Глава 11

После ужина организаторы объявили, что в связи с прибытием поддержки, у студентов есть время только до обеда завтрашнего дня, чтобы определить свойства артефактов. После этого они будут изъяты вплоть до начала испытания. Само же испытание переносится на неопределенный срок. Вместо очередного задания король объявил о череде балов и увеселительных мероприятий.

Анита не спешила к месту сбора команды. Новость о начале переписки теперь была не актуальна, ведь совсем скоро ворота замка будут вновь открыты. Однако, не знавшие новостей, Квин и Трик все еще ждали ответного письма. Именно поэтому девушка отправилась в свою комнату, сказав, что хочет переодеться, а сама села писать ответ для Марсана.

«Дорогой Марсан! Я была в неописуемом восторге, после получения твоей записки. Даже не представляешь, что творится во дворце. Король, действительно, настроен очень решительно. До нас доходили только сплетни, но и их достаточно, чтобы понять — магам придется нелегко, если король получит то, что хочет. Нам уже намекнули, чтобы мы не лезли в это. Стараемся быть максимально незаметными. Для реализации своих планов он даже оправдал графа Перетьери. Теперь он является одним из его ближайших советников.

Сегодня за ужином вновь подняли тему нашей с ним помолвки. Граф при всех предложил возобновлять помолвку. Как же хорошо, что мне даже не пришлось врать. Я с чистой совестью сказала, что уже помолвлена. Даже находясь далеко, ты вновь меня спас.

А еще у меня есть хорошая новость для тебя. Завтра вы получите приглашение посетить дворец в качестве гостей и зрителей. Сегодня за ужином нам удалось получить от короля разрешение на это. От каждой академии могут приехать трое. Ты должен будешь быть в их числе. Я сказала королю, что мой жених прибудет в числе гостей.

Прошу передай новости папе. Мне кажется, но сильно волнуется. Возможно, теперь и ему будет позволено приехать сюда.

По поводу Квина у нас с Шипером есть некоторые догадки, но излагать их в записке я не хочу. Расскажу при встрече. Думаю, ты поможешь нам решить, насколько мы правы. И да, мне пришлось рассказать тайну Квина Шиперу, но он мне очень сильно помог.

Безумно скучаю и жду встречи. Приезжай скорее. Твоя Анита».

Отдельную записку для друга Анита решила не писать. Если все получится, то уже завтра он будет в числе прибывших гостей. Аккуратно запаковав письмо, девушка надела темное платье, накинула короткий плащ и вышла в сад. Конечно, слуги внимательно следили за ней. Анита сделала вид, что вышла прогуляться перед сном. Стражники доложат о ее прогулке, но сейчас это меньше всего волновало девушку.

Анита старательно делала вид, что наслаждается тишиной и рассматривает сад. Она прошла по освещенной дорожке недалеко от входа в замок, осмотрела цветущие кусты. Сорвала один из цветков и вставила в прическу. Но она не забывала ни на миг о своей цели и постепенно перемещалась ближе к той дорожке, возле которой ее ждал Трик. В этой части сада все реже встречались стражники и слуги, а фонари почти не зажигали. Вскоре, убедившись, что никто не видит, Анита свернула с дорожки.

Трик ждал ее там, где было сказано. Анита легко нашла нужный куст. Питомец повеселел и зашуршал листьями. Девушка погладила его по листьям и положила в пасть небольшой кусок булочки, приготовленной заранее.

— Умничка мой, дождался меня, — Анита прикрепила к нему записку. — Все, теперь неси. Квин уже, наверное, заждался. Только тихо, никто лишний не должен тебя увидеть.

Трик понял команду и аккуратно начал протискиваться сквозь щель. Анита хотела дождаться, когда Квин встретит его, но заметила на дорожке приближающийся фонарь. Девушка торопилась отойти как можно дальше от стены, чтобы не вызвать подозрений. Она была уверенна, что по дорожке идет стражник, поэтому неторопливо вышла из тени деревьев на дорожку. Но ее ждал неприятный сюрприз.

— Леди Ванелли, что вы делаете тут, да еще и в темноте? — коварно улыбнулся граф Перетьери.

— Потеряла серьгу во время задания, — соврала Анита. — Надеялась найти. Но, видимо, потеряла в другом месте.

— Почему не попросили слуг?

— Не хочу доставлять никому проблем. Я же гостья. К тому же я совсем не уверена, что потеряла ее именно здесь. Возможно, это произошло раньше, просто я не заметила. Но мне пора, хочу подготовиться к завтрашнему дню. Хорошего вам вечера.

— Подождите. В саду уже темно, а вы без фонаря. Я провожу вас до дворца. Не думаю, что ваш жених одобрил бы такое блуждание темноте и одиночестве.

— Да, не одобрил бы, если бы не запрет на посещение дворца, то он сейчас был бы рядом со мной.

— Может, назовете уже его имя?

— Граф, вы так нетерпеливы. Думаю, Его Величество будет огорчен, если вы узнаете имя моего жениха раньше него. Я верю, вы в состоянии потерпеть до завтра.

— Вы уже поняли, терпение не моя сильная сторона. Если я чего-то желаю, то хочу получить это немедленно. А ваш отец, что думает по поводу помолвки? Разве у вас было время на решение этого вопроса. Ведь вы приехали во дворец сразу после окончания соревнования в академии.

— Конечно, он не против. Если сомневаетесь, то можете и его пригласить сюда. Я была бы этому очень рада. Он и мой жених поговорили в день моего отправления во дворец. И все уже решили. Сейчас нас останавливают лишь Королевские игры.

— Пока у вас есть время, я прошу подумать, готовы вы ли вы к этому браку? Ведь ваш жених молод, как и вы. И я понимаю, что на его фоне я выгляжу не так выгодно, но подумайте, сможет ли он дать вам то, что есть у меня. Я советник короля, у меня новое поместье, став моей вы получите не только обеспеченность, но и статус в обществе, собственные покои во дворце короля, отличных слуг, лучшие наряды и украшения будут радовать вас. А что даст вам жених?

— Господин Перетьери, это начинает надоедать. Наша с вами помолвка расторгнута и никогда не будет возобновлена. А что касается моего жениха, почему вы решили, что он не сможет меня содержать? И эти ваши намеки на его молодость. Да, он вас моложе, но это совершенно не значит, что он не имеет должного уважения и не обеспечен.

— Милая Анита, меня так умиляет ваша наивность. Вы же сами сказали, что ваш жених приедет среди гостей. А кто может приехать оттуда? Конечно, студенты и преподаватели. Среди вашего окружения я знаю лишь несколько достойных мужчин. Но из них вы общаетесь лишь с двумя. Один из них ваш друг детства, Шипер Крист, кажется. Но он сейчас с вами в команде. Второй — королевский племянник Квин Лортан. Уверен, он завтра окажется среди гостей и именно он ваш жених. Эх, наивность… Вы решили, что, являясь родственником короля, он сможет дать вам достойную жизнь? Раскрою вам глаза, парень почти беден. Его родители отдали почти все свои сбережения в приданное дочерям. Лучшая участь для него — остаться преподавателем в академии. Неужели вы на такое согласны?

Анита с трудом сдержала смешок, такие рассуждения ее сильно насмешили. Пришлось опустить голову и спрятаться под капюшон, чтобы граф не заметил широкую улыбку. За год обучения Квин стал для нее близким другом, но Анита даже и не думала о чем то большем. Но переубеждать графа она не собиралась. Пусть завтрашняя новость будет сюрпризом.

Граф понял скрытое лицо по-своему. Он решил, что Анита смутилась и задумалась о предложении графа. В наступившей тишине дошли до входа во дворец. Только здесь Анита скинула капюшон.

— Спокойной ночи, леди Ванелли. Надеюсь, вы обдумаете мое предложение. Если решите, отправьте ко мне служанку. Даю вам последний шанс.

— Всего доброго, граф. — Анита поспешила в свою комнату.

Загрузка...