— Больше ты ни на что не способен! — негодующе выпалила Стефани, вдохнув в легкие побольше воздуха, как только Рикардо слегка ослабил хватку. — Физическое насилие! Поиграть мускулами, чтобы добиться своего…
— Тише, любовь моя, — невозмутимо прошептал Рикардо. — Ты разбудишь Дика.
Стянув с перекладины полотенце, он завернул в него дрожащую Стефани и поднял ее, несмотря на яростное сопротивление. Через несколько секунд они были уже в спальне. Бесцеремонно брошенная на кровать, Стефани пыталась одновременно закутаться в развернувшееся полотенце и оттолкнуть Рикардо. Ни то, ни другое ей не удалось.
— Если ты думаешь, что… что, узнав о Дике, ты можешь… начать все сначала…
— Но я не мог знать, что у меня есть сын, — прорычал Рикардо, безжалостно придавив ноги Стеф, которыми она пыталась от него отбиться, забыв о наготе. — Это от меня скрывали. До тех пор, пока ты не сочла, что ребенка можно использовать с максимальной выгодой для удовлетворения твоего чувства мести…
Его сильные пальцы по-хозяйски гладили ее бедра, живот, грудь. По телу Стефани разливался жар. В это трудно было поверить. Она не должна поддаваться страсти после всего, что между ними произошло. Как может Рикардо, так жестоко обойдясь с ней, поиграв и бросив, возбуждать в ней желание! Но его руки на груди Стеф убедительно опровергали эти мысли. А когда Рикардо стал гладить сосок ее правой груди, у нее перехватило дыхание. Под его пальцами сосок отвердел и поднимался — этот маленький розовый комок желания. Стеф чувствовала стыд и ярость, она была потрясена и одновременно сгорала от страсти.
— Рик, прекрати…
— С чего бы это? — Его низкий голос звучал насмешливо, но в нем сквозило желание. У Стефани от страха пошли мурашки по коже. Рик хотел ее. Это уже не просто игра в дразнилки. Потемневшие глаза, растущая настойчивость рук говорили Стефани о серьезности его намерений. Но это просто безумие! Рик не занимался с ней любовными играми, он использовал секс как средство унижения, как свою «маленькую месть». Сейчас Стефани его просто ненавидела. Злость и желание столкнулись и слились в какую-то взрывоопасную смесь. На теле ее выступила испарина. Она дышала часто и с трудом. Собрав силы, Стеф сжала кулаки и ударила Рикардо в грудь.
— Это, наверное, ваши… ваши южноамериканские традиции, — дрожащим голосом выпалила она.
Рука Рикардо переместилась на другую грудь, и пальцы стали искусно манипулировать с твердеющим соском. Это вновь парализовало ее волю.
— Наверно, ваша блудливая кровь позволяет так обращаться с женщинами…
— Не опускайся до оскорблений по поводу моего происхождения и воспитания, любовь моя, — насмешливо ответил Рикардо. — Это не подействует. У меня нет комплексов по этому поводу. Сегодня мне предстояло вкусить наслаждения первой брачной ночи, ведь так? Ночи сексуального удовлетворения, которого меня лишили. Пускай, но ты будешь мне заменой…
— Рик!!! — Стефани с трудом верила своим ушам.
Он перестал дразнить ее словами, зато усилил физическую агрессию. Не дав ей договорить, он приник жадным ртом к полураскрытым губам, его язык был настойчивым и требовательным. Стефани боролась отчаянно, собрав последние силы, она пыталась брыкаться, царапать, колотить и кусаться.
Хрипло рассмеявшись, Рикардо приподнялся и накрыл Стеф всем телом, плотно придавив к пуховому одеялу. Грубая ткань джинсов терла нежную кожу ее бедер, мощная грудь раздавила мягкие холмики ее грудей.
Стефани застонала. Она крепко закрыла глаза, чтобы не выдать себя. Потому что, хотя то, что происходило, было бесстыдным триумфом самца, та магия, что шла из их прошлого, вновь начинала действовать. Его тяжелое тело не только приковало Стеф к одеялу, но и освобождало что-то внутри, что-то спрятанное и забытое на год и три месяца.
Ничего больше не осознавая, она отчаянно обхватила Рика руками, и всхлипывая, произнесла его имя.
— Я был прав, — жестко прошептал Рикардо, немного от нее отстранившись и без излишней горячности сбрасывая с себя рубашку. Он решительно опустил руку к молнии джинсов. — Ты так же хочешь этого, сгорая от страстного желания, как и я…
Стеф задрожала. Она не могла уже сопротивляться физически, но какая-то гордость еще осталась.
— Нет! Я не хочу этого! Прекрати сейчас же. Неужели ты унизишься до того, чтобы взять меня силой…
— Силой? — Это насмешливое эхо ее же вопроса в низком сексуальном голосе заставило Стефани запылать от стыда. — Это не совсем так. Вы сами уже готовы, леди, вы сгораете от нетерпения…
— Ты на самом деле… — Стеф не могла подыскать нужных слов. — Ты самый тщеславный, самый вульгарный…
— Нет. Я джентльмен. Я проявляю любезность, моя дорогая…
Стефани резко вскинула руку, чтобы залепить пощечину. Но Рик уклонился, перехватил ее, одной сильной ладонью сжал оба запястья и прижал руки Стеф к подушке над головой. Несколько мучительных секунд она лежала так в багровом тумане ярости, пока Рикардо осматривал свои трофеи, блуждая обжигающим взглядом от нежных щиколоток вверх к стройным ногам, бесстыдно долго задерживаясь на широких бедрах, треугольнике блестящих волос в паху, дрожащем животе и груди, все еще ноющей от сладкой боли.
— Поверишь — нет, — мягко сказал он, — но я никогда не мог забыть чувств, которые испытывал, прижимаясь к твоему телу…
Он нагнулся ртом к горячему, дрожащему соску, и у Стеф потемнело в глазах. Ощущения были сказочно блаженны. Помимо воли она выгнула спину, будучи не в силах сопротивляться этой жажде, подставляя грудь нежным ласкам его губ и языка. Где найти ту грань, где ярость переходит в желание? Как могла она забыть это унижение — быть заменой Энн?
Слезы стыда душили ее, но физические ощущения оказались сильнее. Любовные ласки Рикардо опустошали, он опытно поднимал ее постепенно, волна за волной, на вершину восторга, пока Стефани не стала извиваться, изгибаться, беспрестанно лихорадочно повторять его имя, не понимая, что лишает ее рассудка — боль или наслаждение, или оба чувства вместе.
— Ты хочешь этого, Стеф? — Его горячий шепот приблизился к самому уху. — Ты хочешь, чтобы я сейчас все прекратил? Или мне продолжать?
— Ты знаешь, что я чувствую…
Стефани едва могла говорить. Язык заплетался и не слушался, как будто она приняла наркотик. Она дрожала от переполнявших ее ощущений. Животная страсть росла внутри, как будто там распрямлялась спираль пружины.
— Я хочу, чтобы ты мне это сказала, любимая. — Его слова звучали неумолимо, пальцы Рикардо скользили по внутренней глади бедер, раздвигая ноги. — Я хочу, чтобы ты меня попросила…
Глаза Стефани открылись, она увидела над собой искаженное от напряжения лицо Рика, его сузившийся взгляд. Пот выступил на его лбу, плечах…
Внезапно нахлынули слезы — глаза стали двумя серыми озерками на бледном как мел лице. Стеф чувствовала себя загнанной в угол, беззащитной, терзаемой страстью и желанием.
— Я никогда не буду тебя просить. — Ее прерывистый шепот был полон отчаяния. — Я просто хотела твоей любви, Рик. Больше ничего. Ты не смог мне этого дать.
Рикардо резко отстранился от нее и упал на кровать с приглушенным ругательством.
— Любовь? Что ты знаешь о любви? Что, по-твоему, было между нами?
Стеф начало трясти. Он остановился? Но ведь она этого хотела? Почему он прекратил то, что делал? Все внутри ныло, болело и пылало.
— Я не совсем уверена. — Голос Стеф сорвался на дрожащий шепот и стал каким-то чужим. — Я, наверное, тогда поступила опрометчиво.
— Значит, я совратил дитя? — В вопросе звучала горечь с налетом иронии.
— Ты же знаешь, сколько мне лет.
— Сейчас уже девятнадцать. — Рикардо опять замолчал.
Стеф украдкой взглянула на его лицо. На нем застыла маска холодного цинизма.
— Достаточно взрослая, чтобы ходить на избирательный участок, водить машину и… — проговорил нараспев Рикардо.
Неужели он помнил их самый первый разговор, когда Стефани вошла в дом в той дурацкой школьной форме? Наощупь найдя полотенце, она набросила его на себя, подвернув по краям. Она смогла противостоять ему сегодня — ударить, оскорбить, сохранить свое лицо. Но безжалостная сексуальная тактика Рикардо совершенно обезоружила Стеф. Если бы Рик хотел изобрести самое страшное наказание за ее сегодняшний поступок, то он не смог бы придумать ничего лучше. Это высокомерное проявление сексуального превосходства. Демонстрация того, насколько сильное желание он может в ней пробудить.
Злость определила все дальнейшие действия Стеф. Она решительно выкарабкалась из постели, сняла с двери купальный халат. Взглянула на себя в зеркало на туалетном столике и внутренне содрогнулась. Узел на голове растрепался и волосы пребывали в диком беспорядке. Она выглядела как маленькая ведьма с очень бледным лицом. Туго затягивая пояс, Стеф нервно обернулась и посмотрела на Рикардо.
— И? — колючим тоном поддразнила она его. — Достаточно взрослая, чтобы быть использованной первым попавшимся Дон-Жуаном?
Рикардо уже натянул на себя голубые джинсы и, заложив руки за голову и скрестив ноги, лежал на кровати. Его взгляд, устремленный на Стеф, ничего не выражал.
— Я начинаю сомневаться, — горько и задумчиво, как бы размышляя с самим собой, произнес Рикардо, — стоит ли мне пытаться вообще…
— Уверена, что нет! — выпалила Стефани. Внезапно ее охватила глубокая тоска. Все болело, как будто та пружина, что разворачивалась внутри, впилась ей в сердце. — Если ты думаешь, что я когда-нибудь тебя прощу…
Рикардо молча поднялся с кровати, нагнулся за рубашкой. Его действия выглядели нарочито медленными, тщательно взвешенными. Казалось, он лихорадочно что-то обдумывает и контролирует свои движения чисто автоматически.
— Извини, мне не следовало сейчас терять голову…
— Ты всегда так поступаешь, не так ли?
Его лицо потемнело.
— Только с тобой, — горько ответил он. — Это безумие. Сегодняшний день полностью выбил меня из колеи. Я устраиваю ералаш из того, что может стать самым важным в моей жизни. Нам нужно поговорить, — коротко добавил он.
Рикардо направился к двери, на ходу приглаживая волосы.
— Как вы тут ужинаете?
— А ты как думаешь? — Стеф насмешливо округлила глаза. — Я готовлю пищу, а потом Дик и я ее едим.
— Я имел в виду рестораны… — Его вдруг озарила новая мысль, он слегка сморщил лоб. — Разве шестимесячного ребенка не нужно кормить грудью?
Стефани сверкнула зубами в пародии на улыбку.
— К твоему сведению, я кормила Дика грудью до четырех месяцев. Потом решила отучать его. Ты сам видел, что он счастлив и здоров. Есть еще какие-нибудь замечания?
— О'кей. Успокойся. Мне просто интересно, и я еще не совсем пришел в себя. Ты думаешь, мне безразлично, как растет мой ребенок? Кого ты нанимаешь сиделкой? — В коротком вопросе было столько же экспрессии, как и в предыдущих.
— Я никуда не хожу.
— Никогда? — Под его удивленно-недоверчивым взглядом Стефани заколебалась.
— Иногда за ним присматривает тетя Сандра, когда поблизости ярмарка или что-нибудь в этом роде. Если очень нужно отлучиться, я приглашаю одну девушку из деревни.
— На нее можно положиться? На эту девушку?
— Стала бы я оставлять с ней Дика!
— Позвони ей. Мы идем куда-нибудь поужинать. Я полагаю, тут есть что-нибудь такое, где готовят еду и обслуживают посетителей.
Стефани боролась с охватившими ее противоречивыми эмоциями. Ей так хотелось послать его к черту. У нее не было никакого желания идти куда-то с Риком. Но при мысли о том, что очередной ссоры не миновать, все опускалось внутри. Идея поужинать где-нибудь выглядела достаточно привлекательной. К тому же ей пришла в голову мысль, что им совсем не мешало бы сбежать из замкнутого пространства дома с его накалившейся атмосферой желания.
Сдержанно пожав плечами, Стефани протиснулась мимо него в дверь и пошла к телефону…
— Ты сказала что-то про ярмарку. Чем именно ты занимаешься? — Рикардо подлил вина в бокал Стеф. Они пришли в местный паб, оставив спящего Дика на попечении заботливой Луизы — пятнадцатилетней рыжеволосой девушки с соседней фермы, постоянно таскавшей с собой огромный рюкзак, набитый учебниками.
— Я рисую.
— Пейзажи? Портреты?
Стеф покачала головой.
— Нет, просто раскрашиваю вещи: стулья, комоды. Делаю декоративные узоры, рисую цветочки, птичек, все, что пожелает заказчик.
Рикардо смерил ее оценивающим взглядом.
— Это что-то особенное. Я о такой работе не слышал.
— Ну да уж!
— И тебе это нравится?
Стеф пригубила вино. Маленький зал «Вечернего гнезда» смотрелся довольно скромно, но старые балки елизаветинской эпохи и отполированная до блеска медная посуда, в которой отражался огонь камина, создавали умиротворяющую атмосферу. Аромат жарящегося мяса доносился из кухни. Несмотря на только что пережитое потрясение, Стеф почувствовала, что на аппетит это не повлияло.
— Как ни удивительно, мне очень нравится рисовать, — сказала она сдержанно.
— Совсем не похоже на твой первоначальный план карьеры, — заметил Рик. — Как ты пришла к этому?
— Купила в детскую шкаф у старьевщика. Почистила, покрасила в темно-зеленый цвет и нарисовала на нем медвежат для Дика. Одна женщина, которая приходит у нас убирать, увидела и рассказала племяннице, а у нее близнецам по два года. Та сообщила всем в детском саду, дальше пошло по знакомым и родственникам. Так все и началось.
— Тебе не хочется реализовать свои возможности? Получить университетский диплом?
Стеф пристально посмотрела на Рикардо, сидящего напротив за темным дубовым столом. Ее вновь охватили мрачные предчувствия. Не пытается ли он исподволь доказать, что она не в состоянии сама вырастить сына? От страха заныло в желудке. Как Стефани могла упустить из виду опасность того, что Рик может поехать за ней? Это просто не пришло в голову. Ведь даже после сцены в церкви представить, что Рикардо оставит Энн, гостей, сбежит с церемонии венчания, запрыгнет в свой «феррари» и погонится за ней… Нет, это выглядело просто нереально…
— Я счастлива тем, что у меня есть Дик, — коротко ответила Стефани.
— Тебе всего девятнадцать. — Рикардо говорил почти нежно, и это еще больше пугало Стеф. Господи, он настолько самонадеян, что способен на все.
— Только не говори, что я слишком молода, чтобы заботиться о собственном ребенке! Вокруг полно девятнадцатилетних родителей, которые вполне с этим справляются. Я люблю Дика. И счастлива тем, что живу для него и могу всем пожертвовать…
Во взгляде Рикардо появилась теплота, и от этого сердце Стеф почему-то сжалось, ее охватила растерянность. В уютной обстановке паба она привлекла внимание одной-двух женщин, ужинающих со своими спутниками за соседними столиками. Хозяйка тоже проявляла скрытый интерес. Стефани решила, что они, видимо, приняли Рикардо за киноактера или какую-нибудь знаменитость, которую они никак не могут узнать. К своей голубой рубашке и джинсам он добавил свободный модельный пиджак черного цвета. Густые темные волосы блестели, небрежно зачесанные назад. Голубой цвет очень шел к его глазам, они завораживали небесной синевой. Естественно, Рикардо выглядел настолько сексуально, что Стеф, тихо его сейчас ненавидя, чувствовала слабость во всем теле.
— Я не критикую, — спокойно сказал Рикардо. — Возможно, пытаюсь загладить собственную вину. Господи, если бы я не потерял рассудок в ту ночь…
Щеки Стефани покрылись легким румянцем, затем вновь побледнели. Она нервно вертела в руках бокал.
— Не появился бы Дик? Не говори так, словно ты… меня к чему-то вынудил, — горячо прошептала она. — Ты прекрасно знаешь, что все произошло по взаимному желанию.
— Нет. Ты тогда еще не знала мужчин. Все произошло по моей инициативе. Мне следовало вести себя разумней.
Рикардо говорил чуть брезгливо, как будто воспоминания не доставляли ему никакого удовольствия.
Сердце Стеф вновь сжалось. Неужели он обо всем жалеет? Даже о подаренном ею наслаждении?
— Да, я понимаю, из меня вышел не самый лучший партнер…
Рикардо как-то уныло взглянул на ее разгоряченное лицо. Стеф никогда не видела его таким подавленным.
— По-твоему, я имел в виду это? — Горечь в голосе усилилась.
Стефани не сводила с Рикардо глаз. Казалось, тишина от их столика растекается по всему залу, в какой-то момент Стеф почудилось, будто они совершенно одни.
— Объясни же, — тихо попросила она.
— Я хотел сказать, что… Черт побери, я не могу простить себе, что воспользовался слабостью еще не знающей жизни девушки, когда…
— А вот и мы!
Возникший из ниоткуда шеф-повар шумно расставлял перед ними тарелки с мясом, жареным картофелем и салатом. Его глаза-бусинки масляно блестели с нескрываемым интересом.
Ну все, Стефани поняла, то у деревенских кумушек теперь появился свежий повод для сплетен. Она ошиблась, позволив Рикардо привести ее сюда, если думала, что это пройдет мимо местного общественного мнения. Джек здесь хозяин и шеф-повар в одном лице, и сплетни составляли для него суть жизни.
После ухода Джека вновь наступило молчание. Стеф смутно чувствовала, что тишина воцарилась и за соседними столиками. Неужели рядом сидящие подслушивали их приглушенный разговор?
— Когда ты наметил встретиться с Энн? — холодно закончила она его мысль. — Понятно.
— Нет! — Рикардо говорил, плотно стиснув зубы. — Когда ты пришла ко мне выяснять отношения. Господи, Стеф, не притворяйся, что не знаешь, какие чувства во мне возбуждаешь! Или думаешь, я бросаюсь как оголтелый на каждую первую встречную женщину?
Стефани ничего не ответила. Слова Рикардо совсем не вязались с ее представлениями о нем. Она ничего не понимала и в полной растерянности теребила ворот своего темно-серого свитера, который постоянно сползал с плеча. Скрестив под столом ноги, Стефани наконец решительно взяла Нож и вилку и набросилась на бифштекс.
— Если ты пытаешься сказать, — очень спокойным голосом начала она, — что находишь меня абсолютно неотразимой, то, пожалуйста, не держи меня за дурочку. Сегодня ты собирался жениться на Энн, моей сводной сестре. Или это не так?
Глаза Рикардо искрились синим льдом.
— Ты ждешь ответа?
Стефани едва сдержалась.
— Да, я ведь была там, помнишь? — коротко сказала она, пытаясь не взорваться.
— Вполне. Как я мог забыть?
Она свирепо смотрела на Рика, чувствуя, как в ней растет злость.
— Ну хорошо. Как же далеко ты можешь зайти в своем непостоянстве?
Рикардо пожал плечами.
— Пятнадцать месяцев назад, — начал он, мягко растягивая слова, — когда я прочитал твое загадочное короткое послание об этом молодом Даниэле и навестил тебя в Италии, ты со своим новым любовником показала мне, насколько непостоянна сама.
Стеф опустила ресницы, чтобы Рикардо по глазам не мог понять, насколько все еще мучительны для нее эти воспоминания.
— А письмо, что ты мне оставила, — горячо продолжал Рик, — о чем еще оно может свидетельствовать? — В его низком голосе чувствовалась неприкрытая злость. — Ты написала о вашей с Даниэлем большой любви. О том, что спала со мной только для приобретения опыта. О том, что я слишком стар для тебя. «Слишком старомоден», — по-моему, это так прозвучало в письме.
— Я удивилась, что ты вообще быстрехонько прикатил в Италию после того, что произошло.
— А что произошло? Я опроверг кучу безумных обвинений и затащил тебя в постель, — сказал Рикардо, тщательно подбирая слова. — Через двадцать четыре часа ты исчезла…
— Рик, нет смысла еще раз обсуждать это. — В тихом голосе Стефани звучала сдерживаемая ярость. — Есть такая заезженная поговорка, что не по словам, а по делам судят. Ты воспользовался мною, чтобы вернуть Энн. Не отрицай этого, я же не идиотка!
— Ты что, приняла такое решение — видеть меня только в худшем свете?
Рик говорил с холодной насмешкой. Он положил нож и вилку и теперь спокойно смотрел на ее бледное, напряженное лицо.
— Ты провоцируешь меня относиться к тебе так же. Если верить твоим заявлениям, именно ты использовала меня как маленькое развлечение перед тем, как вновь сойтись с этим рыжим Даниэлем.
— Дан и я… То есть наши отношения с Даниэлем… Это была просто моя выдумка…
Стеф закусила губу. Надо сдерживаться. Она слишком раздражена, чтобы четко мыслить. И как ему удалось загнать ее в угол?
Рикардо выглядел совершенно спокойным. Он сидел неподвижно и смотрел на Стефани, как большой кот на маленькую мышку.
— Неужели? — холодно отозвался он. — Тогда как же мне не думать, что все, что ты мне сейчас говоришь, выдумка?
Стефани почувствовала, что вся горит. Внезапно она подумала, что ее больше должно беспокоить будущее благополучие сына. Для Дика очень важно знать, что отец признает его своим ребенком.
— Если ты имеешь в виду Дика, то, ради Бога, ты же все своими глазами видел! Можешь провести тесты на отцовство, на кровь, если тебе станет легче. Он настолько похож на тебя, что иногда мне тяжело на него смотреть…
— Спасибо. — В голове Рикардо звучала ирония. Наступившая пауза оказалась еще длиннее и напряженнее, чем предыдущая. — Тебе не стоит переживать, — наконец сказал он. — Я верю, что Дик мой ребенок, и то, что у меня есть сын, все меняет…
Он откинулся на спинку стула, на лице заиграло самоуверенно-решительное выражение.
— Что бы ни послужило причиной твоих поступков, сейчас мне все ясно. У тебя нет ни финансов, ни сил, чтобы воспитывать Дика одной. Сегодня у алтаря я стоял не с той сестрой. Предлагаю исправить ошибку, как только мы разыщем нотариуса.