Индира
-Расскажи мне что-нибудь хорошее и я за тебя порадуюсь, - грустно вздыхает лучшая подруга.
Я только вышла из душа и в спешке собираюсь на ужин с мамой, дочерью и бывшей женой своего мужчины. Мне уже его жалко, потому что он окружен бабами со всех сторон и каждая, видимо, чего-то от него ждет. Чего хочу я? Его любви, ласки, поцелуев. Его тело…да и вообще всего его целиком. Эгоистично? Возможно. Но только с ним я, наконец, ожила, расцвела, научилась быть женщиной. Я вкусила этот запретный плод, но не была изгнана из рая. Наоборот, я сейчас там.
-Что за пессимизм, детка? - ставлю Зару на громкую связь, а сама открываю шкаф и перебираю свои наряды.
-Меня замучил токсикоз. Я уже забыла каково это, - хнычет подружка.
-Ну, Зар, ты же так мечтала о втором ребенке, поэтому терпи. Как говорится, Бог терпел и нам велел, - хохочу я.
-Ты жестокая, и я тебе желаю, чтобы у тебя был такой же токсикоз. Чтоб даже от твоих любимых фундучных чизкейков тебя тошнило.
-Спасибо, конечно, но…
Замираю. Ее слова отбросили меня на несколько часов назад, когда Роберт страстно финишировал, но был без защиты. Все случилось спонтанно, страстно, волшебно. Но мы - взрослые люди – совершенно забыли о контрацепции. С другой стороны, ну каковы шансы забеременеть с одной трубой? Правильно - минимальные.
-Инди, ты тут? - голос Зары возвращает меня в реальность.
-Да-да. Прости, я пытаюсь выбрать платье для ресторана.
-Ууу, с немцем идешь ужинать?
-С немцем, его немецкой мамой, дочерью и бывшей женой. Последние две приехали неожиданно. Мы их, как говорится, не ждали.
-ЧЕГО? - орет в трубку подруга.
-Зара, успокойся. Это тебе Карим достался почти “девственником”, а у меня мужчина с прицепом. И потом ну назови мне хоть одного знакомого сорокалетнего мужчину, который ни разу не был женат?
-Аслан, - тихо говорит она.
-Аслан у нас тяжелый случай. И ты сама прекрасно знаешь, почему он не женат.
-Ну да, - обреченно вздыхает она, видимо, вспоминая, что в период ее недолгого развода лучший друг ее мужа признался ей в любви. -Но ты уверена, что готова с ними встречаться?
-А куда мне деваться? Рано или поздно этот день настанет. Я, конечно, не так представляла себе знакомство с его мамой. Но что есть, то есть. Они уедут, мы останемся.
-У вас все так серьезно?
-Думаю да, - снимаю со штанги вешалку и перед большим зеркалом придирчиво прикладываю платье к телу.
-А если точнее?
-Если точнее, дорогая Зара, то я его люблю. Поэтому в моих интересах если не подружиться, то хотя бы нормально общаться с его мамой и дочкой. Ну а бывшая - это просто бывшая.
-Ты очень смелая, Инди. Я бы, наверное, еще сто раз подумала.
-Иногда проще не думать, а плыть по течению. Раз уж так случилось, что они здесь, надо подстраиваться, быть дипломатом.
И хотя звучит все вполне логично, но я никак не могу скрыть волнения, когда вместе с Валиханом подъезжаю к ресторану, где уже пять минут находятся дорогие гости и мой самый дорогой немец.
-Не думаю, что мы долго, Валихан. Часа два, наверное.
-Хорошо, - кивает он в зеркало заднего вида. - Я подъеду через полтора часа и буду ждать вас здесь.
-Спасибо, - улыбнувшись, выхожу из салона, поправляю платье и поднимаю голову к вывеске. Роберт выбрал хорошее место для встречи - исторический центр, филармония, в которой годы войны и эвакуации располагался “Мосфильм”, в паре минут ходьбы Парк 28 панфиловцев. Сделав глубокий вдох, поднимаюсь по лестнице и вхожу внутрь.
-Вас ожидают? - спрашивает меня хостес на входе.
-Да, - киваю, - столик на Роберта Зейферта.
-Да-да, - учтиво откликается она и показывает на гардеробную. - Можете оставить свое пальто здесь и я вас провожу.
Через минуту иду за ней к дальнему столику у окна, откуда доносится немецкая речь. Роберт сидит лицом ко мне, но очень увлечен беседой. Когда же он поднимает глаза, мы встречаемся с ним взглядами и я замечаю, как Роб мгновенно меняется в лице.
-Здравствуйте, - подойдя к столу приветствую гостей. - Извините за опоздание.
Мой мужчина встает, приобнимает за талию и целует в щеку.
-Милая, ты очень красивая, - быстро шепчет мне на ухо.
-Ничего-ничего, - улыбается его мама. - Мы наслышаны, что здесь принято опаздывать.
-Мама, - многозначительно говорит Роберт, пресекая первую попытку меня задеть.
Язык чешется что-нибудь ответить, потому что ее тон меня действительно задевает, но я быстро прихожу в себя и отправляю ей свою самую лучезарную улыбку. В конце концов, да, опоздание - отличительная черта народов Центральной Азии. По сложившейся традиции, если в Казахстане вас позвали на торжество в шесть, то на самом деле оно начнется в восемь, потому что гости соберутся с большим опозданием. Почему так - никто объяснить не может, даже ученые.
-Мама, - начал Роб, привлекая внимание гостей, - Грета, Эми. Познакомьтесь, это моя Индира. А это моя мама Ирма, дочка Эмилия и ее мама Грета.
-Привет! - дочь приветственно поднимает ладонь вверх и улыбается. Бывшая жена Роберта более сдержанна и просто кивает, а вот маман окидывает меня заинтересованным взглядом, словно сканирует.
-Пойдем, сядешь рядом со мной, - мой немец пропускает меня вперед и я оказываюсь прямо напротив Эмили. Ирма сидит во главе стола. Она очень элегантная женщина в белой блузке и как я успела заметить, черных брюках. Ее серебристые волосы чуть ниже плеч стильно уложены, а на лице - идеальный для ее возраста макияж и в меру яркая помада. Один локоть она держит на столе и изящно проводит пальцами по подбородку.
В то же время, Грета ничем не уступает своей бывшей свекрови. Она очень привлекательна и хорошо сложена, как Хайди Клум. Глаза у нее голубые, а волосы светлые и прямые. Их с Робом дочь Эмилия взяла самое лучшее от обоих. Миловидный подросток с искорками в глазах и доброжелательной улыбкой. Мне кажется, она точно не против меня.
-Роберт сказал, у вас своя галерея, - глядя на меня, сказала Ирма.
-Да, так и есть. Галерея и художественная школа для детей.
-Похвально. Вам помогли родители?
-Да, мама, - надеваю маску дружелюбия. Протяну весь вечер буду большая молодец. - У меня только она. Папа рано умер.
-О, простите, мне очень жаль, - сочувственно произнесла женщина.
-Ничего страшного. Это было давно, Ирма…простите, могу я называть вас по отчеству?
-Германовна.
-Ирма Германовна. Очень красиво звучит.
-Благодарю.
В этот момент Эмили обращается к бабушке на немецком и та ей отвечает.
-Эми спрашивает, о чем вы говорили, - объясняет мне Роберт.
-Do you speak English? - девочка спрашивает, говорю ли я по-английски.
-Да, конечно.
-Great! (Здорово) Давайте тогда говорить на английском, потому что я не понимаю по-русски.
-Хорошо. Как тебе город, Эми?
-Красивый, зеленый, папа свозил нас в горы, на каток, на лыжный курорт и показал нам, где жил в детстве до переезда в Германию.
-Да? А где ты жил? - повернув голову с интересом спросила я.
-Ниже Арбата. В самом центре.
-Правда? А как мы это упустили? Я тоже жила ниже Арбата. На Ташкентской.
-Мы жили, как мама сказала, на Слободской, - объясняет Роб.
-Это на две улицы выше моей, - воскликнула я. -Сейчас, правда, они называются по-другому.
-Да, только бабушка даже в арку заходить не захотела. Сказала, что не хочет видеть старых призраков.
-Эмилия Анна, - строго цыкнула на внучку Ирма. - Я немного понимаю по-английски. Давай не будем утомлять всех скучными подробностями.
-Оу, бабушка не в духе, - тихо посмеявшись, девочка посмотрела на мать и они многозначительно улыбнулись друг другу.
-А как вы познакомились с Робертом, Индира? - поинтересовалась его бывшая. Тоже на английском.
-В самолете, - сказала, посмотрев на него. - Летели в Астану и сидели рядом.
-В небе, значит? Очень романтично, - заключила она. Я же не могу понять ее отношения. Вроде улыбается, выглядит расслабленно, но я все равно чувствую какую-то угрозу и не могу объяснить, что именно меня настораживает. -Это, наверное, судьба. Роберт восемь лет жил один, а стоило ему уехать в другую страну, он встретил вас.
-Судьба. Ты права, Грета, - посерьезнел Роб, а я натянуто улыбнулась и окинула взглядом просторный зал.
И в этот момент меня шибануло током, потому что прямо на меня идет женщина из моего прошлого - моя бывшая свекровь. Глаза ее вспыхивают яростью и я молю Бога, чтобы она прошла мимо или свернула куда-нибудь. Лучше - прямиком в ад.
Ну что ж, мои дорогие, пристегните ремни, потому что мы входим в зону турбулентности. Сладкие мимимишки остались в прошлом. Началась ваша любимая жесть. Галя, готовьте пустырник и ромашку.