Глава 8

Каюта была уже знакома Виоле. Но в лунном свете она показалась ей нереальной и таинственной. Легкий страх вкрался в сердце, невероятно подхлестывая возбуждение.

— Люби меня. Пожалуйста, — прошептала она.

— Шшш!

Его рот оказался рядом с ее ухом — Никос развернул Виолу спиной к себе. И нежно отвел ее волосы за плечи, ласково целуя затылок. Медленно потянул до самого низа молнию на платье. Потом раскрыл застежку бюстгальтера. Он чувствовал, как Виолу пронзила дрожь, когда он одним движением обнажил ее плечи. Платье соскользнуло к ее ногам.

Виола не шевелилась, а ждала, обмирая.

— Повернись. — Голос словно не принадлежал ему больше.

Никос возбужденно наблюдал, как Виола повиновалась. Теперь она стояла, глядя на него огромными, широко распахнутыми глазами. От дивного зрелища ее обнаженного тела у него мутился рассудок. Он любил ее в морских волнах и — дико и жадно — среди бела дня. Но еще никогда он не видел ее обнаженной. Он никак не мог насмотреться на ее роскошные груди с темными сосками. На круглые женственные бедра. И на манящий красный треугольник ткани в самом низу живота, указывающий путь к блаженству.

В ярком лунном свете Виола виделась ему морским божеством. И это божество принадлежит ему!

Он и подумать не мог тогда, что потеряет от нее голову. Он мечтал лишь о том, чтобы сделать эту ночь самым необыкновенным приключением своей жизни.

Теперь он знал ее историю. Знал, что уже однажды она была замужем и целых три года хранила верность умершему мужу. И он первый мужчина, которого она с тех пор подпустила к себе…

Он опустил Виолу на кровать и нежно провел пальцем по ее чуть приоткрытым губам. Она была полна ожидания. Он сбросил с себя одежду. Потом взял ее за правую лодыжку и поднес к своим губам маленькую аккуратную стопу. Глядя ей в глаза, принялся сжимать губами каждый ее пальчик. От неожиданности ее зрачки расширились. Он почувствовал, как она задрожала, но не прекращал своего занятия, поднеся к губам ее вторую ногу и покусывая один за другим нежные, с розовыми ноготками, пальцы.

— Ни-и-кос! — Тишина зазвенела от ее крика. Апогей накатил мощной волной и обрушился на нее. Она дернулась, извиваясь, и громко застонала.

Никос был доволен. Каждый любовный акт с ней — увлекательная исследовательская экспедиция. Она реагирует на его прикосновения с таким восторгом, какого он еще не видел ни у одной другой женщины. Они точно созданы друг для друга! Эта мысль напугала его до такой степени, что он, будто желая спрятаться от неожиданного открытия, едва не раздавил своей мощной грудью стонущую Виолу, стремительно овладев ею. Она хрипло глотнула воздух. Ее пальцы судорожно впились ногтями в его спину.

Он медленно двигался в ней. Их слияние потрясало его до самой глубины, потрясало до основания. Но он не отваживался показать свои чувства. Они сбивали его с толку и нагоняли страх. Еще никогда ни одной женщине не позволял он так глубоко проникнуть в его сердце. Чтобы не показать ей этого, ему потребовалась вся его воля. Он двигался в ее лоне с нарастающим ожесточением, словно черпая из нее силы для защиты от нее же… И чем сильнее было это ожесточение, тем глубже и острее было ощущение их полного слияния. За несколько секунд до пика он открыл глаза.

Вся в слезах, она смотрела на него — в темноте ее глаза мерцали пламенем восторга и завораживали. Невероятно! Так на него не смотрел никто. Не отводя друг от друга взглядов, оба в один момент вознеслись к звездам и, сплетясь телами, потрясенно блуждали во вселенной, принадлежащей им двоим. Реальность отступила, и сон Никоса, уткнувшегося Виоле в ямку возле ключицы, больше походил на обморок, пока к нему не вернулись силы. Но и очнувшись, он продолжал чувствовать, что они едины.

Никос осторожно поцеловал Виолу. Его переполняла великая нежность. Такую женщину он ждал всю жизнь.

«Как жаль, что для нее нет места в моей жизни!»


— Что-то с этим Никосом не так, — сказала Бригитта, примерно в то же самое время ныряя дома к мужу в кровать. — Он утверждает, что рыбак, но он ни капельки не похож ни на одного из рыбаков, которых я знаю. Причем мне кажется, я его откуда-то знаю.

Димитриос, спокойный, рассудительный и в свои пятьдесят лет — фантазии юности прошли, а старческие не появились — не склонный к мистике, захлопнул книжку и положил ее на ночной столик.

— Сегодня вечером я о нем немного порасспрашивал. Никто на нашем острове не знает рыбака по имени Никос.

— Я так и думала. — Бригитта села на кровати. — Значит, есть другая причина, зачем он ошивается в бухте. — От собственной догадки ей сделалось страшно. — По соседству от Паулоса прошлой ночью обворовали дом. А пару дней назад в Сидари у Анны украли машину.

— По-твоему, между кражами и дружком Виолы есть связь?

— Я этого не сказала. Но может быть, он потому кажется мне настолько знакомым, что я видела его в нашей картотеке преступников.

Супруги задумчиво переглянулись.

Низкий уровень преступности на Корфу — гордость администрации острова. Одна из составляющих успеха — эдакая новая форма позорного столба. По местному телевидению регулярно показывали фотографии разыскиваемых преступников, которые умудрялись бесчинствовать на острове. Поэтому их физиономии были всем знакомы. Каждый житель реагировал с особой бдительностью, случись ему увидеть одного из них на улице или где-нибудь еще.

У Димитриоса благодаря его туристическому бюро были обширные контакты в администрации острова.

— Я попрошу одного коллегу поискать его в картотеке. — Димитриос выключил свет. — Ты можешь его описать?

— Попробую. Крупный и стройный, темные вьющиеся волосы. Глаза черные, как уголь, и такие же горячие. Чувственно изогнутые губы. И руки, какие могли бы принадлежать пианисту.

Муж нахмурился.

— Интересное какое описание, — ласково подначивая, сказал он. — А может быть так, что тебе сейчас хотелось бы поменяться местами с Виолой?

Бригитта озадаченно воззрилась на мужа в полутьме спальни. А потом громко фыркнула.

— Он действительно очень интересный мужчина. — И, быстро нагнувшись, заглянула Димитриосу в глаза. — Но даже вполовину не так хорош, как ты.

— Это мне и надо было услышать, — весело пробасил Димитриос и притянул жену к себе.


Виола спала. Глубоко и крепко. Ее роскошные волосы рассыпались по подушке. Никос смотрел на нее, и его переполняла радость. И как он только мог придавать значение цвету волос? Медные волосы, светлая кожа, пышные формы — невозможно оторваться. Но как ему от всего этого освободиться?

Никос прошел в крошечную ванную и встал под душ. Мысль, что скоро он должен вернуться к своей прежней жизни, нагнала на него тоску. Виола — единственная женщина, с которой он действительно хотел быть вместе.

«Виола», — подумал он, и сердце забилось сильнее от одного ее имени.

Растираясь полотенцем, он улыбался самому себе. Как возбуждающе и дивно, что она сейчас его ждет. Он завернулся в полотенце и неторопливо вернулся к кровати. Она все еще лежала так, как он ее оставил. Разбудить? Следовало бы. Но вместо этого он приподнял одеяло и нырнул к ней.

За бортом бухта уже полнилась беззаботными голосами туристов. То и дело звенел детский смех. Он любил детей, но о них не могло быть и речи. У него слишком напряженная работа. Ни одному ребенку на свете он не пожелал бы такого одинокого детства, какое досталось ему.

Он ласково отвел волосы с лица Виолы. Едва касаясь, погладил ее по щеке. Она мгновенно нахмурила лоб.

— Доброе утро, koukla mou, — прошептал он ей на ухо.

Ее лицо осветила улыбка. Еще томная от сна, она обняла его рукой за шею. И только потом медленно открыла глаза.

— Привет, — прошептала она.

— Привет, — ласково отозвался он.

И обвел пальцем ее губы. Она тут же жадно к нему прильнула. Он почувствовал, как моментально отреагировало на нее его тело.

— Виола, ты для меня яд.

Он склонился над ней и начал целовать. Его руки по-хозяйски легли на ее полные груди и нежно принялись гладить. Виола выгнулась к нему призывно, и он взял ее медленно, растягивая страсть.

Потом они еще долго лежали рядом и молчали. Каждый слушал, как бьется сердце другого, чтобы испить до дна, до последней капли драгоценный миг бесконечной близости.

Потом Виола встала и начала одеваться. Они перебрасывались лишь самыми необходимыми словами. Для обоих минувшая ночь стала чем-то особенным. Теперь нужно время, чтобы постичь, что же с ними произошло.


После завтрака Бригитта металась по террасе, как раздраженный тигр. Мысль, что ее племянница могла попасть в руки преступника, не давала ей покоя. И чем дольше Бригитта думала об этом, тем сильнее крепла в ней уверенность, что Никос связан с преступным миром.

Никто прежде ничего не слышал о нем. Его вранье, что якобы он рыбак, не выдерживает никакой критики. Он прячется со своим судном в таком месте бухты, которое не видно с берега. И каждую ночь на некогда мирном острове грабят дома.

Быть простым совпадением все это ну никак не может.

Беспокойство за племянницу росло с каждой минутой. Взгляд Бригитты скользил то на дорогу, которая вела в город, то возвращался на берег. Виола не приходила ночью домой. Хоть бы этот изверг ничего ей не сделал.

Когда наконец с моря донесся тихий шум приближающейся моторки, тревога настолько захватила Бригитту, что она потеряла способность ясно мыслить. Прерывисто дыша, она понеслась навстречу Виоле.

— Я могу спросить, где тебя носило?

Оторопев от ее резкого тона, Виола попятилась.

— Доброе утро, тетя Бригитта, — подчеркнуто вежливо сказала она. — Мне очень неловко, что заставила тебя ждать.

— Я ночь не спала! Почему ты не позвонила, не сказала мне, где ты?!

— Извини, пожалуйста, но как? У тебя нет ни мобильного, ни автоответчика.

Она потянулась рукой к тетушке, но та была слишком распалена, чтобы позволить до себя дотронуться.

— Ты была с этим Никосом? Я права? — Вопрос прозвучал скорее риторически. В любом случае пауза между ее словами оказалась слишком коротка, чтобы Виола успела ответить. — Димитриос навел справки! На острове нет ни одного рыбака, который подходил бы под описание Никоса! С ним дело нечисто!

— Вы следите за мной?

— Не смотри на меня так! Тебя никто не собирался обижать! Но пока ты на острове, я, в конце концов, несу ответственность за тебя!

— Мне тридцать четыре, Бригитта. Тебе не кажется, что я вполне сама могу отвечать за себя?

— Ты в исключительном состоянии!

— Потому что в виде исключения я счастлива?

— Нет. Потому что однажды ты была очень счастлива с Христианом и не могла его забыть. Взгляни на своего Никоса! В нем все, что было чуждо Христиану! Он дикий и непредсказуемый!

«И фантастический любовник», — про себя добавила Виола, а вслух сказала:

— Может, мне действительно нужен мужчина, который был бы совсем другой, чем Христиан. И это случайность, что мы встретились именно сейчас. Я приехала на остров, чтобы покончить с прошлым.

Бригитта приходила во все большее отчаяние. Виола не позволит оторвать себя от Никоса. Но он так для нее опасен.

— Ты не должна больше встречаться с этим человеком, — заявила она.

Виола сузила глаза:

— Почему же?

— Потому что… — Бригитта с трудом находила слова, — потому что ты этой связью предаешь свою любовь к Христиану, — и с вызовом взглянула на Виолу.

Племянница побледнела. Бригитту обдало холодом, но поздно — сказанного не воротишь.

Виола оскорбленно отвернулась и шагнула к дому.

— Будет лучше, если я сниму комнату в городе.

— Виола, пожалуйста. Бегство ведь тоже не поможет. — Бригитта растерянно пошла за ней.

— Поможет, — спокойно ответила Виола. — Поможет мне разобраться в моих чувствах. — И подчеркнуто бесшумно закрыла за собой дверь.

Загрузка...