Марго была счастлива. Состояние неопределенности исчезло. Прежняя запутанная ситуация показалась ей невероятно нелепой, она не чувствовала за собой никакой вины, ее не терзали муки совести. Счастье казалось абсолютным. Так вот, значит, как проявляет себя судьба, думала она с восторгом.
— Теперь я понимаю, что и впрямь не стоит верить гадалкам, — ни с того ни с сего сказала Марго, переворачиваясь на спину.
Рука Ричарда легла ей на грудь.
— Что ты имеешь в виду? — не понял он и вопросительно посмотрел на нее. В ее глазах светилось такое удовольствие, какого он еще не встречал ни у одной из женщины, с которыми был близок.
— Однажды цыганка мне нагадала, что моя судьба — это черноволосый мужчина. А ты блондин.
— Ну, у тебя все еще впереди, — усмехнулся он.
— Вот еще! — притворно возмутилась она. — Мне больше никто не нужен. Я не хочу тебя терять. — Она умоляюще взглянула на него.
Ричард, тепло улыбнувшись, подумал, что наконец-то обрел свое сокровище. В его недавней связи с Джуди преобладал секс, но не хватало подлинных чувств, не было любви. Нет, он не хотел быть просто любовником этой женщины. Поэтому их отношения завершились, они разошлись.
В его характере, помимо практицизма, свойственного американцам, присутствовала острая потребность в чувствах. Ричард был романтиком, ему хотелось любить и быть любимым. Он вполне преуспевал, работая в издательском доме своего родственника в Спрингфилде. Но иногда его наполовину русская душа требовала остановки и глубокого осмысления происходящего.
Его отец, Ричард Вессон-старший, умерший пять лет назад, был крупным специалистом в области пищевой промышленности, а заодно и бизнесменом, умеющим вовремя вложить деньги куда надо, чтобы получить хороший доход. В тридцатые годы он находился в Москве, где по контракту наладил и пустил фабрику по производству макаронных изделий, а также мясоперерабатывающий комбинат. В России же перед войной родился и Ричард.
Его мать, Елизавета Ларионова, была секретарем и переводчиком у иностранного специалиста. И за все время совместной работы почти ни разу не удостоила американского босса даже теплым, ласковым взглядом. Хотя знаки внимания с его стороны молодой и красивой девушке поступали постоянно. Совместный отдых в Крыму, как это было принято у русских, в одной из здравниц, посещение московских театров, ресторанов, ипподрома… — подобные предложения отвергались ею без сколько-нибудь внятных объяснений. Не принимались даже вполне невинные приглашения отправиться после рабочего дня в кино или зоопарк… Но однажды, как раз перед отъездом мистера Вессона в Соединенные Штаты, он засиделся с секретаршей допоздна в кабинете за бумагами и совершенно неожиданно для себя получил все, о чем может только мечтать мужчина.
На другой день он отбыл на родину… А спустя два года, вновь оказавшись в Москве по делам, обнаружил, что у него тут растет сын, названный в его честь Ричардом. Мать мальчика в это время была уже серьезно больна, шансов на ее выздоровление врачи почти не давали. Приехавшая из Сибири родственница решила забрать ее, чтобы лечить народными средствами, отпаивать целебными настоями трав. И потерявшая всякую надежду на выздоровление, умирающая Елизавета, скрепя сердце, отдала двухлетнего малыша отцу. И мистер Вессон, приложив невероятные усилия, сумел вывезти ребенка в Штаты…
Ричард к своим тридцати пяти сделал неплохую карьеру. Но сам считал, что ему попросту везло. Потому что человек он был хоть и достаточно одаренный, но без удачи здесь явно не обошлось.
Познакомившись с Джуди Форер на одной из журналистских вечеринок, он увлекся ею настолько, что и не заметил, как та взяла его в оборот. Их близость длилась более года. И только недавно, встретив, казалось бы, невзрачную девушку по имени Марго, он начал смотреть на Джуди совсем другими глазами. Она теперь казалась ему какой-то насквозь претенциозной, иногда жеманной и неестественной, чего раньше он не замечал…
Маргарет пленила его своей непосредственностью и добродушием, что так близко оказалось русской половине его души. Другой вопрос, что она была молода, неопытна и запуталась в своих чувствах и кавалерах.
Ричард давно полагал, что между Алексом и Реем существует некая незримая связь, только не знал, какая именно. Расследование, которое он затеял, не привело его ни к чему. Ведь у него не было иных средств, кроме личного опыта, а этого оказалось мало, чтобы глубоко вникать такие дела. Нанимать же частного детектива, как это сделала Кэролайн, ему и в голову не пришло.
Поэтому через некоторое время Ричард сдался и уехал отдыхать во Флориду. Марго выходила замуж, причем за человека, который даже не знал ее как следует. Ему было чертовски обидно за нее, да и за себя тоже. Ведь он так хорошо чувствовал хрупкую душу этой, в сущности, еще девочки. А она стремилась к своей давней мечте, и тут ничего нельзя было изменить. И вдруг судьба сталкивает его с самой Марго, да еще в обществе Джуди, его бывшей любовницы.
Понятно было, что та использовала Марго для создания своего очередного романа. В этом есть что-то нечестное, думал Ричард. Ведь и отношения с ним самим эта писательница завела для получения некоего опыта, который использовала потом в работе над новой книгой. Ричард мог бы гордиться тем, что попадет на страницы ее произведения, если бы не знал, как она пишет, и кто ее читает.
Говорить о том, что он станет после этого знаменит или хотя бы узнаваем, не приходилось. Ведь ее книги читали либо совсем молоденькие девушки, либо пожилые дамы, чей возраст свидетельствовал о том, что их собственной личной жизни пришел конец. А вообще такую литературу продавали в аптеках, как еще одно новомодное седативное средство. Особенно хорошо оно подходило для снятия стрессов.
Об этом, или при мерно об этом, говорил Ричард Марго, когда они лежали в объятиях друг друга. И та понимала, что встретила совершенно необычного человека, которого ей нужно во что бы то ни стало удержать рядом.
Фортуна ей улыбалась, потому что и Ричард думал о ней в том же духе. Он уже мечтал, как поедет с ней в Россию, покажет Москву, познакомит со своей матерью… Но тут в дверь вдруг постучали.
Влюбленные вздрогнули и, поднявшись, завернулись в простыни. Они затравленно переглянулись, увидев один и тот же ужас в глазах друг друга.
— Что будем делать? — прошептала Марго и оглянулась на дверь.
Ричард пожал плечами и произнес:
— Одеваться. Стой, — остановил он ее, когда она стала подбирать с пола его вещи, — не надо, сиди тихо. Кто бы там ни был, он уйдет, если мы сделаем вид, что нас здесь нет.
И Марго, жутко заинтригованная, чуть не прыснула со смеху.
Стук повторился. Марго снова напряглась и настороженно посмотрела на Ричарда. Тот сидел неподвижно.
Так они промучились достаточно долго. И чтобы им не было скучно, Ричард придумал игру: он щекотал Марго, а та не должна была издавать ни звука. Как и следовало ожидать, все это переросло в эротическую сцену. Марго почувствовала, как ее снова тянет к любимому. Они опять лежали, и она чувствовала его возрастающее желание. Ричард невольно вздохнул.
— Не надо, — прошептал он, — только не сейчас.
— Почему? — Она смотрела на него, умоляя.
Он кивком указал на дверь.
Марго вопросительно посмотрела в ту же сторону. Из коридора доносился какой-то шорох. Непрошеный гость, как оказалось, и не думал уходить. Сколько еще времени они пробыли бы заложниками в собственной комнате, неизвестно, если бы в ту же минуту не услышали знакомый женский голос.
— Эй, послушайте, это Джуди! Я знаю, что вы там. Можете не выходить и не отвечать, я обследовала все окрестности, вас нигде нет. А твоя машина, Ричард, на месте. Поэтому понятно, что вы здесь. Я сейчас уйду, но мне хотелось бы поговорить с Марго. Ричард, я не сержусь на тебя, мне все равно, раз между нами все кончено.
— Да, мы здесь, а с твоей стороны не очень-то вежливо стучать в дверь с такой настойчивостью, когда ты прекрасно видишь, что с тобой не хотят говорить, — подал голос Ричард.
И опять Марго послышалась неприязнь в его тоне.
— Ага, я была права, — удовлетворенно заявила Джуди и тихонько рассмеялась. — Ну ладно, ухожу. Марго, я жду тебя сейчас внизу, в баре. До встречи!
И за дверью послышались удаляющиеся шаги.
Молодые люди вновь переглянулись и облегченно вздохнули. Быстро одевшись, они привели комнату в порядок. Маргарет причесалась, выпила воды и, поцеловав Ричарда, решительно вышла в коридор.
Джуди в легком красном костюме, состоявшем из топа и мини-юбки, сидела в баре за столом и потягивала коктейль. Подняв глаза на Марго, она кивнула ей, указав на свободный стул и усмехнулась.
— Не бойся, я не люблю выяснять отношения. Так, видимо, распорядилась судьба. Я покоряюсь ей больше, чем всему остальному. Слушаю, что подсказывает мне мое сердце и читаю знаки, посылаемые свыше. Поэтому для меня нет ничего удивительного в том, что ты встретила здесь Ричарда.
— Но ведь он твой приятель, — слабо возразила Марго, поскольку знала уже, что это в прошлом. Сейчас она не собиралась ни с кем делить любимого.
Джуди, заказав себе мороженое, снова усмехнулась.
— Подруга, подумай хорошенько! Вспомни, о чем мы с тобой говорили. Ты непременно должна была встретить мужчину, который предназначен тебе свыше, и начать новую жизнь. Вот тебе и шанс! Реальный… Единственное, что я не смогла предугадать, так это то, что все произойдет так внезапно.
Марго сочувственно смотрела на нее. С одной стороны, ей было жаль Джуди. С другой, — она испытывала к этой покинутой Ричардом женщине странную зависть. Джуди была такой же яркой красавицей, как и Кэролайн. Ей, похоже, всегда везло с мужчинами, поэтому она могла и не слишком расстраиваться…
— У тебя еще все наладится, — произнесла вслух Марго.
— Мэгги, дорогая, не стоит меня жалеть, — железным тоном произнесла Джуди. — К моей жизни категория жалости неприменима. Я следую своему предназначению, каким бы оно ни было. И мне нужны лишь факты жизни других людей, поскольку я писательница и исследователь человеческой психологии.
— Джуди! — не выдержала надменного тона Марго. — Но ты тоже человек!
— Да, к сожалению, — горько усмехнулась та. — И ничто человеческое мне не чуждо.
— Ты должна жить своей жизнью, а не дублировать проблемные ситуации своих героев, — горячо продолжила Марго.
Хозяин отеля, проходивший в это время через бар, остановился неподалеку у стойки и теперь с любопытством прислушивался к их разговору, смешно склонив голову набок.
— Милая Мэгги, ты все говоришь верно. И спасибо тебе за понимание. Но мне так легче. Это мой путь, моя судьба.
— Ты еще найдешь своего мужчину, так же как я нашла своего.
— Ладно, не будем распускать сопли, — мгновенно собралась с духом Джуди и, решительно подозвав официанта, заказала себе красного вина. Хозяин отеля с интересом посмотрел на нее, втайне завидуя тем молодым людям, которые хоть раз осмелились ее поцеловать, и кому эта эффектная женщина дарила свои поцелуи. — Я хотела узнать только вот что, — продолжала она. — Ты возвращаешься со мной или с Ричардом?
Марго пожала плечами, не в силах выбрать правильный ответ. Чувство приличия диктовало ей, что следует вернуться с подругой, пригласившей ее на отдых. Но сердце бунтовало, отвергая столь правильное и вежливое решение: она хотела быть с Ричардом. Даже несмотря на то, что только благодаря Джуди нашла здесь свою любовь. Хотя рано или поздно это все равно бы произошло.
Вся эта душевная борьба, очевидно, отразилась на ее лице, потому что Джуди весело рассмеялась.
— Да не напрягайся ты так сильно. Поступай, как подсказывает тебе твое сердце. Слушай интуицию.
— А если она у меня не развита?
— У тебя не развито другое чувство. Ты не знаешь, чего больше слушать: разум или сердце. — И Джуди стала серьезной. — Это ведь целая наука.
Марго пожала плечами. Ей никогда не приходилось разговаривать на такие темы. Она и не знала, что есть люди, с которыми можно побеседовать об этом.
— Поезжай с Ричардом. Так будет лучше для всех, поверь. — Джуди склонила голову набок. — А вот и он!
— Привет, — расплылся в улыбке подошедший Ричард. — Как вы тут, не переругались?
— И не думали, — с вызовом ответила Марго. — Садись, выпей вина или колы.
— Надеюсь, вы все обсудили? — спросил он, даже не думая присаживаться рядом с ними. Ему не хотелось влезать в разборки, которые, как он прекрасно знал, любила устраивать Джуди в силу своего характера и профессии.
Марго кивнула.
— Тогда, дорогая, попрощайся с подругой. Пойдем купаться и загорать. У нас с тобой отпуск. Извини, Джуди! Спасибо тебе за понимание, но нам пора.
И он насильно увел Мэгги с собой.
Хозяин отеля, наблюдавший за этой сценой, понял, что Марго увела парня у этой потрясающей женщины в красном. Он покрутил головой в знак того, что, наверное, ничего не понимает в этой жизни. Хотя ему был известен верный способ, как выказать женщине свое расположение.
Пока Джуди продолжала в одиночестве сидеть за столом, он заказал для нее букет и передал через официанта.
— Это для вас, мисс, — сказал тот, положив цветы перед нею на столик.
Джуди в удивлении осмотрела их, ища карточку. Белый квадратик картона с золотым обрезом тут же оказалась в ее руке, и она прочла: «От очарованного вами поклонника» и невольно посмотрела по сторонам. Ни один мужчина из тех, что находились сейчас в баре, не был похож на дарителя. Она пожала плечами и спросила официанта:
— А не подскажите ли, кто их просил передать?
— Нет, мисс, это тайна. Но в свое время вы узнаете.
— Черт знает что, — ругнулась Джуди, подумав о том, что ее теория судьбоносных ситуаций продолжает срабатывать, экспериментируя и на ней в том числе.
Но кто же этот таинственный даритель? Над этим надо было ломать голову, чего ей вовсе не хотелось делать. Она встала, взяла букет и пошла в свой номер. Там сунула цветы в вазу и отправилась на пляж.
В Гринтауне тем временем творилось нечто несуразное. Родители Марго после побега дочери пребывали в ужасном состоянии. Во-первых, они волновались за нее. Во-вторых, им было очень стыдно, поскольку никому, особенно Рею, они не смогли толком ничего объяснить.
Сам бывший жених нервничал, был мрачен. Ему не только не удалось успокоить желтую прессу, женившись на прелестной провинциалке. Напротив, несостоявшаяся свадьба могла явиться поводом для нового скандала на страницах газет.
Его мать находилась в полуобморочном состоянии. Она недоумевала: один раз сын разорвал помолвку сам, убежав от Кэролайн, теперь он оказался брошенным какой-то девицей, которая была его, в общем-то, недостойна. Что теперь будет, нетрудно себе представить, думала миссис Дэвисон. Ведь на венчание Рей пригласил журналистов, чтобы те отразили в своих опусах столь торжественный момент его жизни. И вот им довелось увидеть убегающую со всех ног невесту. Это настоящий кошмар, катастрофа, жуть!
Лишь один Алекс посмеивался в усы. Он-то знал Марго и даже, наверное, мог бы предугадать ее действия. Она, конечно, прямо сейчас не вернется, думал он. Но когда вновь объявится в родных местах, выйдет замуж за него, своего соседа. Не зря же он подарил ей изумрудный перстень. Единственное, чего не мог знать Алекс, так это того, что Марго в Майами встретила свою судьбу.
Журналисты между тем на свой лад истолковали и подали несостоявшееся венчание Рея. Они растрезвонили о том, что, дескать, тот и не собирался жениться по-настоящему. А просто принудил девушку выйти за него, вот невеста в самый последний момент и сбежала.
Конечно, с их стороны это было жестоко. Но что поделать? Рей прекрасно понимал цель, которую они преследовали: лишь бы кого-нибудь очернить, дать в номер сенсационную статью, а там — хоть трава не расти… Он и сам так нередко поступал, но оказаться на месте жертвы ему, конечно же, не хотелось.
Первые полосы многих газет уже на следующий день пестрели кричащими заголовками: «Рей — женоненавистник!», «Модный репортер предпочитает не жениться!», «От него сбегают все девушки!»… Миссис Дэвисон приходилось краснеть за него перед подругами, поэтому она посоветовала сыну на некоторое время отправиться в Италию, где жил их троюродный дедушка, подышать свежим воздухом, сменить обстановку. Рей, поворчав, понял, что это наилучший выход, и согласился.
Находясь в состоянии нервного срыва, миссис Дэвисон решила обратиться к Алексу, надеясь по старой памяти найти в нем опору и поддержку. Хотя была и еще одна причина, приведшая ее в дом Фолкона. Ей не хотелось, чтобы Марго вышла за него замуж: если она бросила ее сына, то ей не должен достаться и отец. Чисто женская ревность, ничего не поделаешь!
Итак, в один из пасмурных осенних дней она явилась к Алексу, немало удивив его.
— Дороти, неужели это ты? Какими судьбами?
— Разреши присесть, Алекс. — И не дожидаясь приглашения, она удобно устроилась в кресле. Красота пятидесятилетней женщины не сразила молодящегося Алекса, тем более что его чувства были слишком давними. Однако для человека со стороны нежданная гостья, несмотря на возраст, могла показаться довольно-таки соблазнительной особой.
— Давно мы с тобой ни о чем не говорили, — вздохнула она.
— Надо полагать, в этом не было нужды, — согласился он. — Что же тебя ко мне привело? Если ты пришла, то, похоже, дело безотлагательное и серьезное, не так ли?
Алекс принес из кухни две баночки пива и одну из них предложил ей. Женщина, поблагодарив, откупорила, сделала глоток.
— Ты прав, вот именно, дело серьезное, дорогой!
Дороти выразительно помолчала. Когда-то она изводила Алекса своим молчанием. Он не мог взять в толк, почему она молчит, и мучился этим. Благо, недолго…
Наконец она произнесла:
— Я пришла поговорить с тобой о Марго и Рее.
— Трудно было предположить что-то другое. И что же ты хочешь мне сказать? Чтобы я отступился от Марго и отдал ее Рею? Но этому не бывать! Потому что при всем моем уважении к тебе, я хочу сказать, что люблю эту девушку. Так же, как много лет назад любил тебя. Ты не захотела быть со мной. Даже когда умер твой муж, не вышла за меня замуж. Извини за прямоту, но сейчас я буду бороться за свое счастье.
Дороти стало смешно, и она, не сдерживая себя, рассмеялась.
— Что смешного я сказал? — спросил он, обидевшись.
— Прости. Я хочу кое-что сообщить тебе. Выслушай меня внимательно. Может, после этого ты изменишь свое мнение и сам не захочешь жениться на Марго.
Алекс насторожился. Что еще придумала эта женщина? Что вообще от нее можно было ожидать двадцать с лишним лет спустя после завершения их отношений?
— Я весь внимание, пожалуйста, говори, — согласился он.
— Хорошо. Я молчала все эти годы лишь потому, что думала, так будет всем спокойней. Но теперь, когда случилось несчастье, и Марго полюбила сразу и тебя, и Рея, я забила тревогу. Свадьба не состоялась, девушка сбежала, Бог знает, что у нее на уме! Возможно, завтра она окажется на твоем пороге, и ты потеряешь голову от чувств. Однако знай, я пришла тебе сказать, что Рей — твой сын. Ты будешь состязаться со своим собственным сыном?
Алекс был готов к чему угодно, но только не к этому. Он и верил, и не верил Дороти. Тогда женщина достала из сумочки фотографии и передала ему. На одной он увидел себя, когда ему было двадцать лет, на другой Рея. Сходство было удивительным!
— Вот это да! — тихо воскликнул озадаченный Алекс.
Дороти кивнула и устало произнесла:
— Ты просто не помнишь, каким был сам в молодости. Поэтому, глядя на нашего мальчика, не понимаешь, что это твоя точная копия.
Наступила пауза, во время которой Алекс ни о чем не мог думать, ничего не мог решать. Ему трудно было понять, как же так вышло: оказывается, все эти годы у него могла быть настоящая семья, а он ничего об этом не знал и мучился одиночеством.
Дороти заерзала в кресле, ей не терпелось получить ответ.
Но Алекс молча смотрел на нее. Она была матерью Рея, его сына… Так трудно поверить в это. Почему?
Он всегда мечтал о семье, о ребенке. О том, чтобы кто-то встречал его дома, готовил ему ужин. Как же теперь ему удастся передать свой немалый опыт родному, но уже сформировавшемуся взрослому человеку…
Впрочем, не стоит лукавить. О семейном уюте и детях Алекс начал подумывать совсем недавно, когда ему чуть перевалило за сорок. Наверное, так случается со всеми холостяками, размышлял он, с интересом поглядывая на свою бывшую даму сердца.
— Что с тобой, чего ты замер, словно статуя? — проговорила та, усмехаясь.
— Да знаешь, почему-то мне вдруг стало не по себе… Я не могу понять, что мешало тебе рассказать об этом раньше? Еще я удивляюсь странному стечению обстоятельств. То, что Марго полюбила нас обоих, вполне закономерно. Ведь мы, как выяснилось только что, оба одной крови… И она это моментально почувствовала. Но что ты хочешь от меня теперь?
Он устало воззрился на свою мучительницу, которая тоже выглядела не лучшим образом. Судя по всему, ей надо было срочно устраивать судьбу сына. Но в то же время она не хотела никому причинять боли…
— Подумай, сможешь ли ты жениться на молодой особе, которая мало того, что годится тебе в дочери, но еще и была влюблена в твоего сына? — гордо подняла голову Дороти.
Алекс посмотрел на нее горящим взглядом.
— Я ведь люблю Марго, и Рей мне не помеха. И это мало что меняет для самого Рея. Если на протяжении всех этих лет ему не нужен был настоящий отец, то теперь, когда парень повзрослел, он в нем не нуждается и подавно. Надеюсь, ты эти мои слова не передашь сыну?
— Ему нет, — пробормотала совсем сбитая с толку Дороти. Сейчас она выглядела смущенной и не знала, какие еще доводы привести. Потому что весь запас аргументов был ею уже исчерпан. Дороти очень удивилась тому, что Алекс был так упрям. Неужели он действительно любит Марго? Может, она — его последний шанс?
Не желая травить свою душу и дальше, она поднялась и грустно пошла к двери. Ей вдруг стало все равно, что подумают о ней люди, которые, возможно, увидят ее выходящей из дома Алекса Фолкона.
Но, как известно, Марго пока не собиралась возвращаться. Ее мысли вообще витали слишком далеко от Алекса, ведь все ее существо было поглощено солнечным югом и теплыми взглядами Ричарда.
Молодые люди нежились на песчаном берегу, и море плескалось у их ног. Розовый закат золотил их волосы и плясал в глазах ярким огнем.
Ричард нежно поглаживал оголенное плечо подруги. Марго тихо мурлыкала от радости и блаженства.
— Знаешь, я только одного не пойму: почему я такая легкомысленная? Так долго любила Рея, просто мечтала о том, чтобы он меня хоть как-то заметил! А когда достигла цели, то вот, пожалуйста, влюбилась в Алекса, который мне во всем помогал. Я перестала себе доверять, перестала себя понимать… Бросаю и Алекса, и Рея, и вот, пожалуйста, встречаю тебя! И наконец-то с тобой узнаю, что такое настоящая любовь…
Ричард присел, опершись на локоть, и прищурился на заходящее солнце.
— Я попробую тебе кое-что объяснить. Рей — всего лишь твоя мечта. Более того, это твое прошлое. Поэтому ваши отношения бесперспективны. Ты на самом деле его не любишь и даже не знаешь. А если бы и узнала поближе, еще не факт, что твои чувства остались бы такими же нежными и теплыми. Алекс… тоже не герой твоего романа. Потому что он намного старше, я даже имею в виду не возраст, а степень эмоциональной зрелости. Несовпадение ваших жизненных позиций постоянно вызывало бы конфликты. Он для тебя — некая переходная ступень, на которой ты прошла соответствующее обучение. Что же касается меня… Сможешь рассказать обо мне сама, следуя моей же логике изложения?
— Думаю, я тебя прекрасно поняла. Ты — мое будущее, я вижу в тебе перспективу, поэтому так и воспрянула духом. У меня появилась надежда на настоящее счастье. С тобой в моей жизни может произойти то, на что трудно было рассчитывать с другими. — И Марго в восторге коснулась его руки губами. — Спасибо тебе за это!
— Знаешь, тебе тоже, за то, что ты… мое сбереженное сокровище!
За этими словами последовал долгий нежный поцелуй, и, глядя на влюбленных, заходящее солнце словно ярче вспыхнуло у самого горизонта.
— Слушай, — сказала Марго, когда они, обнявшись, брели по направлению к кафе, — мне все же жутко неудобно перед Джуди. По-моему, я должна еще раз извиниться…
— Что за ерунду ты говоришь, малышка! — Ричард нежно погладил ее по голове. — Эта проницательная леди все прекрасно понимает. И твое чувство вины излишне. А кстати, вот и она. Привет! Как провела день?
— Привет еще раз! — Джуди сидела за столом, потягивая молочный коктейль. — Нормально. А вообще, сегодня я вся в грезах.
— Что? — удивилась поневоле Марго. — Это как? Что ты имеешь в виду?
— Ты… в грезах? — вопросил Ричард, усаживаясь рядом. — Вот это новость! Небывалый случай!
Джуди светилась счастьем. У нее был такой вид, словно она только что выиграла в лотерею сто тысяч долларов. Марго все это страшно заинтриговало.
— Да, со мной такого просто еще не бывало. Наверное, так действует юг и море. Романтика! — И она сладко потянулась.
Молодым людям оставалось думать да гадать, что происходит. Может, она неожиданно нашла клад? Иначе нет причины так лучезарно улыбаться.
— Говори! — в унисон воскликнули они. На них даже оглянулся проходящий мимо официант.
Джуди прижала палец к губам и таинственным шепотом выдала:
— Неизвестный поклонник прислал мне сегодня днем роскошный букет цветов. Там была записка. Только без подписи.
— Поклонник решил поиграть в анонимность, — прошептал в ответ Ричард и улыбнулся: ну вот, теперь и Джуди не будет скучно. Слава Богу, Марго не станет больше переживать!
— И теперь я вся в мечтах. Можете себе представить?
— Да, — кивнула Маргарет и, обрадованная таким поворотом дела, подобно старой ведунье произнесла: — Но ведь это еще одно подтверждение твоих взглядов на жизнь, дорогая. Ты же сама знаешь, что судьба действует помимо нас. А то и в унисон с изменениями в наших сердцах и душах.
— Быстро учишься, — заметила Джуди и похлопала Марго по плечу.
— За такое стоит выпить. Молочный коктейль — это слишком просто для столь значительного события, — решительно заявил Ричард. — Выпьем за море, отдых и южные романтические встречи!
Они заказали вино и коробку конфет, затем весело отпраздновали день неожиданных встреч.
За ними во все глаза незаметно наблюдал мужчина, притворившийся на сегодня официантом. Он буквально не сводил глаз с Джуди, а она непрестанно ощущала странное неудобство, но так и не могла понять, что же ее так тревожило.
В целом этот вечер стал вечером прощения и начала настоящей дружбы. Марго и Джуди уже больше не опасались друг друга. Ричард же сменил гнев на милость и пожелал очаровательной девушке найти наконец-то свою судьбу.
Около полуночи они вышли прогуляться и долго бродили у моря, сверкающего лунным светом. Потом разошлись по номерам.
Джуди сказала, что скоро уедет, чем искренне огорчила молодую пару, в пылу сердечных чувств пригласившую ее на предстоящую свадьбу. Бывшая возлюбленная Ричарда не отказалась, лишь не преминула заметить, что обязательно придет, если только свадьба действительно состоится, чем вызвала бурный восторг друзей, которые, переглянувшись, прыснули со смеху. Потом Ричард взял за руку Марго и сказал:
— Ха, я уж точно не допущу, чтобы моя невеста сбежала в день нашего венчания!
Та прищурилась и хитро покачала головой:
— А ты не будь слишком уверен, не беги впереди паровозного дыма. Мы ведь еще даже по-настоящему не заговаривали о свадьбе. Ты даже не сделал мне предложения! А уже чуть ли не готов назвать дату свадьбы…
— Это дело поправимое, надеюсь, — с грустной искоркой в глазах произнесла Джуди.
Где-то за полночь они разошлись. Влюбленные проследовали в апартаменты Ричарда, а Джуди — в свой номер. Она вошла, но тут же остановилась от неожиданности, с порога увидев на журнальном столике еще один букет, гораздо более роскошный, чем первый. Она не могла поверить глазам и, зайдя в комнату, робко опустилась в кресло, даже не закрыв входную дверь. Так Джуди сидела, не зная, что делать, до тех пор, пока в ее номере не появился какой-то человек, напугав ее по-настоящему. Она вскочила и хотела что-то сказать.
— Тише! — Незнакомец поднял руку. — Джуди, эти букеты от меня.
Перед ней стоял мужчина средних лет, черноволосый и смуглый, весь его облик выдавал в нем южанина. Жгучий взгляд, порывистые жесты… Превосходный вечерний костюм. Наверное, весьма состоятельный тип, отчего-то подумала она.
— Кто вы? — спросила Джуди больше из приличия, чем от любопытства, потому что еще не могла нормально соображать.
— Я тот, кто в вас влюблен и ищет утоления страсти, — довольно вычурно выразился гость и при этом склонился в изящном поклоне.
Джуди уставилась на него во все глаза, ничего не понимая.
— И не смотрите на меня так! Иначе я не сдержусь и тут же наброшусь на вас, — продолжил незнакомец и задышал, как после хорошей пробежки.
На насильника этот тип не похож, лихорадочно соображала девушка. Хотя, кто их знает, этих современных маньяков…
— Но кто вы? — продолжала допытываться Джуди. — Если сейчас же мне не скажете, я вызову полицию, или, в крайнем случае, позову друзей. Они живут в соседнем номере.
Джуди прекрасно сознавала, что этот респектабельный господин с чувственным взглядом должен непременно раскусить ее блеф, но продолжала стоять с гордо поднятой головой, заодно краем глаза подыскивая предмет поувесистей. В ее поле зрения вдруг оказалась именно та ваза, в которой стоял свежий букет. Подойдет, решила Джуди и стала медленно подвигаться к журнальному столику.
Мужчина прошел чуть вперед и наконец вымолвил:
— Я — метрдотель того самого бара, где вы бываете. Увидел вас с друзьями, и вот я здесь, у ваших ног…
И мужчина, как романтичный герой какого-нибудь старомодного фильма, встал перед Джуди на одно колено. В тот самый момент к ней вошел Ричард. То ли он что-то хотел спросить, то ли что-то забыл, но, увидев довольно-таки необычную сцену, пулей вылетел из комнаты.
Когда он ворвался в свой номер, на нем лица не было от волнения. Марго испугалась как за него, так и за Джуди. Но когда услышала сбивчивое описание столь необычной сцены, то невольно рассмеялась.
— Так это и был ее таинственный обожатель! А ты не предложил им обоим присоединиться к нам? Вот было бы весело! А то, что мы одни тут сидим? — И Маргарет звонко рассмеялась.
Ричард пристально посмотрел на нее и бросился на кровать.
— Подожди ты, железная лапа, — увернулась она от его объятий. — А как же беспомощная Джуди? Неужели мы ей не поможем? Вдруг этот человек — тайный маньяк?
— А ты уверена, что даже в этом случае ей нужна помощь? — спросил Ричард коварным тоном и протянул руку к верхней пуговице на ее блузке. — Может быть, мы им только помешаем!
Марго лукаво засмеялась.
— Перестань, мне щекотно. И все же будем начеку, хорошо?
— Ладно, любимая, — прошептал Ричард, в упоении касаясь губами ее подбородка. Его поцелуи спускались все ниже и ниже и наконец достигли того места, в котором бдительность окончательно теряет свою власть над людьми. И даже выстрел пистолета не заставил бы их оторваться от упоительного занятия, а, может, даже был бы воспринят любовниками как звук стартового пистолета, и побудил бы их рвануть к финишу…
— Ничего не понимаю, — растерянно пробормотала Джуди, когда Ричард скрылся за дверью. — Я вас не знаю!
— Зато я вас знаю, и вы мне очень нравитесь. Если принимаете мои начальные ухаживания, то я смею пригласить вас завтра на обед. Если нет, то скажите сразу, чтобы я не мучил себя напрасно. Однако мне будет очень сложно забыть вас в случае отказа.
От таких слов, согласитесь, может закружиться голова у любой женщины. У Джуди она тоже закружилась, и она оперлась на стол рукой, чтобы не упасть.
— Но мне… мне надо подумать… И вообще, вы даже не назвали себя.
— Меня зовут Костас Димитриу, — произнес мужчина. — К вашим услугам.
Тут до Джуди дошло, что ей уже где-то встречался этот человек. Память на лица у нее была неплохой, но его она вспомнить не могла. Ладно, потом обмозгую, решила она.
— Хорошо, познакомились, — выдохнула Джуди. — А теперь позвольте мне остаться одной. Ведь уже поздно, взгляните на часы. Кроме того, мне кажется, что такие вопросы лучше решать днем, на свежую голову. Согласны?
Костас расплылся в улыбке, приняв ее слова за согласие.
— Хорошо, я ухожу, но скажите только одно: было ли вам приятно получить эти цветы? — И он застыл в выжидательной позе.
Джуди кивнула и через силу выдавила:
— Да.
Тогда, окрыленный первыми признаками победы, Костас направился к двери и мгновенно скрылся за ней.
Джуди без сил опустилась в кресло: все же не каждый день незнакомцы признаются тебе в любви, согласитесь! Вот и ей после такой сумасшедшей встряски нужен был основательный отдых.