XIV. Ларинг

Первым делом в Ларинге мы заглянули в гостиницу к Мадлен. Во-первых, перекусили с дороги, а во-вторых Дамиан спросил хозяйку, нет ли для него писем. И почты, надо сказать, накопилась. Женщина ушла в подсобку и вернулась с мешком, в котором легко можно было бы спрятать кота.

Прямо при ней Дамиан рытья в письмах не стал, лишь поблагодарил хозяйку.

— Что теперь? — спросила я.

— Теперь предлагаю ко мне.

Выйдя из гостиницы, мы прошли несколько кварталов по улице и остановились перед трехэтажным каменным домом. Как оказалось, Дамиан снимал квартирку под самой крышей. Небольшую, с одной спальней и одной гостиной.

Внутри помещения выглядели не жилыми. Минимум мебели, почти никаких книг и даже картин на стенах. Сразу веяло чем-то казенным, как и в гостинице.

— Ты здесь не живешь, — заметила я, вертя головой.

— Почему, — возразил он, — иногда ночую.

Дамиан подошел к письменному столу и вывалил на него содержимое мешка. Бегло просмотрев письма, он повернулся ко мне. И по его хмурому виду я поняла, что новости в основном не из приятных.

— Значит так, Мышка, — объявил он. — План такой. Завтра утром наведаемся к Леонтию, обсудим, что с нами произошло в том святилище. А потом отвезем тебя домой.

— В замок барона? — зачем-то переспросила я, хотя вряд ли он имел ввиду другой дом.

Должно быть, вид у меня был жалкий, потому что мрачное лицо Дамиана на мгновение смягчилось, и он заговорил уже не так резко:

— Мои люди решили, что я погиб, — пояснил он. — Они выбрали нового главаря, но он провалил часть заказов. Некоторые от весьма солидных людей. Так что мне разгребать целый ворох дел. А тебе будет лучше побыть с сестрами.

Я опустилась на пыльный диванчик.

— Что ж, раз так… — я вздохнула. — Расскажи, кто нанял убить моих родителей.

Дамиан провел рукой по волосам уже знакомым мне жестом. Он всегда так делал, когда ситуация становилась непростой.

— Понимаешь, Мышка, в моем деле репутация — это все. Черным кинжалам платят не просто за работу, но прежде всего — за молчание. Потому что заказчики чаще всего люди благородные и высокого ранга. Поэтому нас не трогает закон. Но это ровно до тех пор, пока мы соблюдаем правила игры.

Мне не нравилось, куда он клонит. Но вспомнился давно мучавший вопрос, задать который все не было подходящего момента.

— Раз уж мы об этом заговорили, — начала я. — Рафаэль ведь знает, что именно ты главарь Черных кинжалов. Он бы мог обвинить тебя в похищении моих сестер.

— Он не станет, — качнул головой Дамиан. — Дело в том, что я родился первым. И именно я должен был унаследовать земли и замок нашего отца. Но когда меня отослали к дяде, было решено объявить меня умершим от серебрянки. Рафаэль — единственный наследник. И в такой роли ему находиться куда выгоднее.

— Но если тебя посадят в тюрьму, — предположила я, — разве это в любом случае не откроет ему дорогу?

— А меня должны посадить? — Дамиан улыбнулся. — В свое время я помог очень могущественным людям. Рафаэль об этом догадывается, и поскольку он трус и всегда им был, то рисковать не станет. Но как я уже говорил…

— Тебе платят за молчание, — закончила я за него. — Я правильно понимаю, что ты мне не скажешь?

По-хорошему надо было обидеться и поскандалить. Ведь он мне соврал, нарушил условия сделки. И все же я не удивилась. Как чувствовала, что как-то так он и поступит.

— Когда ты вернешься домой, то уверен, сразу поймешь, кому это было выгодно.

— Но доказать ничего не смогу, — я посмотрела Дамиану в глаза.

Кажется, на этот раз упрек все-таки достиг цели, потому что наемник моего взгляда не выдержал.

— Прости, Мышка, и постарайся понять.

Мда… На душе мне было не весело. Я понимала, чем руководствовался Дамиан, и в то же время не могла не чувствовать себя преданной и использованной. Ну и поделом мне, не надо забывать, с кем связалась.

— Я посплю сегодня в гостиной, — сообщил Дамиан.

— Спасибо, — отозвалась я, слыша собственный голос словно издалека.

Как будто мы стояли где-то в горах, и между нами зияла глубокая пропасть. Такая, что даже дракону не перелететь.

* * *

Леонтий жил в доме с круглой башней. Видимо, такая архитектура особенно импонировала алхимикам. Но в отличие от Арчибальда, не прикидывался эдаким старичком-аптекарем. Выглядел как обычный мужчина лет сорока, с тёмными волосами с легкой сединой и эспаньолкой. Чуть полноват, с выпирающим животом. Одет был в фиолетовую рубашку с золотистой вышивкой и кожаную жилетку поверх.

Увидев нас на пороге, алхимик не скрыл удивления.

— Капитан Бафорд клялся, что вы погибли от рук пиратов, — выдал он.

— Бафорд свое еще получит, — отозвался Дамиан. — Это, кстати, Анриетта, — он указал на меня.

— Опаленная, — Леонтий чуть склонил голову. — Добро пожаловать.

В его устах это прозвище даже не звучало обидным.

Мы поднялись на второй этаж, где у Леонтия находилась лаборатория. Все те же склянки, пробирки и трубочки. От воспоминаний о другом алхимике меня передернуло.

Дамиан коснулся моего плеча, видимо, желая успокоить, но я увернулась. Нашла свободный стул с мягкой обивкой и села, скрестив руки.

Пройдя мимо меня, наемник нашёл другой стул и принялся рассказывать Леонтию, как мы оказались в святилище на островах, как коснулись окаменевших глаз мертвого дракона, и те исчезли.

В довершение истории он встал и, стянув рубашку, продемонстрировал голую спину.

— Невероятно! — воскликнул Леонтий, осматривая его. — И для этого было достаточно лишь одного камня из двух?

— Не совсем, — Дамиан бросил на меня лукавый взгляд, и я покраснела.

Алхимик вопросительно поднял брови?

Дамиан что-то шепнул ему на ухо, и по тому, как Леонтий на меня посмотрел, я поняла — то самое и рассказал.

— Вот оно что, — алхимик потер свою бородку. — Я читал в старых книгах о случаях исцеления от серебрянки на островах, но ни одна не упоминала… — он помялся, — такой способ.

— Возможно, это потому что камня было два, — вставила я, — и вместо одного человека, их использовало двое.

— Скорее всего, дело именно в этом, — Леонтий кивнул. — Но камни не должны были исчезнуть. Ведь если ими может воспользоваться только кто-то один, то вас ждало бы пустое святилище. И я никогда бы не прочитал о таком лекарстве.

— В святилище кое-что пошло не так, — заметил Дамиан.

— Это еще мягко сказано, — хмыкнула я себе под нос.

Леонтий воздержался от дальнейших расспросов, лишь сказал:

— Ну, в любом случае, поздравляю. Вы теперь здоровы.

— Произошло еще кое-что, — снова заговорил Дамиан. — Я теперь могу превращаться в дракона.

Эта новость так ошарашила бедного алхимика, что он даже сел.

— Как это? — пробормотал он. — В настоящего?

Лаборатория была слишком маленькой, чтобы демонстрировать способности, поэтому Дамиан лишь ограничился описанием процесса. Леонтий упросил его сдать кровь на опыты, за что пообещал кучу денег. Меня тоже попросил. И хотя при мысли о стеклянных трубках во мне все сжималось, я решила, что средства к существованию еще понадобятся.

В итоге провели мы в башне почти полдня. Когда Леонтий закончил собирать образцы, я решила попросить его поговорить наедине.

— О чем поговорить? — спросил за моей спиной Дамиан.

Я обернулась и обожгла его взглядом:

— У меня тоже могут быть секреты.

На это наемнику было нечем крыть, а потому он спустился на первый этаж, где была кухня, чтобы перекусить. А мы с Леонтием поднялись еще выше, в гостиную. Я устроилась на небольшом диванчике, а он остался стоять.

— Благодарю, что согласились, — начала я.

— Да что вы, Анриетта, это я вам вовек обязан! — воскликнул алхимик. — Не исключено, что я совершу открытие века. Так что вас тревожит?

Я глубоко вдохнула. Говорить об этом было немного страшно, но хоть кому-то мне нужно было довериться.

— Скажите, вы когда-нибудь слышали о людях из другого мира? — я отправила за ухо локон волос. — Я имею в виду не чужестранцев. А вот чтобы жил себе ангедолец, а потом вдруг в него вселилась душа из иного измерения. И он стал другим человеком. Совершенно другим. Как подменили.

Леонтий смерил меня взглядом, взвешивая мои слова.

— Люди меняются, — осторожно возразил он. — И иногда очень сильно.

— Да, но… Понимаете, я совершенно точно знаю, что я не Анриетта. Я родилась в мире, где есть поезда. Металлические вагоны, которые движутся без помощи лошадей. А еще у нас есть телефоны — это такие устройства, помогающие общаться на расстоянии. За много километров. И человек слетал в космос, — я подняла палец вверх. — Поднялся выше облаков и неба.

Пока я говорила, лоб Леонтия хмурился все больше.

— Даже не знаю, что сказать, — ответил он. — О существовании других миров писали немногие. Есть теория, что вселенная многослойна, и мы всего лишь на одном из слоев. Но то, что вы говорите…

— Это правда, — я облизнула пересохшие губы.

— Ну хорошо, допустим, — алхимик поднял раскрытую ладонь. — Только чем я могу вам помочь?

— Я хочу вернуться домой. В свой мир.

В конце концов, что меня здесь держало? Отношения с Дамианом так и не сложились.

— Что ж, для этого мне нужно сходить в библиотеку, — Леонтий улыбнулся. — Начну искать, а там посмотрим.

— Благодарю вас, — я встала.

— Да пока не за что.

Когда мы спустились на первый этаж, алхимик выглядел озадаченным, а Дамиан недовольным. И поделом, пусть знает, каково это, когда тебе не договаривают.

Распрощавшись с Леонтием, мы пообедали у Мадлен, а затем я решила отправиться по магазинам.

— Мне нужно привести себя в порядок, — объявила я.

— Тебя проводить? — поинтересовался Дамиан.

— Не стоит.

— Тогда жду ровно в шесть перед гостиницей.

Я кивнула и направилась вдоль по улице к лавкам, которые посоветовала Мадлен. Здесь я разжилась симпатичным платьем зеленого цвета, а в соседнем магазинчике подобрала к нему украшения. Дальше шел черед парикмахерской.

Не хотелось являться к сестрам и потенциально к Рафаэлю, выглядя как зачуханная крестьянка. Пусть уж буду горожанкой. И пусть не думают, что у меня все плохо.

— Ваш цвет волос нынче так редко встречается, — заметила парикмахер, приятно пахнущая женщина с ласковыми руками. — А мне лично очень нравится.

— Правда? — удивилась я. — Вы, наверное, первая.

— Люди суеверны, — она отмахнулась. — Но у меня глаз наметан, и я вижу красоту там, где она есть.

Женщина не только подстригла меня, но и уложила. В зеркало теперь на меня снова смотрела молоденькая дочка барона. Анриетта д’Осси, а не какая-то там Мышка.

Еще немного побродив по городу, я вернулась к гостинице ровно к шести, как и договаривались. Недалеко от вывески стояла черная карета, запряженная парой вороных, а Дамиан обретался неподалеку.

Увидев меня, он чуть присвистнул:

— Тебе идет. Как ты, соскучилась по дому?

Он даже не представлял, насколько. Только не по этому.

— Поедем, — попросила я, давая понять, что совсем не расположена к болтовне.

Дамиан распахнул передо мной дверцу:

— Надеюсь, ты не собираешься дуться всю жизнь?

— А что, не имею права? — я вздернула подбородок.

— Поверь, Мышка, — ответил он. — Так будет лучше.

Но я верить не хотела и потому не верила.

Усевшись в карету, я заметила, что сам он забираться не торопился.

— Ты не едешь? — догадалась я.

Дамиан посмотрел мне в глаза, и мне снова почудились в них любовь и нежность. Я отвела взгляд.

— Если тебе понадобится моя помощь, — проговорил он, — можешь попросить в любой таверне передать для Черных кинжалов сообщение. При этом обязательно скажи пароль: вороной конь быстрее пегого.

— Надеюсь, помощь не понадобится, — я вздохнула, но слова на всякий случай запомнила.

— Я тоже надеюсь, — Дамиан снова посмотрел так, что стало неуютно. — Будь счастлива, Мышка. И поверь, хотел бы я встретиться в другой жизни и при других обстоятельствах.

— Ну а пока мы застряли в этой… — пробубнила я себе под нос.

Дамиан захлопнул дверцу кареты, и та тихонько тронулась. Копыта застучали по булыжнику, а я уставилась в окошко на вечерний город. На душе скребли кошки, но в этом уже не было ничего нового.

Правильно, что он со мной не поехал, рассуждала я. И для него правильно, и для меня. Как сказала бы моя бабушка, нечего цепляться за штаны. И как раз побыв одной, можно подумать о том, что предстоит.

Правда, сколько вариантов в голове я ни крутила, к тому, что меня ждало, я готова все равно не была.

По дороге я задремала и проснулась, когда за окнами было уже темно. Карета остановилась перед высокими воротами замка барона д’Осси. Кучер распахнул дверцу.

— Миледи, мы прибыли.

Я потянулась и, осматриваясь, выбралась из кареты.

Нас встречал привратник — стражник в кольчуге с гербом на груди. Я смутно помнила, что у д’Осси на флагах были грифоны, здесь же красовался сокол.

— Чем могу помочь? — поинтересовался мужчина, поднимая вверх факел.

— Передайте хозяевам замка, что прибыла дочь барона Анриетта д’Осси.

Он окинул меня недоверчивым взглядом, и я про себя порадовалась, что прилично выгляжу. В крестьянском наряде меня бы точно никто не пропустил.

— Невозможно, миледи. Анриетта д’Осси погибла.

— Нет, я жива, — я поправила свои пепельно-серые волосы. — Кто управляет замком? Катарина? Граф Алонсо?

— Замок принадлежит графу Фалкону, миледи, — ответил стражник. — И мне не сообщали, что вы должны прибыть.

Фалконы, значит… Те, кто увели у меня жениха. И те, кто скорее всего, стоят и за убийством барона. Интересно, как именно им удалось прибрать к рукам замок. На каком основании… Ах да, одна из сестер выходит замуж за старого Фалкона! Об этом сплетничали крестьяне. Что ж, все сходится.

— Передайте вашим хозяевам, — я постаралась придать своему голову металлические нотки, — что если меня сегодня же не впустят, то я вернусь с таким подкреплением, что замок возьмут штурмом.

Стражник снова посмотрел на меня недоверчиво, но рисковать не стал. Попросил подождать, а сам вернулся в башню и послал кого-то за старшим по званию.

Ждала я не так уж и долго. Ворота распахнулись, и навстречу мне шагнул другой стражник в более солидной форме. Похоже, капитан. А рядом с ним верхом на лошади сидел незнакомый мне молодой человек.

Высокий, худой, с острым подбородком и цепкими карими глазами. Он спешился и, стремительно поравнявшись со мной, подхватил мою руку и запечатлел на ней поцелуй.

— Анриетта! — воскликнул он так, словно мы были давними друзьями.

— Эм, — только и выдала я.

— О, ты меня не помнишь, — он картинно заломил руки. — Я Франсуа, сын графа Фалкона.

— Добрый вечер, Франсуа, — я решила как минимум быть вежливой.

— Добрый-добрый, — он слегка приобнял меня за плечи. — Как я рад, что с тобой все в порядке. Ходили слухи, что тебя похитили бандиты.

— Мне удалось бежать, — я осторожно вывернулась из его объятий.

— Невероятно! Но что мы все на улице. Немедленно садись в карету и подъезжай к восточному крыльцу. У главного сейчас ремонт после пожара… Я поскачу вперед и предупрежу, чтобы тебе подготовили комнату и ужин.

— Благодарю, — я чуть склонила голову.

Франсуа так приторно улыбнулся, что кажется у меня на зубах захрустел сахар.

Такое поведение, конечно, выглядело подозрительным. И я не собиралась развешивать уши. Но по крайней мере я попаду за стены, а уже дальше можно осмотреться и понять, что вообще происходит.

Я снова села в карету, и та покатилась за ворота к замку. Меня охватило нехорошее предчувствие. Словно я забираюсь в самое логово врага. Но я лишь сжала кулаки и сказала себе, как мантру: я справлюсь.

Загрузка...