- Тогда как, черт побери, "Сан" удалось это выяснить? - сухо осведомился председатель.
- Я убежден, что со стороны "Сан" это - очередная попытка подкопаться под "Трибьюн" и очернить меня лично, - ответил Дуглас. - Это типичная тактика террористов. Устранив лидера, развалить всю команду. Основной их удар направлен против "Трибьюн", и мы должны это сознава...
- А каким образом "Сан" разузнала мельчайшие подробности этой сделки? - прогремел сэр Филип, прерывая Дугласа на полуслове. - Наш Совет директоров ещё её не утвердил. Мы все пребывали в полном неведении. Нас просто на посмешище выставили.
- Вчера вечером я уже начал собственное расследование по поводу обвинений, выдвинутых против Купера, - сказал Дуглас. - Кстати, не забывайте, что пока они голословные, никаких доказательств "Сан" не представила.
- Да бросьте вы, Дуглас, - презрительно сказал Мейтсон. - Вы сами отлично знаете, что "Сан" не рискнула бы напечатать такое, не располагая убедительными доказательствами. А раз так, черт побери, значит, все это правда. Письмо главарю мятежников, копии банковских платежей.
- Они могли быть сфабрикованы, - запинаясь, пробормотал Дуглас.
- Кстати говоря, пока мы тут обсуждаем Купера, - продолжил Мейтсон, а мне стало известно о том, что вы уже стоите на пороге заключения ещё одной сделки. Я имею в виду слияние группы "Трибьюн" с телекомпанией "Фостерс", результатом которой должно стать создание новой компании под названием "Фостерс Коммюникейшнз".
Господи, а это они откуда узнали? Тем более - Мейтсон.
- Я не отрицаю, что вел переговоры с руководством "Фостерс", - признал Дуглас. - И я никогда не скрывал от вас своего желания усовершенствовать нашу компанию, расширив сферу её деятельности в области средств массовой информации. И вы это поддерживали. Мы неоднократно обсуждали эту проблему здесь, за этим самым столом.
- В самых общих словах - да, Дуглас, - сказал сэр Филип. - Однако ничего конкретного вы нам не сообщали. На мой взгляд, проводя сепаратные переговоры, которые уже близки к завершению, вы существенно превысили собственные полномочия. Если, конечно, содержащиеся здесь сведения верны. Он извлек из коричневого конверта какой-то документ и протянул Дугласу. Вот, взгляните, и ответьте, правда ли это.
Дуглас с изумлением уставился на копию детализированного финансового плана сделки, который он сам вручил Стэнли Биллмору всего неделю назад.
- Сейчас я не готов ответить на этот вопрос, - выдавил Дуглас. - Но обязуюсь во всем разобраться и к концу дня посвятить членов Совета в содержание этих документов.
- Нет, Дуглас, так не пойдет, - жестко ответил председатель. - Но если вы не готовы сейчас ответить на простой вопрос, подлинный ли это документ, то скажите хотя бы вот что. Верно ли я понимаю, что в случае реализации изложенного здесь плана по слиянию двух компаний, половина присутствующих здесь членов Совета директоров лишится своих должностей? И что вы рассчитывали занять кресло генерального директора компании "Фостерс Коммюникейшнз"?
Дуглас промолчал. Невероятно, но им и это было известно.
- Так правда это? - настаивал председатель.
И снова Дуглас не ответил. Он чувствовал, что неудержимо идет ко дну. И выплыть из пучины ем уже не удастся. Кто-то, судя по всему, не пожалел усилий, чтобы вырыть ему могилу поглубже. Поток его мыслей прервал резкий женский голос.
- Дуглас, я хочу спросить вас о другом, - сказала Сара Бофорд, одна из тех, кто точно не оказался бы у руля новой компании. - Сегодня мы собирались обсуждать ваши предложения по сокращению штатов. Лично я всегда была против, но дело не в этом. Скажите, почему вы готовы лишить работы сотню с лишним сотрудников со средним окладом 35 тысяч фунтов в год, но при этом продолжаете содержать в штате "Санди Трибьюн" свою родственницу, которой платите в четыре раза больше?
Дуглас так и подскочил на стуле. А уж это, черт побери, они откуда узнали? Он беспомощно взглянул на Приста, затем перевел взгляд на председателя.
- Что здесь происходит, черт побери? - голос Дугласа дрогнул. - Это даже не допрос, это - испанская инквизиция. Откуда у вас все эти сведения? Я требую ответа! Я должен это знать! Я настаиваю! - С каждым словом голос его все поднимался, и в самом конце сорвался на визг.
- Вы не имеете права настаивать на чем-либо, - отрезал председатель. Отвечайте на вопрос.
- Эти выплаты не имеют ко мне никакого отношения. Материалы заказывают главреды "Дейли" и "Санди Трибьюн". Если кто и несет за это ответственность, так это Джорджина, в штате которой состоит Ребекка. - В следующее мгновение Дуглас осознал, что в попытке выгородить себя только что предал Джорджину.
- Как кстати для вас, что главный редактор "Санди" ещё не вернулась из дальней командировки, - ядовито прокомментировал его ответ сэр Филип.
- Да все это совершенно не важно, - в отчаянии заговорил Дуглас, пытаясь перевести заседание в спасительное для него русло. - Самое главное для нас сейчас - придумать, как защитить репутацию компании, в свете разоблачений Купера. Мы должны немедленно опубликовать обличающий его материал и окончательно от него откреститься...
- Боюсь, Дуглас, что это ещё не все, - жестко оборвал его председатель. - Вы должны дать ответ ещё на один вопрос. Насколько мне известно, некоторое время назад "Санди Трибьюн" собиралась опубликовать статью, разоблачающую Тони Блейкхерста, нового министра транспорта и охраны окружающей среды. Вы можете объяснить нам, почему статья так и не увидела света?
- А почему вы меня об этом спрашиваете? - переспросил Дуглас, окончательно сбитый с толку. - Тут никакого секрета нет. Статья не вышла, потому что нам не хватало доказательств. Не хватало только, чтобы ещё одной из наших газет пришлось уплатить бешеные деньги в качестве возмещения морального ущерба. А с теми фактами, которыми мы располагали, на благоприятный исход суда нечего было и надеяться.
- Значит, отказ от публикации никак не был связан со звонком Леса Стрейнджлава, вашего друга, Джорджине? Насколько я знаю, Лес пригрозил ей, что в случае публикации, министр, располагающий кое-какими уличающими вас сведениями, в свою очередь, выведет вас на чистую воду. Это так?
Перед глазами Дугласа поплыли красные круги.
- Это просто чудовищно! - вскричал он. - Да, Лес Стрейнджлав звонил Джорджине, и он действительно грозил мне разоблачениями. Однако я на шантаж не поддался и сказал Джорджине, что мне скрывать нечего. О моих отношениях с Бекки и так уже знали многие, а деловая моя репутация всегда была безупречна. И я дал ей согласие на публикацию.
- Кто-нибудь может это подтвердить? - поинтересовался председатель, не глядя на него.
- Только сама Джорджина.
- Очень преданная и многим вам обязанная сотрудница, - бросил сэр Филип в сторону. - Которая, к тому же, находится сейчас на другом полушарии. Что ж, леди и джентльмены, в свете всего того, что мы сегодня услышали, боюсь, что у меня не остается другого выхода, как поставить на голосование вопрос о недоверии Дугласу. Кто за?
Мейтсон первым поднял руку. Остальные последовали его примеру. Против голосовал только Зак Прист.
- Вы не имеете права, - холодно сказал Дуглас. - Группа "Трибьюн" это я. Без меня никого из вас здесь бы не было. Без меня компания давно пошла бы ко дну. Я сейчас же обращусь к главным акционером с требованием признать ваше голосование недействительным, а позорное заседание - не состоявшимся.
- Похоже, Дуглас, вы забыли, что никакое физическое лицо не может стоять над компанией, - сказал сэр Филип. - Что касается главных акционеров, то сегодня утром я обзвонил их и объяснил существо дело. Пусть неохотно, но они согласились, что выбора у нас нет. До официального объявления о вашей отставке обязанности генерального директора решено передать Эндрю Карсону. На этом - все. Благодарю вас, леди и джентльмены.
Сэр Филип поднялся и покинул зал заседаний.
Дождавшись, пока все разойдутся, Дуглас встал из-за стола и медленно побрел в свой кабинет. Он был полностью раздавлен.
Услышав сногсшибательные новости, Шарон, не чуя под собой ног, понеслась к Карсону. Не обращая внимания на заверения секретарши, что его нет, она ворвалась в его кабинет. Карсона там и в самом деле не оказалось.
Радость на её лице мгновенно сменилась гневом.
- Где этот сукин сын? - напустилась она на секретаршу.
- Мистер Карсон уехал на важное деловое совещание, - с достоинством поведала ей секретарша.
- Какое, на хрен, совещание? - возмутилась Шарон. - Он мне нужен по срочному делу. - Она топала ногами, медные локоны вспыхивали на свету, как языки пламени.
- Он специально наказал, чтобы его ни в коем случае не беспокоили.
- Забудь о том, что он тебе наказал, крошка, если дорожишь своим местом, и скажи мне, где он.
- Не могу, мисс Хэтч, - храбро ответила девушка. - Не имею права.
Остаток дня Шарон потратила в розысках Карсона. Все её звонки остались без ответа. Она хотела напомнить, чтобы Карсон возвестил о том, что в придачу к должности главреда "Дейли" ей достанется кресло Джорджины. Ведь теперь, полагала Шарон, вопрос этот чисто формальный. Или - нет?
Если они одержали верх над общим врагом, почему Карсон не спешит отпраздновать победу с ней вместе? Его странное поведение в такси, явное нежелание встречаться... Тут было что-то не так.
Если он так занят, подумала Шарон, я заставлю его поговорить со мной. И она решила сегодня же вечером нагрянуть к нему домой.
Сев в самолет, Джорджина потратила почти час, чтобы дозвониться Заку Присту. С работы он ушел, а домашний телефон был постоянно занят. Когда она наконец услышала его голос, слышимость была совсем никудышная.
- Зак, это Джорджина, - громко сказала она, делая вид, что не замечает недовольных взглядов других пассажиров бизнес-класса.
- Тебе удалось навести справки про Купера? - с места в карьер спросил он.
- Да, новости потрясающие! - торжествующе заявила она. И, не удержавшись, добавила: - К тому же, я влюблена.
- Извини, Джорджи, мне сейчас не до того, - устало ответил Зак Прист.
- А что случилось? - спросила Джорджина. - Я целый час не могла дозвониться.
- Я был на заседании Совета директоров, а потом разговаривал по телефону с Дугласом и с адвокатами. "Сан" напечатала материал про нашу сделку с Купером, заклеймив его как грязного махинатора, который снабжает деньгами и оружием мятежников из Сьерра-Леоне. Совет директоров вынес Дугласу вотум недоверия. Это просто кошмар, Джорджи. Дугласу конец. Все погибло.
- Возможно, ещё не все, Зак, - сказала Джорджина и принялась рассказывать ему про раздобытые магнитофонные записи и документы.
- Я встречу тебя в аэропорту, - пообещал Зак, приободрившись. - Кто знает, может нам ещё удастся что-нибудь поправить.
Джорджина прекрасно понимала, что раздобытые ею сведения единственная возможность Дугласа на спасение. А раз так, то решила назвать свою цену. Впервые ей представилась возможность заполучить должность, о которой она так долго мечтала. Должность главного редактора "Дейли Трибьюн".
Она думала про Неда, и думала про "Дейли Трибьюн". И никак не могла решить, что сейчас для неё важнее.
Глава 22
Посреди ночи у Келли вдруг прихватило живот. Она машинально потянулась к Дугласу, спросонья забыв, что рядом его нет, да и не было вот уже несколько месяцев. В краткий миг, предшествовавший пробуждению, Келли понимала одно: низ живота раздирает от жуткой боли. Лишь потом она вспомнила, что осталась одна. Что Дуглас её бросил. Завел себе другую. Их браку пришел конец. Господи, как же ей выкарабкаться в одиночку?
Келли с трудом сползла с кровати и побрела в ванную. И, лишь включив свет, поняла, почему ощущала между ног что-то липкое. Она истекала кровью. То ли от боли, то ли от страха, она согнулась в три погибели, а потом, держась за стену, медленно сползла на выложенный мрамором пол.
- Господи, только не отнимай у меня моего младенца! - взмолилась она, вдруг вспомнив о том, к кому почти не обращалась за всю свою бурную жизнь. Заставив себя подняться, она, пошатываясь, направилась к телефону.
- Кейт, пожалуйста, вызови мне "скорую"! - лихорадочно воскликнула она, услышав заспанный голос своей подруги. - Я истекаю кровью. Наверно, у меня выкидыш...
Всхлипнув, она положила трубку и разразилась рыданиями.
Последующие несколько часов она провела словно в тумане. По её квартире сновали посторонние люди в белых комбинезонах. Какой-то крупный мужчина с татуировкой на обоих предплечьях держал её за руку и бубнил, что все обойдется, в то время как лицо его говорило как раз об обратном. Затем Келли почувствовала, что её поднимают, кладут на носилки, впихивают в карету "скорой" и куда-то везут под ужасающий вой сирены. Уже другие люди везут её по коридорам на каталке, закатывают в лифт, ввозят в операционную.
Келли наблюдала за всей этой суетой как бы со стороны. Лишь непрекращающаяся боль напоминала, что происходит это с ней.
Одно Келли помнила: все это время она, не переставая, молилась и молилась. Упрашивала Господа сжалиться над ней и сохранить жизнь её ребенку.
Когда Келли вышла из забытья, то увидела рядом знакомое лицо. Кейт держала её за руку и одновременно гладила по волосам.
- Врач здесь, - шепнула она, видя, что Келли её узнала.
- Сейчас вы уже в безопасности, - заговорил молодой врач. Кровотечение прекратилось. Большое счастье, что вас успели сюда доставить.
- А ребенок?
- Ему ничто не угрожает. Но вам придется повнимательнее к себе относиться. Больше отдыхать, разумно питаться, не нервничать. Вы - её родственница? - спросил он Кейт.
- Нет, подруга.
- Я хотел бы переговорить с её мужем, - сказал врач.
- Она тоже, - сказала Кейт. - Они недавно разъехались. Ее муж сбежал к другой женщине. И он, мягко говоря, не в восторге от её беременности.
- Понимаю. Но кто будет за ней ухаживать, когда мы выпишем её домой?
- Наверно, придется мне, - без колебания ответила Кейт.
- Она очень худая, - продолжил врач. - И у неё очень низкий гемоглобин. Не знаете, она не страдает булимией?
Кейт ахнула, затем, чуть подумав, ответила:
- Нет, она всегда была очень худенькая. Она ведь, знаете ли, бывшая модель. Но я не думаю, что она изводит себя голоданием.
- Следите за ней внимательно. Недостаточное питание повредит развивающемуся плоду. Не говоря уж о том, что угроза выкидыша для неё существует. Вот, возьмите номер телефона на тот случай, если ей понадобится медицинская помощь.
Врач ушел, а Кейт вернулась в палату к Келли.
- Знаешь, Кейт, - обратилась к ней Келли, - со мной случилось удивительное превращение. Поначалу ведь я думала, что рождение ребенка примирит нас с Дугласом, вернет его ко мне, но ничего не вышло. Наоборот, я поняла, что Дуглас готов пойти на все, лишь бы я сделала аборт. Так вот, казалось бы, после этого я должна бы возненавидеть свое дитя. Но это не так - пока мне плохо, я только и делала, что молилась за его жизнь.
Кейт попыталась скрыть удивление. Она знала, насколько искусственна беременность Келли. И знала про предложение, которое сделал ей Дуглас, чтобы избавиться от ребенка. А ведь она была уверена, что Келли его примет.
- Тебе сейчас нельзя волноваться, - сказала она. - Постарайся отдохнуть.
- Нет, я хочу тебе объяснить, - не унималась Келли. - Я хочу родить этого ребенка. Не для Дугласа, он мне нужен!
Домой с работы Шарон возвратилась поздно, и прямиком устремилась к холодильнику. Извлекла бутылку вина и пачку шоколадного мороженого из морозильника. Сегодня не время заботиться о талии, подумала она. Сегодня она заслужила небольшой праздник.
Сбросив туфли, Шарон устроилась с ногами в своем любимом кресле. Жадно поглощая мороженое, она запивала его золотистым шардонне.
В голове её вновь и вновь проносилась сцена, когда Карсон швырнул ей деньги из такси и грубо над ней насмехался. Шарон поморщилась: надо же было так опуститься, чтобы попытаться угодить этому гребаному ублюдку. Да ещё после того, как он с ней обошелся. Словно с всамделишной уличной девкой. Карсон и прежде бывал с ней груб, однако потом всякий раз возвращался, ещё более жадный и охочий до секса, чем прежде.
Шарон уже и не помнила, когда разговаривала с ним в последний раз. Сколько бы она ни оставляла посланий на его автоответчике, он так ни разу и не перезвонил. Нет, разумом Шарон была ещё далека от мысли, что Карсон с ней порвал, однако чутье подсказывало: дело обстоит именно так.
Подонок её попросту отымел. Использовал - для секса и для добычи нужных ему сведений. Ее - Шарон Хэтч! Такое никому ещё не сходило с рук. Но она поступит благородно, даст этой скотине последний шанс. Нужно только в глаза ему заглянуть, и - все будет ясно.
Если он и в самом деле решил со мной порвать, то я отомщу ему по-свойски, гневно подумала Шарон. Если Дуглас или Совет директоров узнают о том, какую роль сыграл Карсон в скандале с Купером, ему конец. А раз так, значит игра ещё не закончена.
Когда Шарон подкатила к дому Карсона на своем "гриффите", наверху, в окнах её любовника горел свет. Оставив машину рядом с новеньким "ягуаром" Карсона, Шарон выключила зажигание. Сегодня она нарядилась особенно тщательно: столь любимое Карсоном ядовито-синее платье от Версаче, черный лифчик, черный же пояс, ультракороткая юбка, приоткрывавшая края чулок, стоило только Шарон присесть.
Умирать, так с музыкой, решила она. Если между ними все кончено, так хоть выглядеть она будет напоследок, чтобы он навсегда это запомнил.
Прежде чем выйти из автомобиля, Шарон привычно подкрасила губы, притушив сигарету, брызнула в рот освежителем дыхания и облилась духами. Затем, подтянув чулки, с ужасом убедилась, что забыла снять трусы. Избавившись от них, она бросила их в "бардачок", где уже покоились ещё пять или шесть пар их собратьев. Нужно наконец их забрать и выстирать, подумала Шарон, выбираясь из машины.
Позвонив, она принялась ждать, пока Карсон ответит в переговорное устройство. Никакого ответа. Она позвонила еще, а потом ещё раз. Она знала, что Карсон дома - в противном случае, света бы в окнах не было. Похоже, мерзавец и в самом деле не хотел её видеть. Но почему? Без её помощи ему ни за что не удалось бы свалить Дугласа. Они даже не отпраздновали блестящий успех операции. Шарон забарабанила в дверь, одновременно нажимая кнопку звонка. Потом принялась кричать во всю мочь:
- Энди, отопри! Я знаю, что ты дома. Пусти меня, сукин сын, а то я все равно не уйду.
Она кричала, звонила и стучала целый час, прежде чем Карсон наконец открыл дверь. Выглядел он довольно помятым. Улучив мгновение, Шарон оттеснила его плечом и проскочила на лестницу. Затем, не давая Карсону опомниться, взлетела по ступенькам и ворвалась в гостиную. Карсон мчался за ней по пятам.
- Шарон, ты не вовремя, - промямлил он, всем своим демонстрируя, что ей нужно уйти.
- Что значит - не вовремя? - взорвалась Шарон. - Это звездный час моей жизни. Как, впрочем, и твоей. Дугласу дали под зад коленом, Джорджину уволят, а ты станешь генеральным директором... - Говоря, она начала, соблазнительно покачивая бедрами, приближаться к нему. - Давай отпразднуем нашу победу, - провозгласила она, доставая из сумки бутылку шампанского. Встряхнув бутылку, Шарон с хлопком откупорила пробку и потолок гостиной оросил поток пенной жидкости. - Победа, победа! - пропела Шарон, пританцовывая.
Карсон побелел. Грубо схватив её за руку, он проревел:
- Повторяю тебе, Шарон, сейчас не время. Выметайся вон отсюда!
Боль в запястье и лед в его голосе мигом протрезвили Шарон. Но она решила попытать счастья в последний раз и, соблазнительно оголив бюст, промурлыкала:
- Где ты хочешь меня трахнуть, золотко, на софе или на ступеньках? Давай перепихнемся и помиримся. Извини, что твоя девочка плохо себя вела. Хочешь меня отшлепать? - И она отклячила обтянутый зад.
- В последний раз повторяю, Шарон, - процедил Карсон, испепеляя её взглядом. - Или ты уберешься сама, или мне придется вышвырнуть тебя силой.
Шарон потом и сама не могла толком объяснить, что на неё нашло. Метнув на Карсона презрительный взгляд, она прошествовала мимо него к спальне. Шарон знала, где её искать, хотя сама никогда в ней не была. Почему-то с ней Карсон чурался нормального секса. Войдя, она не сразу поняла, где оказалась, но уже в следующее мгновение, когда глаза приспособились полумраку, разглядела в постели абсолютно голую женщину.
Майра Прескотт! Шарон не поверила собственным глазам.
- Какого хрена делает тут эта блядь? - завизжала Шарон, набрасываясь а Карсона, который нарисовался в проеме двери. - Отвечай, паскуда!
- Я же говорил, что ты не вовремя, - напомнил Карсон, похабно ухмыляясь.
- И как долго ты уже спишь с этой мисс Нравственностью? Что ты вообще позволяешь себе, засранец хренов?
- Я могу тебя порадовать, - сказал Энди, пропуская её выпад мимо ушей. - Твоя мечта исполнилась. Со следующей недели, после того, как я сделаю официальное заявление, ты станешь главредом "Санди Трибьюн". Точнее, исполняющей обязанности главреда до тех пор, пока Совет директоров не вынесет окончательное решение. После твоего провала с сестрой Дианы я уже не уверен, можно ли на тебя положиться. А теперь позволь представить тебе нового главного редактора "Дейли Трибьюн".
- Но ведь Майра - гребаная феминистка! - взорвалась Шарон. - И она никогда не работала в газете, и уж тем более - главредом!
- Я уже принял решение, - холодно сообщил ей Карсон.
Шарон ещё раз взглянула на самодовольную физиономию Майры Прескотт. И ведь все это время эта сука прикидывалась моей союзницей, - с горечью подумала она. Вешала лапшу на уши, что, дескать, женщины должны поддерживать друг дружку, объединиться в борьбе против мужского шовинизма. Что ж, обо мне, по крайней мере, она позаботилась. Шарон повернулась и покинула спальню со всем достоинством, которое позволяли ей туфли на высоченных шпильках. Выходя, она услышала, как в ответ на какую-то брошенную Карсоном реплику Майра громко расхохоталась.
- Можешь меня не провожать, - крикнула Шарон, спускаясь по ступенькам. - Дорогу я знаю.
Несколько секунд спустя Карсон услышал, как хлопнула входная дверь, а вскоре послышался рев мотора отъезжающего автомобиля.
А вот незадолго до этого он не расслышал легкого звяканья. Уже в прихожей Шарон на мгновение приостановилась и, раскрыв старинную шкатулку, в которой Карсон хранил запасные ключи, вытащила оттуда связку с биркой "квартира".
Джулия почти сразу узнала о случившемся от своих коллег. Она уже в течение четырнадцати лет была персональным секретарем Дугласа, и была свидетельницей обеих его женитьб, нескольких интрижек, а теперь вот - этой катастрофы. Когда охранники поставили её в известность, что к концу дня все личные вещи её шефа должны быть убраны, а завтра утром в офис въезжает Эндрю Карсон, Джулия едва не расплакалась. Однако годы службы у Дугласа закалили её характер, поэтому, не дожидаясь его указаний, она взяла инициативу в собственные руки. Лишь самым близким его друзьям и родственникам она позволила переговорить с ним по телефону. Ну и ещё Бекки. Ни для бывших жен или подружек исключений не делалось.
Что ж, по меньшей мере, в распоряжении Дугласа был ещё целый день. Да и от унижения, которое выдерживали другие увольняемые работники, когда их вызывали к руководителю отдела кадров и извещали о принятом решении, он был избавлен.
Прошел всего час после завершения заседания, а телефоны уже разрывались от звонков. Друзья, коллеги, журналисты, спешащие взять интервью. Еще бы, не каждый день такая сенсация случалась: уходил в отставку шеф одной из крупнейших газетных компаний Великобритании. Джулия беспощадно отсекала все подобные звонки, ни один не пробился к Дугласу. Все уверяли, что дело у них крайне срочное, не терпящее ни малейшего отлагательства, каждому нужно было непременно переговорить с Дугласом лично. Наиболее настойчивыми были адвокаты из фирмы "Роузбад, инкорпорейтед", однако раскрыть суть дела отказались. Джулия никогда не слышала про фирму "Роузбад, инкорпорейтед", но добросовестно занесла фамилии адвокатов в конец длиннющего списка звонивших, который собиралась передать Дугласу в конце дня.
Дуглас стоял перед окном с видом на Сити, любуясь им в последний раз подобно тому, как приговоренный к смерти в последний раз любуется квадратиком неба через зарешеченное оконце своей камеры. Настало время обеденного перерыва, и улицы заполонили толпы служащих, спешащих перекусить в парках и на скамейках, греясь на солнышке.
Зазвонил телефон. Джулия сказала шефу, что Зак Прист хотел бы поговорить с ним.
- Пусть зайдет, - коротко сказал Дуглас и уселся за стол. Скорее в силу привычки, нежели движимый любопытством, он включил персональный компьютер и набрал на клавиатуре код доступа к файлу с отчетностью по ежедневной прибыли компании. "Доступа нет", высветилось на мониторе в то самое мгновение, когда в кабинет вошел Прист.
- В оперативности им не откажешь, - горько произнес Дуглас. - Меня уже отключили от системы. А ведь ещё и получаса не прошло после моего увольнения!
- Карсон хочет избавиться от тебя как можно скорее, - сказал Прист. Мне очень жаль, Дуглас.
- Похоже, Зак, я должен перед тобой извиниться, - глухо промолвил Дуглас. - Ты не раз предупреждал, чтобы я не доверял ему. Спасибо, что и теперь меня не попрекаешь.
- Сам я ему не доверял, но мне даже в голову не приходило, что он способен на такую подлость. Я готов держать пари, что и сам не продержусь здесь даже следующую неделю. Карсон знает, насколько я предан тебе. Он везде своих людей насажает.
- Ты уж извини, Зак, - сказал Дуглас. - Если я могу чем-нибудь помочь... - Он осекся. Чем он теперь мог помочь? Он должен сам быть благодарен тем людям, которые после всего случившегося не отвернутся от него. Без поддержки могучей "Трибьюн" он, Дуглас Холлоуэй, больше ничего не значил.
- Я хотел тебе кое-что сказать, - робко промолвил Прист, который так до сих пор и не решил, стоит ли говорить Дугласу об уликах против Карсона, которые удалось раздобыть Джорджине. Как и все юристы, он был крайне осторожен в словах и поступках. - Ты только не придавай этому особого значения, но... Одним словом, будучи в Иоганнесбурге, Джорджина, по моей просьбе, навела справки про Купера. Она уверяет, что Карсон изначально знал про двуличность Купера, и сознательно подставил тебя. Я встречу её в аэропорту, изучу документы и потом выскажу тебе свое мнение на сей счет. Но, по меньшей мере, я бы сказал, что для нас не все ещё потеряно.
Дуглас устремил на него измученный взгляд. Он едва расслышал, что сказал ему Зак. Сам он мечтал лишь об одном: добраться до дома и обнять Бекки.
- Поступай так, как посчитаешь нужным, - подавленно сказал он. - И позвони мне домой, если окажется, что овчинка выделки стоит.
В три часа дня, когда роскошный "бентли" притормозил перед его домом на Ист-Хит-роуд, Дуглас обратился к водителю:
- На сегодня все, Джон. Заезжай за мной завтра, в девять утра.
Джон, понурившись, уставился на рулевое колесо.
- Боюсь, сэр, что это невозможно.
- Ну, хорошо, пусть за мной заедет Дэвид, - сказал Дуглас. - Только договоритесь между собой сами.
- Нет, сэр, вы не поняли, - глухо пробормотал Джон. - Дело в том, что мистер Карсон приказал мне вынести из автомобиля ваши вещи и оставить перед домом. И больше не возвращаться. Дейв тоже к вам не приедет.
Дуглас захлопнул дверцу и вне себя от гнева вошел в дом. Бекки поджидала его, сидя на софе в гостиной, с Фредди на руках. Осторожно уложив ребенка, она подошла к Дугласу, обняла и принялась поглаживать по волосам.
- Ну вот, дорогой мой, - ворковала она. - Ты дома. - Она прекрасно понимала, что не стоит говорить ему, будто все в порядке, или все, мол, обойдется. Поговорят они позже, когда у Дугласа будет настроение. Бекки усадила его на софу и прижала к себе, как малое дитя. Так они просидели почти час, после чего Дуглас встал.
- Я хочу выпить, - провозгласил он. - Составишь мне компанию?
Пройдя в кухню, он вскоре вернулся с бутылкой шампанского и двумя бокалами.
- Господи, каким подонком оказался Карсон! - не удержался он. - Кто бы мог подумать? И как я мог ему доверять? Слепец несчастный!
- Ты доверял ему как другу, дорогой. Винить себя тебе не за что.
- Ничего, они у меня ещё попляшут, - процедил Дуглас, угрожающе размахивая кулаками. - Я ещё не сдался. Они ещё пожалеют, что связались с Дугласом Холлоуэем. Я вскрою их махинации. По судам мерзавцев затаскаю.
Дуглас даже не подумал, как воспринимает его угрозы Бекки. В одном он был уверен наверняка: уж Бекки его никогда не бросит.
Зак Прист пробился к Джорджине через толпу встречающих.
- Ну как, бумаги раздобыла? - нетерпеливо спросил он, катя тележку с её вещами к выходу.
- Давайте поговорим в машине, - предложила Джорджина. - В присутствии Дугласа.
- Откуда вы знаете, что он здесь? - спросил Зак, не в силах скрыть изумления.
- Зная характер Дугласа, нетрудно догадаться, что он захочет как можно быстрее взглянуть на эти улики, - сказала Джорджина. - А я, если помните, знаю Дугласа уже много лет.
Автомобиль ждал их за автоматическими дверями, и водитель услужливо распахнул перед Джорджиной заднюю дверцу. Зак устроился спереди. Джорджина не преминула заметить, что Дуглас приехал не в лимузине.
Сам Дуглас никогда ещё не выглядел таким старым и изможденным. Плечи ссутулились, под глазами чернели круги. Но сами глаза горели. Он поцеловал Джорджину в щеку.
- Все здесь, - сказала она, вынимая из сумки конверт и вручая ему. Распечатки телефонных переговоров Карсона с одним южно-африканским журналистом, который, по его наущению, собирал компромат на Купера, а также документы, неопровержимо доказывающие, что Купер - мошенник и аферист.
Дуглас просмотрел документы, затем передал их Присту, который внимательно их изучил, после чего повернулся к Джорджине и похлопал её по колену.
- Потрясающе! - воскликнул он. - Сразу по возвращении начну подготовку к массированной атаке. Меня ждет целая армия адвокатов. Но эти распечатки уликами в суде служить не могут. Оригинальная запись у вас есть?
- Да, Зак, и вы её получите, - твердо пообещала Джорджина. - Но сперва я должна переговорить с Дугласом. С глазу на глаз.
Высадив Зака у дверей фирмы "Уайт и Андерсон", крупнейшей в Лондоне адвокатской конторы, специализирующейся на корпоративных исках, Дуглас предложил Джорджине выпить, и велел водителю доставить их в "Клариджез"* (*гостиница высшего класса в районе Мейфэр).
- Лично я предпочла бы более непринужденную обстановку, - с улыбкой сказала Джорджина. - Как насчет "Кристофера" в Ковент-Гардене?
Только вечерело, и толпы, обычно заполонявшие Ковент-Гарден перед спектаклями, ещё не собрались. Джорджина и Дуглас без труда заняли один из лучших столиков, и она заказала бутылку шампанского.
Дуглас впервые со времени встречи в аэропорту получил возможность внимательно её рассмотреть. Выглядела Джорджина, несмотря на долгое и утомительное путешествие, просто восхитительно. Она вся сияла. И волосы, и глаза блестели больше обычного.
- Ты изменилась, Джорджи, - сказал наконец Дуглас. - Что случилось? Надеюсь, ты не беременна?
- Весь вы в этом, - с улыбкой ответила она. - Стоит только женщине выглядеть счастливой, и вы уже считаете, что она беременна.
- Извини, - грустно сказал он.
- А все дело в том, что я просто счастлива. Я влюблена. Мы познакомились в Австралии. - Джорджина умолкла, вспомнив, что Дугласу не очень интересна её болтовня.
- Послушай, Джорджи, я хотел спросить насчет этой пленки...
- Я знаю, она вам нужна.
- Мы оба знаем, что она мне нужна, - поправил Дуглас. - Одного я не понимаю: почему ты её не отдаешь. Как-то это на тебя не похоже.
- Вот именно. На меня было бы больше похоже сразу же с ней расстаться, ничего не прося взамен. Так? Вы ведь к этому привыкли, не правда ли?
- Зачем ты так? - уязвленно переспросил Дуглас. - Мы всегда держались друг за друга. И я всегда тебе помогал, даже когда...
- Не надо, Дуглас! - резко перебила его Джорджина. - И не вздумайте завести свою старую песенку. Я и сама знаю, что по гроб жизни вам обязана вы не позволяли мне забыть об этом ни на миг. Но теперь уже в моих силах спасти вас, так что будем считать, что мы квиты. Однако за спасение своей жизни я платила вам бессчетное число раз, поэтому теперь я ожидаю, что и вы мне заплатите. Причем вперед.
- Боюсь, что я не понимаю. - Дуглас нахмурился.
- Сейчас поймете. - Джорджина потянулась было к бутылке, чтобы снова наполнить бокал шампанским, но официант оказался тут как тут, и опередил её. Дождавшись, пока он отошел, Джорджина пояснила свою мысль: - Я отдам вам запись только при условии, что вы сделаете меня главредом "Дейли Трибьюн". Это все, что мне нужно. Как, договорились?
Дуглас уставился на нее.
- И это все, чего ты хочешь? Я и так собирался назначить тебя главредом "Дейли", до истории с Купером. Ты, должно быть, в курсе, как оскандалилась Шарон с так называемой сестрой Дианы? Репутация Шарон теперь и ломаного гроша не стоит. Я уже принял решение, что ты займешь её место. Но мне помешали известные тебе события.
- Замечательно! - Джорджина достала из сумки конверт. - Тогда вы, конечно, не откажетесь подписать вот это. - Она положила перед ним отпечатанный документ.
- Что это? - недоуменно осведомился Дуглас.
- Контракт, согласно которому вы назначаете меня главным редактором "Дейли Трибьюн" с годовым окладом двести пятьдесят тысяч фунтов стерлингов, плюс доходы от моей части акций, плюс премиальные. Думаю, это не слишком высокая плата за столь блестящего профессионала.
- Джорджина, это ни к чему. Даю тебе честное слово...
- Когда-то, Дуглас, мне этого было достаточно, но сейчас времена изменились. И, что более важно, вы изменились. Как и я. Поставьте свою подпись, и пленка ваша.
По пути домой, в такси, Джорджина достала из сумки подписанный Дугласом контракт и внимательно просмотрела его. Она до сих пор не была уверена, так ли уж жаждет заполучить этот пост. А вот одного ей хотелось наверняка: услышать, как Дуглас предлагает ей занять место Шарон.
И ещё в мозгу настойчиво свербела одна мысль. В ответ на вопрос Дугласа, не беременна ли она, Джорджина, недолго думая, ответила отрицательно. Ведь, встречаясь с Белиндой, ей ни к чему было предохраняться. А вот в Австралии они с Недом вели себя совершенно безрассудно. Никто даже не вспоминал о презервативах. Господи, а вдруг я и вправду забеременела? - ужаснулась Джорджина.
Попросив таксиста притормозить у ближайшей к её дому аптеки, она купила себе стандартный набор, позволяющий определять беременность. Фармацевт заверил её, что чувствительность теста высока, и позволяет выявить беременность уже начиная со срока в две недели.
И в тот же вечер, прежде чем лечь спать, Джорджина помочилась на трубочку с лакмусовой бумажкой, после чего, затаив дыхание, ждала, как ей казалось, целую вечность. На самом деле прошла всего минута, минута, которой суждено было предопределить всю дальнейшую жизнь Джорджины. Она была беременна.
Глава 23
Была почти полночь, когда зазвонил телефон. Сидя на своей лоджии, Джорджина вдыхала аромат душистых гераней, недоумевая, почему он напоминает ей запах австралийских эвкалиптов. И ещё она пыталась понять, что ей теперь делать. Как отразится беременность на её дальнейшей жизни.
События развивались с воистину головокружительной быстротой. Такого она и представить не могла...
Телефон переключился на автоответчик, и Джорджина приготовилась услышать голос Неда. Она не хотела говорить с ним сейчас, не успев принять решение по поводу своего ребенка. Их ребенка.
Однако вместо мягкого баритона с австралийским акцентом, она услышала женский голос:
- Джорджина, это Шарон. Мне нужно срочно переговорить с тобой. Как насчет завтрака, в восемь утра? В каком-нибудь уединенном месте. Скажем, в ресторане "Мариотт" в Каунти-Холле* (* до 1986 г. центральное здание Совета Большого Лондона). Никто из "Трибьюн" туда не заглядывает. Дело крайне срочное, поверь. Прошу тебя, приходи.
Джорджину так и подмывало снять трубку. Почему Шарон-которая-никогда-не-завтракает звонит ей домой, и какое у неё может быть срочное дело? Впрочем, в чем бы оно ни было, пусть подождет, решила Джорджина.
Перейдя в спальню, она быстро заснула, и увидела во сне эвкалипты на фоне золотисто-багряного заката. И ещё Неда, который сжимал её в объятиях.
Джорджина проснулась задолго до рассвета. Увидев, что за окном ещё царит кромешная ночь, она про себя прокляла неизбежную после столь дальних перелетов акклиматизацию. И вдруг, вспомнила про вчерашний звонок Шарон. Что за ним укрывалось?
Не в силах устоять перед искушением, Джорджина решила встретиться с медноволосой бестией.
Когда Джорджина вошла в зал ресторана, Шарон была уже там. Джорджина хотела есть, и лишь гадала, вызвано ли чувство голода беременностью, или тем, что организм ещё не перестроился.
- Вид отсюда прекрасный, - заметила она, усаживаясь за столик, из-за которого открывалась величественная панорама Вестминстерского дворца. Затем перевела взгляд на Шарон и поразилась происшедшей в той перемене. Та выглядела куда менее вызывающе, чем обычно, почти не воспользовалась косметикой, а во взгляде сквозила непривычная опустошенность.
Официант принял у них заказ и, разлив по чашкам кофе, удалился. Шарон посмотрела Джорджине в глаза.
- Чтобы не ходить вокруг да около, я сразу перейду к делу, возвестила она. - Меня поимели. Карсон расправился с Дугласом, а заодно и на мне отыгрался. Так что, сама понимаешь, терять мне особенно нечего.
- Что означает - расправился с Дугласом? - уточнила Джорджина.
Шарон встряхнула медными кудряшками.
- Это Карсон отправил членам Совета подметные письма, - сказала она. А я лично помогла ему собрать на Дугласа компромат.
- Лично меня это нисколько не удивляет, Шарон, - сказала Джорджина, пожимая плечами. - Не пойму только, почему ты решила рассказать это именно мне.
- Потому что я хочу вывести этого мерзавца на чистую воду, а заодно кое о чем с тобой договориться.
Джорджина заказала себе яичницу с беконом. Однако, увидев перед собой тарелку с яичницей, вдруг ощутила прилив тошноты. Она посмотрела на Шарон и поняла, что ещё немного, и её в самом деле стошнит.
Когда Джорджина вернулась из туалета, Шарон взглянула на неё с нескрываемым любопытством.
- Выглядишь ты ужасно, - заметила она вскользь.
- Никак не приду в себя после возвращения из Африки, - ответила Джорджина, сфокусировав взгляд на Биг Бене, чтобы унять головокружение.
Шарон соображала быстро. При переакклиматизации возникало чувство голода, и уж никак не тошнота при одном лишь виде еды. Нет, тут что-то не вязалось.
- Ты не беременна? - спросила она, и тут же, не дожидаясь ответа, вскричала: - Господи, просто поверить не могу! Впервые в жизни у тебя появился шанс сделать настоящую карьеру, а ты ухитрилась залететь! Ну и невезуха, блин!
Обе женщины замолчали, и вдруг Джорджина расплакалась. Она даже не пыталась унять слезы, и не понимала, почему плачет, да ещё в присутствии Шарон. Впрочем, ей было все равно.
Немного успокоившись, Джорджина заговорила:
- А ты никогда не жалела, что так и не обзавелась детьми?
- По правде говоря, меня никогда не прельщало материнство, изменившимся голосом ответила Шарон. - Детство у меня было такое поганое, что меньше всего на свете я хотела бы, чтобы близкое мне существо испытывало подобную боль. Мать моя тяготилась мной, а отец, похоже, вообще во мне разочаровался. Нет, семейной жизнью я сыта по горло.
- Мне очень жаль, - выдавила Джорджина.
- Жаль, что у меня нет детей, или жаль, что ты собираешься рожать сама? - спросила Шарон.
- Не знаю, - со вздохом призналась Джорджина. - Наверно, жаль, что все так обернулось. С Дугласом, с "Трибьюн". Стоила ли игра свеч?
- А хрен его знает, - ответила Шарон. - Хотя, Дуглас, на мой взгляд, не заслужил такой участи, да и я сыграла в этой истории довольно скверную роль.
- Сейчас уже поздно каяться, Шарон.
- Послушай, Джорджина, я понимаю, что я по уши в дерьме, однако, если бы все повернулось так, как я замыслила, мы бы сейчас правили бал с Энди. Однако этот сраный ублюдок меня кинул, и будь я проклята, если ему это сойдет с рук. Ты ни за что не поверишь, кого он наметил в главреды "Трибьюн". - Джорджина быстро вскинула голову. - Гребаную Майру-которая-со-всеми-дружит-Прескотт. Мало того, что эта праведная феминистка за моей спиной трахалась с Энди, так она ещё и предала меня, свою лучшую подругу.
- Вот как? - Джорджина не смогла скрыть изумления. - Удивительно, ведь она клятвенно уверяла, что я - её лучшая подруга! С ума сойти можно. Вот двуличная стерва. Ну и черт с ней. Зато уж мы с тобой никогда не притворялись, что обожаем друг дружку. - И обе женщины звонко рассмеялись.
Вдоволь нахохотавшись, Шарон заговорила:
- В любом случае, если мы скинем Энди, то эта сука останется у разбитого корыта. Я хочу заключить с тобой сделку.
Джорджина откинулась на спинку стула. Теперь она наконец узнала прежнюю Шарон.
- Я могу доказать, что Энди подставил Дугласа в истории с Купером...
- Только и всего? - перебила её Джорджина.
- И ещё - что Энди снабдил остальных членов Совета директоров компроматом на Дугласа.
- А что тебе нужно взамен? - сухо спросила Джорджина.
- Работа, хорошее место, - быстро ответила Шарон. - Я прекрасно понимаю, что сейчас не имею права быть главредом. Но это временно. Я хотела бы снова вернуться к тому, что умею и люблю. Прецеденты такие уже были.
- А доказательствами ты располагаешь? - спросила Джорджина. - Одного твоего слова будет недостаточно.
На мгновение Шарон злорадно припомнила, как просто ей получить доступ к квартире Карсона, к его компьютеру и секретной информации. В то же утро, когда Энди её выгнал, она сделала дубликаты унесенных ключей. Затем, дождавшись, когда Карсон уехал на работу, проникла в его квартиру и положила ключи на место, оставив дубликаты себе. Он никогда ничего не заподозрит. А она может попасть в его квартиру в любое время, когда ей заблагорассудится.
- Доказательства я добуду, - уверенно пообещала она.
Джорджина посмотрела на неё с сочувствием. Поразительно, Шарон потратила столько времени и сил, чтобы её угробить, а теперь сама просит у неё поддержки. И, самое удивительное - Джорджине хотелось ей помочь.
Должно быть, все дело в гормонах, подумала она. Я становлюсь сентиментальной.
* * *
В течение четырех дней телефон трезвонил, почти не умолкая, но Дуглас оградился от звонков с помощью автоответчика. Сам же он все время проводил в кабинете, штудируя сотни страниц материалов, подготовленных его адвокатами.
Адвокаты были убеждены, что одной лишь магнитофонной записи в качестве подтверждения предательства Карсона, будет достаточно, чтобы Дугласа в течение двадцати четырех часов восстановили в прежней должности. В "Трибьюн" не спешили разглашать сведения, которые могли повлиять на прибыль компании, поэтому официального заявления об отстранении Дугласа ещё не последовало.
После того, как адвокаты побывали у сэра Филипа и предъявили ему раздобытые доказательства, он сам распорядился отложить вынесение окончательного решения до завершения расследования. Срок последнего истекал завтра.
Размышления Дугласа были прерваны звонком Бекки.
- Дорогой, тебе снова звонила Жаклин. Утром я уже один раз с ней общалась, но сейчас она, похоже, жутко расстроена. Она оставила номер, по которому ты можешь её найти.
Дуглас обратил внимание, что номер - не домашний, но тем не менее позвонил. Жаклин сняла трубку почти мгновенно, точно ждала его звонка.
- Что, ты меня поздравить хотела? - саркастически осведомился Дуглас. - Дурные вести быстро распространяются.
- Не знаю, о чем ты говоришь, Дуглас, - с плохо сдерживаемым гневом ответила Жаклин, - но ты, как всегда, думаешь только о себе. В жизни не сталкивалась с подобным эгоцентристом.
- Не знаю, порадую я тебя, или нет, - сказал Дуглас, - но слухи о моей отставке сильно преувеличены. Завтра я намерен вновь стать у руля группы "Трибьюн".
- Дуглас, ты даже не понимаешь, что я говорю с тобой из больницы, Жаклин всхлипнула, и только тогда Дуглас понял, что голос её дрожал от слез, а не от гнева.
- Господи, что случилось? - вскричал он, охваченный ужасом. - Саймон?
- Нет, Дуглас, не Саймон.
- Как, неужели Джейми? Боже мой, только не Джейми!
- Нет, Дуглас, мальчики живы и здоровы. А вот Дэниел... Он в реанимации... - Она громко всхлипнула. - До сих пор поверить не могу. Все так хорошо было. Мы все мирно сидели, завтракали, и вдруг... он захрипел и потерял сознание. - И она разрыдалась.
Дуглас молчал несколько минут. И не потому, что давал Жаклин время успокоиться, а потому, что никак не мог осознать смысла ужасных слов: Дэниел, реанимация, потерял сознание...
- А все из-за перенесенного им в детстве ревматизма, - продолжила наконец Жаклин. - У него развилось сердечное заболевание, потом в мозг попал сгусток крови... О, Дуглас, как я без него проживу? Почему все так несправедливо? Почему это случилось с Дэниелом, а не с тобой?
- Я прилечу ближайшим рейсом, - сухо сказал он.
Бекки заказала ему билет, а Дуглас, потрясенный, сидел в кресле и размышлял. Какой удар! Одновременно лишиться всего самого дорого на свете работы и любимого брата. И почему судьба так сурово обошлась с ним?
Медленно ступая по длинному больничному коридору с выбеленными стенами, Дуглас с горечью поймал себя на мысли, что в течение последних сорока восьми часов уже не в первый раз направляется как бы на собственную казнь. Никогда ещё он не ощущал себя таким одиноким, начисто потерявшим все, что имело в жизни хоть какую-то ценность.
Остановившись перед дверью палаты Дэниела, он вгляделся в застекленное оконце. Брат его неподвижно лежал на кровати, окруженный, как показалось Дугласу, мириадом трубочек и проводов, подсоединенных к каким-то сложным приборам. Возле кровати сидела Жаклин и держала умирающего за руку. Рядом стоял Саймон, старший из сыновей. Джейми, которому недавно исполнилось семь, сидел на кровати и читал вслух что-то, напечатанное крупными буквами.
Увидев вошедшего Дугласа, Жаклин грустно улыбнулась.
- Джейми читает папе любимый стишок Милна, - пояснила она. Продолжай, малыш.
- Мамочка, а разве он меня слышит? - спросил мальчик, глядя на неё полными слез глазами.
- Он всегда будет тебя слышать, родной мой.
Дуглас медленно обвел взглядом палату. Что-то было не так. Молчание приборов, отсутствие медсестер, и на мониторе вместо всплесков пульса высвечивалась прямая линия.
- Жаклин, он ещё жив? - с оборвавшимся сердцем спросил Дуглас.
- Нет. Он угасал буквально на глазах. Врачи объяснили, что мозг его уже умер, что никакой надежды нет. И час назад я сказала им, чтобы они отключили его от аппарата искусственного дыхания.
- Но почему ты не подождала? Ты ведь знала, что я приеду.
- Именно поэтому.
- Если хочешь знать мое мнение, Шарон, то ещё бабушка надвое сказала, кто получает большее удовольствие от секса - мужчины или мы, - промолвила Джорджина. Они сидела в Американском баре "Савоя", попивая шампанское.
Сторонней наблюдатель принял бы их просто за двух деловых дамочек, которые расслабляются и сплетничают после утомительного рабочего дня. А вот сидевшая в углу бывалая журналистка, которая вела колонку в "Таймс", просто не верила своим глазам.
- А ты любила Энди? - спросила Джорджина полушепотом.
- По крайней мере, мне так казалось, - призналась Шарон. - Как я могла быть такой дурой! Он просто использовал меня самым подлым образом.
- Хорошо еще, что теперь ты свободна. Поверь, в мире ещё много замечательных мужиков.
- Пусть так. Кстати, какие у тебя планы насчет своего нового приятеля?
Джорджина отправила в рот очередной орешек. В баре было и без того шумно, а тут ещё пианист запел, аккомпанируя себе, старую песню из репертуара Фрэнка Синатры. К изумлению Джорджины, Шарон начала вполголоса подпевать ему, мыча себе под нос в тех случаях, когда не могла вспомнить слова.
Джорджине до сих пор с трудом верилось, что она сидит в баре с Шарон и болтает с ней про любовь. Однако, как это нередко бывает, общая беда примирила и даже чем-то сроднила обеих женщин.
- Если честно, то я до сих пор так ничего и не решила, - сказала Джорджина. - Впрочем, сейчас для нас куда важнее, какие у тебя планы насчет Энди.
- Устроить мерзавцу настоящий праздник, - ответила Шарон и захохотала так громко, что едва ли не все головы повернулись в их сторону. - Я уже написала заявление, что он обманом подбил меня установить слежку за Дугласом.
- Сама знаешь, одного мало, - сказала Джорджина. - Почему Совет директоров должен поверить тебе, а не ему?
- У нас будет нечто куда повесомее, нежели мое слово, - ответила Шарон и злорадно усмехнулась. У меня хватит доказательств, чтобы похоронить эту сволочь. Положись на меня. - И принялась громко подпевать пианисту.
Похороны были намечены на четверг, через три дня, в той самой неприметной церквушке, где братья в детстве получали свои первые уроки в воскресной школе. Возвращаться в Лондон Дуглас пока не собирался. Бекки должна была прилететь к нему вместе с Фредди на следующий день. На работе его не ждали. У него её и не было. Сидя в кресле самолета, держащего курс на Нью-Йорк, Дуглас пытался привести в порядок свои мысли. Его преследовал образ брата, неподвижно вытянувшегося на больничной койке, плачущих детей. Сумеет ли он когда-нибудь забыть этот кошмар?
Дуглас до сих пор не мог осознать случившегося, всей глубины постигшего его несчастья. Он не мог смириться с потерей брата. Ему казалось, что он лишился части себя самого. Подобно больному, которому ампутировали ногу, ему казалось, что он ощущает, как она болит.
И ещё Дуглас не мог понять: как ему прожить без группы "Трибьюн"? Успех возвысил Дугласа, дал ему положение в обществе. Что с ним станет теперь? И ещё он испытывал мучительный стыд, как после публичной порки. Ни с кем не хотел видеться, или хотя бы разговаривать по телефону.
Дуглас, собрав волю в кулак, заставил себя встряхнуться. "Черт побери, да очнись же! - сказал он себе. - Да, ты потерял брата, лишился работы, но ведь сам-то ты жив!". Он сконцентрировал мысли на предстоящей встрече.
Джулиану Стоквеллу, главе лондонского филиала американской юридической ассоциации "Джонсон Квестинг", удалось все-таки через Джулию пробиться к Дугласу, и они договорились встретиться в Нью-Йорке. Дугласа это вполне устраивало, поскольку он хотел оформить бенефициарные права Фредди на компанию "Роузбад, инкорпорейтед". Теперь, после смерти Дэниела, этот вопрос нужно было уладить в самом срочном порядке. Смерть брата заставила Дугласа задуматься о том, что и сам он не бессмертен. А что если с ним что-то случится? Он должен обеспечить будущее своему ребенку.
Адвокатская контора располагалась поблизости от Уолл-стрит. За скромным фасадом из красного кирпича скрывался великолепно отделанный старинный особняк.
- Мистер Квестинг ждет вас в конференц-зале, - известила Дугласа секретарша.
Повернув начищенную медную ручку, Дуглас вошел в зал. Напротив Тедди Квестинга, управлявшего нью-йоркским отделением компании, сидели Жаклин и Келли. На углу примостился Фланаган.
- Что вам тут нужно? - спросил опешивший Дуглас. - Мне казалось, мы должны встретиться с представителями "Роузбад, инкорпорейтед".
- Совершенно верно, Дуглас, - сказал Фланаган, смущенно кивая. Однако после вашего последнего разговора с Джулианом ситуация существенно изменилась. Я целую неделю пытался вам дозвониться, однако ваша секретарша, судя по всему, вас не известила.
Дуглас подумал о сотнях людей, пытавшихся дозвониться ему за эту неделю, чтобы выразить сочувствие, или наоборот, поглумиться над ним. Он не мог вспомнить, видел ли в списке фамилию Квестинга или Стоквелла. Он ни разу толком и не просмотрел этот список.
А звонил ему Стоквелл не зря. Он хотел предупредить Дугласа, что Келли проведала о существовании их компании, и её адвокат потребовал у них полный финансовый отчет об инвестициях. А вчера позвонили от имени Жаклин.
Дугласу ничего не оставалось, как сесть за стол и выслушать, чего добиваются обе женщины.
Келли он не видел давно. Она была одета в красное платье от Шанель, которую купила год назад. Непохоже на Келли - появляться в таком старье, подумал он. Жаклин была облачена в длинную темно-синюю юбку и плохо подогнанный пиджак, выглядевший так, будто был куплен на барахолке.
- Ты поступил очень легкомысленно, дорогой, бросив меня с такой поспешностью, что даже не заглянул в ящик своего письменного стола, начала Келли. - Я нашла там крайне непонятные для меня документы от компании со странным названием - "Роузбад, инкорпорейтед". И мне ничего не оставалось, как поручить моим адвокатам разобраться в них.
Дуглас не ответил. Он понял, что его загнали в угол, и, поскольку крыть было нечем, предпочел слушать молча.
- Судя по всему, Дуглас, твой покойный брат тоже имел от меня секреты, - горько сказала она. - В ту ночь, когда его не стала, я не могла уснуть, и решила проверить, все ли в порядке с завещанием. И вот, перебирая документы, я наткнулась на бумаги этой компании, которая, как оказалось, стоит миллионы фунтов. Это меня потрясло, Дуглас. У нас с Дэниелом никогда не было тайн друг от друга. Так, по крайней мере, мне казалось. Но я поняла, что это ты вынудил Дэниела лгать мне. Ведь это он был единственным бенефициарием компании "Роузбад, инкорпорейтед". Он всегда обещал, что в завещании все свое имущество оставит мне, однако разыскать его завещание мне так нигде и не удалось. Более того, когда я позвонила его адвокатам, мне сказали, что Дэниел завещания не составил. А это означает одно: все, чем он владел при жизни, автоматически переходит ко мне.
- Но ведь Дэниел знал, что эти деньги не принадлежат ему, - возразил Дуглас. - И всего несколько недель назад я известил его, что единственным бенефициарием хочу сделать своего сына Фредди. И Дэниел с этим согласился.
- Боюсь, что я с тобой не соглашусь, Дуглас, - твердо сказала Жаклин. - Мне он никогда об этом и словом не упоминал, а, поскольку единственная его наследница - я, то я, разумеется, не стану лишать наследства своих детишек. Им, бедняжкам, и без того несладко пришлось.
- Но, мистер Квестинг! - ошеломленно воззвал Дуглас. - Как же так? Ведь это мои деньги, и все собравшиеся здесь это прекрасно понимают. Это просто... нечестно!
- Судя по представленным документам, мистер Холлоуэй, - сказал Квестинг, - боюсь, что юридические права обеих этих дам оспорить трудно.
- Но, мои деньги... деньги моего сына... - слабо запротестовал Дуглас.
- Прошу прощения, - вмешалась Келли, - но, кажется, вы забыли про меня. Я ведь тоже жду ребенка. И, нравится, тебе это или нет, Дуглас, но это наш с тобой ребенок. Я не намерена сидеть здесь и препираться, кому сколько денег достанется. Это унизительно, и этим вполне могут заняться мои адвокаты. Но я хочу получить то, что причитается мне не только по праву, но и по справедливости. Крышу над головой, средства для воспитания и содержания нашего ребенка. Сама я уже устроилась на работу и прокормить себя сумею. Об остальном вы тут можете спорить хоть до хрипоты.
Элегантно поднявшись, она прихватила сумочку от Шанель и угостила Дугласа лучезарной улыбкой.
- Прощай, Дуглас, - сказала она, возвышаясь над ним. - Мне жаль, что наш ребенок останется без отца, но очень надеюсь, что мы с тобой больше никогда не увидимся.
Она быстро вышла из конференц-зала и закрыла за собой дверь.
Глава 24
Ровно в 7:45 утра, как и было оговорено, личный шофер Карсона подвел "ягуар" к парадному дома босса. Не выключая мотора, он вышел из машины, позвонил в дверь и возвратился к автомобилю, дожидаясь, пока Карсон выйдет.
- Доброе утро, Джон, - приветливо поздоровался Карсон, забираясь на заднее сиденье.
За долгие годы службы Джон прекрасно усвоил, что говорить ему дозволяется лишь в ответ на обращение шефа, и, поскольку подобное случалось крайне редко, отважился выдавить:
- Славная сегодня погодка, сэр.
Карсон сделал вид, что не расслышал, и принялся листать свежий номер "Файнэншл таймс".
Шарон, позвонив секретарше Карсона, уже успела уточнить его распорядок: завтрак в "Симпсонзе"* (*Фешенебельный ресторан английской кухни на улице Странд), затем, в 8:45, совещание в офисе. Дождавшись, пока "ягуар" Карсона скрылся за углом, она неспешно пересекла улицу и подошла к парадному. Никто не обратил внимания на неброско одетую женщину с повязанным на голове шарфом, которая, достав из кармана связку ключей, уверенно отомкнула дверь и прошла в подъезд.
Войдя в квартиру, Шарон заперла дверь изнутри и поспешила в кабинет, силясь изгнать маячившее перед глазами видение - сцену её последнего пребывания здесь. Тогда Карсон, задрав ей юбку, грубо овладел ею сзади, в то время как на мониторе компьютера мелькали какие-то порнографические образы.
Благодаря общению с юнцом-хакером, Шарон узнала, как входить в Интернет, как создавать и сохранять файлы, как переносить их на дискеты.
Не мешкая ни минуты, она включила компьютер, воспользовавшись подсмотренным паролем, и быстро перекачала на свою дискету файл с порочащими Дугласа сведениями. "Ату Дугласа!". Затем, покопавшись в других текстовых файлах, которых, на её счастье, Карсон, всерьез увлекавшийся порнографией, хранил совсем немного, она обнаружила ещё кое-что интересное. Сохранив эти данные на другой дискете, она выключила компьютер. К концу этой операции руки её, в замшевых перчатках, вспотели. Вытащив дискетку из компьютера, Шарон, прежде чем отправить её в сумочку, поднесла черный квадратик к ярко накрашенным губам и поцеловала.
Сидя в номере монреальского отеля, Дуглас думал про Келли. Она поразительно изменилась. Дуглас не понимал точно, в чем именно, но Келли, которую он только что видел, разительно отличалась от женщины, с которой он прожил последние годы. В ней появились какая-то спокойная внутренняя сила, решительность, глубина, отсутствовавшие прежде.
Слова Келли о том, что она устроилась на работу, поначалу насмешили Дугласа. Не та была женщина Келли, чтобы самостоятельно зарабатывать себе на жизнь; она бы просто нашла себе нового покровителя. Тем не менее все это начинало выглядеть довольно загадочно.
Когда зазвонил телефон, Дуглас снял трубку, убежденный, что услышит Жаклин.
- Дуглас, это Зак. - Дуглас затаил дыхание. Этого звонка он ждал с трепетом; от того, что скажет Зак, зависела вся его дальнейшая судьба.
- Долгое время все висело на волоске, - сказал Зак. - Показания Джорджины звучали крайне впечатляюще, однако, на мой взгляд, исход дела решило выступление Шарон. Это выглядело просто потрясающе. Тем более что я пытался отговорить её от присутствия на заседании, но она настояла на своем.
- Шарон? - переспросил Дуглас, не веря собственным ушам. - Она выступала на Совете?
- Да, причем впервые в жизни ухитрилась запихнуть свои груди за пиджак и выглядела вполне пристойно, - добавил Зак со смешком. - Она уже подписала заявление, в котором признается, что шпионила за тобой по наущению Карсона.
Дуглас слушал, не перебивая.
- А на Совет она заявилась без приглашения, в сопровождении Роксанны, которая принесла портативный компьютер, - продолжал Зак. - Жаль, что ты её не видел, Дуглас - зрелище было грандиозное: в одной руке сигарета, в другой - дискета. Никого не слушая, она извинилась за вторжение, подключила компьютер к проекционному устройству и провозгласила: "Спектакль начинается". Роксанна погасила свет, и на экране началась демонстрация слайдов, посвященных активам некоей миссис Анджелы Карсон: дом в Дорсете, квартира в Лондоне, акции и так далее. Шарон пояснила, что миссис Анджела Карсон - мать Эндрю Карсона. Затем на экране появился файл с тем самым доносом на тебя, который получили все члены Совета, страница за страницей. В зале была гробовая тишина. Слышно было только, как Шарон сигаретой затягивается. Ну а потом она зажгла свет и рассказала обо всех своих отношениях с Карсоном, включая интимные.
- Фантастика! - только и выдохнул Дуглас.
- Да, зрелище было незабываемое. Шарон пояснила, что Карсон её обманул. Принудил установить за тобой слежку под предлогом, что это, якобы, решение Совета директоров. И ещё обманул, обещая оставить жену и жениться на ней. Видел бы ты Шарон! Она даже слезу пустила, рассказывая, как мечтала завести ребенка.
- А сам Карсон при этом присутствовал?
- Нет, и это меня удивило, - ответил Зак. - Он ведь собирался там быть. Однако по пути в конференц-зал я миновал дверь его кабинета - точнее, твоего кабинета, - и увидел, что Шарон стоит и размахивает перед его носом какой-то дискетой. Не знаю, что она ему говорила, но мерзавец сидел белый как полотно.
- И что теперь? - спросил Дуглас.
- Счастлив сообщить, что ты теперь снова, или по-прежнему, являешься генеральным директором группы "Трибьюн".
Воцарилось молчание.
- Дуглас, ты меня слышишь? Все кончено - ты победил!
Дуглас его не слышал. Он сидел, откинувшись на спинку кресла и обхватив голову руками. Наконец он поднял трубку и сказал только:
- Спасибо, Зак.
- Меня благодарить не за что, Дуглас. Тебя спасли Джорджина и Шарон. Кстати, нужно выждать несколько месяцев, а затем объявить о назначении Шарон директором нового развлекательного кабельного канала. Да, ещё одно: Совет согласился с твоими рекомендациями и принял решении о назначении Джорджины главным редактором "Трибьюн" с подчинением непосредственно тебе.
День похорон выдался необычно теплым и влажным, воздух казался давящим и густым. Было что-то непристойное в этой духоте. В старенькой деревянной церкви яблоку было негде упасть. Друзья, коллеги и знакомые, пришедшие проводить Дэниела Холлоуэя в последний путь, теснились в проходах, жались на дощатом крыльце, и все нещадно потели. До начала траурной церемонии Дуглас разыскал могилы своих родителей и возложил на каждую скромный букетик из подснежников и фиалок. Его отец любил выращивать эти цветы в своем садике, а мать рассаживала их вокруг дома в маленьких глиняных горшочках.
Бекки держалась за спиной Дугласа, прижимая к груди крохотного Фредди. Дуглас до сих пор не мог примириться с потерей родителей. Вновь и вновь он задавал себе вопрос, все ли сделал, чтобы помочь овдовевшему отцу, который, оставшись без скончавшейся жены, очень скоро последовал за ней.
Дуглас почувствовал, что по спине катятся холодные капли пота. Обняв Бекки, он прижал её к себе. По крайней мере, у него оставались эти два самых любимых и близких человека. И ещё - дом и работа. Самое главное он сохранил.
Дождавшись Жаклин и её детей, они прошли в церковь вместе. Во время отпевания Дуглас старался не слушать священника и стоял, не спуская глаз с гроба из красного дерева. В горле застрял комок.
Наконец панихида завершилась, и Дуглас с Бекки последовали за Жаклин и детьми к кладбищу. Они молча шли по жаре, в тишине, которую нарушали только всхлипывания маленького Джейми. Он прижимался головой к бедру Жаклин, а Саймон брел с другой стороны, держась за мамину руку.
Когда гроб опустили в могилу и на крышку полетели цветы, Дуглас вдруг подумал о том, что Дэниел совершенно не выносил жары и, вероятно, был бы против похорон в такой душный день.
Когда почти все разошлись, Жаклин подошла к Бекки.
- Вы не можете побыть немного с Джейми и Саймоном? - спросила она. - Я хочу сказать несколько слов Дугласу.
Теперь Дуглас и Жаклин остались у ещё не зарытой могилы вдвоем.
- Я не хотела с этим спешить, - начала Жаклин, - но затем решила, что смысла тянуть с этим нет. Дэниела я потеряла, а дети остались без отца. Я больше не хочу оставаться в Канаде.
Дуглас растерянно посмотрел на нее. Что она имеет в виду?
- Если я могу чем-нибудь помочь, ты только скажи, - промолвил он. - Я сделаю все, что в моих силах.
- Дело в том, Дуглас, что мои адвокаты внимательно изучили бумаги Дэниела и обнаружили ещё кое-что. Насколько тебе известно, завещания твой брат не оставил. Поэтому все, чем он владел при жизни, теперь принадлежит мне. Я имею в виду дом на Ист-Хит-роуд. Признаться, я страшно удивилась, что у него была от меня ещё одна тайна. И до сих пор не понимаю, как мог Дэниел, при своем небольшом жалованье, отстроить такой особняк. Но теперь, благодаря этому, мы начнем новую жизнь в Лондоне. Так что, потрудись освободить мой дом к концу этого месяца.
Джорджина сидела на своей лоджии, потягивая охлажденное шампанское. В теплом вечернем воздухе приятно пахло лавандой и мятой, которые она выращивала в горшочках.
В ногах стоял телефонный аппарат. Только что она разговаривала с Недом и сказала, что ещё не готова вернуться в Австралию. Пока.
Все прошедшие дни её раздирали сомнения. Уж слишком бурно развивались события. Если это была настоящая любовь, то она выдержит испытание временем. Предложенный ей пост был тем самым счастливым шансом, который выпадает единожды в жизни. Слишком много она выстрадала, чтобы от него отказываться.
Вновь и вновь она пыталась решить в уме ребус с треугольником: работа, муж, ребенок.
Все, о чем мечтала Джорджина всю свою жизнь, вдруг свалилось на неё сразу. Беда была лишь в том, что она твердо знала: такая ноша ей не по плечу.
К о н е ц