В животе порхнули бабочки. Я не смогла сдержать улыбку, расплывшуюся на лице. Мои губы вновь нашли его, и с каждым прикосновением он всё глубже проникал в моё сердце.

Когда он, наконец, медленно отстранился, то прижался лбом к моему, продолжая водить пальцем по обнажённой руке.

— Расскажи мне больше о себе, — попросила я.

— А что именно ты хочешь узнать?

— Ну… всё.

Его грудь вздрогнула от тихого смеха.

— «Всё» — это слишком много.

— Откуда ты? Ну, я знаю, что ты из Атлантиды, но из какой именно части?

— Я вырос на окраине, прямо у южной границы Атлантиды. Место называется Сабана. Это сельскохозяйственный городок, где живут в основном элементали, связанные с землёй и растениями. Они кормят всю Атлантиду и торгуют продуктами и вином с другими королевствами.

— Значит, твои родители — фермеры?

Он закинул одну ногу на другую.

— Да. И у них это отлично получается. Овощи, мясо, птица… Они ещё и одно из лучших вин делают во всей сельскохозяйственной провинции.

— Должны были быть в шоке, когда тебя вызвали в Стражу.

— Это ещё мягко сказано. Они были в бешенстве.

Я провела кончиками пальцев по рельефным мышцам его живота, лениво очерчивая узор на чешуе. На лбу у меня залегла морщинка.

— Но теперь-то они, должно быть, гордятся тобой, правда?

Моё лицо слегка приподнялось вместе с его плечом, когда он пожал его.

— Наверное, да. Сейчас — да. Но им понадобилось время, чтобы смириться. Они не были в восторге от того, что их единственный сын решил стать Стражем, когда они уже распланировали моё участие в семейном деле. А ещё не помогло то, что они ждали целую вечность, пока богиня дарует им ребёнка.

— Потому что у фэйри проблемы с зачатием?

Его тело напряглось.

— Потому что у фэйри проблемы с зачатием, — повторил он.

Я приподнялась, опираясь на локоть, чтобы лучше рассмотреть выражение его лица — оно было задумчивым и тревожным.

— Почему ты думаешь, так происходит?

Он закрутил прядь моих тёмно-каштановых волос между пальцами и ответил:

— Потому что нам дарована долгая жизнь. А детям фэйри — нет. Они среди нас — настоящее благословение. Поэтому некоторые фэйри выбирают себе партнёров среди людей. У них гораздо выше шанс на зачатие. Но… человеческая жизнь так коротка. Это непростой выбор. Как я это вижу — это гарантированная боль. Я не вынесу этого — влюбиться в кого-то и потерять его всего спустя несколько десятилетий. А потом ещё наблюдать, как умирают твои дети… спустя несколько десятков лет после этого.

— Звучит ужасающе, — прошептала я.

— Да. Ещё бы. — Он уставился куда-то вдаль, и в его зелёных глазах плескалось невыраженное горе. Я задумалась, не была ли в его прошлом человеческая женщина, сумевшая пленить его сердце.

— Ты когда-нибудь был влюблён?

— Хм. Когда я только начинал взрослеть, мне казалось, что я влюблён в Мелису.

Сердце болезненно сжалось. Я едва справлялась с дыханием.

— Тогда я ещё не знал, какой злобной манипуляторшей она окажется. Меня ослепила её красота. Я ухаживал за ней какое-то время, пока не понял, что за этим прекрасным лицом скрывается нечто гораздо более тёмное. Постепенно я начал отдаляться от неё. Но однажды она появилась в моих покоях в крыле Стражей. Попросила меня сопроводить её на Гуаке’те — церемонию связи, чтобы проверить, благословлены ли мы богиней как спутники. Я отказался явиться с ней.

Я теребила торчащую нитку в шве ближайшей подушки.

— Ей, должно быть, было больно от такого отказа.

— Ещё бы. До сих пор больно, судя по всему. Я жалею, что вообще когда-либо добивался её. То, что я чувствовал тогда, было похотью. Не больше. Я тогда даже не знал, что такое любовь.

У меня перехватило дыхание. Я не решалась взглянуть на него, когда задала следующий вопрос:

— А теперь ты знаешь, что это — любовь?

Его пальцы мягко подняли мой подбородок, заставляя взглянуть ему в глаза.

— Теперь я знаю, без тени сомнения, что тогда я понятия не имел, что такое любовь. Не представлял, что значит найти свою идеальную пару, свою истинную связь. Даже близко не понимал. — Его дыхание скользнуло по моим губам, а глубокий, бархатный голос прошептал: — А теперь… теперь я так опасно близок к тому, чтобы потерять себя ради той, кто действительно этого заслуживает.

Его ладонь скользнула в мои волосы, обвивая затылок, притягивая меня к теплу его губ. Я растворилась в поцелуе, в ощущении его языка, в том, как он меня пожирал. Он притянул меня к себе на подушки, и вскоре я лежала на нём — тяжело дышащая, живая, горящая. Я хотела его. Хотела прочувствовать с ним всё.

Дрейвин мягко уложил меня на спину, его тело прижалось к моему бедру. Его губы скользнули по моей шее, язык описывал на коже восхитительные круги, заставляя пальцы ног сжиматься от удовольствия. Когда его рот коснулся чешуи у ключицы, он бросил на меня взгляд, полный жаркого, безмолвного вопроса.

И я ответила.

Я мысленно убрала чешую с груди и живота — прохладный воздух позднего полдня обдал обнажённую кожу, покрыв её мурашками. Он застыл на мгновение, и его взгляд прошёлся по мне с таким благоговением, с такой нежностью, что внизу живота мгновенно вспыхнул жар. Его пальцы мягко скользнули по моей груди.

— Такая красивая, — прошептал он мне на кожу, захватывая губами напряжённый сосок.

Моё тело выгнулось навстречу ему, а руки зарылись в густые тёмные волосы, когда он взялся за другой сосок, лаская его умелыми пальцами. Я едва не взорвалась от напряжения, когда он втянул сосок с такой силой, что отклик эхом прокатился по всему телу. Из груди вырвался глухой стон отчаянного желания.

— Не думаю, что именно это имелось в виду, когда тебя назначили её Стражем, Дрейвин.

Холодный голос заставил его вскочить на ноги. Моя чешуя мгновенно вернулась на место, покрыв тело, и я резко села. На тропинке у беседки стояла Мелиса — глаза полные ярости.

— Ты решился трахнуть её прямо на виду?

Кулаки Дрейвина сжались.

— Что ты здесь делаешь?

Её узкие ноздри вздулись.

— Я могу ходить, куда захочу.

— И ты случайно оказалась именно в дальнем саду?

Мне захотелось с силой стереть эту злорадную ухмылку с её лица.

— Возможно, — произнесла она, затем обернулась ко мне и поймала мой пылающий взгляд. — Я бы на твоём месте поостереглась с ним.

— То, что я делаю с ним, тебя не касается, — процедила я сквозь зубы.

Её безупречно очерченная бровь приподнялась.

— Хочешь поспорить?

— Довольно, Мелиса, — жёстко произнёс он.

Она начала пятиться, всё ещё не сводя с нас взгляда.

— Пока что. Мы ещё увидимся… хотя, надеюсь, не так близко, как сегодня. — Она развернулась и скрылась за кустами сада.

Дрейвин провёл рукой по волосам.

— Прости. Мне следовало догадаться…

Я положила ладонь на его колено.

— О чём?

Он опустился на колени передо мной.

— Теперь, когда она знает о нас, нас будут держать под наблюдением.

Я отпрянула.

— Но зачем?

— Это её сущность. Её игры. Они — смысл её жизни. Если она не может обладать мной, то не позволит этого никому.

— Но я думала, что между вами всё давно в прошлом.

— Для меня — да. Для неё — нет. Она так и не прекратила свои попытки, сколько бы раз я ни говорил, что не испытываю к ней ничего. — Его глаза сузились, устремляясь туда, где исчезла Мелиса. — Есть только один способ донести до неё правду.

Моё сердце дрогнуло.

— Какой?

Лицо Дрейвина озарилось настоящим, искренним восторгом.

— Мы предстанем перед Богити на обряде Гуаке’те.


Глава 24

Гуаке’те.

Обряд соединения.

Мои мысли были полным хаосом: возбуждение, страх, ожидание. Я представляла, что Гуаке’те — это аналог свадебной церемонии в Верхнем мире. А Дрейвин упомянул о нём так буднично, будто всем сердцем знал, что я — его избранная.

И я не могла с ним спорить.

Я никогда не чувствовала к кому-либо того, что чувствовала к Дрейвину Элирону. Если влюбиться — значит потерять себя безвозвратно, то я не хотела, чтобы меня когда-либо находили.

Мои мысли продолжали сбиваться с ритма, пока атлантийцы заполняли зал, и гул их разговоров мягко разносился по воздуху. Жители со всех уголков Атлантиды подходили к женщине по имени Айрис, что стояла сразу за массивными двойными дверями. Войдя, они собирались в небольшие группы, ожидая очереди поговорить с королём.

И с Наследницей.

Я даже не знала о существовании тронного зала, пока отец не прислал письмо с просьбой встретиться с ним здесь на общем собрании. Мне пришлось подбирать челюсть с пола, когда я впервые увидела этот изысканный, невероятно богато украшенный деревянный трон на возвышении — в центре спинки был вырезан замысловатый трезубец. Отец буквально усадил меня на него — какая-то часть меня сопротивлялась, отказываясь принимать, что я достойна этого места. Но в памяти прозвучал рык Рорвина, и я опустила задницу на бархатную обивку.

Спина оставалась выпрямленной, руки нервно барабанили по подлокотнику трона, пока я сидела рядом с отцом на возвышении. Я не знала, что делать и что говорить. Оставалась молчаливой наблюдательницей, пока один за другим жители Атлантиды выходили вперёд. Рука отца легла поверх моей, останавливая моё нервное постукивание, при этом он не прерывал беседы с мужчиной, жаловавшимся на кусок земли, который, по его словам, принадлежал его семье.

— Я немедленно отправлю оценщика, чтобы он изучил границы участка.

— Пожалуйста, Ваше Величество. Это было бы очень кстати. Единственное, чего я хочу — покончить с этой тяжбой мирно. Нет ничего хуже вражды с соседями.

Он мягко улыбнулся:

— Понимаю. У входа вас встретит Айрис. Она подберёт для вас удобное время.

— Спасибо, Ваше Величество, — сказал мужчина и поклонился.

Отец выслушивал каждую жалобу с той благородной сдержанностью, которую я ещё долго буду пытаться перенять, вряд ли приблизившись хотя бы вполовину: земельные споры, торговые сделки, деловые соглашения — мы выслушали, кажется, всё.

Вперёд вышла человеческая женщина, ей было не больше тридцати. Хмурый взгляд скользнул по мне с ног до головы, прежде чем она склонилась в приветствии. Когда она выпрямилась, её глаза обратились к отцу.

— Ваше Величество, я пришла обсудить положение людей Атлантиды и их право на постоянное проживание в королевстве.

Коллективный вздох потряс зал, его было слышно даже в дальнем саду. Я и не думала, что могу напрячься сильнее, но напряглась.

Улыбка исчезла с лица отца.

— С чего вдруг вопрос о праве людей жить в Атлантиде?

— Простите, Ваше Величество. Ходят слухи о движении, цель которого — избавиться от нас.

— Такие слухи недопустимы, — его голос стал твёрдым.

— И всё же они обсуждаются многими. Наши семьи живут в Атлантиде веками. Это наш дом. — Её взгляд вновь обратился ко мне. — И хотя для нас… честь, что появилась Наследница престола, многие задаются вопросом, будем ли мы в безопасности под правлением будущей королевы.

Я никогда не видела, чтобы лицо отца наливалось таким гневом.

— Я не желаю больше слышать об этом.

Женщина вновь склонилась в поклоне.

— Я не хотела проявить неуважение, Ваше Величество. Я лишь пересказываю слухи в точности. Мы переживаем за своё будущее.

— Вам не о чем беспокоиться.

— Это вам так кажется.

Мужской голос раздался из глубины зала. В ту же секунду наступила тишина, такая, что можно было услышать, как мышь пукает. Толпа расступилась. Вперёд вышел мужчина-фэйри. Его шаги были уверенными, взгляд — стальным, прикованным к отцу.

— Всё, что она говорит, — правда. До последнего слова.

Он бросил на женщину такой взгляд, полный отвращения, что мне стало жаль её.

— Мы задаёмся вопросом: нужно ли нам терпеть присутствие людей в Атлантиде вообще? Фэйри основали Атлантиду. Она должна принадлежать фэйри, — произнёс он смело.

Отец поднялся со своего трона, чуть меньшего, чем мой, и сжал кулаки так сильно, что костяшки побелели.

— Я не позволю никому в этом королевстве ставить под сомнение волю богини.

Мужчина раскинул руки.

— Какой богини, Ваше Величество? Где она — эта Атабей? Всё, что у нас есть, — древние тексты. Она не появлялась уже тысячу лет. Я хотя бы достаточно смел, чтобы озвучить то, что другие боятся сказать.

— Я бы не назвал это смелостью, — прошипел отец.

Мужчина махнул рукой в мою сторону, где я сидела на троне.

— А теперь у нас есть эта… Наследница, воспитанная среди людей. Мы имеем право знать почему. Потому что с моей точки зрения она совершенно не готова управлять королевством фэйри.

Моё дыхание сбилось. Этот мужчина — воплощение всех моих глубинных страхов.

— Хватит, — отрезал отец, взмахнув рукой. — Я больше не намерен это слушать. Атлантида была и останется безопасным пристанищем для людей.

На лице мужчины появилась зловещая улыбка.

— Да, но если не будет Наследницы, не останется и тех, кто потворствует людям на троне.

Прежде чем я осознала угрозу, он призвал металл через открытую дверь тронного зала. Я лишь мельком слышала о металл-элементалях на уроках с Майлзом, но видеть это своими глазами — совсем иное дело. Металл подлетел к нему за мгновение, сформировав тонкую стрелу, направленную прямо на меня. Его рука дёрнулась — и стрела полетела. Месяцы и месяцы тренировок с Даксом отозвались в моём теле: я нырнула в сторону, но стрела всё же чиркнула по плечу.

Инстинктивно я призвала воду из фонтанов, тянущихся вдоль зала, и с той же скоростью сформировала перед собой ледяные шипы. В следующий миг я метнула их в мужчину — ровно туда, куда учил меня Дакс, если бы я хотела убить Водного фэйри.

Его глаза расширились, рот распахнулся — и три ледяных шипа пронзили его голову, рот и шею. Он рухнул на пол.

Я тяжело дышала, наблюдая, как жизнь медленно уходит из его тела.

Тишина.

Чистая, неподвижная тишина, нарушаемая лишь моим прерывистым дыханием, заполнила тронный зал.

Чья-то рука легла мне на плечо — отец мягко потряс меня, выводя из ступора.

— Аш, всё хорошо.

Но это было не так. Я только что убила мужчину. Моё тело задрожало.

— Ашера, послушай. Он бы тебя убил. Ты просто защищалась.

Я не могла оторвать взгляд от тела, которое ещё вздрагивало в предсмертных судорогах. Краем глаза я заметила, как отец жестом подозвал кого-то с другой стороны. Даже если бы я была не в шоке, я бы всё равно узнала, кто это — по знакомому покалыванию в груди.

— Отведи её в покои.

Рука Дрейвина обвила мои плечи, осторожно направляя вниз по ступеням с возвышения. Ноги были ватными. Мы прошли мимо мёртвого мужчины, чья тёмно-красная кровь медленно растекалась по швам каменного пола.

Я ощущала на себе каждый взгляд. Их вес буквально вдавливал меня в пол, пока я покидала зал.

— Пусть это станет уроком для всех, кто осмелится сомневаться, — услышала я голос отца, раскатисто разнесшийся по тронному залу. — Ашера Дельмар — истинная Наследница трона и подлинная фэйри. Она будет рядом со своим народом — и с фэйри, и с людьми. Да царствует её линия в этом королевстве вовеки.


Глава 25

Дрейвин

Кровь ушла с лица Ашеры, пока мы поднимались по ступеням к её покоям. Лоб Майяны нахмурился от беспокойства — она явно не ожидала нас так рано. Судя по прерывистому дыханию Ашеры и тому, как она теребила пальцы, было ясно: случившееся на собрании её потрясло. Её руки дрожали, когда она потянулась к дверной ручке. Я отслеживал каждое её движение, каждый вдох, каждый шаг. Сказать, что народное собрание прошло не по плану — ничего не сказать.

Ашера вошла в комнату как во сне, оставив дверь открытой. Я задержался в проёме и склонился к уху Майяны.

— Сделай одолжение. Никого не пускай. Ни горничных, ни саму Атабей, — прошептал я.

Её глаза, цвета тёмного угля, широко распахнулись.

— А Катан?

Я выдохнул.

— Сомневаюсь, что он сунется сюда в ближайшее время. Но если вдруг — даже его.

Её аккуратно заплетённая коса качнулась, когда она покачала головой.

— Что случилось?

— Длинная история, сейчас не до неё, — мой взгляд метнулся к открытой двери. — Она нуждается во мне. Просто никого не пускай.

— Есть, командир.

Я закрыл за собой дверь с глухим щелчком и направился в спальню — знал, что она будет там. Так и оказалось: Ашера стояла посреди комнаты, сложив руки на груди, и смотрела в пол. Сердце болезненно сжалось — я знал, что она впервые отняла жизнь. И это разрывало её изнутри. Первый раз всегда самый тяжёлый. Тот ублюдок заслуживал смерти за то, что попытался убить её. Мне было плевать, был ли он атлантийцем. Он угрожал моей будущей спутнице. Это я должен был пустить ему кровь, избавив Ашерy от того, что сейчас разрывает её душу.

Хотя… то, как она всадила ледяные шипы в его лицо…

Уверенность. Точность. Смертельность.

Божественно.

Мой член напрягся. Что это говорит обо мне — не знаю. И не важно. Ашера была великолепна. У моих Стражей уходили годы на то, чтобы достичь такой грации. Она — в одном слове — исключение.

Я осторожно подошёл, замечая дрожь в её плечах. Обнял её, стараясь передать через прикосновение всю свою силу. Но даже это не остановило её дрожь.

— Глубокий вдох, наничи, — прошептал я.

Она выдохнула, но голос у неё сорвался:

— Я только что убила мужчину…

Я положил подбородок на её голову, чувствуя, как щекочут щёку её каштановые пряди.

— Это была самооборона. Ты сделала то, что должна была.

— Но… правда ли должна?

— Да, Ашера. Это был он или ты. Ты бы хотела, чтобы это была ты?

— Нет, — выдохнула она.

Я повернул её к себе. В её глазах блестели невыплаканные слёзы. Одинокую каплю, скатившуюся по щеке, я стер большим пальцем.

— У тебя сердце воина, Ашера. И сегодня оно прошло первое испытание.

Её нижняя губа задрожала.

— Тогда почему я чувствую себя неудачницей?

Я сделал шаг вперёд, обхватив её лицо ладонями.

— Потому что в сердце воина живёт ещё и сострадание. Ты не просто королева, которая покорила моё сердце. Ты та, кто покорит сердца всего народа — когда встанешь за них, чтобы защитить. И неважно, поймут ли они это сейчас или потом. Я знаю. Твой отец знает. Дакс и вся стража знает.

Ашера закрыла глаза. Слёзы теперь текли непрерывно.

— Заставь меня забыть, — прошептала она.

Её просьба отозвалась резким толчком ниже живота. Я провёл пальцами по её влажным щекам.

— Как ты хочешь, чтобы я заставил тебя забыть, Ашера?

Её чарующие глаза вгляделись в мои.

— Возьми меня, Дрейвин. Заставь почувствовать хоть что-то… пожалуйста.

Я должен был сказать, что наше первое соединение должно быть особенным. При свете фэйри-огоньков, под звуки нежной музыки, в облаке аромата роз или жасмина. Но её затуманенный взгляд говорил ясно: ей нужна не романтика. Ей нужно отвлечение. Ей нужно, чтобы я взял её.

И я дал ей это.

— Сними чешую, Ашера.

Она отступила на шаг — и моё дыхание сбилось. Чешуйки одна за другой исчезали, открывая её божественное тело. Изумрудные глаза блестели остатками слёз, полные губы приоткрылись, пока она обнажала плечи и идеальную грудь, так и созданную для моих ладоней. Её загорелая кожа натянута на подтянутом животе, мой член напрягся до боли, требуя утонуть в её горячей влажной глубине. Светлый пушок в ложбинке между бёдер стал для меня домом, в который я стремился, а её сильные, изящно очерченные бёдра — рамой, в которой я хотел исчезнуть.

Моя. Совершенная. Прекрасная. Будущая спутница.

Я жаждал сделать её своей.

— Возьми меня, — прошептала она.

Больше мне не нужно было приглашений. Моя чешуя исчезла, и я насладился тем, как её взгляд замер на явном доказательстве того, насколько сильно она меня возбуждает.

Я не ждал.

Я взял её.

Мои губы нашли её — солоноватый вкус слёз растекался по языку, пока поцелуй становился всё более жадным. Где-то глубоко, в солнечном сплетении, вспыхнул знакомый зов — то самое притяжение, что хотело одного: чтобы я взял её, сделал своей. К чёрту обряд соединения. Если Ашера Дельмар хотела забыться — я подарю ей это.

Мы стали вихрем прикосновений, поцелуев, лёгких укусов. Отчаянные, пылкие, словно хватались друг за друга, как за спасение. Я мягко уложил её на постель, и она, совершенно обнажённая, поползла назад, оставляя меня без дыхания. Грудь с розовыми сосками — тугими, зовущими, — вздымалась в тщетной попытке унять дыхание. Но я едва не сорвался, когда её пылающий взгляд встретился с моим… и она раздвинула ноги, открываясь мне — влажная, готовая. Инстинкт затмил разум. Никто. Никто не посмеет отнять её у меня. Она — моя.

Я опустился на колени у алтаря между её разведённых бёдер. Провёл языком по внутренней стороне колена, по изумительным линиям её напряжённых мышц — мой член стонал от желания. Я осыпал путь поцелуями, пока не добрался туда, где уже не мог сдерживаться. Заглянул в её глаза — в эти магические сапфиры, ища разрешения.

— Пожалуйста, — прошептала она, прикусывая губу.

Я перекинул её ноги себе на плечи и провёл языком по её лепесткам. Её вкус был как сладкий мёд. Идеален.

Моя.

Я взял её упругий, налитый бутон в рот, и у меня чуть не закатились глаза от её реакции — она дёрнулась, простонав моё имя. Распластав ладонь на её животе, я удерживал её, не позволяя уйти от ласки. Я хотел слышать этот чёртов стон снова. Мой язык кружил по её клитору, пока её пальцы не вплелись в мои волосы, прижимая меня к её центру. Я больше не контролировал себя — вжимался бёдрами в матрас, пытаясь найти хоть каплю облегчения от того безумного напряжения. Я проник языком в её жаркое лоно, сгорая от желания оказаться внутри. Её дыхание сбилось, ноги задрожали. Чувствуя, как близко она к пику, я усилил натиск и прижал большим пальцем её пульсирующую точку. Её тело выгнулось, когда оргазм прокатился сквозь неё.

— Дрейвин… Войди в меня. Сейчас же, — выдохнула она.

Уголки моих губ дрогнули.

— Это приказ, моя королева?

Ответом стали её руки, потянувшие меня вверх. Я скользнул ладонью вниз, пару раз провёл по своему напряжённому стволу, а затем провёл головкой вдоль её щели, покрываясь её влагой. Глядя ей в глаза, я медленно вошёл — плотное, горячее кольцо плоти приняло меня. Мы задышали в унисон, когда я вжал бёдра вперёд и полностью погрузился в её жар. Все те моменты, когда я представлял это… все разы, когда доводил себя до края, думая о ней… ничто не шло в сравнение с реальностью. Она стала моим домом.

Моей Ашере.

Её руки вцепились в мои ягодицы, притягивая глубже. Я не смог больше сдерживаться. Вошёл резко. Её тело выгнулось навстречу. Я упёрся руками в изголовье, двигаясь быстрее, грубее — её тугие стены сжимали меня. Её гладкие ноги обвились вокруг моих бёдер, грудь ритмично подпрыгивала в такт моим толчкам.

Совершенство.

— Ты так прекрасно принимаешь меня, моя королева, — выдохнул я, стиснув зубы, когда её мышцы сжались вокруг моего члена. — Чёрт. Ты близко. Кончи со мной, Ашера.

Я обнял её за спину, приподнял, её соски тёрлись о мою грудь, пока я снова и снова входил в неё. Её бёдра встречались с моими в идеальном ритме. Я удерживал её одной рукой, второй коснулся её клитора — круговыми движениями.

— Дрейвин, — вскрикнула она, выгибаясь на моих коленях.

И это было моей погибелью.

Ашера сорвала меня с края, и я излился в неё, глубоко, горячо. И тогда я почувствовал это — необъяснимую, неоспоримую связь. Когда последние капли моего семени впитывались в её тело, душа прошептала:

«Моя пара. Моя пара. Моя.»

Моя.

Мы целовались, лениво, в такт затухающим толчкам. Её руки обвивали мою шею. Мы медленно осели в постель — измотанные, рассеянные, умиротворённые. Больше не было нужды в словах. Мы просто держали друг друга, пока дневной свет не померк и звёзды не разлились по небесам. Наконец, глаза Ашеры начали смыкаться — день дал о себе знать. И когда она уснула в моих объятиях, я слушал её ровное дыхание… и знал, что однажды она официально станет моей спутницей.


Глава 26

Мои веки медленно приоткрылись. В камине за пределами кровати потрескивал огонь, отбрасывая тёплое свечение. Мы лежали под моим пушистым белым одеялом, а кожа Дрейвина согревала мою, сердце его мерно билось у моего уха. Видимо, он успел встать и развести огонь — тёплый воздух окутывал комнату, приятно лаская моё обнажённое тело. Я начала лениво рисовать пальцами круги по упругим рельефам его груди. Мне хотелось остаться так навсегда — не выходить за дверь, не сталкиваться с миром, полным того, что я сделала… и того, что ещё предстоит. Тяжёлый вздох сорвался с моих губ.

— Что случилось, наничи? — пробормотал он, и вибрация его низкого голоса приятно защекотала ухо.

Я перекинула ногу через его бедро, устроившись сверху, и положила подбородок на его крепкую грудь. Его полуприкрытый взгляд творил чудеса. Очень вкусные чудеса.

— Я не хочу выходить из этой комнаты, — призналась я.

Дрейвин усмехнулся, заправляя выбившуюся прядь за моё заострённое ухо.

— Боюсь, чтобы править королевством, из спальни всё же придётся выйти.

— Я не хочу править королевством.

— Я знаю, что ты не серьёзно.

Я вздохнула:

— Да, не серьёзно.

— Нам нужно поработать над твоей психологической устойчивостью.

Мои брови нахмурились:

— Ты хочешь сказать, что я не выдерживаю?

— Тебя никогда не учили быть готовой отнять жизнь ради самозащиты.

— Нет. В курсе морской биологии это как-то не проходили.

— Да, там это вряд ли пригодилось бы, — усмехнулся он и обхватил меня подмышками, подтягивая вверх по своему телу. Путь завершился целомудренным поцелуем. — Но я отвлёкся. Есть причина поважнее, по которой нам стоит выйти из этой комнаты.

— Поважнее, чем правление королевством? — переспросила я, получив ещё один поцелуй.

Шероховатые подушечки его пальцев медленно скользили вдоль моего позвоночника вверх и вниз, вызывая у меня мурашки.

— Мы должны явиться в Гуаке’те.

Его аквамариновые глаза впились в меня пронзительно. У меня были любовники до него, но ни один из них не запомнился. Все они были просто… утолением потребности. Но Дрейвин был другим. Совершенно другим. Я не могла отрицать то, что чувствовала, когда мы сливались воедино — это странное притяжение, словно в груди натягивалась тонкая, едва заметная нить, и вдруг становилась прочной. Я не понимала, как этот мужчина, с которым знакома всего несколько месяцев, стал таким… родным. Но он стал.

— Я почувствовала это, — прошептала я.

Он перекатился сверху, его губы тут же накрыли мои, и я вцепилась в его длинные пряди. Он отстранился, и его улыбка была такой яркой, что на миг ослепила.

— Спасибо, Атабей. Я боялся, что это чувствую только я.

Он склонился и нежно поцеловал меня в ложбинку между грудей — прямо туда, где, как мне казалось, и начиналась эта нить.

— Вот здесь, да? — спросил он.

Я смогла лишь кивнуть, пока его губы скользнули к соску. Тёплый рот жадно захватил его, язык нарисовал на чувствительной коже пьянящие круги. Его губы сомкнулись крепче, и я вскрикнула от наслаждения — тело отозвалось резким спазмом внизу живота. Он замурлыкал от удовольствия у моей груди:

— Я живу ради этого звука, — прошептал он и тут же переключился на вторую вершинку, награждая её той же сногсшибательной лаской.

Я заёрзала, прижимаясь к нему в поисках нужного трения. Его взгляд скользнул вверх, и он хищно усмехнулся:

— Терпение, моя королева.

Дрейвин приподнялся, встав на колени между моими ногами. Его шершавые ладони легли на мои колени и медленно развели их в стороны, обнажая меня полностью перед ним. Я прикусила губу под его взглядом — в его глазах читалось обожание, голод, преклонение.

— Ты уже мокрая для меня, Ашера, — пробормотал он, протягивая руку вниз и проводя пальцем сквозь моё желание. Он добрался до верхушки, и его искусный большой палец принялся рисовать спирали вокруг самого чувствительного места. Круг за кругом… снова и снова… я теряла самообладание. И мне было всё равно. Пусть — теряла. Пусть — сходила с ума. Я растворялась в нём, в его ласках, в нарастающем безумии.

— О, боги, — выдохнула я, когда мои ноги начали подрагивать.

— Сегодня, Ашера, я — твой бог. И я приказываю тебе кончить для меня.

Его пальцы погрузились внутрь, медленно растягивая, в то время как большой палец всё так же неумолимо кружил. Я закричала, когда он нашёл ту самую точку, согнул палец, и волна оргазма накрыла меня с головой. Я схватилась за его руку, потеряв стыд, и вжалась в него, ища ещё.

— Ещё… — выдохнула я.

Он вытащил пальцы, и я всхлипнула от пустоты. Но в этой пустоте родилось другое — предвкушение.

Дрейвин поднял мои ноги, положил их себе на плечи и выровнялся, прижав головку своего пульсирующего члена к моему разгорячённому центру.

— По твоему желанию, — прошептал он.

Он резко толкнулся вперёд и вошёл глубоко. Я закричала — от наслаждения, от напора, от разрыва реальности. Его внушительная толщина растянула меня до боли, но за болью пришло чистое, обжигающее удовольствие. Его бёдра мощно двигались, а губы нашли внутреннюю сторону моей лодыжки, лаская её языком. Я вцепилась в простыни, стараясь удержаться в реальности под этим сладким натиском.

Его пальцы впились в мои бёдра, приподнимая их, чтобы попасть точно туда, где блаженство было максимальным.

— Ты моя, Ашера, — прорычал он. — Моя связанная. Моя пара. Моя. Скажи это.

— Твоя! Я твоя! — вскрикнула я в ответ.

Он снова нащупал мой клитор, круговым движением доводя меня до дрожи. Пара резких толчков — и он пришёл, издав протяжный стон, от которого у меня перехватило дыхание. Смотреть, как он теряет контроль, — это стало моей новой зависимостью.

Что-то внутри натянулось, как живая нить — и мы оба ахнули. Его сильное тело обмякло рядом со мной, и он накрыл мои губы медленным, чувственным поцелуем. Мы лежали, уткнувшись друг в друга в подушки, тяжело дыша. Я смотрела в его глаза — и не уставала от той нежности, с которой он на меня смотрел. Никогда не думала, что кто-то сможет смотреть так… на меня.

— Я не могу дождаться, когда начнётся наше «навсегда», — прошептал он.

Улыбка сама распустилась на моих губах — такая светлая, такая… неуместная, зная, что ждёт нас снаружи.

— И я, — ответила я.

Но мой взгляд всё же скользнул к двери спальни — туда, где за ней уже затаился груз мира. Он ждёт, когда мы выйдем.

Но пока…

Пока — нет.


Глава 27

Стук в дверь спальни выдернул меня из сна, но усталость тянула обратно — к тёплой груди, на которой я мирно лежала.

— Эм… Ваше Высочество? — пропела Ренея с другой стороны двери. — Вы опоздаете на урок, если не проснётесь. А по очень достоверным источникам, Майлс становится крайне сварливым, если всё идёт не по графику.

Я простонала и приподняла голову, уткнувшись взглядом в лицо моего Хранителя. Он смотрел на меня сонными глазами, наполовину прикрытыми веками. Мой взгляд скользнул вниз по его телу — и оказалось, что глаза у него были не единственным, что «на полшестого».

— Я проснулась, — крикнула я.

— Я тоже, — пробормотал Дрейвин и притянул меня полностью на себя.

— Это не помогает, — простонала я.

— Я всё это слышала! — фыркнула Ренея. — Уф. Я буду в покоях у вашего отца, готовиться к его прибытии. Только не опаздывайте! — Через несколько секунд мы услышали, как хлопнула входная дверь.

Дрейвин откинул с моего лица прядь волос и одарил меня улыбкой, способной плавить металл.

— Доброе утро.

Нечестно, что он обладал таким идеально выточенным подбородком, такими мягкими, бархатными волосами… и что он был абсолютно голым подо мной.

— Утро, — прошептала я.

— Я бы хотел остаться здесь весь день, — признался он, прижимая свою напрягшуюся эрекцию к моему животу.

Я прикусила нижнюю губу:

— Я тоже.

Он потянулся и поцеловал меня — нежно, едва касаясь губ. Тёпло. Тихо.

— Но Ренея не ошибается.

— Насчёт?.. — Ещё один украденный поцелуй.

— Майлса. Он и правда бывает не в настроении, когда кто-то опаздывает.

Я вздохнула у его губ:

— Ну ты явно не помогаешь избежать его бурчания, — и слегка пошевелила бёдрами, вжимаясь в него.

Он застонал — низко, глухо, с таким наслаждением, что у меня мурашки побежали по коже. Его ладони остановили мои движения.

— Я возьму тебя всеми возможными способами. Но позже. Я обещал Даксу, что наши отношения не будут мешать твоим обязанностям. Пора вставать.

Он хлопнул меня по ягодице, и я вскрикнула, но всё-таки начала шевелиться.

Спустя полчаса я уже спешила по коридору к классу, а Дрейвин поспевал за мной. Моё сердце сжалось, когда мы подошли к двери. Перед классом стоял Кейн Руэма — наш местный псевдо-псевдо-хвостик. Отвратительное зрелище.

— Это точно к добру не приведёт, — пробормотал Дрейвин.

С каждым нашим шагом улыбка Кейна становилась всё шире и мерзее.

— А вот и наша счастливая парочка, — осклабился он. — Как приятно, что вы соизволили посетить нас своим присутствием.

— В чём дело, Руэма? — резко бросил Дрейвин.

Кейн, не отрывая мерзкого взгляда от меня, ответил:

— Я пришёл тебя заменить. Дакс вызывает тебя. Что-то срочное.

На лбу у Дрейвина появилась складка.

— И что именно?

Кейн лениво пожал плечами:

— Откуда мне знать? Это не моё дело.

Дрейвин тяжело вздохнул, повернулся ко мне.

— Вернусь до окончания урока, — пообещал он, сжал мне руку и пошёл по коридору прочь. Я следила за его уходящей фигурой, чувствуя, как в груди нарастает тревога.

— Не переживай, Элирон, — окликнул его Кейн. — Я о ней прекрасно позабочусь.

Я резко обернулась, и жар разозлённого гнева ударил в голову, когда на лице Кейна снова появилась эта гадкая ухмылка.

— Думаю, мне твоя «забота» не понадобится, — процедила я.

— Да и не собирался особо защищать, — прошептал он, наклоняясь к моему уху. Его горячее дыхание обожгло кожу. Я поёжилась. — Все эти красивые слова — только для вида. Наслаждайся своим… уроком.

Я отпрянула назад, и он наконец отстранился, снова заняв свою позицию у двери. С меня хватит.

Я толкнула его в грудь, и он с глухим стуком врезался в стену.

— Держись от меня подальше.

Он только рассмеялся мне вслед, когда я вбежала в класс, но в животе будто лёд застыл.

— Ты опоздала, — раздался голос Мелисы с кафедры. Руки её были скрещены на груди, покрытой чешуёй.

Я сжала кулаки так сильно, что ногти вонзились в ладони.

— Что ты здесь делаешь?

Мелиса приподняла светлую бровь:

— Преподаю. Если бы кое-кто приходил вовремя — уже бы знала. Садись.

Я метнулась к своему обычному месту, сверля её взглядом.

— Где Майлс?

— Очевидно, его здесь нет.

Невесомое беспокойство, что поселилось внутри, затвердело.

— Подозрительно, что и Дрейвин, и Майлс исчезли одновременно, тебе не кажется?

Мелиса даже не отвела взгляда. Лишь плавно подняла руку — и с хлёстким взмахом запястья захлопнула дверь. Та грохнула так громко, что задрожали полки с книгами.

— Ты научишься сдерживать свой гнев. И научишься уважать меня.

— В моём мире уважение надо заслужить.

— Это не твой мир, Ашера.

— А вот хрен тебе.

— Язык!

— Манеры.

Мелиса облокотилась на стол, её ледяной взгляд сверлил меня насквозь.

— Самоуверенная ты тварюшка, да?

— Самоуверенная — не знаю. Но с твоим дерьмом я точно мириться не собираюсь.

Именно тогда я увидела это — огонь в её зрачках. Она подняла руку, и в тот же миг из проёма двери раздался оглушительный треск. Мои глаза распахнулись от ужаса, когда в проёме выросла глухая ледяная стена. Инстинкт взвыл внутри меня, приказывая бежать, я вскочила со стула — и тут же была отброшена назад: толстая ледяная цепь обвила моё тело, туго стянула запястья и притянула меня обратно к креслу.

— Ты что творишь?! — закричала я — и от злости, и от настоящего страха.

— Что, испугалась льда, принцесса? — усмехнулась Мелиса. — Тебе предстоит править королевством, но ты даже не знаешь, как растопить лёд и спасти себя? Думаешь, ты готова, раз можешь вырастить пару ледяных кинжалов и всадить их в лицо фэйри? Жалкий, никчёмный новичок.

Она неторопливо подошла ко мне, скользя перед моим столом. Наклонилась ближе и шумно вдохнула носом.

— И дешёвенькая шлюшка, судя по запаху. От тебя воняет Дрейвином.

Теперь уже моя очередь была ухмыльнуться:

— Завидуешь?

Щёки Мелисы вспыхнули.

— Мы с тобой сыграем в одну игру.

— Забавно. У меня как раз совсем нет настроения для игр.

Я вскрикнула, когда она резко наклонилась и сжала мои щёки так сильно, что стало больно. В другой руке она держала крошечную бутылочку с прозрачной жидкостью — я даже не заметила, откуда она взялась. Я забилась в её хватке, но она уже сдёрнула пробку большим пальцем и влила содержимое мне в рот. Жидкость обожгла горло, как самая крепкая выпивка, и я закашлялась, задыхаясь. Она поставила пустую бутылку на стол и с отвратительным удовольствием наблюдала, как чешуя исчезает с моего тела. Ледяные цепи впились в голую кожу, и я в панике заёрзала в кресле. Мелиса с холодной оценкой окинула меня взглядом — от тёмных волос до босых пальцев.

— Не понимаю, что он в тебе нашёл. Жалкая.

Сердце бешено колотилось. Я была полностью в её власти. И не имела ни малейшего понятия, на что она способна.

Но сейчас я это узнаю.

— Сейчас я задам тебе несколько вопросов по истории Атлантиды, — продолжила она, скривив губы, словно моё обнажённое тело вызывало у неё отвращение. — А ты будешь отвечать. Только про Атлантиду — ту самую страну, которой ты якобы должна править. — Она насмешливо похлопала меня по щеке. — Это же должно быть легко… Ваше Высочество. — И, крутанувшись, зашагала к доске. — Вопрос первый. Кто была первой королевой Атлантиды?

— Атабай.

Тонкие губы Мелисы расплылись в злой усмешке.

— Неверно.

Она подняла руку — и вырастила тонкую ледяную иглу, которую тут же метнула в меня. Острый кончик пробил верхнюю часть моей стопы. Я не успела даже вскрикнуть — в горло хлынула вода, заглушая крик. Моё фэйри-естество рвалось наружу, но зелье, что она мне влила, полностью подавляло мою силу.

— Первой королевой Атлантиды была Сисери Избранная. Попробуем снова?

Вода исчезла, я судорожно вдохнула.

— Ты за это ответишь.

— За то, что напугала их драгоценную принцессу? И что ты сделаешь, Ашера? Побежишь жаловаться? Слабо справиться с этим один на один, да? Видимо, семейное.

У меня всё потемнело перед глазами.

— Следующий. Вопрос.

Мелиса чуть наклонила голову:

— Хм. Возможно, я ошиблась в тебе. Сейчас проверим. — Она сцепила руки за спиной. — Кто первая из королев заключила договор с Айреландией?

— Королева Уэлема.

— Неверно, — хладнокровно сказала она и метнула вторую иглу в другую ногу. Я закричала. — Уэлема заключала договор с Эртом, не с Айреландией.

Так продолжалось добрых полчаса. Мелиса засыпала меня вопросами. Я изо всех сил старалась вспомнить всё, чему меня учили Майлс и Роарвин. Даже когда я знала ответы — боль мешала говорить. Пот струился с лба и по шее, несмотря на ледяные цепи. Голова бессильно клонилась вниз. В ступнях уже торчали одиннадцать ледяных игл, и боль пульсировала до самых костей.

— Последний вопрос, — прошипела Мелиса, сжав моё лицо своими идеальными жемчужными пальцами. Она наклонилась ко мне, вплотную — в глазах сверкала злая радость. — Если ответишь правильно, я вытащу все иглы из твоих красивых ножек. Всё закончится.

Я плюнула ей в лицо:

— Пошла к чёрту.

Мелиса вытерла щёку — и ударила меня. Сильный, звонкий шлёпок. Удар отдался эхом в голове, щёка горела, а шея хрустнула от резкого поворота головы.

— Мерзкая шлюшка.

Я медленно откинула голову назад… и усмехнулась:

— Я готова к вопросу, — прохрипела я.

Ноздри Мелисы раздулись от ярости.

— Чья династия по праву принадлежит трону Атлантиды?

Урок Роарвина всплыл в памяти с яростью штормовой волны. Я отказалась произнести имя, которое так жаждала услышать Мелиса, и выбрала истину:

— Нелея Дельмар.

Игла взвыла в воздухе и вонзилась мне в икру. Я задушила крик в горле, лишь поморщилась и стала дышать сквозь боль.

В её взгляде теперь не осталось ни притворства, ни маски. Только чистое, ничем не прикрытое зло.

— Я буду задавать этот вопрос, пока ты не ответишь правильно. Так что лучше отвечай правильно. Чья династия по праву принадлежит трону Атлантиды?

— Нелея Дельмар.

Ещё одна игла. Во вторую икру. Боль накрыла с новой силой.

Мерцающие звёзды заплясали перед глазами. Я зажмурилась, пытаясь отгородиться от боли. Но глаза распахнулись вновь, когда она схватила меня за волосы и резко дёрнула — кожа на голове загорелась огнём.

Мелиса нависла надо мной, лицо багровое от бешенства:

— Чья династия по праву принадлежит трону Атлантиды?! — прошипела она сквозь зубы. — Скажи мою линию, Ашера. Скажи её!

Мне уже было всё равно. Хоть это и казалось предательством, я была готова произнести имя Бехуко, если это всё наконец закончится.

Но что-то внутри меня не позволяло. Что-то упрямое. Несломленное.

Я подняла подбородок, губы скривились в насмешке.

— Нелея Дельмар, — прошептала я.

Дыхание Мелисы сбилось. И тут она взревела — прямо мне в лицо, с брызгами слюны:

— Бехуко Велафин! Бехуко Велафин — вот истинная династия трона, ты жалкая, избалованная сучка! И я получу свою корону!

Она отпустила мои волосы, и моя голова резко качнулась вперёд. Мелиса развернулась и зашагала к выходу. Одним резким движением снесла ледяную стену — осколки разлетелись по каменному полу. Уже у двери она обернулась и взмахнула рукой. Все ледяные иглы вонзённые в мои ноги вырвались одновременно.

Я закричала. От боли захватило дыхание.

Мелиса сложила руки перед собой, будто благовоспитанная дама на королевском приёме.

— Сегодня ты провалилась, Ашера Дельмар. Я оставлю эти цепи, пока они не растают сами… или пока ты не разберёшься, как их растопить. Зелье перестанет действовать через час. Так что у твоих ног будет время немного зажить. Дрейвин не придёт за тобой — его «внезапно» отозвали домой. А твой отец сейчас в Верхнем мире. Майлс — с ним. Ты осталась одна. Это твоё первое настоящее испытание. Посмотрим, сможешь ли ты сохранить этот маленький урок в секрете. Посмотрим, хватит ли у тебя духу, чтобы уладить это по-семейному.

Она распахнула дверь и хлопнула ею напоследок.

И несмотря на пульсирующую боль, я вдруг почувствовала… облегчение.

Тишина. Долгожданная тишина.


Глава 28

Мелиса не врала. Прошёл почти час, прежде чем проклятое зелье, которое она влила мне в глотку, перестало действовать. Когда мои чешуйки вернулись, я выдохнула с облегчением — они защитили меня от тающих ледяных цепей. Оказалось, превращать лёд в воду у меня выходит довольно неплохо — я освоила этот урок довольно быстро, пока осколки цепей не растаяли и не упали на пол влажной кашей.

Дрейвин сразу же отплыл домой, получив своё срочное сообщение. Его семья, конечно, была рада его видеть, но вскоре призналась, что вовсе не вызывала его. Именно это сообщение появилось на моей табличке вечером, написанное его фирменными зелёными чернилами. Там же он сообщил, что задержится на день, чтобы провести время с родными. Я перевернулась в постели, ноги ещё ныли, пока читала его обещание вернуться завтра днём.

А раз Майана была назначена на заставы, охранять мои покои остался… кто бы вы думали? Конечно же, сам Кейн Руэма.

Хотелось орать.

Я больше не могла выносить всё это напряжение. Ощущение одиночества, страх провала, осознание, что теперь мне придётся быть вдвойне осторожной после того, как Мелиса окончательно съехала с катушек. А её шавка стоял прямо за дверью. Я отказалась рассказывать кому-либо, что произошло. Я не собиралась стелиться перед этой ведьмой. Я справлюсь с ней. Женщина против женщины.

Но сейчас всё, чего я хотела — найти хоть какое-то утешение. Поэтому я стояла перед дверью книжного магазина «Фэйрийные романы» в Борикене. Деревенские жители болтали и покупали овощи в лавке на углу, а из пекарни напротив доносился запах свежего хлеба. Закутавшись в тяжёлое шерстяное пальто, я толкнула дверь, и над моей головой зазвенел колокольчик — на губах появилась лёгкая улыбка.

Это был не просто магазин книг. Это было настоящее волшебство. Конечно, тут были детективы, фэнтези, всякая паранормальщина. Но если в книге не было романтики — ей тут не место. У «Фэйрийных романов» была целая философия. Я даже на миг представила, как могла бы открыть такой магазин в Верхнем мире… пока не вспомнила, что никакого будущего в Верхнем мире для меня нет. Да и самого Верхнего мира, по сути, тоже. Не до конца, пока не закончится Ледниковый век.

Запах свежемолотого кофе и сладкой выпечки витал в воздухе, пока я бродила вдоль полок, выискивая что-нибудь новенькое. Ренея, как и я, обожала любовные романы — она однажды обмолвилась, что часто сюда заглядывает. Она предлагала прийти со мной, когда захочу, но сегодня я внезапно поняла, что больше не могу дышать дворцом, а Ренея как назло куда-то исчезла. Вышла в свой маленький соло-побег. К счастью, та самая неохраняемая дверь, через которую мы пробрались на пенную вечеринку, снова пришлась кстати — особенно когда у охранника спина к двери, которую он вроде бы должен охранять.

Я натянула капюшон поглубже и осторожно огляделась. Всё как я и думала — середина недели, занятия в университете, в магазине пусто. Я отказалась идти на очередной урок без Майлса не из-за Мелисы. Просто потому, что я взрослая, чёрт возьми, женщина, и мне нужен день психоэмоциональной разгрузки. Ну… я так себе это объяснила. Потому что нет лучшей терапии, чем книжная.

Впечатлённая ассортиментом — здесь были и авторы-фэйри, и авторы-люди — я выбрала один шифтерский роман, который не успела прочитать до своего внезапного отъезда с Ключей, и направилась к кассе. Невозможно было не заметить выбор напитков: Lick It Lattes, Spankучино — не путать со Spunkучино — лишь малая часть фирменных позиций, о которых я слышала. А ещё у них были Suck It Light Roast, Medium Build Roast и мой любимый Dirty After Dark Roast. Маленький пробник, который Ренея хранила у себя, был моей единственной дегустацией — и я уже успела на него подсесть.

Женщина за прилавком — лет сорока, с тёплой улыбкой и туго затянутым хвостом на затылке — приветливо взглянула на меня:

— Хотите что-нибудь попить к книге?

— Dirty After Dark Roast, пожалуйста.

— Отлично. — Она провела ладонью над стеклянной сферой на стойке. Та вспыхнула бледно-голубым. — И на какую фамилию провести платёж?

Ах да. Деньги.

Я совсем забыла, как работает валюта в Атлантиде. Стеклянная сфера волшебным образом считывала состояние счёта каждого рода. Ни карт, ни монет. Финансовые элементали вели учёт. Но без фамилии ничего не купить. Если фамилия верная — сфера загорается ярко. Если нет — тускнеет. И вот-вот моя маскировка развалится.

— Дельмар, — прошептала я.

Женщина наклонилась поближе:

— Простите, не расслышала. Как вы сказали?

Я оглянулась — убедилась, что вокруг никого, — и прочистила горло.

— Дельмар, — повторила чуть громче.

Женщина выпрямилась как струна. Её глаза широко распахнулись:

— Вы… неужели вы…

Я натянула капюшон плотнее и поморщилась:

— Да. Это я. И если вы не против, мне бы очень хотелось побыть здесь… спокойно. Просто немного.

Её лицо расплылось в сияющей улыбке:

— Конечно, Ваше Высочество. Ваш секрет со мной в полной безопасности, — подмигнула она. Слегка повернувшись к сфере, она произнесла мою фамилию шёпотом.

Сфера вспыхнула ярким синим светом.

Я медленно выдохнула, плечи поникли.

— Спасибо.

Женщина пододвинула кромешно новый роман про шифтера через прилавок:

— Конечно. Я — Эзра. Владелица этого непристойного заведения, — просияла она. — Думаю, вам понравится сидеть в задней комнате — это самое уединённое место. Мы отправляем туда клиентов, которые не хотят, чтобы им мешали, — чтобы они могли расслабиться. Я приготовлю ваш кофе и принесу его туда. Сливки и сахар?

— Да, пожалуйста. Спасибо.

Я взяла свою новенькую книгу и направилась в тихую заднюю комнату, где тепло от камина окутало меня с головы до ног. Книжные полки тянулись вдоль стен, а из-за деревянной обшивки помещение больше походило на уютную гостиную, чем на магазин. Два кресла с высокими спинками стояли парами по обе стороны от маленьких столиков у арочных окон, через которые лился яркий дневной свет — идеальный для чтения.

Я потянула кресло на себя, но вдруг застыла, нахмурившись: возле соседнего столика на полу покоилась вытянутая нога в мужской обуви. Любопытно. Мужчина, который ищет уединения в книжной лавке любовных романов? Ну, каждому своё. Я искренне уважала любого мужчину, способного по достоинству оценить жанр романтики. Хоть мне и не хотелось раскрывать свою личность, я не могла не заинтересоваться, кто он, но его плащ надёжно скрывал лицо. Похоже, не я одна сегодня желала остаться незамеченной. Я уважила его право на анонимность и села спиной к нему.

Прошло всего несколько минут с начала первой главы моего шифтерского романа, когда звон фарфора отвлёк меня от чтения. Эзра поставила мою чашку на отполированный деревянный стол с радушной улыбкой.

— Вот, пожалуйста, Ваше Высочество, — прошептала она и бросила короткий взгляд на соседний столик. — Прекрасная книга. Я как раз закончила её на прошлой неделе.

— Пока кажется отличной, — кивнула я.

— Уверена, она вам понравится. Не буду мешать. Зовите, если что-то понадобится.

Она ловко развернулась и покинула комнату.

Я уже и не помнила, когда в последний раз могла просто спокойно почитать. Только треск поленьев в камине напоминал, что я не в сказке, а в реальности. Мир растворился, оставив только меня и страницы книги. Именно поэтому, когда я добралась до главы пятьдесят пять, где героиня, наконец, сбежала из логова оборотней, я не сразу заметила, как мужчина за моей спиной встал. Только через несколько секунд я поняла, что кто-то стоит рядом с моим столом. Я подняла глаза от книги — и увидела начищенные туфли, идеально отутюженные брюки, рубашку… и лицо, которое изучало меня с нескрываемым интересом:

Люкс Накан. Принц Коренатии.

Книга с глухим стуком упала на стол.

— Что ты здесь делаешь? — прошипела я шёпотом.

— Я мог бы задать тебе тот же вопрос, — с иронией заметил Люкс и потянулся к моей книге. — Хотя, похоже, ответ уже у меня в руках.

Я выхватила роман обратно и уставилась на него враждебным взглядом:

— Я думала, это безопасное место. Уютное. Чтобы скрыться и отдохнуть.

— Так и есть.

— Тогда почему ты здесь?

— Потому что это безопасное место, чтобы скрыться и отдохнуть.

Мы уставились друг на друга, как два бойца перед боем. Нехорошее предчувствие поползло вдоль позвоночника, пока я сидела и всматривалась в него снизу вверх, ощущая, как он завоёвывает высоту.

— У вас всё в порядке? — Эзра внезапно появилась, обеспокоенно глядя то на меня, то на Люкса.

Он обернулся к ней, выражение лица стало мягче:

— Всё хорошо, Эзра.

Она положила руку ему на плечо:

— Вы уверены, Ваше Высочество?

Моя челюсть приоткрылась.

— Абсолютно. Я как раз собирался составить Принцессе компанию. И ещё один Dirty After Dark Roast будет кстати, — он повернулся ко мне: — Если ты не против?

Я очень хотела сказать «категорически нет», но внезапно поняла, что внутри меня копится странное, непреодолимое любопытство. Что, чёрт возьми, делает Принц Коренатии в лавке романтических романов в Борикене посреди дня?

Наверное, он задавался тем же вопросом про меня.

Я перевела взгляд на Эзру:

— Тогда два, пожалуйста.

— На мой счёт, — добавил Люкс. — Спасибо, Эзра.

Она натянула бархатную штору, отгораживая нас от остального магазина — я даже не заметила её при входе. Люкс медленно опустился в кресло напротив, не сводя с меня взгляда. Из внутреннего кармана его плаща выглядывала книга. Я кивнула в её сторону:

— Думаю, будет справедливо, если ты покажешь, что читаешь.

Он слегка покраснел, но всё же достал книгу и передал мне. Я уставилась на обложку с изумлением:

— Midnight Dragons? Но это же роман в жанре why choose!

Лицо Люкса вспыхнуло ещё больше:

— Я в курсе.

— Но ты же…

— Мужчина. Насколько мне известно, до сих пор да.

— Я знаю, что ты мужчина.

— Но ты можешь убедиться…

— Я не буду! — оборвала я.

Он пожал плечами:

— Я так и думал. Но попытка — не пытка.

Теперь покраснела я. Я вновь посмотрела на его книгу:

— Это одна из моих любимых.

Люкс оживился:

— Правда? А что тебе в ней нравится? — спросил он, и от его пронзительного взгляда у меня перевернулся живот.

Я замолчала, пока Люкс изучал меня, опершись локтем о подлокотник и подперев подбородок рукой.

— Ну же. Это безопасное пространство. Это тебе нравится идея держать нескольких мужчин под своей властью? Или тебя заводит именно M-M-F-M-M?

Я распрямилась и приподняла подбородок:

— И то и другое.

Уголки его полных губ приподнялись:

— Интересно.

Предательский звон чашек возвестил о приближении Эзры. Мы продолжали смотреть друг на друга, пока она ставила напитки перед нами, а затем так же быстро удалилась.

Люкс потянулся к своей чашке и сделал долгий глоток:

— Итак, какие занятия ты сегодня пропускаешь, принцесса?

— Никакие, — ответила я, ковыряя нитку на своём плаще. — Майлз уехал. Я решила, что не хочу посещать сессии с Мелисой.

— Ах. Мелиса.

Я резко подняла голову:

— Вы знакомы?

— Знакомы, — произнёс он с непроницаемым выражением лица. — Я знаю о Мелисе больше, чем хотел бы знать — от её головы до идеально отполированных пальцев ног.

Я поморщилась и сделала глоток восхитительного кофе:

— Может, мне и не стоит это знать, — пробормотала я, решив сменить тему. — А ты какие занятия пропускаешь?

Он провёл пальцами по своим огненно-рыжим волосам:

— Введение в Коренатию.

— Я бы подумала, ты сам мог бы вести этот курс.

Он засмеялся — легко и обаятельно:

— Именно поэтому я и здесь. У нас с профессором Уайлзом взаимопонимание: он держит меня в курсе нужных тестов. А ещё я должен отвечать на все вопросы о жизни в Коренатии. По какой-то причине этот болван проявляет интерес к моему королевству.

Я сдержала удивление от скрытой негативной нотки в его голосе.

— Я прихожу сюда, чтобы немного побыть наедине с собой, — продолжил он. — Пытаюсь раствориться среди обычных фэйри, уловить хоть частичку того, каково это — быть никем. Всем от этого только польза.

Я почувствовала, как внутри кольнуло сочувствие. Ведь именно по этой причине я и пряталась в задней комнате книжной лавки — я тоже хотела хотя бы немного вернуться к нормальности.

— Я понимаю, — тихо сказала я.

Люкс слегка покачал головой из стороны в сторону, обдумывая:

— Да, но у тебя хотя бы был шанс узнать, что такое нормальная жизнь. По крайней мере… твои родители были достаточно разумны, чтобы отправить тебя расти в Верхний мир. Наверное, по сравнению с узостью Атлантиды это казалось освобождением.

Мои губы сжались:

— Никогда не думала об этом в таком ключе.

— Им было не всё равно.

— А твоей матери — всё равно? — вопрос вырвался прежде, чем я успела остановиться.

— Да, — ответил он сквозь стиснутые зубы.

— Хм. Больная тема?

— Ты даже не представляешь.

— Просвети меня.

Люкс наклонился вперёд, опершись руками о стол, губы сжались:

— Я был серьёзен, когда сказал это при нашей первой встрече, Ашера. Всё не всегда такое, каким кажется. Мы с тобой выросли в разных мирах. Есть права, о которых я даже не могу мечтать в Коренатии, но которые доступны мне здесь, в Атлантиде. Я очень ценю свои свободы здесь.

Я не смогла удержаться от следующего вопроса:

— Ты планируешь остаться?

Он тяжело выдохнул, плечи опустились:

— Хотел бы. Но не могу, — и, будто одёрнув себя, обвёл комнату жестом. — Поэтому я и беру от свободы всё, что могу.

— Мне жаль, — опустила я взгляд на стол. — Извини. Я не… я просто хотела понять.

Рука Люкса появилась в поле моего зрения и легла поверх моей.

— Всё в порядке, Ашера. Правда.

Я подняла взгляд — и встретилась с его тёплым, мягким взглядом.

— Приятно провести время с кем-то, кроме самого себя.

Я подарила ему искреннюю улыбку:

— Пожалуй, так и есть.

Взгляд Люкса задержался на его руке, всё ещё лежащей на моей, и его брови слегка нахмурились. Он перевернул моё запястье и уставился на мой элементальный знак. Другой рукой он провёл по крошечному кружочку, который отличал мой знак от материнского.

— Это любопытно. Он отличается от знака королевы Сесси.

Я удивлённо приподняла брови:

— У твоей матери такой же?

— У всех королев, — ответил он. Его глаза сузились, когда он снова обвёл круг подушечкой пальца — пальца, намного более гладкого, чем у Дрейвина. — Но у тебя есть точка. Это загадка.

— Ты думаешь, это что-то значит?

— Должно. Метки Атабая всегда наносятся с умыслом.

Я убрала руку обратно на колени, внезапно ощутив неловкость:

— И ты расскажешь об этом своей матери?

Челюсть Люкса напряглась:

— Нет, Ашера. Не расскажу.

— Прости. Просто… ты же Огненный фэйри.

— Я знаю, кто я. Но я способен хранить свои собственные секреты. Можешь не волноваться. Даже шпионы моей матери не знают о моих визитах в Fae Flings. Я стал своего рода экспертом в том, как скрывать свои перемещения от их предательских уст, — его пальцы застучали по столу, пока он продолжал смотреть на то место, где моя рука скрылась под столешницей. — Ты вообще что-нибудь узнавала об этом?

Я покачала головой, большим пальцем поглаживая метку:

— Честно говоря, даже не думала об этом.

— А стоит. Я с радостью помогу тебе.

Я колебалась, стоит ли соглашаться встретиться снова с этим принцем-врагом. Идея была не из лучших, но, сидя в книжной лавке с чашкой кофе в одиночестве, начинаешь мыслить совсем иначе.

— Хорошо. Было бы здорово.

Люкс откинулся назад:

— Серьёзно?

— Серьёзно. Только тебе придётся сообщить мне, когда. Я не всегда могу вот так спокойно выбраться. Просто свяжись с Ренеей — моей горничной. Моей подругой. Она передаст.

Его глаза засветились, когда он поднялся со своего места и снова убрал книгу в карман:

— Отличный план. Увидимся, Аш.

— Взаимно. Наслаждайся книгой.

Он подмигнул:

— Я всегда наслаждаюсь.


***


Мне удалось пробраться обратно в замок, не привлекая внимания — шелест моих шёлковых тапочек на каменных ступенях, ведущих к моим покоям, едва отражался от мраморных стен дворца. Когда я свернула в коридор, почти выдохнула с облегчением, но этот выдох тут же застрял в горле, когда я застыла на месте.

— Ах ты, чёртова мерзавка. Ты вообще понимаешь, в какую задницу я из-за тебя попал? — процедил Кейн сквозь стиснутые зубы, его лицо пылало яростью. — Мне велели сопроводить тебя на занятие. Где, мать твою, ты была?

Я скрестила руки на груди, крепко прижимая к себе книгу:

— Не думаю, что обязана тебе объясняться.

На шее Кейна вздулись вены.

— Ты не думаешь, что обязана мне объясняться?

— Нет.

Его взгляд метнулся к книге у меня в руках. Он резко подскочил, выхватил её у меня из пальцев и начал читать аннотацию.

— «Следуйте за Эллой и её четырьмя оборотнями-драконами», — с отвращением процитировал он, затем с силой сунул книгу мне обратно. — Похотливый роман про оборотней. Ради этого ты прогуляла занятие, да? Трон Атлантиды для тебя вообще ничего не значит? Ты предпочитаешь читать книжное порно, чем узнавать о своём народе?

Внутри меня заклокотала ярость.

— Да как ты смеешь!

Я не успела осознать, как он двинулся. Кейн швырнул меня к стене. Я вскрикнула от боли, когда затылком ударилась о камень, а его пальцы сомкнулись на моём горле. Впервые я по-настоящему испугалась. Почему-то я никогда не воспринимала Кейна как угрозу, но теперь, когда он смотрел на меня с такой ненавистью, я поняла, насколько сильно ошибалась.

— Ты, избалованная маленькая дрянь. Явилась в Атлантиду вся такая важная, будто наш народ тебе что-то должен. Будто мы должны пасть перед тобой ниц. А у тебя и короны-то нет. Ты ничем не владеешь, — он наклонился ближе, его горячее дыхание обожгло мне ухо, заставив содрогнуться. — Ты никогда не станешь королевой. И я получу удовольствие, наблюдая за каждым твоим провалом.

Он разжал пальцы, и я осела вниз по стене, хватая ртом воздух.

— Охраняй теперь себя сама, — бросил он и зашагал вниз по лестнице, оставив меня на полу.

Я откинулась затылком к стене, пытаясь выровнять дыхание, но его слова уже врезались в мой разум. Я не хотела, чтобы они укоренились.

Но они укоренились.

Когда же закончится весь этот кошмар? Открытая ненависть Мелисы к самому моему существованию казалась бесконечной — постоянно приходилось оборачиваться через плечо, чтобы убедиться, что она или её прихвостень не набросятся на меня. Это выматывало.

Но по правде говоря, я понимала, что после ухода Кейна я осталась беззащитной. И всё же я бы предпочла уязвимость, чем снова оказаться в его власти.

Я поднялась с пола и вошла в свои покои, плотно закрыв за собой дверь на замок.

Слёзы хлынули в ту же секунду.


***


Дверь в мои покои открылась несколько часов спустя. К тому моменту слёзы уже иссякли, но припухлости под глазами не скроешь. По тому, как улыбка сползла с лица Дрейвина, когда он увидел меня, лежащую на софе в гостиной, укутанную пледом, я поняла, что сегодня мне не удастся никого обмануть — уж точно не его.

Не знаю, почему у меня снова навернулись слёзы, стоило только увидеть его в дверях. Может, это было чувство одиночества, поднявшееся изнутри. А может, это были те самые чёртовы мысли, что я недостаточно хороша, чтобы править королевством, несмотря на поддержку окружающих. Сцена в тронном зале. Мелиса и её грёбаные уроки. Кейн-засранец Руэма.

Выбирай, что хочешь.

Но когда тёплые объятия Дрейвина сомкнулись вокруг меня, я позволила слезам снова хлынуть. И была благодарна за то, что он рядом, чтобы их принять.

Когда я наконец смогла перевести дыхание, потянулась к салфетке на кофейном столике и высморкалась самым неэстетичным образом.

— Прости. Я не хотела так разрыдаться, — прошептала я.

На его губах мелькнула лёгкая улыбка, когда он подал мне мусорную корзину для скомканной салфетки. Настоящий рыцарь в сверкающих доспехах, этот вот.

— Хочешь рассказать, почему ты плачешь? — наконец спросил он.

И я рассказала. Всё до последней детали. Методы преподавания Мелисы, её замечания о Бехуко, её стремление к трону. Кейн.

Но мне хватило ума остановиться, когда я заметила, как лицо Дрейвина покраснело, стоило мне упомянуть случившееся в коридоре. Дрейвин, вытиравший мои слёзы, исчез. Передо мной сидел Командир.

— Я убью их обоих голыми руками.

Я покачала головой:

— Ты не можешь.

— Могу.

— В смысле, я знаю, что ты можешь. Но здесь происходит нечто большее. Разве ты не видишь? Акани, стремление Мелисы к власти, Кейн, выполняющий её приказы… Если мы нападём на кого-то из них — потеряем возможность изучить игру.

Он пристально посмотрел на меня, его рот приоткрыт — мои слова начали оседать в его сознании.

— Пойду налью вина. Ты будешь?

Вино сейчас казалось отличной идеей.

— Конечно.

Дрейвин встал с дивана, налил густое бордовое вино в два хрустальных бокала, стоящих на изящной барной тележке у стены в полутёмной гостиной. Он по-прежнему выглядел озабоченным, когда протянул мне бокал.

— Они не могут продолжать нападать на тебя вот так, игра это или нет. И ты права: тут замешано нечто большее, и я не могу это скрывать от Дакса. Или от твоего отца. Мне нужно их вызвать, Ашера. Нам понадобится их помощь. Мы не справимся в одиночку.

Я встретила его взгляд, его глаза умоляли меня, и я, спустя мгновение, кивнула:

— Я доверяю тебе.

Он выдохнул с облегчением:

— Я попрошу их прийти к тебе в покои.

Когда сообщение было отправлено, он будто немного расслабился, его палец скользил по гравировке на бокале, пока мы ждали их прибытия.

— Знаешь, тебе позволено взять перерыв, Ашера.

Я поморщилась:

— Правда?

Слова Кейна не переставали крутиться в моей голове.

Дрейвин повернулся ко мне всем корпусом. Его колено касалось моего бедра, когда он произнёс:

— Не буду тебе врать. Некоторые, возможно, осудят тебя за то, что ты решила отдохнуть, особенно на фоне надвигающейся ледниковой эпохи и возможного прибытия новых людей в Атлантиду. Но они не понимают, под каким давлением ты находишься — по-настоящему не понимают. И поэтому неважно, что они думают или понимают ли вообще. Они не знают, какие козни строит Мелиса, и не чувствуют ту тяжесть, что давит на тебя с Совета. Так что ты взяла день для ментального здоровья. Это нормально. Твоя психика — приоритет, она важнее их мнений. Если твой разум не так же силён, как твоё тело, ты окажешься в глубоком проигрыше. Ты готовишь себя к провалу. Нужно находить время на себя, особенно в моменты хаоса. Как ты собираешься выжить, если не будешь заботиться о собственном здоровье?

Я мысленно поблагодарила все самые яркие звёзды на небе за Дрейвина. Его слова значили для меня больше, чем он мог себе представить. Я сжала его руку:

— Спасибо. За то, что понимаешь. Даже если другие — нет.

На его щеке обозначилась ямочка.

— Пожалуйста, — сказал он.

Его брови нахмурились, когда он заметил книгу, лежащую на кофейном столике.

— И что ты пыталась читать?

Я хмыкнула:

— Просто любовный роман.

На его лице проступило понимание.

— А-а. Ты была в Фэй Флингс. Хороший там кофе, — подмигнул он.

— Да, кофе был отличным. — Я задумалась, стоит ли говорить ему следующую часть, но решила, что не стоит скрывать. — Компания тоже была… интересная.

— Эзра? Да, она немного эксцентричная, не так ли?

— Да, ещё какая. Но я говорю не о ней.

— О? И кто же составил тебе компанию? Нашла новых друзей по книгам о любви? — спросил он, отпивая вино.

Я постучала ногтем по бокалу.

— Эм… да, в общем-то. Принц Коренатии — мой новый книжный друг.

Дрейвин выплюнул вино, капли разбрызгались по столу.

— Что, чёрт возьми, ты делала с принцем Коренатии в книжном магазине с романами? — Он вытер рот тыльной стороной ладони.

Я схватила свою книгу и вытерла капли вина чистой салфеткой.

— Вот именно. Странно было его там встретить. Оказалось, он частый посетитель.

— В Фэй Флингс?

— Ага. Я была не меньше тебя удивлена.

У Дрейвина отвисла челюсть.

— Он что-нибудь тебе сказал?

— Ну, сначала — нет. Он держался обособленно. Мы были единственными в магазине. Люкс читал свою книгу, я — свою. Думаю, он мог услышать, как Эзра что-то мне шепнула. Видимо, недостаточно тихо.

— Хм. Неплохое место, чтобы клеить девушек, наверное.

— Вообще-то, не думаю, что он за этим пришёл. Он действительно читал хорошую книгу. Я сама читала её пару лет назад. — Я похлопала его по ноге. — Нужно быть в теме, чтобы знать такие романы. Так что он точно фанат.

Дрейвин нахмурился:

— Вот уж не думал.

Теперь наступила часть, которой я боялась. Примет ли он нашего нового союзника или нет? Я прочистила горло.

— Он немного посидел со мной, выпил кофе. Ему, кажется, стало интересно моё стихийное клеймо.

Ноздри Дрейвина раздулись.

— С чего бы ему интересоваться этим?

Я пожала плечами.

— Не знаю. Он заметил, что моё клеймо отличается от клейма его матери.

— У всех королев одно и то же клеймо.

— Кроме меня. — Я перевернула запястье. — У меня внизу есть точка. У его матери, у других королев — её нет. А у меня есть. — Я взглянула на его ничего не выражающее лицо.

И тут до меня дошло.

— Ты уже знал, да? Ты заметил это на Балу Стихий, когда я впервые получила клеймо.

Глаза Дрейвина задержались на моих, прежде чем он ответил:

— Да. Но, если честно, тогда я не придал этому значения. — Он протянул руку, его большой палец рассеянно провёл по знаку.

— Он хочет помочь мне исследовать клеймо. Понять, чем оно отличается.

Дрейвин застыл.

— И ты ему доверяешь?

— Я знаю, — вздохнула я. — Он Огненный фэйри. И принц.

— Это рискованно.

— Да. Но в нём что-то есть.

— Что-то в нём? — Дрейвин приподнял бровь. — Мне стоит волноваться?

Я фыркнула:

— Нет, не в этом смысле. Я имею в виду, он не кажется злым. Он выглядит… потерянным? Может, это не совсем подходящее слово. Несмотря на моё первое впечатление, интуиция подсказывает: что-то происходит. Что-то, о чём он не может — или не хочет — сказать.

Я уставилась в дальнюю стену.

— Может ли его мать принудить его к молчанию?

— Ещё бы. Она мастер принуждения. Одна из лучших, что когда-либо существовали. Думаешь, она могла приказать ему молчать?

— А ты бы не стал, если бы отправлял сына жить среди врагов?

Дрейвин провёл пальцами по щетине на подбородке.

— Да. Думаю, стал бы. Как ты думаешь, что он знает?

— Думаю, он знает про клеймо. Думаю, он знает, что означает эта точка. Или, по крайней мере, знает, с чего начать поиски. Единственная, кто отреагировал похоже, — это боити Лома. Но если она и знала, что это значит, то ничего не сказала.

— Тогда, может, и не знала. Но теперь — вполне возможно.

— Мы могли бы спросить, — пробормотала я, взглянув на него искоса. — Если, конечно, ты пойдёшь со мной.

Он одарил меня той самой улыбкой, от которой у меня подкашивались колени.

— Разумеется.

Я кивнула.

— Подожду, когда Люкс свяжется с Ренеей. Он хочет провести кое-какие исследования в библиотеке. Думаю, мне понадобится помощь, чтобы встречаться с ним тайно.

Дрейвин тяжело вздохнул:

— Почему мне кажется, что я в это влипну?

— А в чём тебя можно обвинить?

— В том, что помогаю тебе сговариваться с принцем Коренатии.

— Мы не сговариваемся, — проворчала я, закатив глаза.

— А как ты тогда это назовёшь?

— Учёбой.

Дрейвин едва сдержал улыбку.

— Уроки ты обычно проходишь одна, Ашера.

— Ну… значит, нам придётся быть хитрее. Если кто спросит — он мой партнёр по занятиям. Назовём это сотрудничеством фэйри.

Он коснулся кончиком пальца моего носа:

— Ты чертовски мила, когда строишь заговоры.

Я уже открыла рот, чтобы возразить, но в дверь постучали. Та отворилась, и в комнату вошли папа и Дакс.

— Получили твою записку, командир, — сказал папа.

— Богиня, терпеть не могу эту женщину, — выпалил Дакс. — Она просто невыносима.

— Ты ещё мне рассказываешь, — пробормотала я.

Они остановились напротив нас, папа поставил руки на бёдра.

— Рассказывай всё.

Я тяжело вздохнула, понимая, что пересказывать всё заново будет непросто, но всё же выложила каждую деталь. Оба мужчины опустились в кресла напротив, пока я рассказывала.

— План — не план, а Кейн должен ответить за свои действия. То, что он сделал… это недопустимо, — сказал Дакс с виноватым выражением на лице, полным эмоций, которых я совсем не хотела видеть.

— Это не твоя вина, Дакс.

— Но он — мой подчинённый. Моя ответственность. И за это… прости.

— Мы должны остановить их, — сказал отец, мешки под глазами стали заметнее, чем раньше. Он поднял взгляд с пола. — Ты в порядке, Шер? Ты же знаешь, я больше всего на свете хочу ворваться к ней и устроить разнос за всё, что она сделала. Игры, политика — всё это чепуха. То, что она сделала, — это неправильно. Даже чуть-чуть.

— Я в порядке, папа. Правда. Просто хочу понять, какой у нас план. — Я заправила за ухо выбившуюся прядь. — Есть идеи?

— Начнём с того, что я попрошу Майлза убедить совет больше не назначать Мелису в качестве твоего наставника. Она потеряла контроль.

— Это ещё мягко сказано, — поддержал Дрейвин. — Когда речь заходит об Ашер, она просто теряет голову. — Он потеребил подбородок. — У меня есть идея. — Он повернулся к Даксу. — Ты дал нам пару дней отдыха после того, как вёл себя на тренировках как полный тиран.

— Это субъективно, — пробурчал Дакс, скрестив руки на груди.

Дрейвин прочистил горло:

— Я хотел бы отвезти Ашер в Сабану… познакомить с моими родителями.

Дакс поморщился:

— Думаешь, ей это будет в кайф? Ты же знаешь, как твой отец отреагирует на—

— Это не ради удовольствия, — перебил Дрейвин, метнув в него взгляд. — Хотя я уверен, что ей понравится наш дом. Но суть — в безопасности.

— И в знакомстве с родителями, — добавил папа, приподнимая бровь. Я сразу опустила взгляд, чувствуя, как щеки наливаются жаром.

— Не думаю, что это то, чем стоит хвастаться, Катхан, — прокомментировал Дакс.

Папа прищурился, оглядывая обоих:

— И что вы от меня скрываете?

Дрейвин откинул голову на спинку дивана.

— Это долгая история.

— Вкратце: родители Дрейвина — точнее, его отец — хотели, чтобы он продолжил семейное дело, — пояснил Дакс.

Папа нахмурился.

— Но ведь твоё клеймо — Стража.

— К величайшему разочарованию моего отца, — отозвался он сухо.

Я нервно поёрзала.

— Я думала, они уже смирились с этим.

Дрейвин повернулся ко мне:

— Для фермера в четырнадцатом поколении это никогда не заканчивается.

Мои глаза расширились:

— В четырнадцатом?!

— Ага, — ухмыльнулся Дакс, — и трудно предсказать, что он скажет, когда узнает о тебе. — Он озорно поиграл светлыми бровями.

И да, моё лицо вспыхнуло ещё сильнее.

Повисло молчание — слишком много оставалось невысказанным. Первым его нарушил отец.

— Она будет в безопасности у тебя и твоей семьи, Дрейвин?

Он подался вперёд, опираясь локтями на колени.

— В полной, Ваше Высочество. Даю слово.

Папа кивнул:

— Хорошо. Ты не против, Шер?

Я понятия не имела, во что ввязываюсь, но напряжение, царившее во дворце, ощущалось на расстоянии. Вся причина, по которой я пошла в книжный, была в том, чтобы сбежать от этого безумия.

— Думаю, поездка в деревню — хорошая идея. Заодно познакомлюсь с атлантами вне дворца.

И всё же, взглянув на Дрейвина, я заметила в его глазах ту мимолётную тень тревоги, которая снова заставила меня насторожиться.

Дрейвин ушёл вместе с папой и Даксом — договариваться о поездке в Сабану. А я, ощущая на себе тяжесть прошедшего дня, решила, что немного заботы о себе — именно то, что мне нужно. Из мраморно-чёрной ванны, огромной, как будто созданной для нескольких взрослых фэйри, поднимался пар.

На бортике стояла баночка с розовыми солевыми кристаллами. Я наклонила стеклянную ёмкость, и мелкие крупинки с тихим стуком упали в воду, наполняя воздух насыщенным ароматом роз. Тёплая вода медленно поднималась по моему телу, когда я погружалась в неё. Я выдохнула с облегчением, почти с тихим стоном, откинула голову на край ванны и закрыла глаза. И только когда услышала, как вернулся Дрейвин, приоткрыла один глаз.

Он вошёл в ванную молча, босиком, его взгляд сразу впился в моё обнажённое тело, едва различимое под поверхностью воды. В этом взгляде было голодное вожделение. Жажда. Томление. После всего, что между нами произошло, я не сомневалась, что мой взгляд был не менее алчным.

Уступая внезапному порыву, я взглянула на него из-под полуприкрытых век и медленно провела руками вверх по бокам, очерчивая рёбра. Затем взяла соски между пальцами, мягко сжимая и покручивая их, прикусив губу, наслаждаясь тем, как на его лице всё ярче проступало желание.

Дрейвин сглотнул.

— Ты решила меня замучить, Ашера?

С озорной полуулыбкой я провела одной рукой по животу и опустила её вниз, к самому центру — к тому месту, где жаждала ощутить его. Я коснулась себя, лаская чувствительную точку, и прошептала в голосе, полном соблазна — голосе, который даже не узнала как свой:

— Я решила тебя соблазнить.

— Считай, тебе удалось.

Мои губы чуть разошлись, когда палец начал ритмично двигаться по набухающему бугорку.

— Тогда чего ты ждёшь?

Приглашения больше не требовалось. Его глаза жадно следили за моей рукой, пока он сбрасывал чешую, обнажая своё совершенное тело и потрясающее мужское достоинство — готовое, твёрдое, влекущее. Он был как бог, освещённый мерцанием фейри-света, тени танцевали по его коже, пока он медленно массировал себя. От одного вида его я могла бы кончить — но, к счастью, мне не пришлось.

С той грацией, которая была только у Стражей, он шагнул в парящую воду и поднырнул ко мне, зависнув над телом, пока его губы не оказались в нескольких сантиметрах от моих.

— Я сейчас тебя сожру, — прошептал он, дыхание было тёплым, пахло мятой, а язык уже скользнул мне в рот.

Из моих губ вырвался мягкий стон, когда его сильные руки спустились к моим ягодицам, сжав их, притягивая меня ближе — зажав мою руку между нами. Я сразу нащупала его член, нежно обхватила пальцами, скользнула по нему — его плотная, гладкая кожа туго натянута под ладонью. Дрейвин застонал так, что у меня мурашки пробежали по всему телу — этот звук мог свести с ума. Он накрыл мою руку своей, остановив движение, и впился в мой нижний край губ, нежно покусывая:

— Не сейчас, наничи. Позволь мне закончить то, что ты начала.

Глядя мне в глаза, Дрейвин медленно ушёл под воду. Я вздрогнула, когда его губы коснулись внутренней стороны бёдер, оставляя лёгкие укусы по пути, пока не добрались до того места, где я нуждалась в нём больше всего.

Всё тело задрожало, когда его искусный язык прошёлся по моим складочкам, легко находя набухший от желания клитор. И тогда он втянул его в себя.

Сильно.

Я выгнулась к его рту и вцепилась в длинные пряди его волос, пытаясь удержать равновесие. Наивно я ещё думала: когда же он поднимется за воздухом? Но ведь ему он не нужен. Конечно. Дрейвин не собирался выныривать, пока не доведёт меня до конца. И мысль о том, что мой оргазм станет для него дыханием — невероятно возбуждала.

Его язык кружил вокруг моего пульсирующего клитора, доводя меня до исступления, каждый круг отдавался дрожью в бёдрах. Его толстые пальцы нашли вход, вошли в меня и задвигались в том же ритме. Я откинула голову назад — перед закрытыми глазами вспыхнули яркие звёзды.

— Дрейвин… я сейчас… — простонала я, теряя контроль.

Он сильнее прижал мои бёдра к своим губам — жадно, неумолимо, слизывая, всасывая.

Забирая.

Я покорялась волнам удовольствия, захлёстывавшим всё тело, но этого было мало.

Мне нужно было больше.

Я жаждала его.

Дрейвин вынырнул из воды, врываясь в мои губы поцелуем — языком, полным такой жажды, что у меня подкашивались ноги. Он отстранился лишь на миг, развернул меня, направляя руки к краю ванны. Горячее дыхание коснулось края моего уха, когда он приказал:

— Держись здесь.

Его мощное бедро мягко раздвинуло мои ноги. Он перебросил мои волосы через плечо и осыпал спину нежными поцелуями, в то время как ладони ласкали напряжённые вершины груди. Я задрожала, когда его язык провёл линию между лопатками, оставляя за собой мурашки. Всё происходящее было невыносимо возбуждающим. Моё тело звало его, жаждало, умоляло.

Его руки скользнули с груди к талии, очертили бёдра и добрались до ягодиц. Когда пальцы раздвинули их, чтобы он мог видеть меня полностью, я не смогла сдержать всхлип. Он застонал от наслаждения:

— Твоя киска — просто божественна, — выдохнул он хрипло, низко, с тем мраком, что сводит с ума.

Я не знала, горит ли моё лицо от горячего пара или от смущения быть такой уязвимой перед ним… но всё это исчезло, когда он поднёс головку своего напряжённого члена к моему входу. Он медленно вошёл в мою влажную плоть. Я застонала, эхом отдаваясь в стенах — он растягивал меня, заполнял до предела.

— Вот так, Ашера… Чёрт. Посмотри, как хорошо ты принимаешь мой член…

Он наклонился, развёл мои колени пошире, обвил моими ногами свою талию, и теперь я почти плавала на поверхности воды.

— Держись крепче.

И он начал двигаться без остатка.

Ногти Дрейвина вонзились в мои бёдра, пока он яростно вбивался в меня. Это были не движения любовника, стремящегося к нежности. Это был инстинкт. Первобытное, дикое стремление обладать. Я принадлежала ему. И с радостью отдавала себя — всю.

С каждым толчком я крепче сжимала пальцы на каменном краю ванны — грубая поверхность впивалась в ладони. Чувство его движений внутри меня, плеск воды, ударяющейся о грудь, каждый звук, каждый шлепок усиливали мою жажду до предела. Когда казалось, что я больше не выдержу, Дрейвин зацепился одной рукой за моё бедро, а второй потянулся к моему пульсирующему клитору, начиная ритмично теребить его.

Он играл мной, как инструментом. А мой крик становился его мелодией.

Я сжалась вокруг него, пока оргазм не разорвал меня на части.

— Дрейвин!

— Вот так, моя королева. Чёрт… Как же приятно, когда ты кончаешь на мне…

Из его груди вырвался самый эротичный, самый глубокий стон, и он ускорился, вода забрызгала вокруг нас. Его ладони накрыли мои на бортике, и он прижался ко мне всем телом. С последним мощным толчком, когда его член судорожно дёрнулся внутри меня, он кончил, крепко сжав меня.

Когда мы оба стали медленно спускаться с вершины блаженства, он выпрямился и начал нежно массировать мою спину, затем плечи, восстанавливая дыхание.

— Я никогда не смогу насытиться тобой, — прошептал он.

Я выдохнула, полностью опустошённая, но счастливая:

— И я тобой.

Он мягко прижал меня к своей груди, его удовлетворённый член медленно вышел из меня, а я склонила голову ему на плечо. Мы просто плыли вместе, пока вода не остыла — вдвоём, в тишине. А за дверями дворца, как всегда, терпеливо поджидали завтрашние трудности.

Но с ними я справлюсь.

Завтра.


Глава 29

Разветвлённые каналы реки Шингу пронизывали королевство, служа водной магистралью между городами. Моё знакомство с Атлантидой ограничивалось дворцом, Борике’н и Университетом Сибао. В груди затрепетало от предвкушения: я увижу больше Атлантиды. Больше своего народа.

Единственное, что омрачало мою радость, — это перспектива встречи с родителями Дрейвина. Я уже слышала достаточно, чтобы понять: мне могут быть не рады. Даже сам факт того, что между нами была близость, уже мог стать проблемой. После всей той драмы, что творилась во дворце, это было последним, чего мне хотелось. Я всегда уважала родителей друзей — и, как правило, им нравилась. Но на этот раз была веская, отчётливая причина, по которой родители Дрейвина могли меня не принять.

Я — будущая королева.

А значит, их сын станет королём.

Я поклялась, что стану королевой Атлантиды, несмотря ни на какие препятствия. Помимо долга перед матерью, я не прошла через годы подготовки, бесконечные уроки и тренировки, чтобы теперь сдаться.

Но была одна-единственная вещь, которая прикипела ко мне сильнее, чем я ожидала: мысль о Дрейвине Элироне рядом со мной. Это… зачаровывало. Он дал моей жизни то, о чём я даже не знала, что скучаю. Я не была уверена, смогу ли отпустить его. И только надеялась, что он чувствует то же.

Из всего, что я узнала о фэйри, мне было ясно одно: связанные партнёры — навсегда. Если его родители будут против… что ж, «навсегда» — это очень долго, чтобы терпеть их разочарование. Я бы не выбрала такого для Дрейвина. Я не хотела становиться причиной ещё одного укола от его семьи — разочарования, которое, по моему мнению, было совершенно необоснованным, особенно учитывая, каких успехов он добился как Страж. Я слишком сильно его любила, чтобы причинять ему боль. Моей судьбы изменить было нельзя, но быть рядом со мной — это был его выбор. И кроме этой всепоглощающей… страсти, что разгорелась между нами, я не была уверена, что он до конца понимает, что значит быть моим связанным. А это пугало меня.

— Мы почти на месте, — сообщил Дрейвин, плывя в паре ярдов впереди вместе с остальными Стражами, сопровождавшими нас. На его лице играла лёгкая, обнадёживающая улыбка. Он замедлился и протянул ко мне руку. Вдали показалась лестница, вырезанная из камня и ведущая из воды. Яркий коралл и изумрудная подводная растительность обрамляли нижние ступени. Сердце учащённо застучало в груди, когда я подняла взгляд на сияющий дневной свет над водой. Дрейвин мягко сжал мою ладонь.

— Всё будет хорошо, наничи.

Но почему же его слова не приносили мне утешения?

У самого подножия лестницы мы замедлились. Начали подниматься по скользким ступеням, и как только моя голова показалась над поверхностью, из груди вырвался тихий вдох. Вдоль берега стояли склады, порт был оживлён — Водные фэйри сновали туда-сюда, занятые повседневными делами. С угловой тележки доносился аппетитный запах еды — возле неё выстроилась очередь. Насыщенный аромат специй обжёг ноздри, и я вдохнула полной грудью этот пикантный воздух. Рабочие слаженно входили и выходили из больших каноа, ловко загружая и выгружая ящики. Десятки каноа были пришвартованы ко всем возможным причалам.

Это была та сторона Атлантиды, которую я ещё не знала. И её вид согрел моё сердце. Эти люди были так похожи на людей из Верхнего мира. Это давало надежду, что они смогут найти спасение в тихом городке вроде Сабаны.

До моих ушей начали доноситься приглушённые шёпоты. Несколько рабочих остановились и уставились на нас. Один за другим они замирали. Некоторые даже роняли ящики, чтобы лучше разглядеть. Щёки вспыхнули.

— Дрейвин!

Из толпы выбежала прекрасная женщина с длинными чёрными, как смоль, волосами. Рядом с ней — мужчина с такими же тёмными волосами. Лишь когда они подошли ближе, я поняла, кто это. Их молодость сбила с толку, но сходство с Дрейвином было невозможно не заметить.

Женщина обвила его руками, прижимая крепко к себе.

— Мой гуали! Как же хорошо снова видеть тебя дома!

— Я ведь не так уж надолго уезжал, Биби, — ответил он с мягким смешком, отвечая на её объятия.

Она отстранилась, сияя, её оливковое лицо светилось от радости.

— Ты стал ещё красивее. Ты вырос?

— О, прекрати сюсюкать с ним, лиани, — проворчал стоящий рядом мужчина. — Он уже века как взрослый фэйри. Не нужно обращаться с ним как с мальчишкой.

Он покачал головой, протягивая руку Дрейвину:

— Привет, гуали. Как мило, что ты решил вновь заглянуть домой.

Я уловила этот тонкий укол. Дрейвин — нет. Или, по крайней мере, сделал вид, что не уловил. Он пожал отцовскую руку, и тот резко притянул его к себе, хлопнув по спине.

Взгляд отца расширился, когда он заметил, что Дрейвин пришёл не один. Морская зелень его глаз — один в один как у сына — пробежала по всей нашей группе, остановившись на мне.

— А это что у нас тут?

Дрейвин отступил на шаг, кашлянул, явно собравшись с духом.

— Биби, Баба, хочу вас познакомить. Это Ашера Дельмар. Ашера, это мои родители — Самани и Зориато Элирон.

Рот Самани приоткрылся. У Зориато губы сжались в тонкую линию.

— Ашера? — наконец выдохнула Самани. — Та самая принцесса Атлантиды?

Она хлопнула Дрейвина по руке, от чего он поморщился:

— Ты привёл принцессу Атлантиды сюда и даже не предупредил меня?!

— Я ведь предупреждал тебя. Я сказал, что приеду с…

— С несколькими Стражами и девушкой, — перебила она. — С первой девушкой, между прочим, которую ты когда-либо приводил домой. Но ты не упомянул, что это та самая девушка, о которой говорит всё королевство, — фыркнула Самани. — Приводит королевскую особу в мой дом, будто это не самое важное событие в моей жизни. Типично. Весь в отца.

И Дрейвин, и Зориато синхронно фыркнули.

Самани подошла ко мне и взяла меня за руки.

— Для меня большая честь познакомиться с вами, Ваше Высочество.

— Пожалуйста, зовите меня Ашера.

Её тёплая улыбка сразу немного меня успокоила.

— Ашера, значит. Добро пожаловать в Сабану и в наш дом. Уверена, для вас это стало неожиданностью, да?

Я опустила взгляд.

— Это мягко сказано.

Она ласково сжала мои руки:

— Ну что ж, здесь вы будете как дома. Мы с Зори хотим, чтобы вам было комфортно.

Я скользнула взглядом к Зориато. В отличие от жены, он был совершенно непроницаем. Его выражение не выдавало ничего. Я не могла понять, одобряет он моё присутствие или нет. Вернувшись к Самани, я ответила:

— Спасибо, что приняли меня.

— Давайте уже двигаться, — вмешался Зориато, оглядывая Стражей. — Хорошо, что твоя мать всегда готовит столько еды, будто кормит целый аванпост.

Дрейвин хлопнул отца по плечу:

— Не переживай, Баба. Они разместятся в домиках на ферме, будут дежурить по очереди.

Лоб Зориато нахмурился:

— Дежурить? От кого?

Дрейвин тяжело вздохнул:

— Долгая история.

Он только открыл рот, чтобы задать следующий вопрос, но Самани опередила его:

— Все домой. Обсудим всё за ужином и бокалом нашего фирменного вина, — сказала она, указывая на ожидающую нас каноа.

В Самани было что-то естественно материнское — то, что сразу цепляло сердце. И после холодного, практически безэмоционального приёма со стороны Зориато, я с надеждой вцепилась в мысль, что, возможно, хоть она станет мне союзницей.

Что ж… Скоро узнаем.


***


Прохладная плитка из травертина приятно контрастировала с тёплой кожей моих перепончатых ступней, когда я остановилась в прихожей. Прекрасный дом семьи Элирон с лёгкостью мог бы сойти за дом из Надземного мира — с потолками из благородного красного дерева, просторной и уютной планировкой. Внутри он был не менее впечатляющим, чем снаружи — двухэтажный, идеально вписанный в ландшафт вокруг. На многие мили по обе стороны не было ни одного другого жилища. Как рассказала мне Самани, пока наша каноа скользила по очаровательным улочкам Сабаны, соседи здесь были приветливые, но предпочитали уединение. Если Борикен — это постоянные события, праздники, клубы и хаос, то Сабана — тишина, покой и умиротворение.

В гостиной, сразу за прихожей, стояли глубокие кожаные диваны насыщенного тёмно-коричневого цвета, идеально сочетающиеся с кремовыми фактурными стенами. Стены украшали прекрасные картины с изображением ферм, сельской местности и виноградников. По дому разносились аппетитные ароматы, от которых мой живот предательски заурчал.

Самани не пропустила этот звук, её полные губы расплылись в понимающей улыбке.

— Должно быть, ты умираешь с голоду.

Я виновато улыбнулась.

— Может, совсем чуть-чуть.

— Не переживай. У нас есть всякие вкусные закуски, чтобы скоротать время, пока не вернутся Зори и Дрей. Ты любишь вино фэйри?

— Обожаю.

— Женщина по моему сердцу, — подмигнула Самани своим янтарно-коньячным глазом. — Пойдём. Точнее, следуй за запахом — это самый верный способ найти кухню в этом доме, если вдруг заблудишься.

Её длинные чёрные волосы покачивались на спине, пока я шла следом по дому. Мы вошли в кухню, которая могла бы стать мечтой любого шеф-повара. В центре находился большой остров — ярко-белые кварцевые столешницы с яркими золотыми прожилками предоставляли достаточно места и для готовки, и для уютных посиделок. Такие же столешницы украшали и другие поверхности кухни, гармонируя с дымчато-зелёными шкафами. Самани помешивала содержимое кастрюли на массивной плите, встроенной в заднюю стену.

Я медленно оглянулась, впитывая каждую деталь: длинный красивый деревянный стол с природным узором стоял перед двойными французскими дверями, за которыми открывалась терраса с удобной мебелью и кирпичным камином, в котором пылал огонь. Я никогда не бывала в доме, где было бы так по-домашнему уютно.

— У вас потрясающий дом.

— Спасибо, — сказала Самани, подходя с двумя бокалами вина. — Хотя, полагаю, дворец куда роскошнее, чем это.

Я пожала плечами, принимая бокал с благодарностью.

— Да, дворец роскошен. Но для меня это не дом. По крайней мере, не настоящий.

Она чуть поморщилась.

— Конечно. В таком огромном месте трудно почувствовать себя как дома. — Она жестом указала на террасу. — Почему бы тебе не устроиться у огня? Я принесу нам что-нибудь перекусить.

— Я могу помочь, — предложила я.

Но она махнула рукой:

— Нет-нет, не стоит. Садись, отдохни, — сказала Самани с доброй улыбкой и снова скрылась на кухне.

Я прошла через стеклянные двери и поставила бокал на низкий стол. Мягкие подушки выжженно-оранжевого цвета тут же поглотили меня, стоило только опуститься на них. Жар от камина ласково пробежался по моей чешуе. Потрескивание огня успокаивало, а из кухни доносились отдалённые звуки, как Самани готовила поднос. Плечи расслабились сами собой.

Идеально ровные ряды виноградных лоз тянулись на многие акры, теряясь в сумерках уходящего дня. В голове роились вопросы: какие стихии участвуют в уходе за урожаем? Какие культуры они выращивают? Я запомнила их все — спрошу, когда Дрейвин и Зориато вернутся, накормив и разместив Стражей.

Самани вышла на улицу лёгкой походкой. Одним изящным движением запястья она материализовала на столе деревянную доску с крупным красным виноградом, горчично-жёлтым сыром и крекерами с кунжутом. Я с трудом сдержала восхищение от её магии и решила обязательно попросить Дрейвина научить меня такому фокусу. Не теряя времени, я потянулась за угощением и взяла всего понемногу.

Самани опустилась в кресло напротив меня и, вздохнув, отпила вина. Её взгляд был внимательным, будто она выжидала.

— Расскажи мне о своём доме в Верхнем мире. Полагаю, он был чем-то похож на этот, верно?

Я кивнула, проглотив кусочек:

— Я очень скучаю по дому. Это было единственное место, которое я когда-либо знала. Не то чтобы я жаловалась на жизнь во дворце — надеюсь, это не прозвучит неблагодарно. Просто я никогда не представляла свою жизнь вот такой. Принцесса, — фыркнула я. — Всё, чего я хотела, — стать морским биологом.

Её шелковистые волосы качнулись, когда она покачала головой:

— Даже не представляю, каким шоком для тебя оказалось узнать, что сказки из Верхнего мира — отчасти правда.

— Мягко говоря.

Самани внимательно посмотрела на меня поверх края бокала, прежде чем спросить:

— Ты правда не знала, что ты Наследница?

Я снова покачала головой:

— Я даже не знала, что я фэйри. Теперь, когда у меня было время всё осмыслить, я понимаю, как трудно было моим родителям принять это решение.

Самани уставилась в огонь, пламя плясало в её взгляде:

— Да, должна признаться, когда я впервые услышала о твоём прибытии в Атлантиду, не могла в это поверить. Я задавалась вопросом, что бы я сделала на месте твоих родителей. Верхний мир — это совсем другой мир. У него свои правила, убеждения, социальные сложности — всё немного отличается от наших земель. Я бывала там крайне редко. У нас нет в этом нужды. — Она передёрнула плечами. — Надо же носить одежду…

Я рассмеялась:

— Думаю, к этому надо привыкнуть. Но в моде есть нечто приятное — это способ самовыражения.

Самани отмахнулась:

— Лишняя морока, если честно. Чешуя — вот что по-настоящему удобно. Меньше хлопот, и она достаточно стильная.

Я бы ни за что не призналась, но время от времени я тайком надевала свою любимую пижамную футболку с надписью All I Do is Beach and Wine, просто ради чувства уюта, которое она дарила.

— Ты, должно быть, очень скучаешь по своей матери, — мягко сказала Самани. — Мне жаль, что она умерла. Нам всем жаль.

— Спасибо. Я очень по ней скучаю. — Я склонила голову, задумавшись. — Хотя, когда она была жива, я тоже скучала. Мы с отцом часто оставались вдвоём. Мама всё время уезжала в командировки. Теперь я понимаю, что эти командировки были либо поездками в Атлантиду, либо встречами с человеческой делегацией в Верхнем мире.

— Это, должно быть, было тяжело — и для тебя, и для отца, — заметила она.

— Не буду врать — временами это было сложно. Она много пропускала, но теперь, когда я знаю, почему её не было, я не могу не восхищаться ею. Когда она возвращалась, она была замечательной мамой. Иногда мы оставались вдвоём: ходили на ужин или по магазинам. Вот эти моменты я и вспоминаю чаще всего. Больше всего мне не хватает её голоса. Это меня опустошает. — Я покачала головой. — Я бы всё отдала, лишь бы услышать её ещё раз. Задать все вопросы: как быть королевой Атлантиды, как справляться с политикой… — Я резко подняла глаза и встретилась с полным грусти взглядом Самани. — Прости, что всё это вывалила. Не самая весёлая тема.

— Не нужно извиняться, Ашера. Ты имеешь право горевать. И делиться своими чувствами. Даже если мы не так близко знакомы — я всегда готова быть тем человеком, с кем можно поговорить.

У меня сжалось в груди:

— Спасибо… большое. Это много значит.

Звук скрипа входной двери на старых петлях достиг наших ушей, и через мгновение на террасе появились Зориато и Дрейвин. Лицо Дрейвина светилось радостью, когда он оглядел нас обеих.

— Похоже, Стражи устроились, — заметил Зориато.

— Передают благодарность, — сказал Дрейвин, глядя на мать. — К тому времени, как мы ушли, еда уже почти закончилась.

— С их-то размерами — неудивительно. Хорошо, что мы живём на ферме. — Мы дружно рассмеялись. Самани поднялась со своего места. — Ладно, хватит морить Принцессу голодом. Перебираемся за стол, пора ужинать. Идёмте?

Дрейвин обвил меня рукой за талию, пока мы возвращались в дом, и наклонился к моему уху:

— Всё хорошо?

— Абсолютно. У вас потрясающий дом, Дрей, — искренне сказала я, обнимая его в ответ.

В его чертах вспыхнула гордость:

— Рад, что тебе нравится.

Мы замерли у входа в столовую, задержав взгляд друг на друге чуть дольше, чем следовало бы Командиру и Принцессе. Когда я, наконец, вспомнила, где нахожусь, то заметила на лице Зориато выражение, которое можно было описать только как лёгкий шок. Мы с Самани не обсуждали мои отношения с Дрейвином. Очевидно, он тоже не затрагивал эту тему — судя по реакции отца. Щёки мои тут же вспыхнули, и я убрала руку с его спины, опустив взгляд и села за массивный деревянный стол.

Зориато продолжал пристально смотреть на нас, пока он и Самани устроились напротив. Дрейвин уселся рядом со мной с игривой усмешкой. Одним движением руки Самани наполнила стол едой: хрустящий ромэн, кусочки феты и стружка моркови в большой деревянной салатнице, рядом — гора слегка обжаренного тунца на фарфоровом блюде. Из миски поднимался пар — в ней были тушёные горошек и грибы, аромат перца витал в воздухе. Самани склонила голову:

— Благодарим богиню за наш сегодняшний ужин.

Началась привычная суета: тарелки переходили из рук в руки, бокалы наполнялись до краёв. Я наколола кусочек тунца, откусила и с трудом сдержала стон удовольствия, просто закрыв глаза.

— Вкусно, да? — с сияющей улыбкой спросил Дрейвин.

Я могла только кивнуть и закатить глаза от наслаждения — судя по довольной улыбке Самани, это её явно порадовало. Мы ели молча, наслаждаясь обществом друг друга. В основном расспрашивала его мать — её интересовали подробности тренировок Дрейвина. Зориато неоднократно недовольно фыркал, жуя, что ясно намекало: ему по-прежнему тяжело принять стихию, к которой был призван его сын.

— Ашера была отличной сёрфершей в Верхнем мире, — с гордостью заметил Дрейвин.

— Это тот вид спорта с доской и волнами? — уточнила Самани, имитируя рукой волну.

— Да, он самый. У неё множество побед на соревнованиях.

— Должно быть, на это уходило много времени, — сухо вставил Зориато.

— Да, — кивнула я. — Я прекратила участвовать в соревнованиях, только когда сосредоточилась на учёбе.

Лоб Зориато нахмурился:

— Но разве быть фэйри воды — это не нечестное преимущество? Наверняка ты управляла волнами в свою пользу?

Я аккуратно промокнула губы салфеткой:

— Эм… нет, не совсем. Мои родители запечатали мои силы, так что я не могла их использовать.

Вилка Зориато с грохотом упала на тарелку:

— Прошу прощения?

Я неловко откашлялась:

— Ну… они не только запечатали мои силы, но и наложили на меня морок. Это был единственный способ вырастить меня в Верхнем мире втайне.

— Это кощунство.

— Ба́ба, — прошипел Дрейвин.

Зориато бросил на него укоризненный взгляд:

— В моём доме я в праве говорить, что думаю. Это ужасно — расти без своих сил. И без защиты чешуи. Это безответственно.

— Что ж, — спокойно вмешалась Самани, — теперь уже ничего не изменить. Что было, то было. Мы просто рады, что она вернулась домой, туда, где ей и место. — Она собрала на вилку горку овощей. — Так, Ашера, думаю, ты рада сбежать от всей этой драмы в столице, не так ли?

Я хмыкнула:

— Да, драмы было достаточно. И часть из неё — я бы с радостью обошлась без неё.

Дрейвин легко коснулся моей руки, привлекая внимание:

— И ты справилась замечательно, наничи.

Раздался ещё один глухой звук — вилка снова упала на тарелку. Я вздрогнула.

— Наничи?! — воскликнула Самани.

Оба родителя Дрейвина замерли — рот Самани приоткрылся, а губы Зориато сомкнулись в тонкую напряжённую линию.

Щёки Дрейвина налились алым, и я бы рассмеялась, если бы не напряжённая атмосфера, опустившаяся в комнате. Под столом мои ногти мягко вонзились в его ладонь. Он кашлянул:

— Да. Наничи.

Губы Самани округлились в изумлённое «о».

Зориато указал вилкой то на меня, то на сына:

— Судя по тому, как её запах пропитал тебя с головы до ног, это явно не дипломатическая миссия или поручение?

— Ашера всё ещё моя подопечная. Я отвечаю за её безопасность. — Он бросил на меня быстрый взгляд и слабо улыбнулся. — Во время её обучения мы сблизились, и… — он глубоко вдохнул, а потом повернулся к родителям, — мы собираемся пройти обряд Гуаке’те.

— Нет, — тут же отрезал Зориато.

Самани хлопнула мужа по плечу:

— Зори, да что с тобой? Она же твоя гуали…

Зориато с грохотом ударил ладонями по столу — посуда задребезжала:

— Да, гуали! Единственный мой гуали! Уже само по себе достаточно трудно смириться с тем, что он — страж, а не земной элементаль, как должен был бы быть, спокойно живущий в Сабане. Я только-только начал привыкать к мысли, что в семье появился элементаль-страж. А теперь он собирается связать себя с будущей королевой Атлантиды?! — Он провёл ладонями по лицу, и с каждой его фразой во мне всё больше закипала злость. — Великое будущее, нечего сказать, — продолжал Зориато, — вечно сидеть рядом с королевой как украшение. Пустой символ, ни на что не годный.

— Мой отец сидел рядом с моей матерью, — перебила я, вкладывая в голос всё спокойствие, на которое была способна. — И он не был символом. Он был великим человеком, который до последнего дня жизни любил и поддерживал её всем, что у него было.

Грозный взгляд Зориато пронзил меня до самой души.

— Твой отец, каким бы благородным он ни был, не сделал ничего, кроме как слепо следовал приказам твоей матери — даже после её смерти. Несмотря на метку стража, он не сражается вместе с другими стражами. Его метка не значит ровным счётом ничего.

— Ба́ба, хватит, — процедил Дрейвин. — Я не позволю тебе плохо отзываться о Кэтане. Ни при Ашере, ни при мне. Можешь сколько угодно спорить о достоинствах роли королевского супруга, я не против. Но я не позволю тебе оскорблять Ашеру или Кэтана — мужчину, которого я с юности считал своим королём и стал уважать ещё больше после того, как был назначен её защитником. Я только и могу надеяться, что однажды стану хоть немного похож на него.

Зориато фыркнул:

— Значит, ты предпочёл бы следовать его примеру, а не примеру собственного отца, да? — Он с шумом бросил салфетку на стол и резко поднялся. — Мне нужно выйти, подышать.

Наступила гнетущая тишина. Я ожидала, что кто-то из родителей может быть не в восторге от нашей связи, но не такой враждебности.

Стул Дрейвина с пронзительным скрипом заскользил по плитке, когда он встал, лицо его было серьёзным.

— Я поговорю с ним.

Я провожала его взглядом, пока он не скрылся в темноте, за рядами виноградников. Затем повернулась обратно к столу и уставилась на одинокий зелёный горошек в середине своей тарелки, не в силах взглянуть на Самани. В груди сжался тяжёлый комок от ощущения отверженности. Я сглотнула и выдавила из себя:

— Мне очень жаль.

Самани быстро поднялась со своего места:

— Нет, нет. Только не это. — Она пересела на стул Дрейвина и взяла мою руку в свою. — Не извиняйся, Ашера. Я хочу, чтобы ты поняла одну вещь. Зориато — сложный мужчина. На его плечах — груз поколений фермеров. Я не оправдываю его поведение. Наоборот. Но Дрейвин — его единственный гуали, которого он любит до безумия.

— Мы так долго ждали, чтобы у нас появился фэйлинг. Нет слов, чтобы описать ту радость, которую мы испытали, когда узнали, что я беременна. А когда Дрейвин получил свою элементальную метку, Зори был вне себя от тревоги. Быть стражем — это очень опасное призвание. Даже в мирное время. А сейчас, когда в Верхнем мире творится хаос, а Акани набирают силу в пределах царств… — она покачала головой. — Это уже не просто небольшая группа фэйри и людей, поддерживающих их идеи. Разговоры о присоединении к Акани стали почти нормой, особенно на окраинах Атлантиды.

Ледяной комок ужаса пополз по моей спине.

— Вы… вы… поддерживаете их?

Самани откинулась назад:

— Нет, нет. Я совсем не это имела в виду. Зориато и я свято верим в призвание Атабей — да не покинет нас благословение богини. — Она тепло улыбнулась. — И оно с нами. Какая же это невероятная награда! Пусть Зори злится сколько угодно. Пусть кричит, пусть тратит всё время, которое ему нужно, чтобы осознать всё. А я? Я в восторге! — Она покачала головой, глаза её блестели. — Мой гуали. Королевский супруг. И — что важнее всего — счастлив. — Её лицо светилось. — Всё, чего мать желает своему ребёнку, — чтобы он был счастлив.

У меня потеплело на душе. Эта женщина стремительно становилась мне близкой. Но радость омрачалась мыслью о разговоре, который происходил где-то в темноте между Дрейвином и его отцом. Мне было невыносимо думать, что Дрейвин снова услышит разочарование в голосе Зориато. Я слишком сильно его…

…заботилась о нём.

Слишком сильно, чтобы называть это просто заботой.

Где-то в глубине души я уже точно знала, что чувствую к Дрейвину Элирону.


Глава 30

Дрейвин

Ну, всё прошло даже хуже, чем я ожидал.

Ни за тысячу лет я бы не смог представить себе реакцию отца, когда он узнал об отношениях между мной и Ашерой. Конечно, я ожидал, что он будет обеспокоен. Может, разочарован. Но взбешён? Он не был так зол даже тогда, когда у меня появилась метка.

Ну… ладно… был немного зол.

Я до сих пор помню выражение его лица, когда элементальная метка впервые проступила у меня на запястье — сначала лёгкое изумление, а потом явная гримаса ярости. Я никогда не хотел причинить ему боль, никогда не думал, что способен на это — до того дня. Отец был моим героем. И во многом остаётся им до сих пор.

Правда в том, что его реакция на мою метку не имела значения. Быть Стражем — это всё, о чём я мечтал с самого детства. Я умолял родителей отвезти меня в столицу на Турнир Чемпионов — это состязание Стражей Атлантиды проводится раз в десятилетие.

— Нет, — сказал мне Ба́ба, с тем же тоном, каким говорил за ужином. — Перестань витать в облаках и прекрати мечтать о Стражах. А теперь иди и займись делом.

Так что, как и любой юный фэйлинг, решивший проверить границы дозволенного, я сбежал и пошёл на турнир сам.

Я никогда не забуду, как болели руки после того, как меня заставили вычерпывать навоз целыми ведрами за непослушание. Но я улыбался сквозь боль с каждой новой лопатой дерьма. Всё, о чём я думал, — как однажды выиграю этот турнир.

И я действительно выиграл.

Трижды.

Я был рождён, чтобы стать Стражем. Разочарование Ба́бы — хоть и болезненное поначалу — со временем стало чем-то привычным. Я не нуждался в его одобрении. И не хотел его. Атабей даровала мне мою метку. Я не посмею посрамить дар, полученный от её благословенной руки.

Но чтобы Ба́ба разочаровался в той, кого я считал своей парой? Чтобы устроил взрослую истерику из-за того, с кем я собирался предстать на церемонии Гуаке’тэ, надеясь получить нашу парную метку?

Это уже переход границ.

Вот почему я пошёл за ним в поля, что тянулись вдоль владений. Фэйрийские лозы, из которых делали лучшее вино во всех царствах, задевали мои чешуйки, пока я медленно брёл по тропинке. Я заметил, как он яростно обрывает гроздья и швыряет их в деревянное ведро. Он продолжал собирать виноград и кипеть от злости, даже когда я подошёл ближе.

— Я никогда не приму этого, можешь забыть, — заявил он, топая дальше к следующему ряду лоз.

Я скрестил руки на груди:

— Я и не прошу тебя это принимать, Ба́ба. Я прошу тебя проявить уважение к Ашере. Прошу проявить уважение к королю Кэтану и покойной королеве Нелеа — да упокоит её Атабей. — Я сорвал одну ягодку и бросил в рот, тщательно подбирая слова. — Она для меня многое значит.

Лозы затряслись от того, с какой силой он дёрнул следующую гроздь.

— О, спору нет, она для тебя многое значит. Ты думаешь не головой, а хвостом, мальчик.

— Совсем нет, — холодно ответил я.

Ба́ба перестал рвать виноград и повернулся ко мне:

— И что же ты, по-твоему, сейчас чувствуешь?

Я на мгновение замер, затем глубоко вздохнул:

— Ты как-то рассказывал мне, что почувствовал, когда впервые увидел Би́би. Что знал это в самой сути себя. Что грудь зачесалась именно с той стороны, где появляется метка пары. Что ты просто знал — она твоя, а ты её. Я запомнил каждое слово. Я видел ту любовь, что у вас с Би́би. С тех пор, как я был маленьким фэйлингом, я внимательно смотрел на самок — и на то, как реагует на них моё тело, кроме обычного влечения. Когда я стал юным самцом, многие бросались ко мне — хотели быть с чемпионом турнира. Хотели быть с кем-то, не зная меня. И я знал, что ни одна из них — не моя пара. Потому что они не вызывали у меня то, что ты описывал.

— Пока не появилась Ашера, — я усмехнулся, — богиня свидетель. В тот день, когда она впервые появилась у ворот Атлантиды… это было невероятно. Казалось, это чувство сбивает с ног. Я был смущён тем, как она меня задела. Чувствовал себя уязвимым, голым. Никогда прежде такого не испытывал. И, признаться, поначалу это даже злило. Злило, что она способна заставить меня чувствовать себя так.

Загрузка...