Глава 28

Кайли открыла было рот, собираясь сказать, но она сама не знала, что собирается сказать.

— Привет, Кара, — заговорил Дерек, косясь на Бернетта, как будто пытаясь убедиться, что он возьмет, в итоге, инициативу на себя.

Бернетт кивнул и продолжил.

— Мы бы хотели получить информацию о девушке по имени М. Кара.

Она показала на свой бейдж.

— Я Кара М. М. значит Мюллер.

Кайли изучала лицо официантки и попыталась сравнить ее с духом. Это явно была не она. Она пыталась вызвать в памяти ее портрет. Они были похожи тем, что у них у обоих были светлые волосы и голубые глаза.

— Я сожалею, — сказал Дерек, — но нам казалось, что М. Кара здесь больше не работает.

— Ну, я все еще здесь. С тех пор, как мне исполнилось пятнадцать, то есть, два года. А что случилось?

— Была ли здесь еще одна М. Кара?

Кайли старалась не пялиться на нее, но отчаянно желала узнать правду, не могла остановиться.

— Нет, — сказала девушка и посмотрела на Кайли, — о чем это вы?

Кайли заметила, что бейджик официантки был почти что откреплен и еле держался на униформе.

— Что произойдет, если вы потеряете свой бейдж?

Кара стрельнула глазами в заднюю часть кафе.

— Наш менеджер чертова корова.

— А что бы Вы сделали, чтобы ваш менеджер не превратился в чертову корову? — спросила Кайли, наклонившись вперед.

— Что вы имеете в виду? — спросила Кара.

— Она имеет в виду, что будет, если менеджер узнает, что Вы взяли бейдж другого человека? — спросил Дерек.

Официантка наклонилась вперед, словно боялась, что кто-нибудь может услышать.

— Менеджер ничего не знает. Но я не могу понять, Вам то какая разница? — спросила она, улыбнувшись Дереку.

Как будто…ну, как будто он был симпатичным парнем, а она была милой блондинкой. Они и были ими. Кайли нахмурилась.

Холидей коснулась руки девушки. Без сомнения, она пыталась успокоить ее магией, в надежде на то, что та расскажет им все, что знает.

— Кто-нибудь из ваших официанток…не исчез?

Кайли увидела, как Бернетт наклонил голову, чтобы услышать, лжет ли она им. Кайли сделала тоже самое.

— Они часто исчезают. Босс иногда бывает конкретным придурком, — сказала Кара.

И это была правда.

— Кто-нибудь уехал? Или официально уволился? — спросила Холидей.

Кара замолчала.

— Да, была такая девушка. Синди…Не могу вспомнить фамилию.

— Разве Синди когда-нибудь брала Ваш бейдж? — спросил Бернетт, включаясь в разговор.

— Синди была блондинкой? — задала еще один вопрос, Кайли.

— Да, — ответила Кара Бернетту, а затем сосредоточилась на Кайли, — Да и в этом случае. А что?

Благодаря случайным прикосновениям Холидей и улыбкам Дерека, девушка ответила на все их вопросы о Синди. Прежде, чем она ушла, Бернетт спросил, был ли здесь босс.

Кара заметно занервничала.

— Я сделала что-то не так?

— Нет, — заверил ее Бернетт, — но Вы не могли бы дать ему знать, что мы хотим поговорить с ним? — сказал он, вытащив бумажник и показав ей значок.

Кайли не знала, что это все означало для человека, но выглядело все презентабельно.

Лицо Кары побледнело.

— Вот дерьмо. Что-то случилось с Синди?

Да, — подумала Кайли, — что-то случилось, и что-то очень плохое.


***


Перед отъездом, Бернетт забрал копию резюме Синди, в котором были указан ее телефонный номер на случай непредвиденных ситуаций. Он послал эти бумаги в ФРУ, чтобы они проверили в базе данных наличие ее имени. Через ФРУ они узнали номер ее водительских прав. Им выслали копию ее водительских прав, на которых Кайли увидела изображение улыбающейся блондинки. На глаза Кайли навернулись слезы. Это была именно та девушка. И Синди Шаффер никогда больше не сможет так улыбаться.

Пока Кайли смотрела на ее фотографию, Бернетт пытался связаться через телефон ФРУ с семьей Шаффер, а Холидей решила заказать булочки с корицей.

Им принесли горячие, только что из печки, булочки с покрытой сверху клейкой белой глазурью. Дерек успел умять две булочки, пока Кайли пыталась хотя бы подъесть половину от одной. Даже Бернетт спокойно ел со всеми булочки, но Кайли не чувствовала такого же энтузиазма. Ей вообще не нравился вкус этих булочек. Так что она в основном смотрела на фотографию Синди.

— Ты пьешь свое «особое питание»? — спросила Холидей Кайли, понизив голос.

— Не регулярно, но пора уже начинать, — ответила она, хотя сама себе не очень-то и верила.

Бернетт заплатил за их завтрак. Пока они шли к машине, у Кайли снова возникло ощущение, что за ней кто-то наблюдает. Она развернулась и увидела мужскую фигуру, которая успела скрыться в ближайшем магазине.

Она чуть было не подпрыгнула, когда на ее плечо упала чья-то рука. Она поняла, что это был Бернетт, и все еще пыталась высмотреть фигуру через дорогу.

— Что такое? — спросил Бернетт, у которого ногу, от жары, поглотил асфальт.

Кайли остановилась перед магазином. Ее взгляд метнулся в сторону деревянной вывески, она пыталась прочитать, что было на ней написано. Она потянулась в сторону двери.

— Мне показалось, что я увидела кое-кого.

Бернетт схватил ее, его глаза стали ярко-зеленого цвета.

— Кого?

Кайли услышала, как Дерек окликнул ее с другой стороны улицы.

— Позволь, я узнаю сама, — сказала она и метнулась в магазин.

Бернетт бросился за ней.

Первое, что она увидела, когда зашла в магазин, была кукла вуду, которая свисала с потолка на шпильке. Потом она поняла, что в магазине царил какой-то неприятный запах. Она накрыла свой нос рукой. Даже маска не смогла бы ей помочь. Она пыталась найти какого-либо человека, но магазин был пуст. Она оглянулась на Бернетта.

— Чеснок, — сказал он, нахмурившись, — просто дыши, и запах перестанет быть резким. Он не убьет тебя.

— Я могу вам помочь? — спросил голос, принадлежащий кому-то, находившемуся за железной панелью с электрическим счетчиком.

Кайли заставила себя убрать руку от носа и посмотрела на стоящую женщину, одетая в яркое, свободного покроя, платье, которое было похоже на те платья, которые носят ясновидящие. Еще бы табличку повесила. Но, Кайли решила отбросить все мысли в сторону и прочитать ее паттерн. Она была человеком с каким-то темным взглядом. И, наверняка, она была мошенницей.

Кайли наклонила голову, чтобы понять, есть ли здесь еще кто-либо. Не было ни звука. Никто больше не дышал в этих стенах, всего лишь три человека, но, учитывая сложившуюся ситуацию, она предпочитала бы не дышать. Запах скользил в ее горло. Она сосредоточилась на двери. Куда же ушел этот человек? Она заметила, что задняя дверь магазина была приоткрытой, она попыталась услышать, был ли кто-то снаружи. Может, она бы услышала звук уезжающего автомобиля.

— Эээ, — пыталась что-то сказать Кайли, поборов рвотный рефлекс, но, прежде, чем она успела ответить, она увидела табличку, висящую над кассой.

Надпись гласила: «Если на тебе нет обуви, и ты без рубашки — мы не будем тебя обслуживать. Ни при каких обстоятельствах, даже если вы бессердечные вампиры».

Она посмотрела на Бернетта, пытаясь подать ему знак. Он нахмурился.

— Что тебе нужно? — спросила женщина.

— Ничего, — сказала Кайли, проигнорировав подступающую рвоту, — сюда зашел человек, я думала, это мой знакомый.

— Да, сюда кто-то заходил. Я услышала звонок, который висит над дверью, но я стояла к нему спиной. А потом, он исчез. Наверное это был дух. Я часто их здесь вижу.

Кайли попыталась настроиться на призраков. Не было рядом никакого смертельного холода. Но кто бы смог их винить в этом? Им явно тоже не нравился смрад чеснока. Она посмотрела на женщину, которая выглядела сейчас, как полный псих. Она была неимоверно глупа, если думает, что запах чеснока на самом деле отгонит вампиров. Женищина заметила куда направлен взгляд Кайли.

— Я бы не советовала вам слишком быстро судить. Я вижу их здесь все время. У них другой запах.

— Правда? — спросил Бернетт в притворном недоумении, — вы верите в вампиров?

— Я не из неверующих, — сказала она, — и у меня есть доказательства. Коренные американцы рисовали их на стенах пещеры, которая, кстати, принадлежала моей бабушке.

— Интересный материал. Для сказок, — ответил Бернетт, и посмотрел на Кайли, — ну что, пошли?

Как только они вышли и прошли немного вперед, он не смог уже сдержаться.

— Кого, черт возьми, ты думала, что увидела?

Она не собиралась ничего скрывать от него. Она уже собиралась ему рассказать, но у нее просто не было времени.

— Что ты знаешь о Хейди Йетс?

— Новом учителе?

Она кивнула.

— Я лично провел масштабную проверку всех новых сотрудников. Почему ты спрашиваешь? Ты думаешь, что я что-то упустил?

— Я думаю, что от него исходит какие-то плохие вибрации.

— У тебя плохое предчувствие? — спросил Бернетт.

Кайли кивнула.

— И этим утром, еще до восхода солнца, он следил за мной с Деллой, пока мы шли к офису Холидей, где мы его и подловили, — она остановила свой рассказ, посчитав, что сказала не совсем то, что надо.

— Может быть, он следил не совсем за нами, но он как бы гулял вокруг. И Ханна настаивает на том, что тот, кто убил ее, находится сейчас в лагере или недалеко от него.

— И его ты сейчас видела?

Она кивнула.

— Но, Блейк, бывший парень Холидей, тоже там был. Ханна могла иметь в виду и его.

Бернетт не хотел выглядеть провинившимся. Но Кайли была не совсем уверена, что это был и не он…но…

— Я понимаю, но я просто… Может быть, я сделал больше, чем стоило бы. А может и нет, — пробормотал Бернетт, выхватив телефон из кармана, — Делла, — сказал он мобильнику, — найди Хейдена Йэтса в лагере.

— Можно мне надрать его задницу? — спросил голос Деллы из телефона Бернетта.

— Нет, ты не должна показать ему, что мы что-то подозреваем и что ты контролируешь его. Я просто хочу узнать его местоположение. И найди его прямо сейчас!

— Уже в пути. — сказала она, немного помолчав в трубке, — так, он находится у себя, я смотрю в его окно. Он читает какие-то бумаги, сидя на диване. Ты уверен, что мне не стоит надрать его зад? Кайли уже рассказала тебе, что он следил за нами?

— Да.

— Мне считать это утверждение за то, что я могу надрать его задницу? — хмыкнула Делла.

— Нет, — ответил Бернетт, у которого пропало чувство юмора или вообще отсутствовало, — спасибо.

Он повесил трубку и встретился взглядом с Кайли.

— Я не думаю, что он смог бы добраться так быстро до лагеря, — сказал Бернетт.

— Я знаю, — сказала Кайли, — может, это был и не он.

Бернетт нахмурился.

— Но, чтобы тебе быть в безопасности, я пробегусь в округе.

Кайли ценила его порыв.

— Где вы были, ребята? — спросил Дерек, остановившись рядом с ними.

— Я подумала, что увидела кое-кого, — ответила Кайли, посмотрев на Холидей на противоположной улице.

— Что случилось? — спросила она, когда все подошли к машине.

— Кайли показалось, что она увидела кого-то, — ответил Бернетт, — мы должны вернуться в лагерь, прежде чем родители начнут приезжать к нам в лагерь.

Вот черт! Меньше всего Кайли сейчас хотелось решать родительские проблемы.

Холидей посмотрела на наручные часы.

— Нам лучше поторопиться.

Они пошли к машине. Все вместе, все пять человек. Вот именно, что пять.

Бернетт нажал на кнопку, чтобы разблокировать двери. Холидей заскочила на переднее сидение. Кайли стояла спиной к машине, когда к ней наклонилась Ханна и прошептала.

— Мое место будет у окна.

Ханна, Дерек и Кайли сели на задние сидения. Внешний вид, паника в глазах, указывало Кайли, что она не единственная, кто увидел призрак в машине.


***


Бернетт и все остальные ехали в полной тишине, но он все еще продолжал оглядываться в зеркало заднего вида. Кайли ежилась от холода, который исходил от присутствия Ханны.

— Ты выяснила что-нибудь? — спросила в своей голове Кайли.

Ханна игнорировала ее вопрос. Вместо этого, она уставилась на Дерека.

— А он милый.

— Черт, в машине очень холодно, — сказал Дерек, обняв Кайли рукой.

Она не чувствовала тепло, исходящее от его тела, но она могла ощущать, хотя бы, приятный естественный запах, а не запах чеснока. Она отстранилась от него.

— Не испытывай судьбу.

Иногда она думала, что он забыл, что у них отношения были в прошлом. Конечно, ему это не составляло труда, потому что Лукас никогда не был рядом с ней.

— Ты, определенно, должна выбрать именно его, — наклонилась Ханна.

Она чувствовала ледяное прикосновение, которое ползло по ее позвоночнику.

— И если мы уже говорим о романтике, этот профан, который ведет машину, если он обидит мою сестру…

— Не стану, — пробормотал Бернетт.

— Что? — спросили Бернетт и Дерек одновременно.

— Ничего, — ответил Бернетт, сжав челюсти так крепко, что казалось, он сломает пару зубов.

Ханна наклонилась вперед и уставилась на Бернетта в зеркало заднего вида. Зеркало покрылось льдом.

— Если ты разобьешь ей сердце, я клянусь, я кастрирую тебя во сне.

Челюсть Бернетта клацнула. Холидей посмотрела на обмерзшее зеркало, широко распахнув глаза. Секунду спустя, она обернулась назад и послала Кайли озадаченный взгляд.

— Это она? Ханна?

Кайли замерла, она была буквально ледяной от присутствия Ханны, не знала, что еще сказать.

Когда Кайли не ответила, Холидей уставилась на Бернетта.

— Так ты видишь ее? Ты можешь видеть призраков? Как такое может быть?

— У нас что, в машине дух? — раздался сзади голос Дерека.

— Призрак, — сказала Ханна.

Она посмотрела на впередисидящую Холидей, ее как будто наполнила грусть. Этим настроением она заполнила автомобиль и исчезла.


***


Когда Кайли увидела маму и Джона в обеденном зале, она была опечалена тем, что не могла также спокойно исчезнуть, как Ханна. Почему ее мама думала, что Джон хорош для нее? И почему она не могла заставить его не трогать ее тогда, когда они на людях?

Рука ее мамы была в заднем кармане джинс Джона. И, честно говоря, у этого человека была не такая уж классная задница!

Конечно, Кайли была рада, что мама приходила к ней, ей было это необходимо, и она надеялась, что в ее отсутствие она не сделает что-либо глупое…например, выйдет за него замуж.

Эта мысль напугала Кайли. Вдыхая, она говорила себе, что перегибает палку, и раздувает из мухи слона.

Она пыталась не думать о том, что они могут заниматься сексом. И ее мама так и не ответила на этот вопрос.

Мама Кайли обернулась и заметила ее на другой стороне зала. Она махнула ей и улыбнулась, так и не вынув свою руку из задницы Джона. Кайли махнула ей в ответ. Сделав глубокий вдох, Кайли сымитировала улыбку. Джон посмотрел на ее маму, наклонился и поцеловал ее. Со всеми вытекающими.

— Ударь меня, — пробормотала Кайли.

— А я думаю, что они милые, — сказала Холидей, наклонившись к ней и прочитав ее эмоции.

— А я думаю, что меня сейчас вырвет, — ответила она.

Она поклялась себе, что собирается сесть и серьезно поговорить со своей матерью. Выяснить то, что происходит с ней.

Она увидела, что поцелуй продолжался. Кайли снова захотела исчезнуть. Просто, взять, и исчезнуть.

— Сделай несколько глубоких вдохов и успокойся, — сказала ей Холидей, — ты сильно паникуешь.

Кайли посмотрела на Холидей.

— Французский поцелуй на глазах у всех, — пробормотала она., - конечно, я в панике!

— Дерьмо! — вырвалось у Холидей.

— Что случилось? — спросила Кайли, встревоженная паникой Холидей.

— О, Кайли, — пробормотала Холидей.

Она посмотрела вокруг, и махнула Бернетту, показывая движением руки, что все было серьезно.

— Что? — спросила Кайли, посмотрев на дверь и думая, что там мог бы стоять Марио.

Но нет.

— Полнейший трындец! — прошептала Холидей.

— Кайли, где ты?

— Что ты имеешь в виду? Я здесь. Стою рядом с тобой, — ответила она и посмотрела на пол.

Ее кроссовки пропали, также, как и ее ноги. Кайли исчезла. Вся.

— Вот черт! — пробормотала она, и пока она думала о всем об этом, она вспомнила, как ее отец говорил, что мог бы помочь ей управлять своими силами.

Это и была та самая помощь? Это было именно то, что чувствовал умирающий?

Загрузка...