощений, когда звенит колокольчик над дверью. Я не оглядываюсь через плечо. Здесь слишком много вкусных блюд, чтобы обращать внимание на других покупателей.

От булочек с черникой до печенья с шоколадной крошкой и даже кексов «Красный бархат» трудно выбрать что-то одно. Я бросаю взгляд на владелицу пекарни:

— Что бы вы порекомендовали для вечно одиноких?

— Как насчет свидания? — спрашивает глубокий мужской голос. Я мгновенно узнаю шерифа, хотя слышала его всего несколько раз. У меня внутри все сжимается от сочного баритона. Как получилось, что этот человек продолжает встречаться со мной сегодня в такие неловкие моменты?

— Привет, шериф Брок! Могу я предложить тебе как обычно? — спрашивает Пэтти. По крайней мере, теперь я знаю его имя. Брок. Оно прочное и хорошо подходит мужчине, который выглядит так, словно его высекли из камня. Я не могу представить его завсегдатаем этого места. Чтобы иметь такое тело, как у него, нужна одна десятая лепешки, если судить по тому, как сидит на нем униформа.

Он кивает Пэтти, прежде чем переключить свое внимание на меня. Почему он смотрит на меня, когда она такая хорошенькая? Неужели он не понимает, что, вероятно, мог бы щелкнуть пальцами и заполучить ее? Черт возьми, я готова поспорить, что он мог бы заполучить любую женщину в этом городе. У него привлекательная внешность кинозвезды и это отношение «о, черт возьми, мэм» идеально ему подходит. Может быть, все это притворство. Так было, когда Колин преследовал меня.

Я поворачиваюсь и усмехаюсь Броку. Он дразнит меня, но я могу это вынести. Я тоже отнесусь к этому добродушно:

— У меня довольно плотный график на этой неделе.

Его голубые глаза мерцают, а губа подергивается:

— Оу, ты разбиваешь мне сердце, сладкие щечки.

Мое лицо вспыхивает от этого прозвища. Сейчас он определенно дразнит меня.

— Ты не должен называть меня так.

— Сходи со мной сегодня на свидание, — он тянется к одному из моих локонов, выбившихся из хвостика, и накручивает его на палец. — Одно свидание.

Он стоит так близко, что я чувствую тепло, исходящее от его тела. Есть миллион причин, по которым я должна сказать ему «нет». Такие мужчины, как он, обычно не западают на таких женщин, как я.

— Я здесь в отпуске, — напоминаю я ему. На самом деле, я напоминаю об этом себе.

— Тогда тебе нечего терять, — замечает он.

Моим единственным другим планом на сегодняшний вечер было написать горячую любовную сцену, и, если Уолли не ошибается во времени, у меня определенно есть время на свидание. Возможно, это даже вдохновит меня на любовную сцену. Я чуть не фыркаю от этой идеи. Как будто я буду раздеваться перед ним. Я никогда ни перед кем не раздевалась. Такими темпами я уже стала задумываться, потеряю ли я когда-нибудь свою девственность.

Кажется, он чувствует, что я приняла решение, потому что сексуально подмигивает мне:

— Я заеду за тобой сегодня днем.

Прежде чем я успеваю ответить, Пэтти окликает его по имени. Он платит за свой кофе и пирожное, которое, вероятно, просто понюхает. Он насвистывает, выходя за дверь, и я могу только смотреть ему вслед. Мужчина хорошо выглядит, входя и выходя в этой облегающей униформе, которая идеально облегает его упругую задницу.

— Брок — хороший парень, — говорит Пэтти, не догадываясь о моих грязных мыслях. Меня так и подмывает спросить ее, откуда она знает, но потом решаю, что, возможно, не хочу слышать ответ. Я думаю, Брок встречается с приезжими туристками, а я просто еще одно имя, которое будет добавлено в список.

Загрузка...