Глава 34

Иоси сунул бумаги за пазуху и схватив пустой ночной горшок выбежал из шатра. Служанка молча принялась за работу. Она расчесала мне волосы, уложив их заколками. Но когда перешла к лицу, то не смогла промолчать:

— Госпожа, вы проплакали всю ночь?

— Нет не всю, но ты права, я много плакала.

Я взяла пудру из рук служанки, потому что она ну совсем не справлялась с поставленной задачей.

— Давай я сама, а ты иди.

Она поклонилась и ушла. Я же принялась за работу. Мне нужно предстать перед императрицей и принцем ничуть не хуже, чем Хоши, и даже лучше. Скоро из зеркала на меня смотрела настоящая принцесса. Фарфоровая кожа, нежно розовые губы и заостренные кверху брови.

— Харука, я провожу тебя к императрице, — за дверью прозвучал голос Кагэро. Мой «братик» пришел сопроводить меня.

Я вышла к нему и поклонилась. Сегодня я буду следовать этикету непрекословно. Я должна стать невестой принца, а все эти глупости про фиктивный брак — ложь. Тамахомэ тоже любит меня, а значит, не позволит уйти.

Погода испортилась, поднялся сильный ветер, и он гнал в нашу сторону грозовые тучи. Мы прошли мимо экипажей, у которых уже стояли слуги с вещами претенденток. Даже гром не мог заглушить всхлипы невинных девушек. Их шатры уже собрали в дорогу.

— Кагэро, что происходит? — нарушив этикет, я все же подбежала ближе.

— Все кроме тебя и Хоши едут домой, как было сказано «потеряв доверие». Императрица отправила отцу каждой из них письмо, где просит понять, что любая из претенденток может быть причастна к отравлению, и императорская семья не собирается так рисковать.

— Отлично! — я не смогла сдержать эмоций.

— Хмм, что ты радуешься? У змеи все ходы продуманы. На третьем этапе, если конечно ты пройдешь второй, она задаст такой вопрос, на который сможет ответить лишь Хоши, потому что ей заранее его скажут.

Я отступила назад и нахмурилась. У меня был план, как поставить в тупик Докузо, но теперь все рушилось.

Третий этап. Про него мне не говорили! Я читала много книг, когда мы путешествовали с Тору, да и Рори передала мне бумаги. Возможно, они помогут? Может, и не будет третьего этапа, когда они, наконец, попадут в руки Тамахомэ?

Мы зашли в шатер императрицы. Все уже были в сборе. Меня смутило присутствие мужчин. Но Докузо заговорила:

— Я собрала вас всех перед осмотром, чтобы сообщить радостную новость! Так как невест осталось всего две и принцев у нас двое… — она прервалась и засмеялась, прикрыв ладонью рот. — Ой, простите… Принц-то у нас один, но Вэй Ин тоже императорских кровей. Поэтому, думаю, будет разумно, что одна из невест, которая не пройдет второй или третий этап, станет невестой наместника Западной провинции.

Я запаниковала. Мое сердце билось, а дыхание участилось. Увидев мое состояние, Кагэро подхватил меня, придерживая за руки, которые я сжимала в кулаки от злости. Докузо и Хоши — две змеи! Одна не сводила глаз с меня, другая не могла оторваться от Тамахомэ, который был невозмутим.

Вэй Ин спокойно попивает чай! Его женят, а он даже бровью не повел. Возможно ли то, что он сам настоял на этом?

— Делегации обеих невест уже в пути. Две свадьбы, согласитесь, это огромная радость для всех провинций, — продолжила Докузо. — А теперь, прошу нас оставить. Пора приступить, мне не терпится вернуться в столицу.

— Не беспокойся. Все под контролем, мои люди знают о подмене, — прошептал Кагэро перед тем, как уйти.

Но от этого мне не стало легче. Пусть даже обман не раскроется, но становиться невестой Вэй Ина совершенно не входило в мои планы.

Когда все мужчины вышли, к нам с Хоши подошли две престарелые женщины в белых хлопковых платьях. Они вывели нас в центр и спустили кимоно. Оставшись совсем нагой, я прикрыла грудь руками, на что императрица громко рассмеялась.

Начался осмотр. Они поднимали руки, убирали волосы, смотрели даже между пальцев, выискивая шрамы и родинки. Наконец прозвучало долгожданное:

— Они чисты, церемония окончена.

Я выдохнула с облегчением и потянулась за кимоно, но его перехватила подбежавшая служанка. Мне пришлось вновь напрячься, когда я увидела лицо Докузо. Она буквально закипала, в ее глазах было столько ненависти, что стало не по себе.

— Ну что ж поздравляю вас, — резко сменив тон, сказала Докузо. — Потребуется третий этап. Вы предстанете перед самим императором. Надеюсь, он останется довольным

Она сделала паузу, и завопила, да так что я дернулась и сошла с места:

— Чего вы ждете?! Идите собираться, нужно быстрей с этим покончить!

Хоши вышла, я последовала за ней, но меня остановила Докузо:

— Стой! Подойди, Харука!

Нет-нет-нет…! Только не наедине! Но я обернулась и поклонилась.

— Я могу чем-то помочь ее Величеству?

— Да, можешь! — подойдя вплотную ко мне, прошипела Докузо, своим взглядом словно проникая в душу. — Отступи. Тебе все равно не справиться, как ни старайся! Забирай Вэй Ина и проваливай с ним за гору. Иначе…

— Что иначе? — прервала ее я, дерзким вопросом. — Убьете меня? Вы же уже пытались, но не повезло.

Она громко рассмеялась, да так мерзко я едва не закрыла уши, чтобы не слышать этот хохот.

Это было настоящим театральным выступлением. Она схватилось за живот и попятилась назад. Наконец, она остановила спектакль и опять подошла ко мне так близко, что я ощущала ее нервное дыхание.

— В третий раз я не ошибусь. Теперь я сделаю все сама. Пошла вон отсюда! — процедила она сквозь плотно стиснутые зубы.

— Мне очень жаль, что в свое время вы заняли место жены без отбора… Вы бы не прошли даже перового этапа!

Я выпалила это как на духу, с высоко поднятой головой. Но перед выходом из шатра, поклонилась и буквально выскочила наружу.

И что, ничего не полетит мне в спину? Совсем ничего?..

Тогда я пошла прочь, слегка улыбаясь. Я прошла отбор да еще и выстояла против Докузо. Сегодня однозначно мой день.

Загрузка...