Глава 22 ТУМАНЫ ТЕРМИНЫ


Селение стояло в низине, и сейчас, в половине пятого утра, дома едва угадывались за плотной занавесью тумана, спустившегося в долину с гор. Только церковь высовывала голову-колокольню над ним. Тишина стояла мёртвая, и дело было не в тумане, слоёном, как тесто для пирога, скрадывающем звуки. Дома - добротные, каменные, поставленные ещё в прошлом веке, все были пусты. Это было одно из множества мёртвых селений севера, селений-призраков. Царство Либитины, богини мёртвых. Ещё в начале века Кукловод сделал его своим владением.

Светало, и молочно-белый туман пошёл золотыми искорками. Сухая, холодная осень Термины расцветала яркими красками. Зрелище было великолепным, но Дара не остановилась полюбоваться им. Взгляд охотницы был прикован к единой чёрной тени тварей Кукловода, что стелилась под туманом у самой земли. Она вливалась в окна и двери домов. Она ускользала!

Дара махнула своему отряду, и охотники поспешили за тенью Нефандуса. В этот раз им удалось окружить тварей Кукловода, запереть их в дневном убежище. Впереди была утомительная утренняя очистка селения. День на отдых, а вечером двигаться дальше, на север, к логову хозяина тысяч кукол...


Лабиринт - только крепость на границе. Самого Нефандуса там нет, и хозяин кукол вряд ли когда-либо посещал свой главный театр, - так ещё в начале их кампании утверждал Карл. Он, как всегда, был прав. Все пять лет в Термине охотники сотнями уничтожали отражения Кукловода, но внешность их хозяина до сих пор оставалось тайной. Лабиринт остался далеко на юге, сожжённый дотла, с бесформенной грудой камней на месте центрального здания, со вскрытыми венами подземных тоннелей... А армия смертных продвигалась к сердцу Либитины, которое, как предполагал предводитель, было тщательно укрыто где-то у подножия гор, вероятно, в одной из заброшенных шахт.

На битву с Нефандусом выступили все охотники Карды: и Доминик Гесси, и юная Солен Реддо, и Селеста Ларгус. Каждый привёл с собой отряд отлично подготовленных смертных, и война началась. Охотников было тридцать - только тридцать против сотен отражений Нефандуса, но побеждали они уверенно.

Они вошли в селение. Пустая главная улица была чистой, ровной и совсем не заросла травой. "Нефандус- перфекцинист!" - усмехнулась Дара. Ей сейчас же пришлось отгонять назойливо встающую перед глазами картинку десятков кукол, ведущих здесь подобие жизни: вот толпа их в воскресенье выходит из церкви...

Два отряда Селесты вошли в дома в конце улицы, Карл вёл своих людей к церкви, заторопилась и Дара. Дом, на который пал её выбор, стоял чуть в стороне от дороги и выглядел перспективно: на высоком фундаменте, вероятно, с обширным подвалом, в два этажа - наверное, жилище старосты селения. Там могло прятаться много кукол и там мог быть один или даже несколько подземных ходов к логову хозяина кукол.

"Дара сжала поуверенней арбалет и навела его на окно дома. Там, за деревянной ставней, шелестела, шипела тень, плюясь ненавистью к восстающему ото сна солнцу... Охотница спустила курок. Стрела пробила ставню и поразила куклу в голову - Дара слышала глухой удар от падения тела. Её отряд вошёл в дом. Младший из охотников услужливо распахнул дверь перед главной.


Дом был таким же, как единственная улица селения: пустым, чистым. Здесь не было пыли, не было и вещей, говорящих о прежних хозяевах. Этот дом был для Нефандуса этакой пересадочной станцией, где его куклы, не задерживаясь, ныряли в подземный тоннель и спешили в логово хозяина.

Вампир, поражённый стрелой в голову, лежал ничком у пробитого окна, и разгорающееся солнце проедало дыру в его спине. Дара бросилась к нему, но её опередил другой охотник. Он отрубил кукле Нефандуса голову, а Дара направилась в соседнюю комнату с мечом наготове.

- Вы - за мной, - приказала она двоим.

- Carere morte в дымоходе! - крикнул за спиной один из отряда.

- Так возьмите гарпун и достаньте, - бросила охотница, не обернувшись.

Соседняя комната оказалась пустой, но в коридоре Дара уловила движение. Она ринулась туда и двое сопровождающих последовали за ней. Ловкая чёрная тень, изящная, как все куклы, бежала впереди, но, прежде чем охотники успели пустить стрелы, она исчезла, точно провалилась сквозь землю. Подбежав, Дара поняла: carere morte cкрылся в подвальных помещениях - в полу обнаружилась квадратная дыра, пахнущая сыростью и землёй. Дара остановилась над ней.

- Вы осмотрите дом, а я за ним, - сказала она сопровождавшим и зажгла свой факел от факела младшего из отряда.

- Это может быть ловушка, - отозвался тот.

Дара не ответила. Она села, нащупала ногами деревянную лестницу и быстро скользнула вниз, во тьму. Ловушки охотница не боялась. Куклы слабы, драться с ними - всё равно, что с марионетками на ниточках. С двигающимися мертвецами легко справлялись даже новички. Случаи убийства куклами охотников за всю историю Ордена можно было пересчитать по пальцам, и всё это было либо следствие предательства, либо очень тяжёлое ранение, лишившее охотника защиты.

Внизу оказалось помещение с низким потолком, обычное хранилище припасов, вот только полки были пусты. Дара поочерёдно осветила факелом стены и скоро отыскала путь, которым ушла кукла. Чёрная, круглая дыра в рост взрослого мужчины. Этот тоннель могла вести куда угодно, на край света... но охотница бесстрашно ступила в него.

Она давно ничего не боялась. Со смерти сестры. Та бредила бессмертием, наверное, с совершеннолетия и на очередном Балу Карду добилась своего. На следующий же день её убили. Разъярённая толпа ворвалась в дом Меренсов, и новообращённая вампирша была разорвана в клочья на глазах матери и сестры. Софию можно было спасти, исцелив, но Дару никто не стал слушать. Люди были злы, но в подлинно-вампирские дома: Вако, Митто - идти боялись и решили выместить свою ненависть на юном, ещё никого не обидевшем создании...

Свет факела выхватил из темноты тоннеля невысокую фигурку и Дара нервно дёрнула факел в сторону. Ей пригрезилась убитая сестра... Это было страшно, но это было также невозможно. Дара опустила факел и остановилась, чтобы перевести дух: сердце бешено билось где-то в горле.

Холодная рука мертвеца вырвала из её руки факел. Охотница сделала выпад мечом, но промахнулась. Кукла подняла огонь выше, осветив своё лицо... Это была София!

Знакомое белое платье: в нём девушка танцевала на своём последнем балу, узкие кисти рук закрыты кружевными перчатками, на шее - украшение из тех же кружев, плотно прилегающее к коже. Сестра улыбалась. Она не изменилась за годы, как и должно вампирше. Рядом с ней Дара почти физически ощущала тяжесть всех прошедших с момента гибели Софии лет. Теперь она была старшей сестрой...

- Софи... - прошептала охотница. Взгляд Дары метался. Она всё силилась понять, что это: розыгрыш кукловода и просто похожая кукла или, действительно, сестра-вампирша. Дара почти забыла лицо Софии, а сохранившиеся фотографии и один портрет уже не вызывали в её памяти живой образ сестры. Но сейчас она узнавала Софию: по улыбке, по повадкам, по тому, как она держала факел.

- Ты же мертва, Софи...

- Нас убивает только ритуал, сестрёнка, а мечи бессильны, - факел в руке вампирши дрогнул, а Дара тихонько огляделась по сторонам, ища кукол, подкрадывающихся к охотнице. Но тоннель был пуст: только они двое.

- Я помню, твою голову раскололи, как орех. Пол гостиной был забрызган твоими мозгами, Софи. Ты мертва: и как человек, и как carere morte.

- Либитина спасла меня, - вампирша снова улыбнулась. - Но - да, какое-то время я была... почти мертва. Я была почти ничем. Я грезила не об этом, Дара! Полёт на свободных широких крыльях над спящим городом, танец Солнца и Луны в чертогах бессмертных богов, вольные игры дикарей в столице - где всё это, Дара?! Я была в земле, смешивалась с землёй, проклятая живая земля проникала в мои раны, я переставала чувствовать себя. Я больше не была единым телом. Днём яркое солнце Сальтуса жгло мои кости... Я была в шаге от ничто - и даже не могла в него провалиться, чтобы прекратить страшную вечность. Это пытка, ужасней которой нет ничего! Либитина собирала меня, сшивала меня, как растерзанного тряпичного человечка...

- Зачем?! -

Дара пригляделась к сестре, и едва сдержала крик ужаса и омерзения. Она помнила Софи человеком, смертной, помнила и растерзанное на части тело, и страшный мешок, который тащили к выходу. То, что стояло сейчас перед охотницей, было не той, первой Софи. Дара ясно видела, что перчатки, закрытые плечики платья, украшение на шее сестра носит недаром: скрывает страшные швы. Они ясно представлялись охотнице - узкие, чёрные, края сшиты толстой суровой ниткой... Сестра была как кукла, которую растерзали и которую потом долго восстанавливал мастер. Вроде бы прежняя красота, но это, скорее, умело скрытое уродство.

- Либитина спасла меня, - повторила вампирша. - И поэтому я пришла просить за неё. Оставьте богиню! Ваш главный враг в Короне. Дэви - ваш с Либитиной общий враг! Какая опасность исходит от талантливого кукольника? Вас здесь три десятка - огромная сила! Обратите её против истинного врага смертных - Владыки! Либитина с радостью поможет вам.

Дара отрицательно мотнула головой и подняла меч на уровень груди вампирши. Софи испуганно трепыхнулась, ломко, дёргано отступила на шаг. И охотнице пришла в голову мысль, от которой её затошнило: есть ли там ноги, тело под платьем? Или Софи теперь - как кукла, созданная для демонстрации нарядов, которой ноги, всегда скрытые длинной юбкой, вовсе не нужны?

- Я скучала по тебе, Дара, - прошептала Софи. - Я много думала о маме... Как она? - Дара не ответила.

- Посмотри! - будто прочитав мысли сестры, воскликнула вампирша и быстро, зубами стянула перчатку с левой руки, протянула эту руку к Даре. - Вот! Это не моя рука! Видишь? Я - только наполовину я, Дара, и даже моё лицо...

- Замолчи!

Охотница ждала удара из темноты и была наготове. Присутствие кукол Нефандуса уже угадывалось по холоду, разливавшемуся в тоннеле, но куклы не рисковали выступить из темноты в круг света факела. Ожидание битвы высасывало силы не хуже carere morte, и Дара нанесла удар первой. Она вонзила меч в сердце сестры и та, парализованная, грохнулась навзничь. Её тело издало глухой, мягкий стук дерева, обмотанного тканью. Дара склонилась над Софией и, быстро бормоча ритуальную формулу, вылила на неё всю воду из пузырька. Кожу Софи моментально покрыли язвы, но прахом вампирша не рассыпалась.

- Кукла! - облегчённо выдохнула Дара и, примерившись, отрубила вампирше голову. Голова Софи завалилась набок и у уха стал виден ещё один длинный шрам, он терялся под волосами на виске, внизу уходил под подбородок. Лицо сестры было натянуто на чужую голову, как маска. Позабыв об остальных куклах, всё прячущихся во тьме, охотница бросилась бежать - обратно, в дом, на поверхность! В погребе Дара остановилась и её стошнило. За пять лет войны с отражениями Нефандуса охотница думала, что привыкла ко всему, но, оказалось, нет. Она кое-как выползла из погреба через несколько минут, встрёпанная и без меча.

Охотники закончили бой с carere morte, в доме Дару встретила Селеста Ларгус. Выражение лица немолодой дамы было крайне недовольным.

- Всего один дом?! - набросилась она на охотницу. - Мои люди прошли за это время пол-улицы. Что там, в подвале? Ты нашла тоннель?

- Да... - Дара пригладила волосы и попыталась встать прямо - перед Селестой ей всегда хотелось вытянуться, как перед строгой классной наставницей.

- Где твой меч?

- Я встретила там сестру, - призналась Дара.

- Сестру?

- Софи. Я... второй раз... убила Софи.

- Ясно, - сразу смягчившись, сказала Селеста. - Ну, подойди ко мне. Это была только кукла, похожая на неё.

- Нет, - Дара помотала головой и отступила от охотницы, намеренной заключить девушку в объятья. Эта Селеста могла заморозить не хуже carere morte! - Это была кукла... из Софи. Её тело, но проклятие Либитины.

- Это хорошо. Нефандус прибегает к последнему средству: пытается давить на наши эмоции. Значит, мы здорово прижали Кукловода!

Они вышли из дома. Селеста уверенно пошла впереди, к калитке, за которой их ждали отряды. Дара поплелась за ней, но на середине дороги охотница неожиданно остановилась. Дара замерла также, не понимая причину странного поведения Селесты, а женщина обернулась. Она пристально глядела куда-то за спину Дары, а её губы удивлённо приоткрылись. Потом лицо Селесты нервно дёрнулось. Какого призрака она увидела? Дара быстро отыскала кинжал и, спрятав его в ладони, обернулась также.

Перед крыльцом дома играли двое ребятишек: мальчик и девочка. Им было лет по восемь и они были похожи, как брат и сестра. Вот они, взявшись за руки, закружились... Дара приготовилась метнуть кинжал, но её опередил кто-то из отряда. Стрела просвистела над головами детей и они в мгновение ока обратились крылатыми чудовищами, вспорхнули, подобно вспугнутым птицам, и, перевалив за крышу дома, скрылись.

Селеста глубоко вздохнула.

- Долго же вы медлили! - насмешливо сказала она отряду. - Чему я вас учу: если один замер, глядя на очередную куклу Нефандуса, остальным стрелять без промедления!

Они вышли на улицу. Из церкви в это же время выходили отряды Карла, и Дара долго ждала, когда люди выйдут все, чтобы убедиться, что с их предводителем всё в порядке. Сердце больно бухало в груди: каждый новый охотник, спускающийся по ступеням церкви, был не он. Дара знала, что беспокоиться не о чем, и всё же беспокоилась... Карл вышел последним.

- На тебе лица нет. Что случилось? - спросил он Дару, когда они встретились на середине улицы.

Дара повторила про Софи, не глядя ему в лицо, и замолчала. Тогда охотник ухватил её подбородок, заставляя показать глаза - жест не нежный, но властный.

- Ну-ка, взгляни на меня. Сейчас жалеешь, что нанесла удар?

Дара вспомнила страшное лицо Софи и честно сказала: - Нет.

- Нефандус пустил в бой самое сильное оружие. Значит, мы подобрались близко к его логову, - повторил он слова Селесты.

Дара огляделась. Селеста с отрядами была поодаль. Они с Карлом вдвоём стояли посреди улицы. Девушка, помедлив, отступила, восстановив приличествующую этикету дистанцию.

"Пока он не услышал её бешено стучащее сердце!"

- Селесте тоже досталось, - вздохнула она. - У дома мы встретили двух кукол-детей, и госпожа Ларгус изменилась в лице.

- Дети? Мальчик и девочка? Темноволосые? Как они связаны с Селестой?

- Наверное, это её дети. То есть... Ты не знаешь? После смерти невестки, она воспитывает детей брата-вампира.

- А я думал, Нефандус назначил мне эту сценку, - загадочно сказал Карл. - Мы тоже встретили детишек, у церкви, - пояснил он.

Потом три отряда были отправлены на разведку подземных ходов из селения. Дара не пошла с ними. На правах пострадавшей от встречи с ужасным прошлым, она отдыхала в самом чистом доме, сохранившем почти всю обстановку. Она устроилась на стуле у окна и делала вид, что смотрит на улицу, а сама то и дело скашивала взгляд в сторону соседней комнаты. Там Карл допрашивал пойманную в селении куклу Нефандуса. Двери в ту комнату не было, вход был закрыт занавеской, и она была задёрнута не до конца, так что Дара могла наблюдать за охотником. Нефандус юлил, отвечая, - Дара отмечала быстрые, как уколы игл, реплики вампира, но Карл был холоден и спокоен. Он говорил с Кукловодом даже дружески, только чуть насмешливо. Как со всеми carere morte. Как с Мирой...


Знакомые девушки-охотницы в Доне подшучивали над Дарой, когда она собиралась в это путешествие. "Возвращайся с обручальным кольцом на пальце, - напутствовали они. - А ещё лучше - к тому же и с ребятишками". Дара фальшиво смеялась, но про себя затаённо улыбалась - искренне. О чём, как не о будущем союзе двух талантливых охотников думал Латэ, старый сводник, отправляя её и Карла в Термину, вдвоём? Однако прошло пять лет, а они по-прежнему были только друзьями. Конечно, между ними существовало притяжение, о котором, впрочем, оба молчали, но оно объяснялось не любовью и не страстью, а одиночеством. Страшным, неестественным одиночеством живых в царстве бледной Либитины...

Дара хорошо помнила, как она поняла, что влюблена. Это была почти любовь с первого взгляда. "Почти", - потому что на первом рейде в составе группы Карла она была поглощена самой охотой: столько новых, ярких впечатлений свалилось на неё! Она слушалась указаний охотника и только, даже не запомнила, как он выглядит, и потом в арсенале приняла Алекса за него. Было смешно... Но на второй охоте Карл поприветствовал её, и Дару словно ударило. Весь рейд она проходила как во сне, глупо и радостно улыбаясь каждой его реплике. Потом, придя к Эбри, у которых квартировала, девушка сразу повалилась на кровать и уснула. Она осознала, что любовь всей жизни пришла к ней, только вечером, когда подружка, дочка Эбри, принялась изливать ей сердечные тайны. "А я... влюблена? - робко спросила себя Дара, и ответ пришёл к ней: - Да..."

Скоро она поняла, что её любви суждено остаться безответной. Смешно, но она поняла это задолго до того, как Карл и Мира сами почувствовали связь - тонкую, но прочную, установленную меж ними. Влюблённая женщина обладает сверхъестественным чутьём! Дара поняла это по тому, как Карл говорил о Мире: даже если речь шла о совсем обыденных вещах, в его тоне сквозила нежность. Дара поняла это также по тому, как Мира смотрела на Карла на редких тренировках, когда они оказывались там вместе. Вампирша глядела на охотника с такой робкой надеждой и... удивлением, что Дара на это время переставала ненавидеть её. Иногда на тренировках вампирша и охотник разговаривали, перешучивались - в Дару в эти моменты словно била молния. А однажды она видела, как охотник учил вампиршу быстро собирать арбалет - тогда в девушке поднялась такая чёрная ревность, что в ней на несколько мгновений скрылся весь мир.

Дара не могла сделать ни шага к любимому, но такому далёкому. Эта странная пара - охотник и вампирша - не знали, как они красивы вместе. Каждое их общее движение, запечатлённое в красках или камне, стало бы олицетворением любви. И Дара молчала, созерцая эту невидимую никому более любовь, и боялась разрушить её. Она боялась, что, встав между ними, заместив собой Миру, она разрушит это удивительное волшебство. Новая пара будет уже не воплощённой любовью, а олицетворением тоски и разочарования: когда она смотрит только на него, а он глядит куда-то вдаль, над её головой, и они разъединены, хотя вместе...

От печального самосозерцания охотницу отвлек резкий смех carere morte в соседней комнате. Хохотала кукла Нефандуса, смело глядя в лицо Карлу. Дара нахмурилась: этот смех был очень похож на смех Миры... Да, точно! Теперь и движения, и повадки, и усмешка-оскал марионетки были, как у Вако.

- Ты честолюбив, как твой великий предок, Хортор! - отсмеявшись, промолвила кукла. - И ты, также как он, увлекаешься... слишком увлекаешься, ступив на путь властителя. Ты ещё помнишь свою вампирку? Как она? За её тень ты всё ещё сражаешься, или уже за звание главы охотников?

Карл молчал. Дара ждала, что он отрубит голову марионетке, следуя совету из собственноручно же написанной инструкции... Но охотник почему-то медлил.

- Следуй за своей вампиркой, пади, защищая её, и, может быть, она сделает вторую куклу, в память о тебе... Кстати, к тебе в гости скоро нагрянет первая, Винсент... Я могу предложить тебе отличный выход: уговори его сдаться и убить себя! Это легко сделать. Пусть вампирка будет только твоей! Сама она не откажется от куклы... Девочка! Не наигралась в игрушки! О, я вижу, эти мысли уже приходили тебе в голову...

Лицо Карла дрогнуло.

- Это должен быть её выбор, - тихо, но без сомнения в голосе, ответил он.

- Ты нравишься мне всё больше, Карл Хортор! Если не Мира, так я заберу твоё тело, когда твой дух его оставит. Тебя многие будут бояться и после твоей смерти... А вот кого боишься ты? ...Кого? ...Чего?.. - крикнул Нефандус, будто прислушаиваясь, и вновь захохотал: - О, я не верю! Ты боишься... быть отвергнутым ею?..

Охотник очнулся.

- Разговор закончен, Кукловод, - холодно сказал он. Краткое движение, сверкание серебра - и голова куклы покатилась под стол в центре комнаты... Скоро Карл вошёл в комнату Дары. Девушка опустила глаза, боясь, как бы он не понял, что она слышала окончание его разговора с Нефандусом.

- Почему ты не легла спать? - заметил охотник, едва взглянув на неё. - Напрасно хорохоришься, спи. Впереди тяжёлая ночь.

- Думаешь, я усну... после такого?! - вырвалось у неё. Карл глянул на неё и - о чудо! - подошёл ближе, ласково коснулся щеки, опять заставляя поднять глаза.

- Дара Меренс беспробудно спала весь день после встречи со стаей волков Либитины, также сладко эта стальная леди уснула после победы над чудовищем Нефандуса, сшитым из нескольких мёртвых тел. Она спокойно уснёт и сейчас, я уверен.

Дара улыбнулась:

- А ты когда будешь отдыхать? Ты скоро перещеголяешь Латэ, который, как известно, спит только на собственных лекциях...

- Я еду к Доминику. За старшую Селеста. А ты, если не спишь, займись разбором почты.

Дара вздохнула. "К Доминику..." Гесси с отрядами стоял западнее. На эту поездку у охотника уйдёт весь день.

- Что рассказали куклы Нефандуса? - почти не лживо поинтересовалась она, принимая у него дорожную сумку с корреспонденцией.

- Кукловод сулит все блага и обещает половину своего архива. Да, мы близко подобрались к его логову! -

Дразнилка Нефандуса тут же вылетела у Дары из головы:

- Софи... то есть кукла Нефандуса обещала, что её хозяин выступит с армией на стороне Ордена, если мы оставим Кукловода в покое и пойдём против Дэви.

- И это тоже, - Карл заговорщически подмигнул ей. - Смотри, что он здесь оставил! Мой отряд нашёл в церкви. Сейчас...

Он принёс из соседней комнаты несколько больших старых карт, они разложили их на столе. Дара пригляделась:

- Это же Карда! Со всеми вампирскими убежищами! Ого! Вся свита Владыки в наших руках!

Они склонились над картами, совсем рядом, радостные, и Дара почувствовала, что их словно бы ничто не разделяет. Боясь потерять момент - их так мало было за все годы, что она знакома с Карлом! - она подвинулась к нему ещё ближе, так, чтобы он почувствовал тепло её тела. Но, заметив это движение, охотник только поглядел на неё - чуть удивлённо.

- А это что? - воскликнула Дара, взяв новую карту. - Не узнаю... Это что, план здания?

- Замок Дэви. Впрочем, все слабые места "Тени Стража" нам известны давно, от Миры, - легкомысленно пояснил Карл, и Дара вновь окаменела. Она отодвинулась - резко, будто её уличили в чём-то непозволительном, поджала губы от обиды.

- Похоже, Нефандус нарочно оставил тебе эти карты, - заметила она. - Здесь достаточно сведений, чтобы уничтожить всю вампирскую цитадель! Если, конечно, они верны.

- Я спрашивал сейчас кукол: что всё это значит. Они сказали... - охотник вздохнул.

- Что сказали?

- "Это моя месть Дэви".

Скоро Карл ушёл. Дара вздохнула и занялась дорожной сумкой, лежавшей у неё на коленях. Нужно было разобрать почту, и Дара принялась сортировать письма. Большинство посланий оказалось письмами из дома, также она откладывала в отдельную стопочку послания от Латэ. Работа продвигалась споро, но вот, Дара извлекла из сумки одно из последних писем - от Миры Вако - и... остановилась.

Письмо Миры предназначалось Карлу. Они переписывалась, впрочем, нечасто: одно письмо в месяц, не больше. Дара часто держала в руках эти письма и... не хотела передавать их адресату. Она ненавидела почерк вампирши - мелкий, тонкий, с неряшливыми завитушками, похожими на серпы. Она ненавидела и почерк Карла, вернее, имя "Мира", написанное им: эти крупные буквы, чуть не печатные, без всякого наклона... Иногда, если конверт Карла ещё не был заклеен, или охотник не успевал убрать полученное от Миры письмо, Дара осмеливалась читать эти послания. То, что она находила там, не злило больше, но и не успокаивало её. О, да, Мира прилежно выполняла своё обещание "уйти-уступить". Тон её писем был деловым, без намёка на флирт или хотя бы дружбу. А если Карл (подлый изменник!) в своём послании переходил эту границу, вампирша наказывала его долгим молчанием: два-три месяца... полгода. Но письма были, и этого ревнивице было довольно.

Дара разозлилась, потом загрустила. Разбор почты она оставила, а письмо от Миры нарочно отправила обратно в сумку. Не раздевшись, в дорожном платье, она легла спать и провалилась в тяжёлый сон без сновидений, едва её голова коснулась подушки. Она проснулась только на закате от чужого холодного взгляда.


"Кукла", - поняла она, ещё не открыв глаза. Холод, шедший от приоткрытого окна, не был вечерним холодом. Он мог исходить только от неживого. В сумерках Нефандус часто посылал в лагеря охотников своих тварей. Сначала они нападали, но охотников ограждала невидимая защита, и все попытки были напрасными. Тогда Нефандус начал вредить, стараясь замедлить продвижение отрядов на север. Он устраивал поджоги, портил оружие, его птицы старались выклевать глаза лошадям...

"Что же стража? Спит?" - недовольно подумала Дара, по-прежнему притворяясь спящей. Она повернулась набок, рукой коснулась пояса и убедилась, что кинжал на месте. На мгновение пришла мысль, что за окном, может быть, стоит София, но охотница отогнала её.

- Не тревожься. Это только я, - сказал знакомый голос. Дара открыла глаза.

- Винсент, - удивлённо сказала она. - Откуда ты здесь? Я не видела тебя... сколько лет?

- Да, давно. Пусти меня в дом.

Дара поднялась с постели и открыла окно. Вампир скользнул в комнату и остался у окна, только задёрнул шторы.

- Ты не боишься выходить днём?

Вампир снял длинный плащ с капюшоном, аккуратно повесил его на стул.

- А что тут страшного? - заметил он. - Мира выходила днём, Макта также постоянно путешествует при солнце.

- Как тебя пропустили? Зачем ты пришёл ко мне?

Она не заметила, как приблизилась к нему, и вампир вежливо отступил в тень, восстанавливая принятую в Ордене дистанцию между смертными и бессмертными. Дара помнила Винсента с детства, юности когда они были соседями, и он всегда был старше, взрослее. Друг Софии, но не маленькой Дары... Теперь же Дара была старше его, навсегда оставшегося двадцатилетним.

- Я недавно возвратился в родные края и собираю новости, - спокойно сказал Винсент. - Никто меня не пропускал, я сам легко прошёл вашу охрану. Что, ваших новичков теперь не учат, как противостоять вампирским чарам?

Дара улыбнулась:

- Учат... Мира учит. Здесь немного другие охотники: кардинская молодёжь. Они не бывали у Источника. Они прошли посвящение в Карде, в церкви Микаэля, без долгой подготовки. В борьбе с Кукловодом знание вампирских чар не требуется - лишь бы была хорошая защита от неживого, - непривычно длинная речь утомила её.

- А что в столице? Насколько я знаю, Латэ собрал группу для поисков Избранного.

- Да. Мира в ней, если это тебя интересует. Пять лет назад она прошла посвящение.

- Где сейчас группа?

- Вроде бы пока в Доне. Ты хочешь отправиться к ней?

Бледное лицо вампира нервно дёрнулось:

- Нет. Я спросил, чтобы знать, куда мне точно не следует наведываться. Наши встречи с Мирой... несут нам обоим только боль.

- Где ты гулял эти годы? Мира так волнуется за тебя. Я... - Дара чуть было не обмолвилась: "...Читала это в её письмах".

Винсент прищурился, оценивая, говорить ли ей. В его глазах плясали радостные и немного сумасшедшие искорки - как у человека, поглощённого Идеей. Всё-таки он решился:

- Я сопровождаю Макту. Изучаю его... Он интересен, этот Старейший! Он не человек и даже не carere morte. Он - последовательная и холодная, неотступная и неотвратимая... месть.

- Зачем он тебе?

- Я ищу... - договаривать Винсент почему-то не стал. Может быть, он сам не знал ответа на этот вопрос? Даре было холодно рядом с ним - только воображаемое, но неистребимое ощущение присутствия неживого... Наверное, тень отвращения скользнула по лицу охотницы, и вампир мгновенно всё понял. Он забрал плащ и ретировался к выходу. Дара бросилась за ним.

- Раз ты здесь, помоги нам, - торопливо попросила она: отчаянная попытка пробить стену отчуждения, выросшую между старыми знакомыми за миг. - Поднимись над селением, окинь взором окрестности. Нам так нужна карта!

- Меня разорвут твари Либитины, - хмуро сказал Винсент. - Нет, прости. Прощай. Спасибо за сведения.

- Я не презираю тебя, хоть и говорят, что ты - кукла. Но я... я не знаю, кто ты!

- Никто не знает. -

Он скрылся в темноте и словно растаял, как тень - дверь не хлопнула, и кажется, даже не шелохнулась.


Когда совсем стемнело, возвратился Карл. Дара заметила его издалека и вышла встречать. Охотник спешился, и Дара заметила у него за плечом заряженный арбалет.

- Как ты? На тебя нападали в пути?

- Я ждал нападения, но его не было. Нефандус отступает. Гесси и его отрядам он уступил селение без боя. И Солен идёт уже несколько дней, не встречая сопротивления.

Они пошли рядом. Карл вёл под уздцы лошадь.

- Мы близко к логову!

- Да. Выступаем сегодня же ночью: нужно добраться до гор до рассвета. Тогда днём можно будет начать обследование шахт.

- Когда?

- Через два часа. А ты через десять минут будь в штабе.

На собрании Дара скучала. Всё было ясно. Охота на Кукловода близка к завершению. Охотница, разумеется, сделает всё, от себя зависящее... Вести группу замыкающих? - Отлично! Следить за Мартином, он в последнее время хандрит? - Конечно прослежу, не беспокойтесь... Дара отвечала только на вопросы, касающиеся её группы, но в обсуждение самой решающей битвы не лезла. После встречи с Софией ей стало всё равно. Она только ещё крепче держала свой ледяной щит, отбивающий все удары судьбы и не пускающий наружу эмоции... Собрание было недолгим. Скоро главы отрядов разошлись. Она тоже собралась уйти: пусть Карл поспит хоть час до выхода отрядов, но охотник сам попросил её остаться.

- Ты что-то хандришь, - заметил он, прихлёбывая крепчайший кофе.

- Я не Лира Диос, я не подведу.

Она помолчали: обоим не хотелось ничего говорить. Даре было уютно в тишине, если тишина была созвучна струнам её души, как сейчас.

- Гесси обмолвился, что Даниель близок к цели: они отыскали Избранного, - поделился Карл. Дара поморщилась:

- Ну и что?

- Странно, что письма от Миры нет. Даниель написал Доминику, а Мира мне - нет.

- Да, странно... - Дара почувствовала, что краснеет. Они снова замолчали, но новая тишина резала уши девушки страшным диссонансом.

- Может быть, Кукловод отчасти прав, - заметила она, чтобы хоть как-то нарушить молчание. - Мы сражаемся не с тем врагом.

- Ты предлагаешь остановиться сейчас и осадить "Тень Стража"?

- Нет. Конечно, нет, - охотница вздохнула. - Сейчас мы уже зашли слишком далеко. И надо разделаться с Кукловодом...

- "Нефандус - тихий сумасшедший и не опасен, если не приближаться к его лабиринту", - ты это хотела сказать? - охотник усмехнулся и поднялся, подошёл к столу с картами. - Знаешь, сегодня я чуть было не согласился с ним. Армия кукол против армии Дэви - это было бы великолепно. Стравить двух врагов, а самому следить со стороны... А потом добить обоих.

- Тогда почему ты отказал Нефандусу? - Дара подошла к нему. Охотник рассматривал верхнюю карту - карту гор, подножье которых им предстояло штурмовать в ближайшие дни.

- Не доверяй carere morte - первая заповедь охотника, - Карл улыбнулся. - А если серьёзно, Дара: не бросайся, очертя голову, в новую битву, не закончив предыдущей. Достоверные сведения о "Тени Стража", о всех старейших Карды у нас. Мы закончим с Нефандусом, выучим в Доне охотников, которые не дрогнут от взгляда Владыки, и тогда...

- Ты поведёшь нас в бой, - закончила Дара и засмеялась. - Не говори, что хотел сказать не это!

- Думаю, так и будет. А ты понесёшь наше знамя в Карду... Но довольно мечтаний, - он шутливо накрыл её руку на столе своей. - ...Какие ледяные пальцы!

Дара вздрогнула от его прикосновения.

- Ночь. Тень опять спустилась, - хрипло, кратко заметила она. - Я рада, что эти пять лет провела здесь, в Термине... с тобой.

Он внимательно поглядел ей в глаза, недовольный её тоном:

- Не прощаешься ли ты? За все годы у нас не было потерь. Уверен, и логово Нефандуса будет взято без единой жертвы.

- А я не уверена, - холодно сказала Дара. - Впрочем, всё равно. Сюда опять приполз туман. У меня в этом тумане мешаются мысли...

- У меня тоже, - Дара поймала рассеянно-благодушный взгляд Карла и удержала его. И ей стало страшно, будто она стояла над обрывом, в шаге от края. Но она боялась не падения, а того, что какой-нибудь нескладной, неуклюжей фразой разрушит долгожданный миг.

- За годы сражений с куклами забываешь, каковы живые люди, - задумчиво заметил охотник. Его взгляд не отрывался от её шеи, видимой в открытом вороте платья до самой ямочки между ключицами. Тонкая кожа над ней пульсировала в такт с движениями разволновавшегося сердца девушки.

- Да, точно, - прошептала Дара и трудно сглотнула. - Словно сам становишься ходячим мертвецом, ведомым чужой волей... - она постаралась улыбнуться, как обольстительница. - Но есть способ разбудить любое сердце, правда? Ты ведь тоже чувствуешь этот голод... - медленно, под его неотрывным взглядом, охотница подняла руку и коснулась межключичной ямки, почувствовала дрожь своего сердца пальцами. - Он сродни вампирскому, наверное...


В следующее мгновение они целовались, забыв обо всём на свете. Дара отбросила свой щит. Она вцепилась в этого мужчину, любимого и чужого, с неосознаваемым намерением никогда больше не отпускать. Удивительно, но она совсем не ужасалась своим действиям, немыслимым для воспитанной в строгости дочери Меренсов: её руки уверенно и ловко расстегнули ему воротничок, потом сюртук. Потом, также лихорадочно быстро, она расстегнула пуговки на своём платье. Под платьем не было ничего, кроме тонкой сорочки, но Дару это не смущало. Они были сейчас дикими зверьми, ведомыми инстинктом, и стыд - это человеческое чувство - исчез.

За окнами вспыхнули огни: покидая селение-призрак, охотники поджигали его. Красные отсветы легли на пол комнаты, на стол - карты словно залило кровью, на лицо Карла... А Даре явилось непрошенное воспоминание: последний допрос тварей Нефандуса. Она вспомнила, как Карл вёл его: в своей насмешливой и чуть шутливой манере, ничуть не боясь хозяина кукол. Он никогда не сомневался в своей защите, в отличие о многих и многих в Ордене. Похоже, он вообще не знал, что этот щит, порой, ломается...

"И ты всегда будешь видеть это свидетельство его чувства к вампирше. Всегда!"

Дара замерла. Она ещё позволяла ласкать себя, но уже не отвечала на ласки, и скоро Карл остановился, отступил.

- Дара? Ты что... Разве не этого ты хотела утром?

- Я ошиблась, - еле вымолвила она. - Не нужно этого делать. Когда не любишь... не нужно.

Она принялась застёгивать платье, гладкие пуговки скользили в дрожащих пальцах и никак не хотели проходить в петли. Карл оторопело смотрел на неё, потом сообразил отвернуться. Дара закончила с платьем и занялась причёской. Тогда охотник подошёл к ней сзади и неловко обнял. Это было несказанное "прости", и Дара приняла его.

- Я забыла сказать тебе... Письмо от Миры пришло, - голос всё же ещё дрожал. - Я сейчас его принесу.


Дома горели, горела и церковь. Отряды отошли далеко, но едкий запах гари всё ещё провожал их. Низину опять затянуло туманом, мешающимся с дымом от пожарища. Дара шла с Селестой и вела свою лошадь. Ей хотелось запрыгнуть в седло и нестись вскачь - да не во тьму предгорий, а назад, на пламя большого пожара... Но она молчала, мерно шагала рядом с немолодой охотницей, слушая размеренный стук копыт лошадки.

- Скажите Селеста, - неожиданно для самой себя нарушила молчание Дара. - Как вы думаете, сегодня я, действительно, второй раз убила сестру?

Селеста, ещё одна завязатая молчальница, недовольно глянула на неё, но ответила вежливо и осторожно:

- Первый раз - это была не твоя вина, Дара.

- Я пробовала ритуал, и он оказался бессилен. Тогда я отрубила Софи голову. Это была кукла Нефандуса... Кукол не делают из carere morte, ведь душа вампира привязана к бессмертному телу и будет сопротивляться воле хозяина. Как же тогда Нефандус сделал это с Софи?

- Если Кукловоду удалось завладеть телом Софии, значит, её душа оставила его. Твоя сестра была новообращённым вампиром в момент смерти, проклятие не успело прорасти в её душу. Она смогла освободиться.

- Вы думаете, она ушла туда же, куда уходим мы?

- Думаю, да. ...Что ты, Дара?

- Всё хорошо, - девушка смахнула непрошенную слезинку и засмеялась. Ей было так радостно... и пусто.


Загрузка...