ГЛАВА ВТОРАЯ

Чем ближе к ней подступался Сержио, тем испуганней становился взгляд девушки. По всем статьям мужчина демонстрировал свое превосходство. Его завораживающее хладнокровие наряду с бесспорной мускульной силой не оставляло шанса хрупкой Кэти.

— Я, э… вы… — бормотала она.

— Мы один на один. Белые против черных, — настаивал Сержио Торренте.

— Чего вы хотите? — сдавленным голосом прошептала Кэти.

— Поиграть, — откровенно признался босс, изучая выражение ужаса на ее лице.

Странное дело, эту куколку ужас только красил. Щеки разгорелись еще ярче, глаза увеличились до размеров вселенной, в них зеленым огнем полыхал тугой узел чувств, частое дыхание волновало точеные ноздри, увлажнившиеся ресницы трепетали…

— Вы пугаете меня, — пролепетала Кэйт Гэлвин.

— Это хорошо. Значит, ты правильно поняла мои намерения. Тебе ведь больше не хочется шутить?

— Я не понимаю, о чем вы! Пустите, сэр, мне нужно работать.

— Я решил расширить ваши полномочия, мисс Гэлвин, — надменно сообщил Сержио Торренте, удерживая ее за запястье.

Кэти была словно парализована его тяжелым взглядом. Девушка боялась моргнуть, взволнованно кусая губы чуть ли не до крови. Кэти понимала: что бы она ни предприняла сейчас, в «Торренте-Групп» ей больше не работать. Его свидетельство против ее слов…

Она почувствовала за своей спиной стеллаж, а Сержио продолжал наступать.

— Вы не ответили на мой вопрос, мисс Гэлвин, — обвинительно произнес он.

— А… какой был вопрос? — уточнила девушка.

— Сыграем партию… в шахматы? — повторил Сержио, вкладывая в свой вопрос бездну смыслов.

— Если вы настаиваете… — пролепетала Кэти.

— Замечательно, — резюмировал босс. — Берем доску, идем ко мне, — сказал он, подталкивая Кэти в смежную комнату, дверь которой закрылась, как только она переступила порог.

— А моя работа? Много кабинетов…

— Знаю-знаю. Много кабинетов еще не вычищены, — перебил ее Сержио. — Но у вас ведь бывают перерывы?

— Да, иногда я присаживаюсь отдохнуть, — исчерпывающе ответила Кэти.

— Вот и присядьте, — предложил Сержио Торренте, поставив на столик напротив дивана шахматную доску и указав девушке на диван.

— Почему вы уверены, что это сделала я, сэр?! — испуганно, но твердо спросила Кэти, кивнув на шахматы.

— Для меня это очевидно, — ответил он, восстанавливая партию по записям.

— Но… должны быть причины.

— Вы входите в мой кабинет почти каждый вечер… Выпьете?

Кэти Гэлвин покачала головой.

— Теперь вы уволите меня?

— Если вы не расскажете мне всю правду, я буду вынужден сделать это, — почти душевно проговорил Сержио Торренте. — Вы очень юны. Сколько вам лет, мисс Гэлвин?

— Двадцать три, — откровенно ответила она.

— Думал, меньше, — невзначай заметил Сержио. — Вам нужно выпить. Вы очень напряжены, — сказал он, протягивая ей стакан со скотчем.

Кэти Гэлвин замотала головой.

— Берите-берите, — настойчиво произнес он. — Не знаю более эффективного лекарства от стресса. Вы самостоятельно обдумываете партию или, может быть, вам кто-то помогает? Подбрасывает идеи?

Кэти неверной рукой приняла стакан и пригубила, не сводя внимательных глаз с босса.

— Сама, — виновато призналась девушка.

— Вы умны, — сдержанно отметил Сержио. — И еще я нахожу вас более чем привлекательной, Кэти, — констатировал миллионер.

Боль отобразилась на полудетском личике девушки. Она отставила стакан со скотчем и попыталась встать с дивана.

Сержио поднялся вместе с ней.

Обе ее кисти оказались плотно зажатыми в его руках.

Это лишило ее сил.

Она почувствовала головокружение, когда его недвижимый черный взгляд застыл на ее лице, гася все протесты.

Жесткие губы коснулись ее рта.

— Ты вся горишь! — прошептал Сержио, вновь усаживая девушку на диван. — Эта партия должна быть доиграна, — требовательно проговорил он.

— Сдаюсь, — сказала Кэти, укладывая на доску белого короля.

— Что вдруг? У тебя отличные шансы. Это я в озадаченности. Не вижу ни одной возможности создать контригру. Твои легкие фигуры парализуют мой ферзевой фланг. Должен признать, это отменная тактика. Подними короля. Мы продолжим, — азартно проговорил мужчина.

— Я сдаюсь! — четко повторила девушка. — Вы победили, мистер Торренте. Мне нужно вернуться к работе.

— Ты останешься здесь, пока мы не поймем, кто победитель, в честной борьбе, — процедил он, заставив Кэти сесть на место.

Он сам вернул в строй ее короля.

— Это всего лишь игра, сэр, — жалобно прошептала она.

— Твой ход, Кэти.

— Сдаюсь.

— Ты думаешь, я настолько тщеславен? Нет. Такая победа мне не нужна. Я хочу четко знать границы своих интеллектуальных возможностей. Если ты можешь меня обыграть, то сделай это. Мне не нужны одолжения от двадцатитрехлетней подчиненной.

— Я продолжу игру лишь при одном условии, мистер Торренте, — проговорила Кэти Гэлвин.

— Говори.

— Вы не будете прикасаться ко мне, сэр! — объявила она.

— «Не прикасайся», — процитировал ее записку Сержио и рассмеялся. — Это только подтверждает твою дальновидность, Кэти… Итак, твой ход! — вновь скомандовал босс.

Кэти вновь сосредоточенно посмотрела на доску, после чего сделала ход конем. Сержио Торренте надолго замолчал.

— Простите, что я имела глупость трогать ваши шахматы…

— Тихо. Не мешай думать, — остановил ее Сержио.

Он потер лоб и рискнул поставить слона на с5.

Кэти оценила ситуацию. Она могла своим конем с е4 взять черного с f6, подставив себя под пешечный удар и этим развязав Сержио руки для контратаки, а следовательно, и для возможной победы. Но это были бы слишком откровенные поддавки.

— Я бы очень не хотела потерять работу, мистер Торренте, — предупредила Кэти, после чего взяла слона Сержио.

Этот ход означал взаимную атаку на флангах, ведущую к острой борьбе с лучшими шансами для белых.

Сержио пропустил мимо ушей ее последние слова, но обреченно покачал головой, когда прикинул свои шансы на благоприятную развязку.

— Лично мне все ясно, — проговорил он.

— Я бы не называла ситуацию критической, — осторожно заметила Кэти. — Были прецеденты…

— Можно доиграть, если ты настаиваешь, — отозвался он, продолжая всматриваться в доску.

— Не настаиваю. Могу я вернуться к работе на условиях ничьей?

— Скажи, Кэти Гэлвин действительно только уборщица? — изумленно спросил Сержио Торренте.

— Только уборщица, — чуть ли ни с гордостью ответила девушка и вышла.

Сразу после ее ухода Сержио Торренте набрал номер службы охраны и потребовал у дежурившего в это позднее время сотрудника доставить незамедлительно в его кабинет личное дело Кэти Гэлвин.

Пробежавшись взглядом по папке со сведениями о ней, Сержио набрал еще один телефонный номер и по-итальянски отдал распоряжение, чтобы преданные ему люди тотчас начали сбор сведений о Кэти Гэлвин.


Кэти стремительно завершила свою работу на этаже, который занимал офис компании «Торренте-Групп». Девушка была крайне недовольна собой.

Она не могла понять, что вообще заставило ее в тот злополучный день сделать этот ход — d2-d4, да еще оставить эту глупую записку. Ребячество.

И как можно было позволить ему так близко подступиться?

Еще никто не смел мять ее руки в своих руках, так касаться лица, тем более рта… Никто. Безумие.

Кэти Гэлвин поспешно переоделась.

— Кэти! — вновь окликнул ее уже известный голос из темноты коридора.

— Я уже ухожу, сэр, — отозвалась она.

— Подойди на секунду, — мягко, но настойчиво попросил Сержио. — Я должен принести тебе мои извинения.

— Вовсе не должны, — попыталась возразить она.

— А ты спорщица! — сказал он, усмехнувшись.

— Нет, простите, мистер Торренте. Я принимаю ваши извинения, — виновато промямлила она после его замечания.

— Если ты уже освободилась, мы бы могли довести до конца то, что начали, — предложил он.

— Вы имеете в виду игру, сэр? — неуверенно уточнила девушка.

— А что же еще? — поддел ее Сержио.

— Я должна успеть домой до одиннадцати, — предупредила Кэти.

— Это не проблема, — дружественно заверил ее Сержио. — Мой шофер тебя отвезет.

Они вернулись к месту сражения. Сержио все еще обдумывал свой ход после потери слона.

— Ты никогда не работала моделью? — невзначай осведомился босс.

— Нет.

— Неужели до сих пор никто не предложил? — искренне удивился он.

— Моделям приходится ходить полуобнаженными перед толпами. Меня это не прельщает.

— Ты хорошо играешь. Кто тебя учил?

— Мой отец.

— А-а… Меня — тоже отец, — понимающе проговорил Сержио и вальяжно откинулся в кресле.

— Вы собираетесь делать ход? — нервно спросила его Кэти.

Сержио Торренте сдвинул заблокированную ладью с одной клетки на соседнюю.

— Это несерьезно, мистер Торренте, — заметила Кэти.

— Ты хотела, чтобы я сделал ход, вот я его и сделал, — самодовольно проговорил Сержио. — Твоя очередь.

Кэти усмехнулась, сделала рокировку в своем углу, после чего вызывающе улыбнулась боссу.

— Тебе Коварство — имя! — патетически воскликнул Сержио и вновь углубился в размышления. — Не буравь меня взглядом. Меня это нервирует.

— Вы не можете исключить этот фактор из игры, тогда вам придется исключить из игры меня.

— Ты ведешь себя куда как увереннее, чем час назад.

— Я закончила работу, мистер Торренте… Вы женаты? — в лоб спросила Кэти.

— Почему ты спрашиваешь? — откровенно смутился мужчина.

— Это «да» или «нет»?

— Не женат, — ответил он. — У тебя агрессивный способ игры.

— Меня так учили. Отец говорил, что нужно делать не красивые ходы, а эффективные.

— Умно… Ты не допила свой скотч, — сказал Сержио, протягивая ей стакан.

— Спасибо, — ответила она, принимая из его руки напиток. — Отец был отличным тактиком.

— На мне галстук, это такт или факт? — спросил Сержио, склонившись к Кэти.

— Факт, что вы проявляете такт, следуя требованиям корпоративного стиля, сэр, — шутливо ответила девушка.

— Умница, — отметил босс. — А теперь? — спросил он, снимая галстук.

— Не факт. — Кэти покачала головой и рассмеялась.

Алкоголь действовал с головокружительной скоростью.

Босс пересел к ней на диван и обнял.

— Уберите руки, мистер Торренте, — попросила она.

— Это проблематично.

— Вовсе нет.

— Уверяю. Я не в состоянии их убрать.

— Мы не доиграли.

— Но ведь вся жизнь впереди, а увольняться, как я понял, ты не собираешься, — сказал Сержио и поцеловал ее.

Его запах озадачил Кэти. Ее буквально поразила этакая брутальность, необъяснимая притягательность. Она сделала глубокий вдох, и Сержио вновь уловил ее губы.

Все было необычным. Прикосновение шершавого подбородка к ее коже, ощущение сильных мужских рук, сухие требовательные губы и этот невероятный густой запах, бальзамический и терпкий.

— Прекрасная, восхитительная, желанная, — бормотал он.

— Вы о чем?

— О тебе.

Рубашка Сержио была расстегнута. Он склонился над Кэти.

Ее футболка и бюстгальтер упали на пол.

Сержио обхватил ладонью ее грудь и большим пальцем осязал розоватый сосок, уплотнявшийся по мановению его руки. Небольшой, аккуратный, нежный…

Он прикоснулся к другой груди.

Кэти безмолвно следила за ним, закусив нижнюю губу.

Лицо Сержио и впрямь было примечательным.

Перед ним в его руках, в его власти была совершенно незнакомая юная девушка, почти прозрачная, с кожей бледнее слоновой кости. Ее детское большеглазое личико, тонкая шейка, хрупкие ручки, стройное гибкое безупречное тело, груди, словно два десерта с аппетитными засахаренными ягодками сверху представлялись ему такими далекими от реальности…

Он расстегнул пуговку на ее джинсах.

Кэти заметно задрожала. Она положила руку на его ладонь. Он поцеловал ее руку и отстранил, расстегнул молнию и привстал, стягивая с девушки джинсы.

Кэти приподняла бедра, облегчая ему задачу.

— Сержио… — прошептала она и прикрыла глаза.

— Тшш… Спокойно, — проговорил он, припадая губами к ее груди.

Сержио мгновенно прочувствовал всю необычность этой ситуации. Прежде ему не приходилось переживать эротические мгновения, подобные этим.

Неопытность Кэти представлялась ему бесспорной. Ее нетронутое тело и нескрываемое любопытство, с которым она принимала его прикосновения, возбуждали в нем особый род азарта.

Сержио обнажил ее и тронул свидетельство девства.

— Я первый? — с очевидным удовлетворением спросил он.

— Не останавливайся, — прошептала она, плотно смежив веки.

Сержио развел стройные ноги и утонул меж них. Девушка вздрогнула. Мужчина сжал ее плечи и обжег лицо своим горячим дыханием.

Кэти уловила насыщенный запах его тела, который так полюбился ей. Который, по существу, и покорил ее.

Сержио вздымался и опадал, вызывая в ее существе небывалые ощущения.

Невероятность происходящего все более поражала Сержио.

Девушка становилась женщиной по его воле. Мгновение назад она покорно предалась ему, не ведая ни сомненья, ни страха. Пошла за ним, как ведомый следует за вожаком.

Кэти приглушенно простонала, когда Сержио достиг кульминации страсти.

— Невероятно, — налаживая дыхание, пробормотал Сержио, утопая в ее волосах.

Кэти обняла Сержио и скользнула щекой по его щетинистому подбородку.

— Давно такого не было, — прошептал он ей на ухо. — Да, никогда такого не было, — поправил он самого себя чуть погодя, и, приподнявшись на локте, заглянул в лицо девушки. — Это правда, — добавил Сержио, удостоверившись.

— Я тоже никогда не чувствовала ничего подобного, — блаженно промурлыкала Кэти, проведя кончиками пальцев по его смуглому лицу.

Сержио поймал ее пальцы губами.

Он не играл в такие игры с бывалыми женщинами, которые проходили через его постель. Это казалось ему лживым и пошлым. Он просто овладевал ими и поражал своей изощренностью и выносливостью. Ласкаться можно было только с существом столь неискушенным, как Кэти Гэлвин, о существовании которой еще этим утром он ничего не знал, но которая не преминула пожертвовать ему свою чистоту. С ней ему хотелось играть не только в шахматы.

Он целовал ее всюду. Казалось, после того, что между ними сталось, смутить ее нельзя, но она пылала смущением более, чем перед первым соитием.

— Почему, Кэти? Почему я? Почему ты сделала это? — не снеся восторга, выпалил Сержио Торренте.

Кэти Гэлвин обняла его и приникла к его груди. Она вдохнула его аромат, который становился только острее, она упивалась им до головокружения, а потом призналась:

— С тобой все так естественно и просто. Я даже предположить такого не могла прежде.

— Вот только чем мне придется за это заплатить? — вслух задался мысленным вопросом Сержио.

— Почему ты думаешь, что это должно чего-то стоить? — ласково пролепетала Кэти.

— Я богат, я твой босс, я совратил тебя в своем кабинете в такой час… И, кроме этого, я не помню, получал ли в последнее время что-либо даром. В особенности в интимных отношениях с женщинами.

— Вот как ты это воспринимаешь, — сухо прошептала Кэти, отвернувшись от Сержио.

Он нежно убрал волосы с ее лба и поцеловал мочку уха, в которое прошептал:

— Понимаю, что глупо заговаривать об этом сейчас, но мы не предохранялись… И с этим могут возникнуть проблемы, которые ни мне, ни тебе не покажутся приятными.

Кэти сжала губы до белизны, оттолкнулась от Сержио и встала с дивана. Подобрала с пола одежду и поспешно оделась.

— Вовсе не обязательно, что так и будет, Кэти, — попытался успокоить ее мужчина, притянув, вопреки сопротивлению, к себе.

— Пусть тебя не волнует расплата за это удовольствие, Сержио, — процедила она. — Платить придется мне, как всегда приходилось. Уверена, ты даже представления не имеешь, что такое расплата.

— Ха! — выпалил он ей в лицо. — Ты знаешь, многие хотели бы забеременеть от такого, как я. Думаю, ты понимаешь, насколько это прибыльное дельце — рожать от миллионера.

— Вы жалки, сэр, если думаете, что всем нужны только деньги. Но если вы просто хотели унизить меня, у вас это исключительно хорошо получилось, мистер Торренте! — гневно бросила Кэти.

— Ты должна взять себя в руки, Кэти! — строго потребовал мужчина.

— Я вам ничего не должна! — отпарировала его подчиненная.

— Сядь. Поговорим как взрослые, — отчеканил Сержио Торренте, надавливая на ее плечо и насильно погружая в кресло.

— Не о чем говорить! — непримиримо выкрикнула Кэти. — Не намерена!

— Я уже понял, что ты хлесткая. Не кипятись, а выслушай, — отрывисто скомандовал Сержио.

— Это из-за скотча, — проворчала себе под нос девушка. — Но вы не имеете права на грубость по отношению ко мне, сэр.

— У меня в мыслях не было тебя оскорблять, Кэти. Ты не первая охотница за состоянием, которая оказывалась на моем пути… Но, признаться, первая, у кого я стал первым, — самодовольно добавил он. — Я закрою глаза на твою неискушенность в правилах игры и готов просветить еще кое в чем, помимо постели…

Кэти внимательно и хмуро слушала его, но, не дождавшись завершения тирады, залилась истерическим хохотом.

Сержио недоуменно нахмурился.

— Вы только и заслуживаете, что охотниц за деньгами, сэр! Я вам не сочувствую, — заявила она, собираясь встать. — Не утруждайте себя объяснениями, мистер Торренте. Даже если вы уверены, что я проститутка, с вас я денег не возьму.

— Да ты все опять неправильно поняла! — отчаявшись достучаться до нее намеками, воскликнул Сержио.

— Должно быть, вы просто не в состоянии объясниться с нормальным человеком, сэр, если вам повсюду чудятся вымогатели, — гневно проговорила Кэти.

— Отлично, буду говорить без уверток. Если ты посчитаешь нужным обсудить со мной возможное осложнение, я готов рассмотреть твои условия, Кэти, — решительно проговорил Сержио.

— Под осложнениями вы понимаете беременность? — насмешливо уточнила девушка.

Сержио стоически промолчал, поскольку он подразумевал любой повод для вымогательства, не только беременность.

— Я повторяю, что не отношусь к числу охотниц за состояниями, с которыми вы привыкли иметь дело, мистер Торренте, — категорично объявила она.

— Не имеет значения, что я о тебе думаю. Просто прими это к сведению, — холодно отпарировал босс.

— Нет нужды. Полагаю, на этом наше взаимоприятное общение можно считать оконченным. Должна признать, вы весьма посредственно играете в шахматы, сэр, и, видимо, так во всем остальном. Жаль, не с чем сравнивать, — едко поддела его Кэти.

— Я отвезу тебя домой, — вызвался Сержио, выдержав ее попытку ответного оскорбления.

— Мой ответ «нет». Вы такой ответ принять готовы? — бросила девушка, выходя, но Сержио поспешно преградил ей дорогу.

Подавшись назад, ошеломленная его вновь вспыхнувшим желанием, она смешалась.

— Дайте пройти, — слабо потребовала она.

— Так и есть, — подытожил Сержио. — Ты чувствуешь то же самое.

— Не понимаю вас.

— То, что вынудило меня потерять голову. А ведь не так-то я беспечен. В иной ситуации такого бы не произошло. Но это взаимно, Кэти.

— Что «это»? — спросила она.

— Влечение. Причем влечение исключительной силы.

— Не чувствую ничего, — возразила девушка, наконец протиснувшись к выходу.

— Кэти! — окликнул ее Сержио.

— Оставьте меня! — отозвалась она, стремительно удаляясь.

После ее ухода Сержио вновь связался с Ренцо и в категорической форме отозвал свое прежнее поручение разузнать все касательно работающей на него Кэти Гэлвин.

Загрузка...