ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Тино вышел из машины, когда они снова приехали к дому Фейт.

— Меня не обязательно провожать до двери, Тино.

— В самом деле? Я тебе вообще, по-моему, не нужен.

— Я не это имела в виду. Просто тебе не обязательно подниматься.

— Может, я хочу.

Фейт кивнула и почувствовала, как тепло разлилось по ее телу, когда он положил руку ей на талию.

— Ты мне очень нужен, — нежно прошептала она ему на ухо.

— Приятно слышать. — Тон, которым это было сказано, насторожил Фейт. Голос Тино звучал как-то обреченно.

Надеясь выяснить, в чем дело, Фейт предложила ему зайти на чай. Но Тино покачал головой.

— Я должен вернуться в офис, если не хочу вернуться домой за полночь.

— Что-то тебя беспокоит, и я хочу знать, что именно.

— Это не имеет значения. — Тино отвел взгляд. — Жизнь надо принимать такой, какая она есть.

— Ничего не понимаю. Ты не рад моей беременности? Если ты не хочешь на мне жениться, я не собираюсь тебя заставлять. И так как родители тебя очень любят, они тоже не будут настаивать.

— Не терпится от меня избавиться, да?

— Что? Тино, что на тебя нашло? Я не собираюсь никуда от тебя уходить.

— Но ты этого хочешь.

— Неправда.

— Ах, вот как. Значит, ты рада иметь ребенка, но с удовольствием выбрала бы для него другого отца. Только человек, которого бы ты взяла в мужья, умер.

— И я давно смирилась со своей утратой.

— Я тебе не верю.

— Ты говоришь глупости, Тино.

Он пожал плечами.

— Увидимся вечером.

— Тебе не обязательно приезжать ко мне на ночь. — Фейт знала, что Тино все равно поступит по-своему, но не сдержалась.

— Я приеду сюда, так как ты упорно отказываешься переезжать ко мне.

— Особняк Грисафи — не мой дом.

— Он стал твоим домом в тот момент, когда мы зачали ребенка, и останется твоим навсегда. Даже если ты не пожелаешь выходить за меня замуж.

— Ты не представляешь, как сильно я этого хочу.

— Но ты не собираешься этого делать, пока не удостоверишься в необходимости подобного шага.

— Тино, в чем дело? Ты коверкаешь мои слова. Твои шутки перестают быть смешными.

— Я знаю только одно. Я хочу на тебе жениться, но ты мне отказываешь.

— Мы можем сменить тему разговора?

Тино не ответил. Фейт еле сдерживалась, чтобы не закричать.

— Скажи мне кое-что, Тино.

— Что?

— Если завтра у меня случится выкидыш, ты не передумаешь насчет свадьбы?

— Нет. — В его глазах блеснула искренность и что-то еще… О господи. Любовь. Он действительно влюбился в мать своего будущего ребенка.

— Ты шутишь… — пролепетала она.

— Я говорю совершенно серьезно.

— Но…

— Фейт, дай нам шанс. Возможно, ты не любишь меня, как своего драгоценного Тео, но я смогу сделать тебя счастливой. Ты сама говорила, что твое влечение ко мне было чудом.

— Так и есть.

— Выходи за меня замуж, любовь моя.

Любовь моя. Зачем он это сказал? Чтобы уговорить ее? Или…

— Ты… я…

— Пожалуйста.

Она не могла больше сопротивляться.

— Пообещай мне.

— Что?

— Что не пожалеешь о своем решении.

— Это я могу пообещать с легкостью.

— Почему с легкостью?

— Ты разве еще не поняла? Я нарушил обещание, данное Мауре. Я люблю тебя. Ты — мое будущее.

— Неправда… не может быть.

— Я долго дурачил и тебя, и себя. Но истина заключается в том, что я тебя люблю.

— И ты этому не рад.

— Я привык сдерживать свои обещания. Я не смог спасти Мауру, и теперь я не могу сдержать свое последнее обещание ей.

— Она заставила тебя пообещать никогда больше не влюбляться? — Фейт не могла поверить, что Маура на такое способна.

— Я сам дал это обещание у ее могилы. Я сказал, что никто не заменит ее в моем сердце.

Фейт почувствовала, как гора упала с ее плеч, и она рассмеялась.

— Ты находишь мое признание смешным? — удивился Тино.

Фейт сказала:

— Ты слишком требователен к себе. Любовь ко мне не означает, что в твоем сердце нет больше места для Мауры. Она живет и в моем сердце, потому что она родила прекрасного мальчика, которого я очень люблю.

— Но его отца ты пока не любишь. Я понимаю. Ты слишком сильно любила мужа, чтобы снова испытать эти чувства к другому мужчине. Я буду радоваться малому. Ты носишь моего ребенка, и это дар.

— Я любила Тео. Но мои чувства к тебе гораздо глубже.

— Ты, правда, так считаешь?

— Я всегда говорю то, что думаю.

— Я… это тяжело.

Фейт улыбнулась.

— Тяжело говорить о чувствах?

— Да. Я не привык к таким разговорам.

— Ты сказал, что любишь меня. Это все, что мне нужно было услышать.

— Нет. Ты заслуживаешь услышать всю правду.

— Что еще ты хочешь сказать?

— Маура была любовью моей молодости. А ты — любовь моей жизни. Я очень скорбел, когда она умерла. Но если я потеряю тебя, то не смогу жить дальше.

Фейт кинулась ему на шею, и они начали целоваться. Поцелуй длился до тех пор, пока у обоих не сбилось дыхание. Тино слегка отстранился, чтобы дать обоим передохнуть.

Фейт уткнулась ему в шею.

— Есть еще кое-что, Тино.

— Да?

— Обещания, данные умершим, не считаются. Это просто способ бороться с печалью. Но когда эти обещания приносят лишь грусть, про них можно и нужно забывать.

— Ты говоришь так, будто сама пережила нечто подобное.

— Так и есть. Когда Тео умер, я тоже дала ему обещание.

— Какое?

— Что я не буду больше ни с кем создавать семью. — Она вздохнула и поцеловала подбородок Тино. — Обещание было дано больше для меня самой, чем для него. Я просто не хотела снова страдать. И когда я это поняла, то решила нарушить свое обещание.

— Рад, что ты оказалась мудрее меня.

— Напомню тебе эти слова при нашей следующей ссоре.

— Хорошо. Только никогда не напоминай мне о том, каким эгоистом я был. Сам я этого никогда не забуду, но сильно расстроюсь, если я узнаю, что ты тоже об этом помнишь.

— Тино, мы все совершаем ошибки. Но настоящая любовь учит прощать.

— Я тебя не заслуживаю.

— Это я не заслужила такого чуда.

— Я люблю тебя, милая.

— Я тоже тебя люблю, Тино. Больше жизни.

Они поженились ровно через год после знакомства.

Агата организовала церемонию в очень уютной церкви, куда пригласила родственников и ближайших друзей семьи. Фейт и не представляла, что у нее так много друзей среди людей искусства и учителей, пока не увидела всех их на свадьбе.

Но как только ее взгляд упал на Тино, она не смотрела ни на кого другого. Ее жених буквально светился изнутри.

Он был счастлив жениться на ней. Ощущение, что он предает память Мауры, постепенно прошло. Вместе с Джо они посетили ее могилу, и тогда их совесть окончательно успокоилась.

Джо и Агата были свидетелями на свадьбе. К алтарю Фейт шла под руку с Рокко. Именно о такой свадьбе она всегда мечтала.

Грисафи действительно приняли ее в свою семью как родную. Даже брат Тино приехал из Нью-Йорка, чтобы познакомиться с невесткой и принять участие в фамильном торжестве.

Он же предложил переоборудовать первый этаж особняка в студию для Фейт. Агата согласилась, но не преминула напомнить младшему сыну о необходимости последовать примеру Тино и обзавестись семьей.

Но все это уже было в прошлом.

Сейчас же Фейт стояла у двери в спальню Тино и не решалась войти. Они не занимались любовью в течение всего первого триместра и даже дольше.

Тино сказал, что хочет дождаться брачной ночи. Его желание все сделать правильно изумляло Фейт. С каждым днем она все сильнее влюблялась в своего мужа.

Фейт открыла дверь и вошла в спальню.

Тино стоял у кровати в шелковых штанах от пижамы.

— Белые? — с улыбкой спросила она. Ее сорочка была того же оттенка.

— Это наш первый раз.

— В качестве мужа и жены.

— В качестве мужчины и женщины, которые признали свою любовь друг к другу и согласились провести вместе остаток жизни.

— Я сейчас заплачу.

— Нет… Сейчас ты займешься любовью.

Фейт кивнула, так как была не в состоянии произнести ни слова. Тино вытянул вперед руки.

— Иди ко мне, моя дорогая.

Фейт упала в его объятия. Несколько минут они просто стояли, прижавшись друг к другу. Наконец Тино сказал:

— Спасибо тебе.

— За что?

— За то, что согласилась стать моей. За то, что терпишь меня. За то, что влюбилась в меня и не уехала с ребенком. И просто за то, что ты такая необыкновенная.

Слезы покатились по ее щекам, но это были слезы радости, и Фейт даже не пыталась их остановить.

— Спасибо, Тино. За то, что ты стал моим. За то, что дал мне семью. И за любовь, которую мне подарил.

— Я всегда буду любить тебя.

— Я верю.

Страх Фейт навсегда остаться одной практически пропал. Тино наделил ее силой и надеждой на прекрасное будущее.

Он наклонился и нежно поцеловал ее. Их языки закружились в медленном вальсе, узнавая друг друга заново после долгого воздержания. И хотя они с Тино каждую ночь спали, плотно прижавшись друг к другу, Фейт мечтала о большем. Судя по учащенному дыханию Тино, он думал о том же самом.

Но он не забывал о прелюдии. Его умелые руки сводили Фейт с ума.

— Я сейчас представил, как ты с большим животом, одетая лишь в мою рубашку, работаешь над новой скульптурой.

— Фантазируешь? — хихикнула Фейт.

— Предвижу, — поправил ее Тино.

— Ты такой забавный.

— Потому что мне не терпится увидеть тебя с большим животом?

— Это не очень сексуально.

— Не поверишь, но эта картинка наполняет меня эротическими фантазиями.

— Ты серьезно?

— Я люблю тебя, Фейт. Видеть свидетельства того, что ты носишь под сердцем моего ребенка, — самый сильный возбудитель.

— Я напомню тебе об этом, когда стану выглядеть, как слон.

— Ловлю тебя на слове.

Они занимались любовью медленно, наслаждаясь каждым моментом. Вместе достигли наивысшего наслаждения, а потом медленно восстанавливали дыхание в объятиях друг друга.

— Я люблю тебя, Тино. Всем сердцем и душой.

— Люблю тебя, Фейт. Ты — мое сокровище, мое счастье, смысл моей жизни…

Загрузка...