Несколько дней после отъезда Саймона его слова не давали Лилиан покоя. Она то впадала в меланхолию, то становилась чересчур раздраженной, и Фиби, верная себе, тут же поинтересовалась, уж не влюбилась ли она. Лилиан только отмахнулась, но Фиби нелегко было сбить с толку. Она тут же принялась выяснять это весьма своеобразным способом: вовсю расхваливала Саймона, превознося его несомненные достоинства и наблюдая за реакцией Лили. К великому разочарованию Фиби, Лили лишь слабо улыбнулась и мягко попросила Фиби успокоиться. И никакого взрыва чувств, внезапного покраснения или побледнения и прочих признаков, по которым можно было судить о чувствах подруги!
На четвертый день приступ тоски был особенно мучительным, а к вечеру Лилиан так расклеилась, что из ее глаз невольно полились слезы. И во всем этом был виноват Саймон, разбередивший старую рану. Лили чувствовала себя больной и разбитой. Она добралась до спальни и рухнула на кровать поверх покрывала. Все три кошки, живущие в доме, уселись на пороге, словно собрались на военный совет. Потом одна из них – Кассандра, сиамская кошка, – гибкой и неслышной тенью скользнула по комнате и мягко вспрыгнула на кровать. Она уселась напротив лица Лили и обернула лапы хвостом. Взгляды человека и кошки встретились.
Голубые глаза Кассандры стали совершенно черными из-за расширившихся зрачков. Лили смотрела в глаза кошки, и их бездонная, чернильная глубина затягивала ее, как водоворот – ослабевшего пловца. А потом Касси мягко мурлыкнула, подлезла под руку Лили, прижалась к груди девушки и завела свою древнюю песню. Две другие кошки улеглись со стороны спины. Тройное мурчание слилось в одну песню, погружающую Лили в какой-то транс. Боль стала медленно отступать, и Лили устало закрыла глаза. Даже возникший перед внутренним взором образ Митча уже не вызвал резкого, болезненного всплеска. Она не могла ненавидеть человека, которого до сих пор любила.
Она любила его… Эту простую истину Лили познала уже через две недели после их знакомства. Это случилось так быстро и неожиданно, что девушка здорово испугалась. Однако в первое время она была уверена, что держит ситуацию под контролем. Как будто можно было удержать это под контролем! Звучит так же смешно, как утверждение, что человек – царь природы. Достаточно увидеть, что может натворить один небольшой тайфун, и становится понятно, как самонадеянны и несостоятельны подобные заявления!
Они встречались почти каждый день, и очень скоро Лили стало казаться, что так было всегда. И будет еще вечность. Они могли разговаривать о чем угодно, прекрасно понимая друг друга. Словно были настроены на одну волну! А постоянные совпадения их мыслей, когда один начинал, а другой заканчивал фразу? Но самым веским доказательством того, что они предназначены друг другу, для Лили являлось неизменное сильнейшее притяжение. Они могли вести разговор, затем внезапно замирали, несколько секунд неотрывно глядя друг другу в глаза, а потом каким-то непонятным образом она оказывалась в его объятиях, и Митч целовал ее так, что Лили превращалась в совершенно безвольное существо.
Лили знала, что этим дело не кончится, и ей казалось, что она готова к продолжению. Однако когда представился удобный случай – Грейс и Билл отправились на выходные на какой-то курорт, – Лили испугалась. В ее голову в первый раз за все время этих безоблачных отношений, больше похожих на клубнично-малиновую сказку, полезли мысли, так ли все на самом деле хорошо, как до сих пор ей казалось. Несмотря на то что они встречались уже больше трех месяцев, Лилиан почти ничего не знала о самом Митче. Вот до всего доходил разговор, кроме этого!
– В чем дело, Лили? – тихо спросил Митч, заметив напряжение девушки и осторожно целуя уголок ее нежных губ.
– Митч, тебе не кажется, что мы немного торопим события?
– Ну если только немного… – со смешком отозвался он. – Но я больше не могу медлить. Я хочу сделать тебя своей… Я жду тебя уже целую вечность, Лили…
Вечность. Позднее Лили узнала, как разительно отличается смысл этого слова в представлениях мужчины и женщины. Для Лили вечностью была череда пустых лет, полных ожидания, сомнений и страха, что она может пропустить, не увидеть, не узнать свою половинку. Для Митча – несколько месяцев, которые он испытывал неудобства из-за неудовлетворенного желания.
Но все это она узнала гораздо позже. А сначала была радость от взаимного обладания; узнавание страсти по яркому блеску глаз любимого человека; нежность; робкие слова, лишь отчасти выражающие всю глубину и остроту испытываемых чувств… Митч оказался превосходным любовником: чутким, внимательным, нежным. Он никуда не торопился, всему остальному предпочитая самое тщательное «исследование». Эта нежность не ушла после первой ночи. Она поселилась в груди Лили, напоминая о себе мягкими волнующими толчками в сердце. В их отношениях с Митчем появилось что-то новое, ускользающее от досконального анализа, но неизменно волнующее кровь.
Вот оно, робкое женское счастье, бери его голыми руками!
Господи, как она ошибалась, думая так!
– Лили, у меня приглашение на вечеринку в субботу. Мне нужно там побывать, чтобы увидеть одного человека. Интерес у меня чисто деловой, – добавил Митч.
– Хорошо. – Она старательно не показывала виду, что огорчена.
– Ты меня не поняла. Мы пойдем вместе.
– Но…
– Если ты не хочешь, мы не пойдем.
– Ты можешь пойти один.
– Нет, Лили, не могу.
По своей наивности она посчитала это приглашение новым этапом в их отношениях: он хочет познакомить ее со своими друзьями, показать свою жизнь! Но именно на этой вечеринке Лили четко осознала, какая пропасть разделяет ее и Митча. Как она далека от всех этих людей, которые входили в круг общения Митча. Она была провинциалкой-простушкой, случайно затесавшейся в эту блестящую светскую толпу разодетых женщин и надменных мужчин. Ее тоже разглядывали, как в свое время знакомые Лили – Митча, но эти взгляды были совершенно другие: удивленные, насмешливые, пренебрежительные, язвительные, презрительные… Внутренности свились в тугой узел, и Лили с трудом удерживалась от того, чтобы не вцепиться в Митча обеими руками.
– Не понимаю, почему ты нервничаешь. Ты их всех очаровала, – шепнул он, и Лили выдавила улыбку.
Она знала, что Митч не занимается самообманом, поэтому эти слова расценила как попытку успокоить ее.
– Это так заметно?
– Совсем чуть-чуть. – Митч посмотрел на нее так, словно вот-вот поцелует на глазах у всех.
– Веди себя благоразумно, Митч, – притворно-строгим тоном сказала Лили.
– Милая, я пытаюсь. Но у меня плохо получается. Мечтаю о том времени, когда мы окажемся одни… – проворковал он.
Интимный тон Митча заставил ее слегка покраснеть. Заметив, как щеки Лили окрасились нежным румянцем, он довольно усмехнулся.
– Ты специально это делаешь! – обвинила она его.
– Вот и нет, я действительно об этом мечтаю. И вряд ли ты можешь меня в этом упрекать!
– Я не упрекаю… Потому что сама с нетерпением жду того же.
– Маленькая колдунья, – пробормотал Митч, а его запылавший взгляд сказал Лили больше, чем заготовленная речь. – Я тебе припомню это… Примерно через час.
– А что будет через час? – невинно поинтересовалась она, и он издал тихий гортанный смешок.
– Через час, дорогая, ты окажешься в моей постели!
– Митч, какой приятный сюрприз!
Они обернулись и увидели приближающуюся к ним парочку: грузноватого мужчину с тяжелым взглядом и капризной складкой у губ и держащую его под руку хрупкую девушку с короткой стрижкой.
– Сайрес, Мисси, рад вас видеть. Позвольте представить вам Лилиан Джонс. Лилиан, это Сайрес Дентон и Мисси Поллак.
– Очень приятно, – сказала Лили.
Сайрес улыбнулся, а Мисси окатила Лили таким высокомерно-презрительным взглядом, что Лили едва не отшатнулась. Митч тоже заметил этот взгляд. Его губы сжались, а глаза похолодели. Лили почувствовала, как напряглись мускулы его руки под ее ладонью.
– Наслышан о твоих успехах, Митч. Говорят, ты вырвал контракт с «Сандекс индастриз» прямо из зубов Денни Уитфорда. А он такой парень, что своего не упустит. Как тебе это удалось?
– Ловкость рук и никакого мошенничества, – улыбнувшись, ответил Митч.
Сайрес рассмеялся.
– Рад за тебя. Знаешь, Митч, я хотел кое-что с тобой обсудить…
– Под кое-чем ты подразумеваешь попытку Дилана взять под контроль компанию «Керн и сыновья»?
– Черт, и откуда тебе стало об этом известно?
– Не ты один обеспокоен этим. Но при всем уважении, Сайрес, мне бы не хотелось говорить об этом сегодня.
Сайрес понимающе улыбнулся.
– Конечно, Митч. Как насчет того, чтобы встретиться в понедельник и все обсудить?
– Договорились. А сейчас извините нас.
И Митч властно, но нежно повлек Лили за собой. Его обеспокоенный взгляд остановился на застывшем лице девушки.
– Извини ее, Лили. Она просто избалованная девчонка.
– Все в порядке, – поспешно заверила она, на самом деле чувствуя себя подавленной.
– Осталось потерпеть сорок минут, и мы покинем это сборище. Извини, но раньше мы никак не сможем.
Лили заставила себя встряхнуться. В конце концов, просто глупо позволять какой-то напыщенной фифочке испортить им с Митчем вечер! Она улыбнулась.
– Это ты называешь сборищем?
– Ну признайся, Лили, что тоже так считаешь… Посмотри вокруг: сплошное занудство! – принялся шутливо увещевать он.
– Ты прав, ужасная скука. – А еще самая высокопробная фальшь, добавила она про себя. – Я ожидала чего-то большего, – притворно разочарованно, будто пресыщенная светская львица, сказала Лили.
Митч рассмеялся. Его твердая горячая ладонь накрыла пальчики Лили, лежащие на сгибе его локтя.
– Вот так-то лучше, принцесса.
– Митч, ты не против, если я отлучусь ненадолго? Мне нужно попудрить носик.
– Конечно…
Дамская комната была пуста. Лили встала перед огромным зеркалом и вгляделась в свое отражение. Нет, на принцессу она не тянет. Вряд ли принцессы выглядят такими беззащитно-неуверенными. Да Лили даже до Золушки не дотягивает! Золушка – особа весьма решительная, не побоялась отправиться на бал одна, а там, наверное, завистников было в несколько раз больше, чем на этой «небольшой» вечеринке. И опереться ей было не на кого – и в прямом и в переносном смысле, успокоить и подбодрить ее было некому… Одна-одинешенька пробивалась она в первые ряды знатных красавиц, дабы принц ее заметил и оценил! Лили вдруг до слез стало жалко несчастную Золушку, которой пришлось столько всего вынести. В глазах девушки и в самом деле заблестели слезы – вот как расшалились нервы!
Услышав приближающиеся голоса, Лили отпрянула от зеркала. Ей очень не хотелось, чтобы ее сейчас кто-нибудь увидел в таком состоянии, и она юркнула в одну из кабинок. Через мгновение дверь распахнулась, и по мраморному полу зацокали каблучки.
– Мисси, ты так и не сказала мне, где приобрела такое шикарное платье.
– Спроси лучше, сколько нулей было в чеке, – насмешливо посоветовал приятный голос, который не мог принадлежать Мисси.
– Ну и что, я могу себе это позволить!
А вот это точно она!
– Конечно, кто с тобой спорит?
– В отличие от некоторых у меня есть не только средства, но и вкус.
– Надеюсь, дорогуша, ты не имеешь в виду присутствующих здесь?
– Вам, девочки, не о чем беспокоиться, – заверила двух своих собеседниц Мисси. – Но вы видели, в чем пришла та девица, что трется сегодня вокруг Митча Айрэса? Вот это настоящее убожество!
Лили почувствовала, как щеки полыхнули жаром и слегка закружилась голова. Чтобы не упасть, Лили прислонилась к стенке кабинки.
– Вообще-то она довольно милая, – сказал первый голос.
– Лорейн права, – поддержал ее второй.
– Настоящая деревенщина, – отрезала Мисси.
– Ты просто завидуешь, Мисси.
– Я? Завидую? Ты в своем уме, Лорейн?
– В своем. Она пришла с Митчем, вот ты и злорадствуешь.
– Пфф! Дорогуша, как ты думаешь, на сколько его хватит?
– Говорят, Митч встречается с ней несколько месяцев. И он выглядит так, словно у них все в полном порядке… – отозвалась третья девушка.
– Глупости, Энджи! Митч ни с кем не может долго встречаться! И вообще, девочки, сейчас я открою вам одну маленькую тайну. Дня два назад я видела его выходящим из подъезда своего дома вместе с Мэри, и они выглядели очень, очень довольными. По правде говоря, они просто светились. На прощание он поцеловал ее в щечку и усадил в такси. Ну как вам новость?
– То, что ты их видела вместе, еще ничего не значит, – упрямо отозвалась невидимая Лорейн.
– Это значит все! Уж кому, как не мне, знать об этом.
– Верно, Мисси. В то время как ты кричала на каждом углу, что вы с Митчем встречаетесь, он вел себя так, словно как раз ему об этом неизвестно!
– У нас были свободные отношения. Каждый встречался, с кем хотел. Нас это вполне устраивало.
– Ну да, мы тебе верим, – ехидно пропела Лорейн.
– Знаете, я думаю, что он затеял эту возню только из-за Мэри.
– При чем тут Мэри?
– Все знают, что, когда у них с Мэри разладилось, Митч был сам не свой. Говорили, что он хотел жениться, да она не согласилась. Вот он и решил заставить ее ревновать, встречаясь с этой Лили. Подогреть интерес Мэри к своей персоне. И судя по тому, что я видела два дня назад, Митч все-таки добился своего.
– Советую тебе держать язык за зубами, Мисси, и не делиться своими догадками, – холодно заявила Лорейн.
– Очень надо. Если бы Митч меня интересовал, я была бы с ним, а не с Биллом. А что касается постели, то стоит мне только намекнуть, и он сам прибежит. Но мне нет никакого дела до этого бабника, который трахает все, что движется!
– Считай, что мы тебе поверили…
Хлопнула дверь, голоса удалились, и в дам-ской комнате установилась тишина, нарушаемая лишь едва слышными звуками музыки, доносившейся из огромной гостиной. Лили, трясясь как осиновый лист, бессильно осела на крышку унитаза. Наверное, она не узнала бы больше о прошлом Митча, даже если бы наняла частного детектива. Пять минут – и готово, у нее полный пакет информации о похождениях ее идеального возлюбленного.
Лили не знала, сколько еще времени просидела в той злосчастной кабинке. Потом она вышла и, стараясь быть как можно незаметнее, стала продвигаться к выходу. Неожиданно перед ней возник мужчина, и не успела Лили опомниться, как оказалась в крепких руках Митча.
– Лили, куда ты пропала? Я уже начал беспокоиться. Что с тобой? Ты расстроена? Ты плакала! Тебя кто-то обидел? Кто, Лили?
Она помотала головой.
– Никто.
– Скажи мне, что случилось!
– Я не могу… – Лили закусила губу, боясь, что разревется прямо здесь и сейчас.
Он все понял. Осторожно приобнял ее за плечи и увлек к выходу. Через десять минут они уже выезжали со стоянки, забитой роскошными авто. Митч даже не стал дожидаться, пока его машину подгонят к подъезду.
Они ехали не более пяти минут, после чего Митч остановился на тихой улице. Лицо его было напряженным.
– Теперь ты мне можешь сказать, Лили? – тихо спросил он.
– Я не такая, как они… – прошептала Лили. – Я не должна была соглашаться идти сюда. Это была ошибка.
– Ты права, это была ошибка… Но ты не должна быть такой, как они… Я не хочу этого, Лили! – воскликнул Митч, и она испугалась этой категоричности.
Лили решила, что в чем-то виновата перед ним. Что именно она разозлила его.
– Извини, что испортила тебе вечер.
– Ты не испортила. И это ты извини меня… – глухо проговорил Митч.
– Все уже в порядке. Прости, что я так эмоционально реагирую.
– Милая, это все просто ерунда…
Лили по-своему истолковала его слова: она решила, что именно ее переживания он и считает ерундой. Вполне возможно, с его точки зрения так и было, однако Лили так не казалось. Все-таки они слишком разные. Она хотела приспособиться, потому что просто не могла потерять Митча, но теперь уже не была уверена в том, что ей это удастся.
– Отвези меня домой, пожалуйста.
– Конечно… – сказал Митч, но домой он ее не отвез.
Он привез Лили в свою квартиру. Он целовал и ласкал ее, пока она не забыла все на свете и не растаяла от нежности. Их любовь была похожа на неистовый ураган. Их захлестывали шквалы неконтролируемой страсти, волны острых до боли ощущений. Переживания Лили, обостренные внезапным страхом потери Митча, были так сильны, что одно мгновение ей казалось, будто лишь тонкая ниточка связывает тело с душой. И эта ниточка в любой момент может лопнуть, и душа, освобожденная от уз плоти, взлетит в небеса, оставляя на земле мертвое тело.
А потом они лежали, словно путешественники, выброшенные на берег штормом после кораблекрушения.
– Вот так уже лучше, – пробормотал Митч, прижимая Лили к себе и целуя ее припухшие от неистовых поцелуев губы.
– Мне нужно домой… – сонно пробормотала она, не делая попытки подняться.
– Конечно… Чуть-чуть позже.
– Через пять минут, – выдохнула Лили, а в следующую минуту она уже спала.
– Через пять минут, – эхом отозвался Митч, а на лице его застыло странное выражение муки и блаженства.
Лили уснула. Кассандра вытянулась во всю длину, пристроив голову под подбородок хозяйки. В ее полузакрытых глазах светилось понимание и мудрость. Касси знала все наперед, но не могла рассказать об этом. Все, что она могла сейчас сделать, – продолжать свою успокаивающую песню, отгоняя от Лили злобных демонов прошлого.