ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Она всегда будет считать пребывание на вилле самым несчастливым событием в жизни.

Началось с того, что на следующее утро Герда Мейер, швейцарка, слегла в постель с желудочными болями. Неужели действительно сыграли свою роль токсины в мидиях, о чем она говорила за столом?

Во искупление грехов — чтобы не уволили за дерзость, — Эми приняла на себя роль сиделки и утешительницы Герды, которая, к слову сказать, оказалась совсем нелегким пациентом. Ее муж, Гейнц, старался держаться от постели страдалицы по возможности подальше.

Подавая в двадцатый раз отвар ромашки, Эми обнаружила больную, сидящую в кровати с укором на лице, светлые волосы торчали в беспорядке, будто тоже возмущались тем, что приключилось с хозяйкой.

— Почему вы заговорили обо всех этих ужасах вчера вечером? — запричитала дама в постели. — Вы страшно меня расстроили! Что, если я отравилась?

— Я уверена, это простая желудочная инфекция, — терпеливо объяснила Эми. — Летом такое часто происходит, особенно после ужина из мидий.

— Не упоминайте мидии! — Герда схватила чашку с ромашкой и залпом осушила содержимое. — О, мой бедный живот! И я выгляжу как пугало, — простонала она, вглядываясь в зеркальце. — Единственно, что вы можете сделать, это помочь мне принять презентабельный вид для приема посетителей.

— Конечно, — вздохнула Эми. Она нашла серебряную расческу с монограммой и начала приводить в порядок тяжелые светлые волосы.

— А где Лавиния и Антон? — спросила Герда. Эми заскрежетала зубами оттого, что имена произносились так, словно составляли неразделимое целое, но ответила:

— Они уехали на верховую прогулку.

Она действительно видела их, прогуливающихся бок о бок после ленча, и они очень подходили друг другу. Сегодня Антон едва удостоил Эми словом, будто они существа с разных планет. Все его внимание было направлено на Лавинию.

— Они скоро поженятся, — сказала Герда. — Пожалуйста, осторожнее! Вы выдергиваете волосы!

— Извините, — глухо откликнулась Эми. — Что заставляет вас думать, что они собираются пожениться?

Блондинка захихикала.

— О, эта мысль давно засела у Лавинии в голове. А что Лавиния хочет, то и получает!

— Думаете, Антон Зелл не скажет «нет»?

— А почему он должен говорить «нет»?

— Ну, возможно, он против брака.

— Против? — смутилась швейцарка. — Они оба богаты, красивы, с чувством стиля. Они принадлежат друг другу. Любой это заметит.

Эми сглотнула слюну.

— Да, полагаю, так. Но кажется, между ними есть различия.

— Вы говорите о новых технологиях? О, ерунда! Незначительное препятствие. Она приглашала его сюда вовсе не за этим, уверяю вас, Элзи.

— Меня зовут Эми. А зачем она приглашала его сюда?

— Разумеется, чтобы сделать предложение.

— О! В наши дни уже женщины делают предложение мужчинам?

— Ха-ха! Она умна, как сто чертей. Знаете, она даже получила лицензию на вождение вертолета!

Эми попыталась сконцентрироваться на густых волосах Герды.

— Да, я слышала.

— Мужчины подобны вертолетам. Вам просто нужно выучить, какие кнопочки нажимать и за какие рычаги тянуть, и вуаля, вы летите! — Она снова захихикала. — Это будет свадьба века. Помогите мне надеть халат.

Чувствуя, как внутри все ноет от негодования, Эми помогла Герде облачиться в цветастое розовое одеяние гейши. Блондинка выставила вперед свою высокую грудь и многозначительно погладила свои формы.

— Они чудесные, не так ли? С вашими тоже полный порядок. По крайней мере они больше, чем у Лавинии. Грудь — это ее единственный недостаток, который она даже не желает исправлять, — сказала Герда с неожиданным всплеском злорадства.

— Полагаю, у нее есть другие достоинства, о которых иная женщина может лишь мечтать, — буркнула Эми, помогая своей подопечной завязать пояс.

Счастливая пара вернулась с прогулки более сплоченной, чем ранее. День стоял жаркий, пропитанный запахом трав, наполненный громким пением цикад. Эми пришлось бороться с собственным воображением, которое услужливо рисовало забавные картины того, чем бы могли заниматься эти двое под сенью искривленных елей или в прохладе оливковой рощи.

Поднимаясь в комнату, чтобы переодеться, она столкнулась на лестнице с Антоном. Его рубашка была расстегнута, и в темных вьющихся волосах на груди виднелись листочки розмарина.

— Вижу, она собирается поджарить вас в приправах из трав, — сухо отметила Эми.

— Именно поджарить. Сейчас жарче, чем тогда, когда я скакал на лошади. А как прошел ваш день?

— Очаровательно. Я провела много времени, наблюдая, как Герду рвало над чашей из хрусталя.

— Живописно.

— Иных забав не знаем.

— Вы едва ли можете жаловаться. Бедную дамочку выворачивало вам на потеху.

— У-у-у.

Мужчина ласково поцеловал девушку в щеку.

— Вы очень смелая, и ваша отвага не будет забыта. Я знаю, вам скучно. Мы скоро уедем. Потерпите. Вы обещали!

Эми прижалась лицом к сильной груди, вдыхая восхитительный запах трав и разгоряченной кожи, затем резко оттолкнула его.

— Идите, умойтесь. И, пожалуйста, уберите листья с груди, милый мальчик.

* * *

Вечером за столом Эми обнаружила, что ее посадили в самый дальний угол. На ужине присутствовали вновь прибывшие гости, люди в основном пожилые, поэтому девушку отсадили подальше от хозяйки. Данное расположение предотвращало ненужные выпады с ее стороны и нежелательное вмешательство в основную тему маленького собрания, так как Эми не могла слышать реплик Антона, Лавинии и тесного круга их друзей.

Какая изощренная пытка — видеть его, такого красивого, явно наслаждающегося беседой, будто за тысячу миль, видеть, как он смеется над елейными шуточками хозяйки дома, как разумно рассуждает.

Эми ощущала себя невидимкой, все больше уходила в себя, вежливо улыбаясь рассказам пожилого джентльмена, своего соседа, которым, казалось, не будет конца.

После обеда все поехали в Антиб, слушать игру какого-то знаменитого скрипача, и девушка, извинившись — ведь ее присутствие только раздражало Лавинию — удалилась. Она чувствовала себя нежеланной, отверженной.

Единственным оставшимся в доме гостем была Герда, она все еще чувствовала слабость. Эми немного послушала блондинку, расточающую похвалы своим грудям и своему банковскому счету, а затем ушла к себе и залезла в кровать.

И хотя Эми боролась со сном и ждала, когда придет Антон и поцелует ее на ночь, он не вернулся к двум часам, и она так и уснула под покрывалом.

Следующим утром за завтраком он сказал, что заходил к ней в комнату поздно ночью.

— Вы быстро заснули, — улыбнулся он, — и сопели как лесопилка, поэтому я поцеловал вас и предоставил вам досматривать свой сон Спящей красавицы.

— Благодарю, — сухо отозвалась она, размышляя о том, что поцелуи не в счет, если не бодрствуешь и не наслаждаешься ими. От нее не ускользнуло, что он снова надел костюм для верховой езды: джинсы и поношенные сапоги. — Хорошо провели вечер?

— После концерта мы поехали смотреть шоу в кабаре. Было скучно.

— Без сомнения, как и в ваших ночных стриптиз-клубах в Ван-Чай.

— Герду сильно тошнило? — сменил он тему.

— К счастью, тошнота прошла, но зато теперь я знаю, в каких банках она держит счета и какого размера бюстгальтеры носит.

— Это плохо?

— Хуже, чем вы можете себе представить.

— Обещаю, мисс Уортингтон, включить вас в очередь на медаль, как только мы выберемся из этого проклятого места.

— И когда это случится? Вы, кажется, не способны оградить себя от некой особы, которая, по словам Герды, собирается заарканить вас.

— Свадьба? Сомневаюсь. Лавиния вполне счастлива в своем одиночестве.

— Уверена, она влюблена в вас, — покачала головой Эми. — К тому же искусна, сексуальна и умна.

— И?

— И вам придется найти достойные причины для отказа.

Он улыбнулся одними глазами.

— А что, если меня интересует кое-кто другой?

— Кто бы это мог быть? — спросила девушка, и ее сердце подпрыгнуло.

— Кое-кто с лицом ангела.

Ответ уже готов был сорваться с губ, когда раздался знакомый женский голос:

— Что это за шутка, милый мальчик? Можешь поделиться?

Они повернулись и увидели перед собой Лавинию. Она снова облачилась в бриджи и льняную рубашку, подчеркивающую ее прекрасную фигуру.

— Старое телевизионное шоу, — ответил Антон с улыбкой.

— А вот у меня нет времени смотреть телевизор, — Лавиния похлопала перчатками по ладони. — Ты позавтракал? Тогда пойдем кататься, пока не стало совсем жарко. В горах есть несколько чудесных тропок. И я знаю один небольшой деревенский ресторан, где во время нашего обеда смогут присмотреть за лошадьми.

— Звучит заманчиво, — в голосе Антона послышался легкий намек на скуку… или это был его хитроумный способ укрощения возмущенной Эми? Ведь ее опять оставляли одну на целый день.

На третий день Лавиния организовала круиз вдоль побережья мимо Канн, к острову заточения Человека в Железной Маске. Герда Мейер полностью оправилась после желудочной инфекции, и теперь уже не было причин изолировать ее от общества. Перспектива провести несколько часов с Антоном — хотя едва ли наедине — побудила Эми согласиться на круиз, несмотря на то, что здравый смысл советовал остаться дома.

Изящная белая яхта подобрала их в порту. Они вышли из залива навстречу волнам, прохладный бриз, разгоняя набрякшую жару, наполнил паруса.

Уже который день стояла жара, солнце палило нещадно, но вдали на горизонте громоздились облака, предвещающее скорую бурю.

Море кишело яхтами, лодками, катамаранами, хотя — иронически посмеивалась про себя Эми — Лавиния может утешиться: ее яхта, несомненно, была самая большая и самая нарядная из всех.

— У вас умиротворенное лицо, — заметил Антон.

— Я люблю море, — ответила Эми. — Хотя я и обезьяна.

— В Гонконге я уже говорил вам, что родиться в год обезьяны — несомненная удача. Кстати, обезьяны хороши в постели.

— Правда?

— Они знают, как доставить удовольствие.

— И это характеризует их как хороших любовников? Какой эгоизм!

— Я не говорил об эгоизме. Совсем о противоположном качестве. Настоящее блаженство — быть любимым.

— Не уверена, что обладаю этим особым качеством обезьяны.

— Я сделаю все возможное, чтобы развить его в вас.

— Вот уж кто знает, как развлечь и доставить удовольствие, так это Лавиния.

— Кажется, она думает, что разбирается в нефтяном бизнесе лучше меня, — улыбнулся Антон. — Роберт довольствовался своими прибылями и не вмешивался во внутреннюю политику, как вы справедливо заметили на ужине. У Лавинии, напротив, есть идеи по поводу всего на свете. А с таким огромным процентом акции в концерне она имеет большой вес в компании.

— А что самое худшее может случиться?

— Я могу быть смещен с поста президента.

— Это же ваша компания! — воскликнула Эми. Антон покачал головой.

— Я владею пятьюдесятью одним процентом акций. Но это совместное предприятие, и, если достаточное количество акционеров объединятся против меня, мне придется отступить перед угрозой гражданской войны и утратой доверия своих акционеров.

Эми внимательно посмотрела ему в лицо.

— Вы упомянули что-то о покупке ее доли.

— Да, если смогу убедить ее продать. Это одна проблема. А другая состоит в том, что «Зелл» — компания британская, подчиняющаяся британским законам, и если я выкуплю акции, их придется немедленно аннулировать. Я не смогу перепродать их.

— И что тогда произойдет?

— Ну, все усложнится. Акций компании в обороте станет меньше, поэтому теоретически оставшиеся акции возрастут в цене. Денег, больших денег, которые я ассигновал на развитие Юго-Восточной Азии, не хватит. И это означает, что мне придется отложить свои планы на год, а может, и два.

* * *

Вначале они подплыли к дальнему побережью острова Святой Маргариты, самого большого острова архипелага. Яхта пришвартовалась по возможности ближе к берегу, чтобы шлюпка могла доставить гостей на сушу.

Белый песок пляжа обжигал ступни. Весь остров покрывали леса из сосен и эвкалиптов, чьи сплетенные тени манили прохладой, соблазняя укрыться в них от полуденной жары.

Однако в воздухе разливалась угроза. Пекло требовало разрядки. Серая дымка затянула небо. Несмолкаемое стрекотание цикад оглушало, а избыток влаги затруднял дыхание.

— Гроза надвигается, — предупредил Антон.

— Нет, нет, — запротестовала Лавиния, мрачно вглядываясь в свинцовое небо; как так, небеса смели ей перечить? — Вы все дышите глубже. Эвкалипты полезны для легких!

План был таков: прогулка по лесу до порта, ленч в ресторане, посещение Форт-Руайяля, где три века назад томился несчастный узник.

Хозяйка указала им путь.

Гости сбились в группу и двинулись по песчаной петляющей через лес тропке. Но вскоре выяснилось, что Лавиния, чье тело закалилось в спортзале, явно переоценила физические способности своих подопечных. Жалуясь на жару и давящую атмосферу, менее подготовленные члены команды стали отставать, в то время как сама леди Кэррон умчалась далеко вперед. За короткий промежуток времени группа превратилась в вереницу, и отстающие путались в петляющих тропинках, не зная, по которой следовать. Лес казался бесконечным, сосны походили одна на другую, каждая дорожка точь-в-точь повторяла предыдущую.

Раскаты грома вызывали у Эми чувство негодования, а также угрызения совести. Она шла рядом с Гердой Мейер, которая беспрерывно извергала потоки жалоб, но скука заставила девушку прибавить шаг. Теперь Герда исчезла из виду. Гейнц, ее муж, шел впереди, рядом с Лавинией, очевидно полагая, что жена со стертыми ногами — недостаточно серьезная причина, чтобы отвлекать свое внимание от столь важного клиента, как жена покойного лорда Роберта.

Эми остановилась, затем вернулась назад по той же тропинке. Блондинка хоть и глупа и несносна, но девушка не могла оставить ее плутать в лесу.

Пройдя назад ярдов сто или около того, Эми не обнаружила и следа Герды… или кого-нибудь еще. Она оказалась одна в душной лесистой местности, вокруг слышалось лишь громкое пение цикад. Блеснула в очередной раз молния, раздался ужасающий по силе раскат грома, после чего небеса разверзлись и на землю хлынул ливень. Эми, спотыкаясь, бросилась искать подходящее укрытие. Теперь о Герде нечего и думать… лишь бы самой переждать бурю.

Эми сжалась в клубок, жалея, что не надела ничего более теплого, температура быстро падала, и чуть ли не с каждой минутой становилось холоднее и холоднее. Будь проклята Лавиния Кэррон, думала девушка, прижимаясь к шероховатому стволу сосны. Она-то, вероятно, сейчас сидит в кафе со стаканом вина, поглаживая своего «милого мальчика», и хихикает над участью отставших солдат.

Гроза бушевала, гром грохотал то с одной стороны, то с другой, дождь лил как из ведра, размывая очертания предметов и делая видимое невидимым.

Из дождя материализовалась высокая темная фигура и направилась к ней. Сердце забилось в горле.

— Антон!

Когда он приблизился, его красивые белые зубы блеснули в усмешке. На нем были лишь гавайские шорты и вишневое водонепроницаемое пончо, которое он распростер над их головами, как тент. Его влажное лицо прижалось к ее щеке.

— Вспомните Борнео? — усмехнулся он.

— Как я могу забыть? Где вы достали пончо?

— Купил в порту. Лавиния и другие уже обедают. Я вернулся, чтобы найти вас.

— Вы — добрый человек! Я ужасно рада видеть вас. Ненавижу грозы.

— Почему вы оказались так далеко?

— Сначала я шла с бедной Гердой, но затем, устав от причитаний, сбежала, оставив ее позади. Надеюсь, она не утонет.

— У нее есть специальные природные приспособления, с помощью которых она останется на плаву.

Эми улыбнулась.

— Надеюсь, что так. — По небу снова прокатились раскаты грома, что заставило Эми прижаться ближе к Антону. Его обнаженный мускулистый торс был мокрым от дождя, но это только делало его еще более желанным. Глубокая розовая тень от пончо создавало атмосферу интимности. — И вы оставили Лавинию и вернулись за мной? Какой благородный мужчина!

— Сегодня она особенно невыносима. Говорит и говорит о новых технологиях.

— Она пытается произвести на вас впечатление, Антон, — пояснила Эми. — Хочет поразить вас знаниями. Представляете, какой ценной женой она будет! Все эти роскошные дорогостоящие развлечения, что она устраивает, — все это для того, чтобы показать вам, какую удивительную жизнь вы сможете вести вместе.

— Эми, мы с ней все время спорим.

— Специальная уловка, морковка на палочке. Она дает вам понять, что силы разумнее объединить. Лавиния выбрала вас, неужели не видите? Судьба бросила двадцать процентов акций в ее руки. Вы — гений инженерии и бизнеса, а также, согласно журналу «Вог», самый красивый мужчина в мире и, естественно, завидный потенциальный жених. Своей жизненной миссией она считает брачный союз с вами, а то, что Лавиния желает, она всегда получает.

Его глубокие синие глаза рассматривали девичье лицо со странным насмешливым выражением.

— Я гораздо более заинтересован в комплиментах, которые вы тут мне расточали… что я красивый, и я — гений… и завидный жених.

— Вам все это известно, — нетерпеливо бросила девушка. — Скромность — явно не ваша добродетель.

— Возможно, нет. И все же я удивляюсь словам, которые слетают с ваших уст.

— Не говорите глупости, — коротко отрезала Эми. — Почему вы должны удивляться?

— У меня было впечатление, что вы думаете обо мне крайне редко, — заметил он, все еще недоуменно разглядывая ее.

Она широко открыла рот.

— Думаю о вас крайне редко? Почему вам так показалось?

— Ну, каждый раз, когда я пытаюсь дотронуться до вас, вы отталкиваете меня… или бежите прочь. Ясно, что вы испытываете отвращение от близости ко мне.

Мгновение Эми ошарашено смотрела на него.

— Антон, нежелание становиться вашей последней любовницей не значит, что я не восхищаюсь вами, как личностью.

Его веки опустились.

— Ах, я — гений, но физически непривлекателен?

— Это уже психоз, — поставила диагноз Эми, засмеявшись от смущения. — Конечно же, вас нельзя назвать непривлекательным! Разве я только что не говорила, что вы красивейший мужчина в мире?

— Согласно мнению «Вог».

— И согласно мнению каждой женщины, положивший на вас глаз!

— Включая и вас?

Теперь он загнал ее в угол.

— Верно, Антон, — тихо согласилась Эми, — включая и меня.

Ее ладонь все еще оставалась на его груди, мужчина наклонился ближе, и теплая обнаженная кожа коснулась ее.

— И вы бежите, потому что…

От ответа ее удержал рокот грома; а потом было уже поздно. Антон целовал ее с той безудержной страстью, на какую способен мужчина, потерявший голову от желания. Эми цеплялась за него, ее жадные пальцы пробежали вверх по груди, сомкнулись на спине, ногти впились в золотистую кожу, заставляя его придвинуться ближе.

Эми прижималась к Антону сильнее и сильнее, наслаждаясь каждым прикосновением к обнаженной коже. Внезапно до них донеслись странные жалобные звуки.

Они повернулись и натолкнулись на взгляд Герды Мейер.

— Что вы делаете? — ошарашено спросила она, округлив глаза.

— Мы отправились на ваши поиски, — объяснила Эми, — мы думали, вы потерялись.

— Я-то потерялась, — горько упрекнула Герда. — Все просто кинули меня. Но сейчас, кажется, это я нашла вас!

Антон в изумлении посмотрел на Эми и приподнял брови, девушка в ответ не улыбнулась. Герда обязательно доложит Лавинии то, что видела, а разочарованная леди Кэррон уж найдет, как отомстить Антону.

Дождь не ослабевал, и надеяться на то, что он скоро кончится, не приходилось. Поэтому они двинулись по тропинке к порту. Антон пытался удержать Эми за руку, но та вырвалась и отошла от него подальше.

— Пожалуйста, не надо, — прошептала она, — не стоит.

— Эми, не отталкивайте меня!

— Не у нее на глазах. Лавиния устроит вам скандал. И я никогда не прощу себе, что стала причиной ваших проблем.

Герду прямо распирало, так ей хотелось перекинуться словечком со своей спутницей.

Она взяла Эми под руку и отвела ее в сторону, при этом лицо у блондинки было грознее самой грозной тучи.

— Чем вы там занимались? — возмущенно зашипела она.

— Мы прятались от дождя, — отчаянно защищалась Эми.

— Да вы практически пожирали его! Никогда не видела, чтобы женщина целовала мужчину так бесстыдно, как вы! Разве я не говорила вам, что Лавиния и Антон собираются пожениться?

— Я не хочу стоять у кого-то на пути. — Благоразумие заставило Эми прикусить язычок и воздержаться от дальнейших дискуссий. Она не хотела ставить Антона в неловкое положение.

Герда прищурила глаза.

— Теперь я вижу! Вы думаете, когда они поженятся, вас он сделает своей любовницей в каком-нибудь сказочном дворце в Гонконге!

— Что?

Блондинка захихикала.

— А вы не так глупы, как я думала. Деловая жена во Франции и страстная любовница в Гонконге? О, да, ему это по возможностям.

— К сожалению, я не подхожу для этой роли, — холодно ответила Эми.

— Нет, вы не глупы. — Герда с уважением посмотрела на девушку. — Лавиния — благородная дама, у нее есть деньги и власть, а у вас есть нечто, чего у нее никогда не будет. Правильно разыграйте карты, и удача обязательно улыбнется вам. Пока вы не будете стоять на пути у леди Кэррон, она будет терпеть вас!

— Терпеть?

— Императрицы иногда терпят наложницу… или двух, — зло улыбнулась миссис Мейер.

Эми поспешила оставить светловолосую женщину позади. Однако слова Герды воткнулись в сердце как кинжалы.

* * *

Остаток дня был темным и дождливым. Эми не могла знать, что именно сказала Герда Мейер Лавинии — леди Кэррон была особой слишком светской, чтобы давать волю гневу на глазах у изумленной публики — но то, что слова уже шепнули на ушко, не вызывало сомнений. То, как Лавиния обращалась с Эми, — словно девушки и не существовало вовсе, лишь доказывало последнее.

Наутро сумки погрузили в багажник машины, стоящей около фонтана с рычащими львами. Лавиния запечатлела на губах Антона поцелуй, который выглядел достаточно теплым и благожелательным, затем повернулась к Эми, словно девушка внезапно материализовалась из воздуха, холодно улыбнулась и сказала тихо, так, чтобы никто не слышал, только шесть слов:

— Не стой у меня на пути!

Эми в ответ промолчала, но колючие глаза леди Кэррон долго преследовали ее… почти до самого Марселя. Небо походило на фиолетовый синяк, разбухший, с подтеками, дождь продолжал лить как из ведра, барабаня по крыше «мерседеса».

— Ужасная ночь, — сказала Эми, наконец нарушив молчание.

— Да, — согласился Антон.

— Ну, — спросила девушка, не в силах больше выносить неопределенность, — что случилось ночью? Она сделала предложение?

Антон разразился хохотом.

— Глупышка, конечно нет.

— Тогда она, видимо, хочет подождать до собрания в Лондоне, — решила Эми. — Она ублажала вас, вывозила на верховые и морские прогулки, баловала замечательной едой. В следующий раз она принесет кнут.

Он удивленно посмотрел на нее.

— Думаете, по мою душу?

— Поживем, увидим, — мрачно сказала девушка. — Поживем, увидим.

Загрузка...