Элли искала? Или потому, что она просто хотела быть ближе к нему?

– Я останусь в комнате для гостей. И буду за ним присматривать.

Они повернули, чтобы войти в комнату ожидания.

– Вау, как много сисек, – сказала Дина, широко раскрыв глаза.

– Я думаю, что это мило. Нет ничего сексуальнее того, чем женщины кормящей своего

ребенка.

– Это не правильно. Они должны прикрывать грудь, – жаловался, сидевшим за столом

волонтерам, пожилой мужчина.

– Я попросила их пойти в уборную, но они меня проигнорировали, – прошептала в ответ

женщина, как будто боялась, что их подслушают.

– Черт, – Дина наклонился и прошептала ей на ухо, – Это Шарлотта Таггарт –жена

большого парня. Недавно родила близнецов. А другая – Эвери О'Доннелл. Она замужем за

большим страшным ирландцем. Это может привести к неприятностям.

Элли не понимала, почему. У Эвери детская ручка закрывала большую часть ее груди, пока она кормила малыша. Очень красивая грудь Шарлотты Таггарт опустела на секунду, когда она протянула один крошечный сверток и приняла другой от мужа. Ребенок сразу

же принялся сосать. Это было здорово. Она знала Большого Тага. Он был одним из

многих любителей тортов Мэйкона. Он положил дочь в слинг (прим. пер.: слинг – это

шарф закрепленный на верхней части туловища родителя, в который можно уложить

41

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


младенца и использовать как нательную переноску), в который он был одет. Хотя слинг

был симпатичного розового цвета, это не делало Большого Тага менее мужественным.

Он посмотрел туда, где мужчина создавал шумиху. Это могло быть опасно.

– Попросите их уйти, – сказал мужчина, его лицо покраснело. – Пока моей матери делают

процедуры, я не собираюсь смотреть эту порнографию.

Йен прищурился.

Он реально рассердился.

Женщина встала и разгладила свою очень благоразумную блузку.

– Я им объясню, что это оскорбительно.

– Нет здесь ничего оскорбительного, – сказала пожилая дама, которая сидела возле двери.

Она указала тростью на недовольного мужчину. – Они заботятся о своих малышах. А это

просто грустный старый скряга, который никогда раньше не видел грудь. Если вам не

нравится, не смотрите.

– Они должны пойти в уборную, так делают все порядочные женщины, – не отступал

мудак.

– Да, потому что там им будет очень удобно кормить малышей, сидя на сиденье унитаза.

Это же чертова больница! – Элли затошнило от лицемерия. – Все пропагандируют

кормление грудью, а сами не создают условия для удобства матерей.

Она поняла, что все смотрят на нее. Эрик с ребятами были у Мэйкона, но семья Майлза

сидела здесь, и все взгляды были прикованы к ней. За исключением младенцев. Они были

заняты.

– Не вмешивайтесь, мисс, – сказал мужчина. – У меня есть права, и я не должен смотреть

на женщин, бегающих вокруг и показывающих свои сиськи, как в фильме "Обезумевшие

девочки".

– Серьезно? Вот "Обезумевшие девочки" , придурок, – она задрала футболку на мгновение

и показала ему грудь. Элли сняла лифчик накануне вечером. И у нее не было возможности

надеть его из-за Мэйкона и его брата.

Мужчина ахнул, а затем практически выбежал из комнаты.

Волонтер вздохнул с облегчением.

– О, слава Богу. Этот большой парень пугает меня до чертиков. Я думал, что он подойдет

сюда, поэтому уже хотел убежать и спрятаться в уборной. Мне не платят, чтобы такое

разруливать.

Элли поправила футболку. Сверкнуть своими буферами на глазах у друзей и семьи

Мэйкона. Ну и ну.

Она оглянулась и вместо ужаса на лицах увидела широкие улыбки и поднятые вверх

большие пальцы.

– О, мой Бог. Я не могу поверить, что ты сделала это, – Дина смеялась до слез.

– У тебя очень красивая грудь, молодая леди, – чопорно заметила женщина с тростью, –

если ты хочешь сохранить ее такой, ты должна носить бюстгальтер. У моей бедной сестры

грудь по полу волочится, потому что она никогда не носила лифчик.

Элли почувствовала руку на своем плече и повернулась, молясь, чтобы это была не

местная служба безопасности. Но это был улыбающийся брат Мэйкона.

42

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– О, тебе не поздоровится. Но я думаю, ты попала в точку, – он привлек ее в объятия. – Я

уже поблагодарил тебя за спасение моего брата?

Она на секунду замешкалась и обняла его в ответ. Элли скучала по этому, скучала по

всем, кто был рад видеть ее, кто любил ее. Даже последние несколько месяцев с матерью

она чувствовала себя больше сиделкой, а не любимой дочерью.

– Нет проблем.

Он провел ее в зал ожидания и стал со всеми знакомить.

Элли и не представляла, что сверкание грудью могло положить начало знакомству.

43

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Глава 4

Мэйкон закончил торт с легким взмахом руки. Темный шоколад с глазурью ганаш. Он

будет подан с домашним ванильным мороженым, которого, он надеялся, все-таки хватит.

Элли доказала свою любовь к мороженому. Она наблюдала, как он делал его, используя

жидкий азот, и от удивления распахнула глаза, когда повалил дым.

Дверь на кухню приоткрылась. Вошла Элли в потертых джинсах и в одной из своих

футболок, которые, как ей всегда казалось, обтягивали грудь во всех нужных местах.

Девушка широко раскрыла глаза, когда увидела, что творилось в комнате. В ней с трудом

можно было пройти.

– В этой комнате полно детей. Они повсюду.

– Да, а через двадцать минут здесь будет полно какашек.

Его гостиная использовалась сегодня в качестве детской. Вот почему эта "банда"

находилась в гостевом доме Адама. У него была большая игровая комната для взрослых и

он был единственным, у кого был гостевой дом, чтобы оставить там детей.

– Они под присмотром, поэтому все должно быть хорошо, – Элли остановилась, чтобы

полюбоваться тортом. – Красиво. Ты должен научить меня делать розы.

– Обязательно. Я буду делать торт для юбилея на следующей неделе. Можешь помочь

мне, – он начал учить Элли некоторым тонкостям своей работы. Она, казалось, была

очарована тем, как Майлз украшал торты. Он учил ее искусству декорирования с

использованием кондитерского мешка. Мэйкон также начал думать о серьезных

отношениях. Он больше не сомневался в том, что она останется здесь и на следующей

неделе.

– Да уж, слава Богу, что дети под присмотром.

Элли усмехнулась.

– Не хочешь убирать после них беспорядок, да? Так кто же эти две девушки, которые

присматривают за ними?

– Они сестры доктора Дейли. Милые дамы. Лорел и Лиза.

– И они сидят с детьми?

– Они… В общем, они что-то типа нянечек. Они зарабатывают деньги таким способом.

Майлз бы объяснил, что молодые женщины проходили подготовку для сабов в

"Санктуме" – клубе Большого Тага. Ну, это был клуб… "Пока его не взорвал сраный

предатель, внутренности которого нужно было перемолоть в пыль и засунуть в задний

проход без смазки", – слова Тага, а не Мэйкона. Судя по всему, тот парень был мертв, но

Мэйкон не был уверен, что это бы остановило Большого Тага. Если тот думал, что труп

заслуживает наказания, он бы наказал и его. А новый клуб еще строился.

– Серьезно? Одна из них говорила о работе в юридической фирме. Она сказала, что быть

няней было не тяжело, потому что хоть ей и пришлось бороться с дерьмом целый день, но, по крайней мере, дети оказались милыми. А когда нам нужно выносить торт? А что насчет

закуски? Мне нужно будет в большом доме подогреть ее?

Придется пойти в большой дом, так как здесь не было абсолютно ничего "горяченького".

Ничего. Никаких поцелуев. Никаких обнимашек. Пять дней она нянчилась с ним, чтобы

убедиться, что он питался здоровой пищей и выпивал достаточное количество воды. Элли

44

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


заставила Мэйкона оставаться в постели весь первый день и не давала ему работать.

Девушка загнала его на физиотерапию, а потом грызла терапевта, чтобы тот не

перестарался со своими процедурами.

Ни разу она не поцеловала его и даже не намекнула, что хотела бы, чтобы Майлз

поцеловал ее. Они вместе обедали, вместе смотрели телевизор и вместе готовили.

Они были, словно соседи по комнате.

– Не беспокойся об этом. Адам приготовит закуски, а Серена салаты. Это всего лишь

маленький шведский стол.

– Маленький? Он великолепен. Я не могу дождаться, чтобы увидеть его. Ты думаешь, они

будут возражать, если я украду тарелочку? Я обещаю спрятаться на кухне. Мы же

получили униформу в ресторане. Ну, там, черные брюки, белая рубашка. Это может

пригодиться.

– Ты туда не пойдешь.

Он думал об этом в первый день. Майлз мог бы взять ее в клуб и понаблюдать за ней. Он

бы посмотрел, заинтересовало ли ее что-нибудь. Конечно, это было бы возможным, если

бы они, хоть как-то, продвинулись в отношениях к этому моменту. Теперь, когда он

понял, что она просто ищет место, где остаться пожить и немного дружеской поддержки, мужчина решил, что наблюдать вместе с ней за его друзьями, которые занимались сексом, стало бы ошибкой.

Боже, он хотел трахнуть ее в самых извращенных формах. Нахождение рядом с ней на

протяжении нескольких дней убивало его. Элли носила шорты и майку, вместо пижамы, выходила из своей комнаты утром со спутавшимися волосами и сонными глазами; он

протягивал ей чашку кофе, а сам же мог думать только о сосках. Пока она не

поворачивалась спиной. Тогда мужчина начинал думать и о ее заднице тоже.

Элли требовалось две чашки крепкого кофе, чтобы прийти в рабочее состояние по утрам.

Ей особенно понравилась смесь "Суматра". Мэйкон не стал говорить ей, что

экспериментировал и изменял смесь, пока не нашел ту, от которой Элли вздыхала и

облизывала губы.

Когда она проснулась сегодня, Мэйкон сделал омлет с теми овощами, которые были под

рукой, и нарезку из свежих фруктов. Девушка была удивлена тем, что он ел здоровую

пищу. Майлз же пояснил, что раз он кондитер, то его питание должно быть правильным, иначе он будет весить тонну.

– Тебе нужна помощь сегодня вечером?

Мужчина отрицательно покачал головой.

– Я собираюсь отнести торт, а потом вернусь, и мы поиграем с детьми.

Элли нахмурилась.

– Но я слышала, как ты говорил с Адамом о том, что ты с нетерпением ждешь чего-то.

Ждал, когда у него еще была надежда, что он сможет поучаствовать в сценах. Даже если

только в вуайеристской манере.

– Выходного дня. Я просто хотел взять выходной.

Элли прищурилась, и мужчина реально заволновался, что она видела его насквозь.

Девушка повернулась, не сказав ни слова, и вышла из кухни. Мэйкон позволил ей уйти, довольный тем, что она не стала его больше ни о чем расспрашивать.

45

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Но он уже был знаком с таким взглядом Элли. Он означал одно – неприятности. Мэйкон

последовал за ней.

– Как продвигается ваш бизнес с детьми, дамы?

Дерьмо. Дерьмо. И еще раз дерьмо.

– Элли…

Лорел держала одного из малышей. Одного из тех, кто не был Тристаном. Он знал

племянника, но другие дети были все похожи друг на друга. В настоящее время Тристан

пытался затащить свое маленькое тело на диван. Он улыбнулся, показав один маленький

зубик.

– Хм, я никогда не занималась этим. Это звучит совершенно ужасно, – сказала Лорел с

содроганием. – Я – юрист.

Элли указала на Мэйкона.

– Кое-кто сказал, что вы присматриваете за детьми, потому что вам нужны деньги.

Лиза покачала головой и положила одного из близнецов в люльку, которую Таггарты

установили двадцать минут назад.

– О, нет, мы обучаемся подчинению.

Вот так эта ночь превратилась в дерьмо.

– Я не собирался рассказывать ей об этом. Вам нужно выучить, что означает понятие

"частный клуб".

Лиза поморщилась.

– Простите, Сэр.

Лорел переводила взгляд с Мэйкона на Элли.

– Я приношу свои извинения. Я предполагала, что она знает, чем занимаются сабы, так

как она живет с вами, Сэр.

– Подчинение? – спросила Элли, и он понял, что она знала кое-что об этом, но Майлз

этому не обрадовался.

Мэйкон взглянул на Лизу и Лорел. Он не был зол на них. Безопасней было бы поговорить

здесь. Сам виноват.

– Простите, дамы. Вы правы. Я должен был сказать ей. Вы можете объяснить, почему вы

здесь?

Лорел погладила ребенка по спине.

– В "Санктуме" существует программа подготовки Домов и сабов. Членство клуба

является слишком дорогим для нас, но Большой Таг создал программу, по которой дает

нам разрешение на вход, если мы помогаем тем, чем можем. Сабы присматривают за

детьми. Ну, те, кто любит детей. Как правило, Винс тоже с нами, но на этой неделе он

играет в Остине. Он актер и прирожденный "нижний". У него отличный контакт с Кэрис.

Она будет беситься, что его нет. Все Домы, которые участвуют в подготовке сабов, сейчас

помогают перестроить "Санктум".

– После того, что я сделала лобзиком, меня не допускают к строительству, – пояснила

Лиза.

Элли повернулась к Мэйкону, указав на кухню.

– Есть разговор. Сейчас.

46

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Майлз остановился и скрестил руки на груди, потому что его не устроил тон, которым она

это произнесла. Он всегда был вежлив с ней. Провел неделю, заботясь о ней тоже. Майлз

покончил с браком, в котором бывшая жена так с ним обращалась. И не собирался

начинать снова.

Элли пошла на кухню, но остановилась в дверях, когда поняла, что он даже не

пошевелился.

– Что?

– Ты должна быть более вежливой, – сказала Лорел нараспев, пока играла с ребенком. –

Разве нет, Эйдан? Да, она должна проявлять больше уважения.

Элли остановилась на минуту, а затем повернулась к Мэйкону.

– Я могу поговорить с тобой на кухне, пожалуйста?

Он кивнул и последовал за ней, не горя желанием прожить следующую пару минут.

Видимо, Элли не останется здесь на следующей неделе.

Когда Мэйкон протиснулся сквозь дверь кухни, она стояла, прислонившись к столу.

– Сабмиссивы? Домы?

– Мой брат ведет альтернативный образ жизни, и так как он твой хозяин, прошу

относиться к нему с уважением.

Майлз задолжал своему брату. Адам всю жизнь провел среди людей, которые его

осуждали. Он не собирался приводить другого человека в жизнь своего брата, который

мог неправильно понять его наклонности.

Она нахмурилась.

– Я не была непочтительна с Адамом.

– А со мной?

Он ничего не сделал, чтобы заслужить тот гневный взгляд или то, как она выставила его

перед девочками Дэйли.

– О, Боже, ты один из них.

У него была работа, которую нужно было сделать. Он подошел к столу и начал собирать

вещи, которые ему понадобятся в большом доме.

– Я вернусь после вечеринки. Я извиняюсь за беспокойство, но детей заберут где-то после

полуночи.

На кухне стало тихо, когда Мэйкон стал собирать свои вещи.

Мужчина почувствовал руку на спине, а затем Элли тихо сказала:

– Мне очень жаль. Я не хотела тебя обидеть.

– Нет проблем.

Может быть, он надеялсяна больше, чем следовало. Мужчине очень не понравилось, как

отреагировала Элли. Это беспокоило его. Он мог справиться с тем, что она ухаживала за

ним, когда дело касалось здоровья. Это воспринималось как забота. Но сейчас все было

слишком похоже на осуждение, и он не собирался снова мириться с этим.

– Прости.

Майлз сделал глубокий вдох, ведь на самом деле подразумевал то, что собирался

произнести:

– Все в порядке.

47

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Это была не ее вина, что она не могла принять его образ жизни. Они не говорили об этом.

Они провели всю неделю, болтая о несущественных вещах. Майлз знал, что Элли любила

смотреть мистические фильмы и читать романы, а он рассказывал о том, что ему

нравилось читать триллеры. Они потратили огромное количество времени на кухне, где

мужчина чувствовал себя наиболее комфортно, так как мог избежать рассказов о своем

прошлом. Элли же не была болтливой, когда говорила о себе. Теперь, когда Майлз

посмотрел на все со стороны, то понял, что все это время между ними не было ничего

серьезного.

Соседи по комнате. Они не пытались перейти к чему-то большему и, возможно, это было

к лучшему. Мэйкон не хотел связываться с женщиной, которая не желала узнать его. Он

уже был однажды женат на такой.

– А такое ощущение, что наоборот, – тихо произнесла Элли.

– Это не трагедия. Мне жаль, что я не объяснил все раньше. Первая вечеринка была для

семьи Грейс. А эта для ее друзей. Я позабочусь обо всем. Я должен убедиться, что Серена

и Адам знают, как разогреть еду, если понадобится. Мой брат на самом деле очень хорош

и на кухне тоже.

Мэйкон вежливо ослабил ее объятия и отошел. Если они не собирались быть больше, чем

друзьями, он не думал, что это целесообразно позволять себе делать такие вещи. Он также

не хотел с ней быстрого перепиха или быть "друзьями с привилегиями".

– И Шон тоже, – сказала она тихо. – Вот почему он назвал ресторан "Верхние". Я думала, потому что он хотел сделать лучший ресторан, но это, видимо, не то, что он имел в виду.

Майлз снова посмотрел на девушку. Эллисон стояла, прислонившись к холодильнику, скрестив руки на груди. Мэйкон держал между ними дистанцию, потому как казалось, что

она перешла в защитный режим.

– Это не то, о чем нужно беспокоиться. Шон – хороший парень.

– Он бьет свою жену.

Это было больше похоже на удар в живот. Ну, лучше раньше, чем позже.

– Они так играют. Все они делают это по взаимному согласию и для своего удовольствия.

Грейс что, похожа на изнасилованную женщину?

Она покачала головой, как будто пыталась очистить ее.

– Не мог бы ты дать мне минутку? Я пытаюсь все это переварить.

Это было то, с чем его брат имел дело все эти годы.

– Не нужно. Это не имеет ничего общего с тобой. Это не навредит тебе или кому-либо

еще. Это люди, решившие жить и играть вместе. Если ты не можешь справиться с этим, дверь в той стороне. Но если ты думаешь, что я собираюсь стоять здесь и спорить с тобой

о том, что Шон и мой брат ведут себя агрессивно со своими женами, потому что любят

порку и бандаж, то ты ошибаешься. Я не буду оправдывать себя или свою семью перед

тобой.

Слезы наполнили ее глаза, и мужчине потребовались все усилия, чтобы вести свою линию

и не отказаться от своих слов. Элли стояла и не смотрела на него, а слезы падали на ее

щеки. Она всматривалась в пол, как будто не могла видеть его. Словно сейчас Мэйкон

превратится в какое-то чудовище.

Майлз заставил себя двигаться. Он схватил тарелку с тортом и начал упаковывать его.

48

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Он пошел на большие жертвы ради нее. Целых две вечеринки на ее день рождение, –

спокойно сказала Элли.

– Он любит ее. Ты должна была и раньше заметить, что Большой Таг делает для своей

жены, которая, также является его сабой.

– И ты хочешь таких отношений?

Он запечатывал торт и молился о том, чтобы не споткнувшись, пронести его через двор.

Майлз почти уронил тарелку птифуры для семейной вечеринки, когда попытался срезать

путь около Бесси. Боже, он тоже называл ее автомобиль этим именем. И в этот момент

Элли спасла пирожки. Она продолжила идти рядом с ним, и он начал тараторить. Мэйкон

даже не осознавал, насколько внимательно Элли наблюдала за ним.

Он будет скучать по их простой дружбе. Мужчина с горечью думал об этом раньше, но

теперь понял, как одиноко ему будет без нее. Майлз дружил бы с ней без секса, если бы

была такая возможность. Тяжесть, грузом повисла на плечах мужчины.

– У меня никогда не было таких отношений. Я приучен доминировать и мне это нравится.

Мне нравится ощущение контроля над кем-либо. Мне нравится чувствовать, что кто-то

нуждается во мне, даже если это только на некоторое время. Но это не важно. Я не ударю

тебя, Элли, если ты хочешь спросить об этом. Я не обижу тебя и не попытаюсь заставить

тебя делать то, что ты не хочешь делать. Слушай, если все это вызывает у тебя

дискомфорт, то позволь мне одолжить тебе денег, чтобы арендовать собственное жилье. У

меня их немного, но я выделю тебе средства на первый взнос и на первый месяц аренды.

Ты сможешь расплатиться со мной в рассрочку.

– Ты хочешь, чтобы я ушла?

– Нет, но я не хочу, чтобы ты боялась меня, и, думаю, сейчас это хороший вариант. Ты не

должна сегодня ничего решать. Я останусь в большом доме, мы сможем поговорить об

этом утром,– Майлз поднял торт. – Не забудь запереться на замок.

Мэйкон повернулся, чтобы уйти и подумал о пиве. У Адама был полный холодильник, но

он возьмет только одну бутылочку. Майлз собирался сделать свою работу и убедиться, что вечеринка прошла хорошо, а затем пойдет в комнату, и всю ночь будет размышлять о

том, почему тосковал о женщине, которую знал всего несколько недель.

Элли обхватила талию Мэйкона руками и прижалась к его спине.

– Пожалуйста, не уходи. Не так.

– Элли, все в порядке. Я не собираюсь тебя выгонять. Все нормально.

Она не отпустила.

– Я не боюсь тебя. Я знаю, ты не причинишь мне боль. И так же знаю, что Шон и Адам

хорошие люди. Пожалуйста, не сердись на меня. Я не ожидала такого и плохо

отреагировала, но мне жаль. Иногда я застреваю в углу и слишком упрямлюсь, чтобы

выйти из него. Я не хочу уезжать отсюда. Я не хочу оставлять тебя.

– О чем ты сейчас говоришь?

Мэйкон почувствовал, что есть нечто больше, чем просто ее недопонимание. Он опустил

торт вниз, так как ему показалось, что этот разговор займет некоторое время.

Элли затихла на мгновение, прислонившись лбом к его спине.

49

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Мой папа избил маму. Он был немного пьян. Она ушла, когда мне было восемь. Я

хотела, чтобы она взяла меня с собой. Меня отец, конечно, не бил, но тысячу раз

запугивал. Вот тогда я и убежала из дома.

Майлз удивился. Элли была настолько беззаботной, он и не думал, что она умалчивала о

чем-то плохом. Мужчина плавно опустил руку, к тому месту, где она обхватывала его как

спасательный круг.

– Никто не обидит тебя здесь, детка.

Наверное, ему не нужно было использовать эти нежности. Она не его ребенок, но

мужчина хотел подарить ей немного ласки.

Элли медленно отпустила Мэйкона, и он повернулся. Ее лицо было красным, и мужчина

знал, чего стоило рассказать правду о себе. Он не хотел причинить ей боль. Ни физически.

Ни эмоционально. Девушка была такой сильной, и Майлз ненавидел тот факт, какой она

сейчас выглядела уязвимой. В последний раз Элли была такой, когда Тимоти напал на нее.

Мужчина удерживал руки по швам, несмотря на то, что хотел обнять ее.

– Все в порядке. Тебе не нужно больше об этом говорить. Все нормально.

Девушка шагнула прямо в его объятия, словно ее место было именно здесь. Элиссон

положила голову на грудь Мэйкону и вплотную прижалась к его телу. Она не пыталась

отдалиться или показать мужчине, что они все еще друзья. Элли нуждалась в утешении, и

он не смог отказать ей в этом. Майлз вздохнул, когда руками обхватил девушку за талию, и их тела прижались друг к другу в первый раз за несколько дней.

Это было то место, где и должен был быть Мэйкон. Это было то, чего он хотел. Мужчина

хотел чувствовать запах ее шампуня и ее тело, прижавшееся к нему, но это было

заблуждением.

– Элли, я не понимаю. Маленькая моя, ты должна сказать мне, чего ты хочешь от меня, потому что я не могу читать твои мысли. Я держал руки при себе всю неделю, потому что

казалось, что ты хочешь быть только друзьями, но должен сказать, что сейчас ты ведешь

себя так, будто хочешь большего. Если я ошибаюсь, то хочу, чтобы ты сказала мне об

этом. Я забочусь о тебе. Очень. Но если ты не чувствуешь ничего в ответ, скажи

пожалуйста. Это не значит, что мы не сможем быть друзьями. И это не значит, что ты не

сможешь остаться здесь. Мне просто нужно скорректировать свои ожидания.

Девушка прижалась лицом к груди Мэйкона так, что ее правое ухо оказалось прямо над

сердцем мужчины.

– Ты когда-нибудь хотел чего-то, что нельзя получить?

– Детка, я не играю в недотрогу. Если ты хочешь, чтобы я что-то сделал, нужно просто

сказать, – он пригладил рукой ее волосы, наслаждаясь их приятной текстурой. Они были

похожи на шелк. – Но ты должна знать, пока я не стал твоим Домом, и у нас нет

отношений, что все мои друзья ведут такой образ жизни. Если это будет тебя беспокоить, мы должны будем поговорить об этом.

– Или, может быть, ты все покажешь мне, а я обещаю попытаться не разрушить наши

отношения, из-за того, что мой отец был жестоким человеком, – Элли подняла голову, ее

глаза все еще блестели от слез. – Обычно я не такая, Мэйкон. Клянусь. Я не настолько

подавлена, чтобы не заводить отношений. И знаю, что отступила назад на этой неделе, но

50

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


хочу, чтобы ты узнал меня. Я думала, что это плохая идея – прыгнуть к тебе в постель. Я

не хочу быть просто очередной женщиной, с которой ты переспал.

– Хм, детка, у тебя, кажется, неверное представление обо мне. Я не был в постели ни с

кем, кроме моей правой руки больше года и, честно говоря, даже этим я занимался не

часто. Я служил в Афганистане, а потом пришел домой, чтобы подписать документы о

разводе. Так что ты не одна из многих моих женщин. Ты всего лишь одна из двух.

От шока Элли распахнула глаза.

– Двух?

Мэйкон кивнул. Элли, видимо, думала, что он жеребец. Майлз собирался разрушить это

впечатление.

– Я женился на Элизе, когда мне было восемнадцать. Я никогда не спал с кем-то еще. Так

что, если ты ищешь невероятное количество опыта, ты не найдешь его со мной. Ты

должна знать это. После несчастного случая… не так много женщин хотели связаться с

разбитым, разведенным и одноногим ветераном.

– Одна нога с четвертью. Мы должны использовать все наши активы, Майлз, – девушка

поднялась на цыпочки. – Я так сильно хочу тебя. Не думаю, что я когда-либо так хотела

мужчину, как хочу тебя. Я хочу, чтобы тебе меня было достаточно.

Это было все, о чем Мэйкон мог просить. Он наклонился и поцеловал ее в губы.

– Так и есть. И тебе не надо идти со мной. Как я уже сказал, мне не обязательно

доминировать, чтобы быть с тобой. Я отнесу торт и вернусь сюда. Мы поиграем с детьми

и, возможно, чуть позже сегодня вечером, мы разберемся со всем и решим наши дела. Я

не хочу давить на тебя. Эти отношения важны для меня.

Элли снова обняла Майлза.

– Это важно для меня тоже. Вот почему я хочу пойти. Я хочу посмотреть. Они позволят

мне? Или они подумают, что я извращенка, которой нравится наблюдать?

– О, дом полон счастливых извращенцев прямо сейчас, – Мэйкон вздохнул, и понадеялся, что это не станет ошибкой. – Я уже спросил, могу ли я привести тебя. Большой Таг

согласился. Добро пожаловать, но ты идешь со мной, а это значит, что на этот счет

существуют кое-какие правила.

– Мне называть тебя Сэр? Я в курсе, знаешь ли.

По крайней мере, Элли снова выглядела счастливой.

– Нет. Называй меня Мэйкон и держись ближе ко мне. Если я дам тебе приказ, то это для

твоей безопасности и безопасности других. Это частная игровая вечеринка. Различные

сцены будут проводиться в разных комнатах дома, хотя большинство людей будет в

подземелье. И там будут голые люди. Если бы мы были в "Санктуме", то ты не должна

была бы заходить туда в уличной одежде.

– У меня нет ничего сексуального.

– Ты сексуальна в том, в чем есть.

Элли нравилась ему в джинсах и футболке, в униформе ресторана или пижаме.

– Ты говоришь сладкие вещи, Майлз, – девушка оглянулась и одарила мужчину трепетной

улыбкой. – Я без ума от тебя. И я хочу, чтобы у нас все получилось.

51

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Мэйкон обхватил ее щеки руками и прильнул к своим губам для долгого поцелуя. Майлз

целовал Элли медленно, будто наслаждался каждым мгновением. И не мог просить о

большем, чем полученный шанс быть рядом с ней.

– Я тоже схожу с ума по тебе.

Мужчина опустил голову вниз. Торт мог подождать еще несколько минут.


***

Элли вцепилась в руку Мэйкона и все ее страхи исчезли. Девушка смогла, наконец, почувствовать, как переплелись их пальцы. Она приблизилась к мужчине, когда они

вышли из столовой после нанесения последних штрихов на шведском столе. Это было

великолепно. Мэйкон не был автором всех блюд, но, по мнению Элли – его были самыми

вкусными. Помимо торта и тарелки крохотных лимонных пирожных с капелькой

лимонного конфи, он сделал три вида хумуса, собрал мясную нарезку и сырную тарелку, а

также прекрасный набор закусок. Элли помогла ему с разнообразными овощами, нарезав

их так, как он научил ее.

Ей нравилось жить с Мэйконом. Элли была уверена, что влюбилась в него. Возможно, это

было ошибкой, возможно, она была наивной, но Майлз не мог причинить вред ее брату.

Элли хотела узнать правду, но она была уже не уверена, что эта правда стоила ее

отношений с Майлзом.

– Ты готова? Там есть бар в гостиной, но никто здесь не напивается. Большой Таг не

позволяет. Всего два напитка на человека.

– Правда?

– Дисциплина – это название игры с этой толпой, – объяснил Мэйкон. – Домы не смогут

позаботиться о своих сабах, если они выпьют слишком много, а они всегда должны

заботиться о них. А вот и первые голые люди. Естественно, это моя невестка. Да, мне

пришлось привыкать к этому.

Элли раскрыла рот. Серена Дин-Майлз – скромная писательница, которую девушка узнала

за последнюю неделю, была обмотана веревкой как индейка, и она была единственной, что на ней было. Казалось, что веревки было так мало, что она не прикрывала ничего

важного. Руки Серены были связаны за спиной, а ее груди с гордостью демонстрировали

что-то похожее на бюстгальтер, только без чашечек.

– Кто не сдержал своего слова, сегодня? – спросил Адам, низким голосом, похожим на

рык.

Элли пришлось признать, что "большой брат" Мэйкона выглядел отлично, хотя на нем и

не было нечего, кроме, чего-то похожего на пару кожаных штанов. Грудь мужчины была

идеально накачена; выделялся каждый дюйм его сухопарых мышц.

– Это я, Мастер, – ответила Серена. Сегодня на ней не было очков и привычного пучка. Ее

светло-каштановые волосы были распущены, из-за чего она выглядела очень женственно

и сексуально. Серена прикусила нижнюю губу и посмотрела на Адама большими глазами.

– Мне очень жаль. У меня сегодня не было достаточно времени.

– На самом деле, она не сожалеет, – прошептала Элли Мэйкону.

Мэйкон оскалился.

52

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Может, совсем немного, но это все игра. Они создали эту сцену несколько недель назад.

Они назвали ее "непослушный автор поддается своим музам".

Элли не сдержала смешок. Они действительно сидели и планировали подобное? Девушка

попыталась представить этих троих вокруг обеденного стола, говорящих о том, какие

вещи они будут использовать. "Игрушки", – поправила она себя. Они могли бы говорить о

том, какие игрушки собираются использовать, когда будут играть. Или, может быть, они

могли бы говорить об этом в постели. Ну, пока обнимали друг друга и делились своими

фантазиями.

Были ли у Элли сексуальные фантазии? Все ее мысли вращались вокруг Мэйкона, но в

них было гораздо больше, чем просто объятия и поцелуи. Девушка думала, что согласится

на секс, чтобы насладиться его объятиями.

Но что, если она могла бы иметь больше?

К сцене подошел Джейкоб Дин. Как и на Адаме, на нем не было ничего, кроме кожаных

штанов и сапог. В руках он нес хлыст. Джейкоб встал перед Сереной и слегка постучал им

по ее груди.

– И что наш любимый автор делала, вместо того, чтобы писать книгу?

– Думала о сюжете, – ответила Серена.

И получила жесткий шлепок по своему заду от Адама. Звук с треском пронесся по

воздуху. Элли подпрыгнула, но Мейкон обвил ее талию руками, притянув девушку к

теплу и безопасности своего тела.

– Все в порядке. С ней все хорошо.

– Я знаю, – заставила себя произнести Элли.

Глубокий голос Мэйкона прогремел ей на ухо.

– Наблюдай за ней. Она морщится, но не пытается вывернуться. Звук хуже, чем

ощущение. Я слышал, что Серена очень чувствительная.

Джейк опустил хлыст на ее зад снова. Серена немного дернулась в сторону мужа. Но

определенно не пыталась убежать.

– Хочешь еще, милая? – спросил Джейкоб. – Я всегда могу воспользоваться имбирной

смазкой.

Видимо, Серене не нравились ароматизированные смазки, потому что она начала

произносить слова достаточно быстро.

– Я была на Facebook, и заигралась в Candy Crush. Мне очень жаль, Мастер. Пожалуйста, не наказывайте меня. Я буду хорошей. Вы, на самом деле, не должны наказывать меня.

Это звучало правдоподобно, и на мгновение Элли напряглась, услышав слова, которые

говорила ее мать, но затем Серена подняла глаза, и яркая улыбка озарила ее в лицо.

– Эй, Эллисон. Я так рада, что ты смогла сделать это, – сказала она, снова заговорив

привычным голосом.

Адам прищурился, а потом улыбнулся тоже. Он помахал ей рукой.

– Привет, рад тебя видеть.

Джейк хмуро посмотрел на своего партнера и его жену. Он положил одну руку на бедро, а

хлыст прижал к внешней поверхности бедра.

53

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Вы помните что-нибудь про свои роли? Или вы вообще все забыли? Это воспитание

детей превратило нас в такую троицу? Вы понимаете, что если мы не сможем

сосредоточиться на своей сцене, то это сведет всех с ума?

Адам казался совершенно равнодушным к взгляду Дома.

– Я был удивлен, увидев ее здесь. Я думал, что она пойдет по стопам Анастейши Стил.

– Молодец, детка. Я бы дала тебе пять, если бы Джейк не был так хорош в завязывании

узлов на веревках, – сказала Серена.

– Я могу напомнить тебе, насколько хорошо я владею хлыстом.

Джейк поднял и опустил руку вниз, хлыст ударил по заднице Серены.

Она ахнула, но Элли не могла не заметить, как она ей подмигнула, прежде чем вернуться в

роль непослушного писателя. Джейк и Адам стали "пытать" ее.

Майлз всегда находился рядом с ней, все время ее обнимал. Она прислонилась к нему, упиваясь его теплом и силой. Элли начала смотреть сцену с глубокой тревогой, но с

каждым мгновением расслаблялась все больше. Серена то и дело смотрела на нее, улыбалась или подмигивала, как будто знала, что ей было тяжело.

Как много они знали о ее жизни? Неужели она была как открытая книга? Элли гордилась

тем, что никогда не показывала свою боль. Только мысль о потере Мэйкона подтолкнула

ее к разговору сегодня. В то мгновение, когда она оказалась в его объятиях, это было

таким естественным – рассказать об этом, позволить себе отпустить пусть и крошечный, но кусочек боли.

Мэйкон наклонился.

– Они собираются приступить к интимной части, где мой брат показывает свои

причиндалы. Это тот момент, когда я обычно сваливаю.

Естественно, Майлз хотел бы остаться, но Элли позволила ему увести себя. Девушка даже

не попыталась взглянуть.

Мэйкон вел ее по коридору. Казалось, что весь дом превратился во дворец со слабым

освещением, а грохот музыки звучал через акустическую систему дома. Девушка повсюду

видела мужчин и женщин в различной одежде. Женщины носили корсеты и крошечные

стринги или юбки, которые, на самом деле, прикрывали немногое. Была уйма каблуков и

множество босых ног. Элли остановилась, когда увидела женщину на поводке. Она

смотрела, и пыталась найти признаки того, что той это было не по душе.

– Если бы этой женщине не нравился поводок, она бы его сняла и посадила мужа на

задницу, – прошептал ей на ухо Мэйкон.

Элли в очередной раз почувствовала, что полностью открыта для этих людей. Наверное, с

ее стороны это было грубо.

– Прости.

– Нет, они не возражают, что ты за ними наблюдаешь. Если бы они не позволяли другим

смотреть, то не находились бы здесь, но ты должна уяснить в своей голове, что это не

женщины, которые подвергаются насилию. Это женщины, которые сделали свой выбор

давным-давно с тем, кем они хотят быть. Женщину на поводке зовут Карина Брайтон. Ее

муж – лейтенант полиции Далласа, бывший зеленый берет, и он не пытается взять ее

силой. Она подчиняется ему, потому что находит это расслабляющим и приятным для них

54

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


обоих. Поводок и ошейник для игры. Кстати, я слышал, что Карина проиграла пари, и

Дерек заставил ее попробовать роль щенка и был удивлен, когда ей это понравилось.

Пока Мэйкон говорил, большой Дом сел на один из диванов в специальной лаундж-зоне

дома.

– Значит, она притворяется щенком? И будет сидеть у его ног?

– Время от времени, да. Но я думаю, что он хочет посадить этого щенка к себе на колени.

Майлз хихикнул, когда Дом слегка дернул поводок своей сабы и потянул ее к себе на

колени. Мужчина положил руки на голову женщины и погладил ее по волосам. Она

устроилась в его объятиях, и он начал тихо разговаривать с другими Домом и сабой, которые, казалось, были очень близки.

Как это ощутить, как иметь возможность прижаться к Мэйкону и чувствовать себя целой

и наполненной в его объятиях? Как? Как избавиться от секретов между ними?

Элли слишком все затянула. Девушка не могла рассказать ему правду сейчас. Она не

хотела потерять его.

– Эй, с тобой все в порядке?

Эллисон снова замерла и вжала голову в плечи. Мэйкон думал, что она была напугана.

Девушка заставила себя расслабиться и улыбнулась мужчине.

– Я в порядке.

Мэйкон взял руки Элли в свои ладони.

– Ты готова двигаться дальше?

Она была готова провести с ним столько времени, сколько возможно. Эллисон кивнула, и

Мэйкон повел ее по коридору.

Три часа спустя, она помогла Серене накрыть последнюю еду. Большой Таг небрежно

схватил лимонные пирожные, прежде, чем отправиться с женой за своими детьми. Он

также подарил Грейс великолепный браслет от Тиффани в ее день рождения, так что Элли

не думала, что кто-то станет возражать, если Йен и Шарлота уйдут пораньше. Грейс и

Шон выглядели вполне довольными своей вечеринкой, и даже подошли к Элли, чтобы

сказать ей, как счастливы они были увидеть ее там.

Девушка наблюдала за всеми любителями извращений, и это заставило ее задуматься.

– Мы тебя пугаем? – спросила Серена, пока закрывала крышку контейнера с хумусом.

– Только парень с хлыстом, – честно ответила Элли.

Серена кивнула.

– Да, когда Каю достается подходящая саба, он действительно может увлечься. Майя –

шлюха боли. Она также и ужасный человек, так что она идеальный партнер, чтобы зажечь

внутреннего садиста в Кае.

– Они пара?

Они были единственными, кем она не воодушевилась. Там было что-то холодное, как

будто не было никаких чувств между ними.

– О, нет. Кай терпеть не может Майю, и она видит его, как средство для достижения цели.

Игры – это не всегда сердечки и цветы, и прекрасно вставленные анальные пробки.

Иногда это просто то, что тебе нужно. Это подходит и для одиноких людей, которые

участвуют в сценах. Они приходят в "Санктум", чтобы выпустить пар, контролируя себя.

Таким образом, они дают кому-то другому то, что им нужно. У Кая сильная садистская

55

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


наклонность. Он контролирует ее путем поиска партнеров, которым нравится боль, и он

дает им эту боль.

Кай был великолепен, эдакий светловолосый Бог в мужском обличье, затянутый в кожу, но он заставил Элли слегка задрожать.

– Святое дерьмо, он похож на Декстера, только в роли Дома.

Серена кивнула.

– Я использовала это в книге. Я уверена, что Кай опишет это в наиболее психологическом

и техническом плане. Если ты придешь в "Санктум", а не на частную вечеринку, то ты

должна будешь в первую очередь утверждена Каем. Все члены клуба, встречаются с Каем, чтобы убедиться, что они здесь по правильным причинам.

Элли почувствовала, как упала ее челюсть.

– Он психиатр? Чувак с хлыстом?

– Да. Его специальность "Посттравматический стресс у ветеранов войны".

Мэйкон уже упоминал о Кае. Он говорил, что посещает его. Такой причудливый мир, где

парень с кнутом помогал всем быть вменяемыми в различных ситуациях.

Но опять же, может быть, это был всего лишь кусочек причудливого мира.

– Эй, Серена, где пылесос? Нужно вернуть гостиную к нормальной жизни. Хотя можно

просто подмести.

Помянешь дьявола. Кай Фергюсон стоял на кухне, одетый в совершенно обычные джинсы

и футболку, которая обтягивала его худощавое тело. Его светло-песочные волосы были

стянуты сзади в пучок, еще у него были очки, что не скрывало его сексуальность. Он

улыбнулся ей открытой, честной улыбкой, что вообще не вязалось с блеском садистской

радости в его глазах ранее.

– Привет. Ты девушка Мэйкона. Элли, верно?

То, что ее назвали девушкой Мэйкона, заставило Элли засветиться изнутри. Она

протянула руку.

– Эллисон Джонс.

– Кай Фергюсон. Я надеялся встретиться с тобой, – он взял ее руку и пожал, прежде чем

отойти. – Я поговорю с Мэйконом о записи на прием.

– Что? Зачем?

Ей пришлось признать, что он все-таки напугал ее немного.

– Это частная вечеринка. Мэйкон не объяснил?

– Мэйкон не торопит события с новой девушкой, – сказал Майлз, когда вошел. Он

посмотрел на Кая. – Мэйкон старается не напугать новую девушку.

Кай поднял руку.

– Эй, я только делаю свою работу. Вы знаете, что она не может прийти в "Санктум" без

моего одобрения. О, клуб может сейчас и переезжает из дома в дом, но правила остаются

прежними. Я знаю, что Большой Таг, вероятно, скажет мне, побеседовать с ней, потому

что хоть ты и всемогущий паймейкер, но лучше, если мы все будем соблюдать правила.

– Она даже не знает, подходит ей это или нет, – начал спорить Мэйкон.

Кай повернулся в сторону Элли.

– Какие-нибудь сцены возбудили тебя?

Девушка почувствовала, как ее бросило в жар.

56

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Чувак, – запротестовал Мэйкон.

Кай покачал головой, явно не желая менять свою точку зрения.

– Ну, если она не может даже говорить о сексе, то ей, вероятно, не место в секс-клубе. Я

не пытаюсь быть грубым, но я должен решить, подходит ли ей это место. Люди приходят

в "Санктум" для удовлетворения своих потребностей и заскоков. Я наблюдал за ней

сегодня. Она казалась немного на взводе, как будто была обеспокоена чем-то. Я не

единственный, кто это заметил.

Эллисон почувствовала унижение.

– Мне очень жаль. Я не хотела причинять кому-то неудобства.

Серена перешла на ее сторону.

– Все в порядке, милая.

– Но она причинила, – совершенно обыденно сказал Кай. – Я был фактически удивлен, что ты оказалась той девушкой, которая мелькала то тут, то там. Когда они описывали

тебя, я думал, что они говорили о привидении.

– Кай, не надо, – предупредил Мэйкон. – Я знаю, что ты делаешь.

– Тогда ты должен знать, что я помогаю.

Элли не чувствовала, будто он ей помогал.

– Это было импульсивно, – начала она говорить и почувствовала себя лучше. Почему бы

ей не обсудить это? Почему ее сексуальность должна была иметь меньшее значение, чем

всех остальных? Кай "Декстер" Фергюсон делал Элли в какой-то мере безумной, что и

заставило девушку ответить на его вопрос. – Да, я была сексуально возбуждена. И да, некоторые сцены вызывают у меня беспокойство, но это, все равно, возбуждает меня.

Улыбка Кая была столь широка, что осветила его лицо.

– Видишь, вот и все. Теперь ты знаешь, что у тебя есть некоторые наклонности. У каждого

они есть. Большинство людей просто не признают их. Что мешает тебе? Я знаю, что я

делаю.

Черт бы его побрал. Он знал, что делал, но, казалось, упрямо не собирался прекращать

разговор.

– Насилие беспокоит меня из-за того, что произошло, когда я была ребенком.

– Все в порядке. Это запретная тема для тебя. Ты можешь избегать или смотреть такие

сцены, как эта, либо мы можем поработать над этим. Хорошая новость – Мэйкон не такой

Дом. Он очень снисходительный. Сомневаюсь, что он любит пороть женщин.

– Мне очень нравится порка и когда, черт возьми, это успело превратиться в сеанс

терапии? – Мэйкон покачал головой и прислонился к прилавку.

– Никогда не поздно провести сеанс терапии, мой друг. Я надеюсь на тебя. Ты стал

больше улыбаться после того, как эта женщина пришла в твою жизнь. Я хочу помочь вам

заставить это работать. Отношения, как и все в жизни, требуют больше, чем удачу, больше, чем просто любовь. Они требуют двух людей, которые честно хотят быть вместе.

Пару, готовую работать над вопросами, которые неизбежно появятся, отдаляя их. Это

нелегко – взять два независимых существа и сформировать по-настоящему

работоспособную пару.

Серена откашлялась.

57

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Или три, – Кай позволил себе уточнить, прежде чем повернулся к Элли. – Я видел, как

вы смотрели эту сцену, но разговоров между вами не наблюдал. Вы держались за руки, но

я не чувствую настоящей близости. Вы не спите вместе.

– Тебе кто-нибудь говорил, что ты зануда, Кай? – спросил, очевидно, раздраженный

Мэйкон.

– Это хобби. Я твой друг, а не психотерапевт. Тебе грустно, что ты не спишь с ней. Я бы

тоже очень грустил. Она великолепная женщина.

Кай отвесил ей вежливый поклон.

Девушка оказалась в каком-то странном месте. Дома никто никогда не говорил о сексе.

Может, поэтому у нее никогда и не было действительно хорошего секса. Чем бы ни

занимались ее новые друзья, она могла сказать одну вещь. Они были счастливы.

– Я боюсь спать с ним, – призналась Элли. – Не потому, что он может причинить мне

боль. Я знаю, что он никогда этого не сделает. Я боюсь разочарования. Я хотела бы

связать с ним свою жизнь, но без секса, потому что меня ему может быть недостаточно.

Мэйкон повернулся к ней.

– Детка, это не так работает.

Кай ухмылялся от уха до уха как маленький мальчик, которому сделали подарок.

– Почему ты думаешь, что ему тебя не хватит?

– Это потому, что ты никогда не кричала от оргазма? – спросила Серена. – Это вина

мужчины, знаешь ли. Может быть, у тебя еще не было достойного любовника.

– Это не всегда его вина, – не согласился Кай. – О чем ты думаешь во время секса, Элли?

Мэйкон вздохнул, как будто знал, к чему клонил психолог.

Девушка не знала, к чему это все могло привести.

– Хм, я не знаю. Это зависит от того, что происходит в моей жизни. Иногда я думаю о

том, что мужчина делает, и мне не нравятся его действия, а иногда я думаю о том, что мне

нужно сделать завтра. Я очень переживаю по любому поводу.

– Если ее мозг работает так же, как ее тело, то она никогда не перестает думать, –

объяснил Мэйкон. – Она всегда в движении. Даже когда мы сидим и смотрим телевизор, Элли делает что-то еще. Она вяжет или составляет списки дел, которые нужно сделать.

Она никогда не сидит спокойно.

– Я всегда так делаю.

Элли никогда не думала, что с этим может быть что-то не так.

– Она беспокоится о чем-то. Тебе нужно вытащить это из ее головы. Почему бы вам не

прийти ко мне на сеанс? – спросил Кай. – Я могу записать вас на вторник. Нам, наверное, понадобится час или два.

– Я думаю, что сам справлюсь с этим, приятель, – Мэйкон похлопал своего друга по

плечу, а затем посмотрел на Серену. – Вы не возражаете, если мы уйдем?

Серена покачала головой.

– Конечно, нет, – она заключила Элли в объятия. – Так хорошо, что ты была здесь.

– Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится, – предложил Кай.

Мэйкон хмыкнул и взял ее за руку.

– Давай, детка. Нам нужно поговорить.

Элли позволила Майлзу увести себя, хотя до смерти боялась предстоящего разговора.

58

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Глава 5

Мэйкон запер дверь. Все же в их доме было хорошо. После всех волнений ночи, было

здорово вернуться в тишину и спокойствие дома. Девушки Дейли уничтожили все

признаки того, что дом был использован в качестве детского сада, и все аккуратно и

мирно вернулось на свои места.

Так почему в теле Мэйкона кипела энергия?

Он ведь всего лишь собирался поговорить с ней. Кай был прав. Им нужно было

пообщаться. Майлз был уверен, что было бы намного проще упасть в кровать и

наслаждаться тем, что они могли в ней делать, но прежде всего – разговор. Мужчина

хотел большего с Элли. Не просто болтовни и парочки поцелуев. Эй, если она тоже хотела

большего, то он даст ей это. Почему же он так чертовски нервничал?

– Хочешь кофе?

Элли подняла на него взгляд, а на ее щеках запылал розовый румянец.

– Знаешь, большинство парней предложили бы девушке вино или что-нибудь покрепче в

такой момент.

Мэйкон покачал головой. Неужели она действительно думала, что он не обратил

внимания на ее привычки?

– Ты не пьешь спиртное.

– Зато ты это делаешь. Я видела, как ты выпивал с Эриком и ребятами.

– Я не буду, если тебе от этого некомфортно.

В холодильнике стояли шесть банок пива, которые Майлз купил за день до торнадо.

Элли прикусила нижнюю губу и скрестила руки на груди.

– Иногда мне кажется, что ты слишком хорош, чтобы быть настоящим.

– Ты единственный человек в мире, кто думает так. Я хотел поговорить кое о чем важном.

Мы потратили неделю, разговаривая о фильмах и книгах, а не о нас, и это привело к

сегодняшней проблеме.

Девушка повернулась, подошла к кушетке и села.

– Ладно.

Она сказала это так, как будто этот разговор будет неприятен. Мужчина начал понимать, что беседы по душам давались Элли нелегко. Для него это было легче, так как он провел

несколько месяцев терапии с Каем. Через пару недель, которые Мэйкон находился в своей

резиденции в Далласе, он выяснил, что признания в каких-либо вещах не делало его менее

мужественным. Он поменял свой взгляд на то, что значит быть мужчиной, когда приехал

в Даллас. Майлз сел на диван рядом с Эллисон.

– Ты собираешься спать со мной?

– Да.

По крайней мере, она не постеснялась ответить на этот вопрос.

– Хорошо. Я тоже хочу сделать следующий шаг в наших отношениях. Ты боишься, что

тебя не будет достаточно для меня. Ну, а я боюсь, что не очень хорош в постели. Я знаю, что должен быть этаким Альфа-самцом, который не сомневается, что трахается, имея две

ноги, но я инвалид и я устал притворяться. Я неполноценный. Но мне бы очень хотелось

почувствовать себя полноценным человеком с тобой.

59

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Все тело Элли, казалось, обмякло, и она протянула к нему руки.

– Откуда такие мысли?

Мэйкон позволил ей обнять себя, чтобы насладиться теплом девичьего тела.

– Потому что моя бывшая жена сказала мне, что я бесполезен с двумя ногам, и что я

совершенно жалок с одной. У нее был роман с моим братом. Не с Адамом, конечно. С

Аланом. Он мой брат, первенец и любимец отца. Отец отрекся от Адама из-за его

увлечений. Я не совсем открестился. Просто ушел. Я мог бы вернуться, приняв новую

подружку своего брата. Которой оказалась моя бывшая жена. Да, вот так я облажался.

Элли скользнула своей рукой по руке Мэйкона, а потом еще раз, как будто пыталась

успокоить его.

– Каждый ошибается, я думаю. Некоторые люди просто лучше это скрывают. Что, если

мы попробуем? Я имею в виду, мы никогда не узнаем, есть ли между нами химия, если не

попробуем.

– О, у нас есть химия, детка. По крайней мере, с моей стороны. У меня встает, когда ты

просто входишь в комнату.

– Правда?

По крайней мере, здесь честность работала на нее.

– О, да. Ты помнишь тот первый день, когда ты появилась в "Верхних" и была, мягко

говоря, как будто не в своей тарелке? Я впустил тебя внутрь, и ты ждала со мной, пока

Шон смог с тобой побеседовать.

– Я помню, как ты делал шоколадную глазурь для груши в сиропе и позволил мне

попробовать.

– Да, и у меня был стояк, – Мэйкон сместился назад, чтобы сесть удобнее, хотя это и

означало, что он должен отпустить ее руку. – Он и сейчас есть.

Это было своего рода преуменьшение действительности. Его член был твердым, как

камень, и отчаянно желающим ее, но Майлз твердо решил дать Элли необходимое время.

Взгляд девушки спустился к промежности мужчины, и она широко раскрыла глаза.

– Ты серьезно?

– Да, но я не собираюсь ничего делать, пока ты не будешь готова.

Элли простонала.

– Ты убиваешь меня, Майлз. Почему ты не можешь быть обычным сумасшедшим парнем

и просто запрыгнуть на меня? Зачем тебе все усложнять?

В тоне Мэйкона, Элли уловила оттенок резкости.

– Потому что я воспринимаю это слишком серьезно. Если тебя интересует быстрый трах, вероятно, тебе лучше найти кого-нибудь другого.

Девушка покраснела.

– Прости, Мэйкон. Я готова. И я думала о том, что хочу отдать весь контроль в твои руки.

Просто я не знаю, что делать и, честно говоря, даже не знаю, чего на самом деле хочу, за

исключением того, чтобы оказаться еще ближе к тебе.

– Я знаю, чего хочу.

Прекрасное чувство – быть честным с тем, кто честен с тобой.

– Чего же?

60

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Я хочу заставить тебя кричать. Я хочу быть тем человеком, который покажет тебе, на

что ты способна, потому что мне кажется, что ты могла бы зажечь, детка. Ты просто

должна доверять мне. Ты должна все отпустить и перестать думать, о чем угодно, кроме

своих ощущений, – Кай может быть и проныра, но он добрался до сути вопроса. Элли

слишком много думала. Всегда находилась в режиме постоянной защиты и нуждалась в

нем, чтобы снести эти стены. – Я хочу поиграть с тобой в чувственную игру. Она не

обязательно должна заканчиваться сексом.

Зато может привести к массовому сеансу мастурбации, если она скажет "нет". Тогда его

правая рука пошалит сегодня вечером.

– Все в порядке. Что ты хочешь, чтобы я сделала?

Майлз встал и протянул руку.

– Пойдем в твою спальню, – будет легче уйти от нее потом, чем смотреть, как уходит она.

Кроме того, возможно девушка почувствует себя более комфортно среди своих

собственных вещей. – У тебя есть платок?

– Конечно. В моей комнате.

У Элли дрожала рука, когда она вложила свою ладонь в руку Мэйкона.

Мужчина помог Эллисон встать и прижал ее ладошку к своей груди.

– Маленькая, я знаю, что ты доверилась мне, но ты понимаешь, как это работает, верно?

Ты отдаешь мне контроль, чтобы я доставил тебе удовольствие, но в ту минуту, когда ты

почувствуешь себя некомфортно, скажи мне и я все прекращу.

Она поднялась на цыпочки и коснулась его губ своими.

– Как я и говорила. Это все слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– Ты бы так не говорила, если бы видела меня несколько месяцев назад, – мужчина повел

ее в спальню. Мэйкон точно не хотел, чтобы Элли думала, что он был каким-то святошей.

– Я был пьян все время, был жестким и злым.

– После того, как ты потерял ногу? И твоя жена ушла от тебя? Я могу это понять.

Возможно, я даже стала бы маньяком-убийцей, Мэйкон.

Очень вероятно, что Элли добралась бы до этой Элизы со своим молотком. Майлз

наслаждался ее этой сумасшедшей чертой характера. Он вырос вокруг таких женщин как

его мачеха. Красивая, великолепная, холодная. Пока Мэйкон фактически не ушел в

армию, он и не встречал настоящих женщин. Он решил, что ему нужна такая женщина как

Элиза, которая хотела быть женой офицера. Ее отец имел хорошие связи благодаря своей

юридической фирмы. А ее мать была моделью и светской львицей. Мачеха Мэйкона

одобрила Элизу.

Если бы его женой была Элли, то Майлз не проснулся бы в одиночестве в больничной

палате в Германии. Одинокий и страдающий от боли. Просыпающийся от одного и того

же сна каждую ночь, в котором его друг поднял пистолет…

Мэйкон отбросил все воспоминания. Мужчина знал, что этот момент настанет, и ему

придется объясниться с мамой и сестрой Ронни. Он знал, что не сможет двигаться дальше, пока не поговорит с ними, но ему нужно было для начала какое-то время побыть с Элли.

Хотя бы неделю.

Сейчас было неподходящее время думать о Роуе. Сейчас настало время сосредоточиться

на Элли. Мэйкон хотел быть с ней настолько сильно, что прямо сейчас мог бы

61

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


попробовать ее, но должен был сначала подготовить девушку. Мужчина хотел взбить

Элли в сладкую пену. Аккуратными прикосновениями. Он всегда знал, что ей это

необходимо.

Майлз провел большую часть своей жизни за подготовками к карьере солдата. И никогда

не намеревался покидать военную службу. Но если бы мужчина ее не оставил, то никогда

бы не обнаружил эту неожиданную сторону самого себя. Мэйкон бы никогда не узнал, что

ему нравилось делать десерты. Он обожал это аккуратное искусство.

Мэйкон Майлз собирался воспользоваться им, чтобы показать Эллисон Джонс, что им

будет достаточно друг друга.

Девушка открыла верхний ящик своего комода и достала длинный сине-зеленый платок.

– Я собираюсь завязать тебе глаза. Я хочу, чтобы ты сконцентрировалась только на одном.

На мне. На моих прикосновениях, моем голосе, на том, что я с тобой делаю. Но прежде

чем мы начнем, я хочу, чтобы ты разделась. Я хочу, чтобы ты смотрела на меня, пока

делаешь это. Смотрела мне в глаза, слушала мое дыхание и наблюдала, каким чертовски

твердым станет мой член. Хочу, чтобы ты увидела, как сильно ты заводишь меня.

Девушка застыла на мгновение, а затем подняла глаза и уставилась на Мэйкона, в то

время как рукой потянулась к краю своей футболки. Она медленно стащила ее через

голову, обнажив светлую кожу, к которой мужчина так хотел прикоснуться. Элли была

одета в простой белый лифчик, который казался более эротичным, чем все комплекты

Victoria’s Secret, которые носила Элиза. У него не было богатого опыта, но ему он был и

не нужен, чтобы понять, что Элли была особенной. Она заставляла его чувствовать.

– Теперь джинсы.

Мэйкон хотел, чтобы она продолжала.

Девушка положила руки на бедра.

– Я ждала несколько недель, чтобы увидеть твое тело, Майлз. Я сниму не только джинсы, но и все остальное, если ты покажешь мне, что ты прячешь под футболкой.

Мэйкон стянул с себя футболку, бесконечно радостный от того, что снова возобновил

хардкорный режим тренировок. Ему не понравилось то, что Адам и Джейк были намного

сильнее. Это побудило его работать усерднее. У него, может, и не было правой ноги, но у

него был охрененный торс.

Элли уставилась на него своими голубыми глазами. Этого было достаточно, чтобы

заставить мужчину почувствовать себя хорошо.

– По-моему, ты хотела снять свои джинсы.

Его уверенность возросла, когда Майлз увидел, что у девушки отвисла челюсть. Мужчина

хотел отплатить ей тем же, потому что Эллисон была великолепна. Внутри и снаружи.

Элли положила руки на пояс своих брюк. Она расстегнула пуговицу и стянула джинсы

вниз по бедрам к полу.

– Ты знаешь, что это не все, чего я хочу. Я обожаю каждый твой изгиб, и хочу увидеть

тебя всю.

Майлз заметил, как его тон влиял на девушку. Властный, но любящий Верхний поможет

ей. Элли могла довериться ему, чтобы принести им обоим большую радость.

Эллисон завела руки за спину и одним поворотом кисти расстегнула бюстгальтер, который открыл его взору великолепную и круглую грудь с темно-розовыми сосками. От

62

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


груди Элли захватывало дух, и все тело Мэйкона откликнулось на ее вид. Каждая мышца

напряглась, а кровь начала бурлить от предвкушения.

– Я хочу больше.

Элли выгнула брови над своими голубыми глазами.

– Я тоже.

– Там все не так красиво, детка.

Но это был он. Майлз смирился с этим. Он потерял ногу. Мэйкон отдал ее своей стране.

Сначала это казалось не более чем случайностью, но теперь мужчина был убежден, что

это была жертва, и он охотно бы принес ее еще раз, если бы это означало, что люди, которые ему были дороги будут в безопасности. Мэйкон долго строил свою карьеру в

армии, а потом дорогу, которая вела к чему-то новому и другому. Он принял эту жертву, сделал свое дело, и теперь хотел мира и свободы, и, Боже, Майлз хотел Элли.

– Сама попросила.

Мужчина спустил джинсы вниз, осторожно стянув их с протеза. На нем был вакуумный

замок, который Майлз собирался открыть позже, но решил сделать это сейчас. Элли

должна была увидеть, какой он. Мэйкон ходил благодаря искусственной ноге с

механизированным коленом. Сейчас Мэйкон не был нормальным, но когда он был таким

раньше, то его окружала одна ложь.

– Могу я прикоснуться к тебе?

Элли уже подняла руку вверх, но так и не сделала к нему ни шагу.

Мужчина хотел избавиться от этого стеснения, которое ощущалось между ними. Он взял

ее за руку и прижал девичью ладонь к своей груди.

– Ты можешь трогать меня где угодно.

Пальцами Элли коснулась его кожи в легкой ласке, заставив Майлза захотеть большего.

Мужчина замер, предоставив девушке возможность изучить собственное тело. Казалось, Элли была очарована волосами на его груди, пока гладила Мэйкона, словно он был каким-

то экзотическим зверем. Девушка проследила линии и контуры его тела, прошлась по

мышцам и погладила шрамы. У него их было много.

Пальцами она очертила все кубики на прессе мужчины, и спустились к поясу боксеров. А

потом Элли уставилась на протез Мэйкона.

– Больно?

– Это нам не помешает, малышка.

Майлз не хотел вдаваться в подробности того, что нога время от времени болела, и он

просыпался, пытаясь пошевелить конечностью, которой больше не было. Наверное, мужчина будет испытывать эти ощущения до конца своей жизни, но Мэйкон очень

старался двигаться дальше. Он не был уверен, что смог бы, если бы Элли его отвергла.

Каким-то образом Элли Джонс стала ему необходимой. Но его нога была уродливой. И

это могло полностью перевернуть ее отношение к нему.

– Ты никогда не должен носить одежду, Майлз. Что здесь некрасивого? Это самая нелепая

вещь, которую я когда-либо слышала. Ты – чертов греческий Бог.

Ну, по крайней мере, Элли принимала его. Мужчина не мог полностью поверить в это, но

ему этого хотелось. Был у Мэйкона такой момент, когда он испугался, что Эллисон

увидит совершенные тела в сценах на игровых вечеринках и поймет, что может быть с

63

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


кем-то полноценным. Майлз должен был убедиться, что девушка понимала, что никто не

доставит ей столько удовольствия и счастья, и не будет относиться к ней так серьезно, как

это мог сделать он.

Мэйкон поднял платок.

– Я собираюсь завязать тебе глаза. Я хочу, чтобы ты перестала реагировать на все, кроме

звука моего голоса и прикосновения моей руки. Справишься?

– Я попробую, но ты должен знать, что я не очень сексуальная. Я не кричу, как другие

женщины. Может это психологическое, может быть, что-то физически неправильно со

мной. Не знаю, но я не хочу, чтобы ты слишком многого ожидал от меня.

Это прозвучало, как вызов. И Майлз был не тем мужчиной, который откажется от такого

вызова.


***

В тот момент, когда Майлз повязал шелк поверх ее глаз, ощущения Элли изменились.

Мир не совсем исчез. Осталось немного света, но он был несущественным. Девушка

оказалась зависимой от Мэйкона. В этом и был смысл этой игры. Эллисон полностью

зависелаот мужчины, а все, что на ней было надето – пара белых хлопковых трусиков.

Без преимущества со стороны зрения, фокус девушки сместился. Элли ощутила кожей

прохладный воздух, почувствовала, как ее соски затвердели, и как тепло разгорелось в

нижней части живота.

– Расскажи мне о своей приемной матери.

Большими руками Майлз обхватил девушку за плечи, распространив тепло там, где он

касался ее ими. Мужчина очень медленно скользил по рукам Элли.

– Я думала, что должна сосредоточиться на тебе.

– Да, и ты будешь следовать моим инструкциям. Ты ответишь на все мои вопросы, которые возникли у меня за эту неделю.

Сара хотела высказать в лицо ему о том, что он избегал ее почти год. Но конечно же, для

того, чтобы это сделать, ей пришлось бы сказать, кто она такая. Девушка почти решила, что Мэйкон никогда не должен был узнать об этом. Некоторые вещи было бы лучше

оставить в прошлом.

– Я ее любила. Она не всегда знала, как справиться со мной. А еще у нее был сын. Это он

привел меня в их дом.

Руки мужчины перестали двигаться, и он убрал ее волосы со спины, обнажив девичью

шею.

– Ты любила его?

– Ох, да, – это был легкий вопрос, но Элли не хотела, чтобы мужчина понял ее

неправильно. – Он стал моим братом. Мы пережили вместе школу.

– Что случилось с твоей семьей, Эллисон? – слова громыхали вдоль ее затылка, заставив

девушку задрожать, когда кончиками пальцев Майлз прошелся по ребрам Элли и

спустился вниз к бедрам. Мужчина стоял позади нее, и хотя его касания были

осторожными, не было сомнения, что он ее не оставит. – Я предполагаю, что-то плохое, иначе ты бы не жила в автомобиле.

64

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Элли напряглась, весь интим улетучился, потому что ей нужно было солгать ему или

скрыть правду, чтобы мужчина не смог ее допросить. Эллисон доверяла ему свое тело, и

даже сердце, но девушка должна была утаить правду, чтобы у них была возможность

остаться вместе.

– Мой брат погиб в аварии год назад, и я недавно потеряла свою мать, она умерла от рака.

У нас не было много денег, а те, что остались, ушли на оплату больничных счетов.

Поэтому я собрала вещи и приехала в Техас, чтобы найти что-то новое.

"Чтобы найти тебя. И я это сделала, а теперь не могу представить, что бы делала без

тебя".

– Мне очень жаль, маленькая, но я рад, что ты рассказала, – Мэйкон поцеловал Элли в

шею, и она снова начала расслабляться. – Почему ты думаешь, что ты не хороша в сексе?

Посмотри, как эта красота отзывчива к моим прикосновениям.

Майлз обхватил ее грудь, и соски девушки мгновенно затвердели. Они сжались снова, почти до боли, как будто собирались взорваться, если мужчина не прикоснется к ним или

не подразнит.

– Обычно такого не происходило.

Девушке пришлось закусить губу, чтобы сдержать слезы, когда Майлз аккуратно

перекатил соски между большим и указательным пальцами. Элли почувствовала отклик

на прикосновения мужчины внизу живота.

Она даже могла почувствовать тепло от его дыхания рядом со своим ухом.

– Почему? На что был похож твой секс раньше? У тебя были серьезные отношения с

парнями?

Элли покачала головой и попыталась успокоиться. Без возможности увидеть мужчину, ей

приходилось сосредотачиваться на темном, шоколадном звучании его голоса. Он казался

таким глубоким и мелодичным.

– Ни с кем за последний год. Я встречалась с парнем в школе, а потом он поступил в

колледж. Я осталась дома. После я встречалась некоторое время с мужчиной, которого

встретила на работе. Мы виделись урывками до тех пор, пока… – не умер Ронни. Она не

могла ему об этом сказать, – …не заболела мама. У меня не было времени на отношения.

Рукой Майлз двинулся ниже, к низу ее живота. Он прижался к ней ближе, и девушка

смогла почувствовать его всем телом. В том числе и длинную, твердую часть тела

мужчины, которая доказывала, что он наверняка к ней неравнодушен. Мэйкон, как будто

был высечен из камня длинными линиями, и его член, казалось, не был исключением.

Мужчина скользнул пальцами под пояс ее трусиков.

– И никто из этих людей не заставлял тебя кричать?

Боже, она надеялась, что не разочарует его.

– Нет. Но скажу честно, эта наша прелюдия уже длится гораздо дольше, чем весь мой

другой опыт в целом.

Майлз прижался своими губами к девичьему плечу, проложив вниз дорожку из поцелуев

и вызвав в ней ощущения, которые сладко обожгли девушку.

– У нас будет все по-другому. Я ждал этого очень долго. Секс с моей бывшей женой был

слишком быстрым. Она не хотела портить свою прическу, а я не знал, чего хотел, –

65

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


пальцами мужчина опускался все ниже… все ближе и ближе к центру Элли. – Но сейчас я

знаю.

– Чего ты хочешь, Мэйкон?

– Мне нужна любовница. Не та, которая отдается мне, потому что считает, что обязана

делать это в отношениях. Я хочу женщину, которая жаждет отдать мне свое сердце и

душу, потому что я – единственный, кто может сделать ее влажной и готовой одним

своим взглядом. Не нужно иметь тонну опыта, чтобы понять, что женщине нужно время и

терпение, чтобы достичь своего максимального потенциала. Я хочу погрузиться в тебя, и

познать тебя лучше, чем знаю собственное тело. Я хочу часами целовать каждый дюйм

твоей кожи. И я хочу, чтобы ты доверяла мне настолько, что смогла бы позволить мне

контролировать тебя.

– Это будет трудно для меня, – хотя, казалось, что это уже работало. Эллисон была так

возбуждена, как никогда раньше. – Но я думаю, что мы уже можем заняться сексом. Мне

кажется, я готова.

Мэйкон опустил руки и сделал шаг назад. Элли осталась стоять в одиночестве.

– Ты не будешь готова, пока я не скажу, что ты готова.

Он управлял ситуацией. Теперь девушка это понимала.

– Прости.

– Я не куплюсь на это второй раз, и когда я закончу, ты поймешь разницу между – быть

просто влажной для секса и быть готовой заняться любовью. Но если тебе нужен еще

один Дом, то тебе придется найти кого-нибудь другого.

– Я не хочу этого. Я хочу тебя. Не отталкивай меня. Со мной это впервые. Ты не

представляешь, как я стараюсь.

Инстинкты Элли кричали ей защитить себя, что все это, в конце концов, закончится

плохо, и если она станет уязвимой, то эти чувства разорвут девушку на части. Но она

стояла там. Эллисон не сорвала с себя платок, и не послала его к черту. Она нуждалась в

нем больше, чем в желании остаться в безопасности.

– Эй, извини, – сейчас Майлз стоял перед ней, его большое тело прижималось к ее, а рот

мужчины завис прямо около губ девушки. – У меня тоже есть спусковые крючки, детка.

Пожалуйста, не говори мне поторопиться и быстрее покончить с этим. Я хочу больше в

этот раз. Мне необходимо что-то значить для тебя. Мне необходимо, чтобы этот секс имел

значение.

– Это уже значит для меня больше, чем ты можешь себе представить. Я перестану

напрягаться. Пожалуйста, не прекращай прикасаться ко мне.

Мэйкон поцеловал Элли. Теперь его губы были более требовательными, чем раньше.

Руками мужчина нашел ее бедра, прижав их к теплу своего тела. Девушка обнаружила

себя восхитительно сокрушенной порывом Майлза, когда он накрыл ее губы своими.

А потом мужчина отстранился.

– Я собираюсь отнести тебя в постель.

Элли ожидала, что Мэйкон возьмет ее за руку и отведет, но она вздрогнула, когда он

подхватил ее под попку, и девушка взлетела в воздух. На мгновение ей стало страшно, потому что она не могла ничего видеть, и оказалась полностью зависящей от него, но это

был Мэйкон. Элли расслабилась и позволила мужчине нести себя.

66

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Я изо всех сил постараюсь не споткнуться, малышка, – произнес он со смешком.

Было приятно слышать его смех после всей предыдущей серьезности. Даже если он

споткнется, Майлз был тем человеком, который сделает все, чтобы принять весь удар на

себя. Мэйкон скорее убьется при падении, но убедится, что она не пострадает.

А также, Майлз был тем типом мужчины, которому будет очень больно, если он когда-

нибудь узнает, зачем Элли пришла сюда. Учитывая все, что с ним случилось, ему было

нелегко доверять людям.

Эллисон нужно было время, чтобы Мэйкону стало настолько комфортно рядом с ней, что

он не смог бы уже уйти от нее. Нужно было всего лишь несколько недель. Возможно, месяц. Может быть, девушка смогла бы даже выйти за него замуж.

Боже, она была влюблена в Мэйкона Майлза и хотела выйти за него замуж…

Он уложил Элли на покрывало. Кровать оказалась мягкой и удобной, как и все остальное, что ее окружало, с тех пор как она встретила этого мужчину. Жизнь Эллисон стала легкой, как никогда раньше. Даже когда она жила с мамой и Ронни, то сталкивалась с осуждением

остальных горожан. Наследие в виде преступления ее отца, как облако цеплялось за нее.

Но здесь, в Далласе, были только солнце, дружелюбие и он.

Элли позволила Мэйкону поднять свои руки над головой.

– Я хочу, чтобы ты держала их там, пока я не скажу тебе, что можно двигаться, –

скомандовал Майлз глубоким голосом.

Девушка расслабилась, пока нежилась в мягкой постели. Ее кожа была настолько

чувствительна, как будто все поры девушки открылись для того, чтобы впитать эти

ощущения.

– Ты всегда такая красивая, Элли. Но особенно ты великолепна сейчас. Чем дольше я с

тобой, тем меньше думаю, что не смогу быть счастлив в ванильных отношениях. Мне не

нужно доминировать все время, но я хочу проводить с тобой ночи, когда ты доверяешь

мне достаточно, чтобы открыться мне.

– Я тоже этого хочу, Мэйкон. Но сейчас, я хочу, чтобы ты еще раз притронулся ко мне.

– Значит, ты отдаешь приказы? – рукой он накрыл ее грудь, и девушка выгнулась от этого

прикосновения. Он сжал пальцами сосок, перекатывая его. – Я отучу тебя это делать.

Здесь, я – Верхний.

Он ущипнул, и Элли завизжала, от настолько неожиданной боли.

– Подожди секунду, – он положил руку ей на живот, чтобы удержать девушку на месте. –

Скажи мне, что ты не почувствовала это своей киской, детка.

Боль пронзила девичье тело, но Мэйкон был прав. Она устремилась от ее сосков к

сокровенному центру Элли, и теперь девушка ощущала тепло между бедер.

– Это было больно.

– Но ты даже не дернулась, – пальцами Майлз поглаживал ее промежность, которая была

прикрыта трусиками. – А здесь, кажется, стало на удивление мокро.

Элли была мокрой и влажной, как никогда прежде. Это сбивало девушку с толка, когда

она осознала, насколько далека была от готовности раньше. Элли хотела, чтобы Мэйкон

ущипнул ее за второй сосок, да бы понять, будут ли ощущения одинаковыми. Но это было

бы ошибкой. Ей бы наверняка не понравилось.

67

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Перестань думать об этом, – пальцами мужчина заскользил по ее клитору. Элли не

смогла себя сдержать и начала извиваться. – Просто позволь этому произойти. Позволь

мне поиграть с тобой. Если ты действительно не сможешь с чем-то справиться, скажи мне, и я остановлюсь, но выжди немного. Ты не сможешь узнать, нравится тебе это или нет, пока не попробуешь. Но я думаю, ты справишься. Твое дыхание изменилось. Ты

задержала дыхание на мгновение, а затем расслабилась. Как сейчас.

Мэйкон ущипнул за второй сосок, и острая боль распространилась жаром, от чего

появилось ставшее почти привычным чувство удовлетворения.

– Скажи мне, тебе было настолько больно, что ты больше никогда не захочешь испытать

подобное ощущение?

Элли слышала, как мужчина двигался и чем-то шуршал. Не будучи в состоянии видеть

его, Мэйкону удавалось удерживать ее тело на краю. Таким активным и бодрствующим

Майлз никогда не был прежде.

– Нет. Это больно по началу, но потом ощущения хорошие.

Раздался негромкий звук.

– Я отстегнул ногу. Без нее в кровати легче. При всех этих высоких технологиях, протез

не двигается как обычная нога. Не бойся.

Элли фыркнула:

– Я не боюсь твоей ноги, Майлз. Ты – самый сексуальный мужчина, которого я когда-

либо видела, с ногой или без нее. Я уверена, что даже твоя культя выглядит горячо.

Поэтому он завязал ей глаза? Потому что был не уверен в себе из-за ноги? Элли только

сейчас поняла, почему он не играл с остальными. А еще Мэйкон никогда не носил шорты.

Кровать просела, и Эллисон постаралась удержать руки над головой. Казалось, что ее

возлюбленному нравилось легкое неповиновение девушки, которое сбивало его с толку.

Когда Элли думала об этом, то представляла именно Мэйкона. Он очень отвлекался на

неповиновение. Ей придется поразмышлять над этим. А также девушке придется найти

способ убедить мужчину в том, что он был невероятно сексуальным… ведь Майлз был

именно таким.

– Ты знаешь, что у меня никогда не было такой девушки, как ты? – он лег на нее, и

прижал красотку к кровати. Ей нравилось чувствовать тяжесть мужского тела на себе. –

Моя бывшая жена была до ужаса вежливой. Даже когда она развелась со мной, она

никогда не упоминала о моей культе.

Элли смутилась.

– Мне очень жаль. Я не пыталась нахамить. Я не из высшего общества как ты. Прости.

Эллисон почувствовала его язык на своем соске.

– Детка, я вырос не там, где ты думаешь. Я был воспитан в элитных военных школах, а

там не было добрых родителей. Я выполнил свой долг, но за единственным исключением

– Адама, у меня не было верного друга, пока я не пошел в армию. Мне нравились

мужчины и женщины в моем подразделении. Они были настоящими, они всегда

высказывали свое мнение. Я никогда не беспокоился о том, что подразумевается под их

словами. К тому времени я уже женился на Элизе и понял, что совершил ошибку. Меня

больше привлекали откровенные женщины, но я не мог тогда с ней расстаться. Мне

понравились твои соски. Мне понравилось, какими твердыми они стали для меня.

68

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Мэйсон всосал сосок Элли в рот, и у нее появилось подозрение, что эта "игра", которую

он затеял, стала похожа на пытку. Девушка была мокрой и готовой, сейчас она понимала

разницу. Эллисон уже испытывала удовольствие, а Майлз даже не притронулся к ней…

там.

– Я всегда говорю то, что думаю, по-другому не умею.

Что он делал? Куда двигалась его рука? Почему все ее тело было натянуто словно тугой

лук, и ждало момента, чтобы взорваться?

Что-то тяжело опустилось на бедра Элли и даже без помощи глаз, девушка практически

увидела звезды.

– Тебе нравится? – спросил Мэйкон.

– Боже, да.

– Мне тоже нравится, но если я буду слишком сильно тереться об тебя, то кончу, а это

хотелось бы сделать в последнюю очередь.

О, Боже. Это был его член. Мужчина скользнул своей эрекцией у нее между ног, и

девушка почувствовала райское блаженство.

– Мы могли бы сделать это дважды. Я верю в твои способности.

За это Элли получила резкий укус. Она всхлипнула, но не смогла пошевелиться из-за

массивного тела мужчины на ней.

– Я думаю, что справлюсь, но это не значит, что ты получишь все, когда захочешь, –

Мэйкон снова спустился вниз, пока губами прокладывал дорожку из поцелуев по животу

Эллисон. – Ты получишь то, что захочешь. Ты получишь даже то, о чем не

догадываешься, но всему свое время, детка.

Языком Майлз скользнул в пупок девушки. И хотя она никогда не считала это место

эрогенной зоной, по телу разлилось тепло, от чего Элли заволновалась. Девушка начала

извиваться, и вовсе не потому, что испугалась. Если бы другой мужчина завязал ей глаза и

стал удерживать, то скорее всего, она попыталась бы оказать сопротивление, но Эллисон

понимала, почему Мэйкон это делал. Он заставлял ее сосредоточиться исключительно на

нем. Она должна была выбросить из головы все. Девушка перестала думать о том, как

долго это продлится, и гладко ли она выбрита во всех местах. Никакой застенчивости.

Только прикосновения Майлза… его голос, его воля.

– Ты хочешь оставить трусики, сладкая? Я могу заставить тебя кончить без

проникновения, если ты не готова к этому, но я знаю, что как только сниму их, то не

смогу сдержаться. Может быть, нам оставить их в качестве барьера?

Девушка не хотела каких-либо барьеров между ними. Элли чуть с ума не сошла от

подобной мысли. Мэйкон был так близко, и она подумала, что он собирался задержаться

между ее ног, чтобы использовать при этом не только член. Если Майлз собирался лизать

ее киску так же, как пек свои торты – медленно, вдумчиво и с большим вниманием к

деталям, то Эллисон ни за что не упустила бы такую возможность. Она не собиралась

прикидываться скромной и надеялась, что Мэйкон это понял. Мужчина сам подтолкнул ее

к этому. И пусть теперь разбирается с этим сам.

– Пожалуйста, сними их. Пожалуйста, потрогай меня. Боже, я клянусь, если ты не

коснешься меня там языком, я умру.

69

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Кровать снова прогнулась, но вместо того, чтобы стянуть с нее трусики, Майлз разорвал

их. Звук рвущейся ткани заставил Элли задержать дыхание.

– Тебе они не понадобится. Я не хочу, чтобы ты надевала их, когда мы вместе. Я хочу, чтобы ты ходила по ресторану в черной юбке и знала, что я могу трахнуть тебя в любой

момент. Любой другой – пусть смотрит, но я – единственный, кто будет знать, что я могу

поднять юбку и войти в тебя.

Жар опалил ее киску, и она почувствовала покалывание от его щетины на мягкой коже

бедер. Мэйкон не носил бороду. Он всегда брился по утрам, но к вечеру его мужественное

лицо было покрыто сексуальной щетиной. Майлз раздвинул девичьи бедра и раскрыл ее

для своего взора. Элли не могла ничего видеть, но чувствовала, как мужчина

пододвинулся, чтобы удобнее устроиться между ее ног.

Она хотела его. Элли жаждала ощутить там его язык, но решила играть по сценарию

Мэйкона. Элли поняла, что значит не иметь никакого контроля. Майлз ждал, что Эллисон

начнет умолять его. Мужчина хотел быть значимым, а девушка нуждалась в нем, чтобы

понять, что он стал для нее всем.

– Да. Я сделаю это. Я буду ходить, зная, что я – твоя, и ты можешь поиметь меня, когда

захочешь.

– О, детка, ты не пожалеешь, потому что, когда бы я тебя не трахнул – тебе это очень

понравится. Такова моя цель. Я хочу дарить тебе лишь удовольствие. Я хочу, чтобы ты

знала, что можешь рассчитывать на меня во всем, что тебе нужно. Уверен, что сейчас тебе

нужно вот это.

Элли почувствовала жар, как только его язык приблизился к ее складочкам.

– О, мой Бог.

Слова сорвались с ее губ. Ничто никогда не ощущалось так хорошо, как язык Майлза, медленно двигающийся по ее чувствительной плоти.

– Мэйкон. Скажи мое имя. Кто лижет твою киску? Кто думает, что это самое

охренительное удовольствие, которое он когда-либо имел в своей жизни?

Мужчина втянул складочки с одной стороны ее киски в свой рот, и начал нежно их

посасывать. А потом уделил такое же внимание другой стороне.

– Мэйкон.

Она произнесла его имя, как молитву, как просьбу об обладании.

Мужчина сжал ее бедра, и Элли пожалела, что не могла видеть. Видеть, как его темная

голова склонилась над ней, над ее плотью. Он словно изголодался. Его язык пронзил ее, погрузившись глубоко внутрь, и она приложила все усилия, чтобы не схватить мужчину

за волосы и не прижать к своей киске. Эллисон хотела получить все, что Майлз мог дать

ей, но происходящее вышло далеко за границы ее желаний. Он застонал от нежности ее

кожи. Мэйкон нуждался в ней. Она давала мужчине то, что ему было нужно, то, что

делало его счастливым.

Впервые в ее жизни, Элли поняла реальную разницу между сексом и занятием любовью.

Секс был обычным процессом, но здесь было намного больше. Это было подлинным

созданием чего-то, что раньше не существовало. Это было залогом и обещанием между

ними.

70

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Девушка почувствовала, как что-то твердое заскользило у самого входа в ее киску. Это

был палец Мэйкона. Он медленно начал вводить его внутрь, в то время как языком нашел

клитор девушки и начал над ним работать. Все ее тело вытянулось и оказалось прямо на

краю чего-то, чего красотка никогда не испытывала раньше. Когда у нее были какие-то

слабые оргазмы, то Элли думала, что так и должно быть. Но этот же был словно взрыв

бомбы, детонирующий в ее теле. Когда Эллисон почувствовала, как Мэйкон прикусил, а

затем пососал ее клитор, она взлетела как ракета. Девушка больше не могла сдерживаться.

Ее тело содрогнулось. Она начала выкрикивать его имя и ничего не смогла с собой

поделать, пока насаживалась на пальцы Мэйкона, отчаянно желая испытать все

возможные ощущения.

Она почувствовала что-то влажное на щеках, а затем кровать прогнулась, и тело Майлза

накрыло ее собственное. Повязка, что закрывала глазах исчезла, и на мгновение Элли

оказалась ослеплена ярким светом.

Великолепное лицо Мэйкона находилось прямо напротив лица девушки. Своей большой

рукой он обхватил ее щеку, большим пальцем смахивая слезы, которые капали из глаз

Элли.

– С тобой все в порядке?

Мужчина должен был прекратить относиться к ней, как будто она была сделана из стекла

и в любой момент могла разбиться.

– Это зависит от того, могу ли я теперь пошевелить руками, и когда ты собираешься войти

в меня.

На лице мужчины расцвела самая милая улыбка, какую Эллисон только видела в жизни.

– Да, и сразу же, как только надену презерватив.

Но она услышала его "да", и это было всем, в чем Элли нуждалась. Девушка подняла руки

вверх и погладила мышцы его плеч, а затем спустилась вниз по точеной мужской груди и

обнаружила, что та была покрыта волосами. Многие мужчины делали эпиляцию воском

или сбривали их, но Мэйкона это только украшало и дополняло ему мужественности.

Эллисон почувствовала, какой мокрой и скользкой она стала, но у нее было ощущение, что Мэйкону это нравилось, и девушка не собиралась протестовать. Мужчина пошевелил

бедрами, и его член коснулся ее клитора. Каждый раз, когда он совершал это движение, она дрожала от ожидания.

Элли скользнула руками по спине Мэйкона и сжала его упругую задницу. Боже, у него

везде были сплошные мышцы.

С глубоким стоном мужчина лег на девушку, и она заметила, что он положил небольшую

упаковку презервативов на кровать рядом с ними. Майлз ухмыльнулся.

– Кай подсунул их мне, когда мы уходили.

Элли смотрела, как мужчина вскрывал блестящий пакетик из фольги, а потом ее взгляд

опустился на самый сказочный вид, который она когда-либо видела. Мэйкон встал на

одно колено, и его пресс напрягся, пока он пытался удержать равновесие. Мужчина

остановился перед тем, как достать презерватив, а его взгляд стал настороженным.

– Не смей, бл*ть, Майлз. Я – первая женщина, которая увидела тебя голым после

трагедии, верно?

Он кивнул.

71

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Хорошо, значит я – эксперт. Оставь свои мысли в покое. Ты – великолепен, и если бы ты

знал, что я хочу сделать с твоей культей прямо сейчас, то покраснел бы и подумал, что я

худшая извращенка в мире. Я схожу с ума от каждого твоего сантиметра.

– Я думаю, мне бы понравилась Эллисон-извращенка.

Мэйкон достал презерватив и начал раскатывать его по своей огромной эрекции.

Майлз снова пододвинулся, когда опустился своим телом вниз, и Элли получила

представление о том, сколько сил требовалось ему, чтобы прожить обычный день.

Мужчина был вынужден переучиваться всему, судя по тому, как он двигался.

– Мне кажется, я смогла бы тебя полюбить, Майлз.

Как только эти слова сорвались с ее губ, она захотела взять их обратно. Элли никогда не

говорила этих слов ни одному человеку. Ни одному. Она даже не говорила их Ронни, а

ведь он был ее братом. О чем она вообще думала?

Майлз лег на нее сверху.

– Я рад, потому что уверен, что смог бы полюбить тебя, Джонс. Дай нам немного

времени, маленькая. Нам будет хорошо вместе.

Его лицо стало сосредоточенным, как только он вошел в ее, медленно продвигаясь вглубь, дюйм за дюймом. Несмотря на то, что Элли была более влажной, чем когда-либо в своей

жизни, девушка чувствовала, как его член растягивал ее. Майлз был таким большим, таким великолепным мужчиной. Впервые в жизни Эллисон смогла оценить подобную

красоту. Она жила в страхе большую часть своей жизни, но Мэйкон никогда бы не

применил против нее свою силу. Он будет защищать Элли, охранять и беречь. Даже

сейчас, когда мужчина дарил ей больше удовольствия, чем она когда-либо могла

почувствовать, мужчина не торопился, чтобы не причинить ей вреда.

Элли хотела сказать ему, что ему не стоило сдерживаться. Все ее тело ощущалось томным

и расслабленным, и девушка хотела подарить мужчине такие же ощущения.

Эллисон могла бы сказать ему об этом, но потом Майлз напрягся внутри ее, и вместе с тем

стало нарастать и напряжение в теле девушки. Мужчина резко вошел, заполнив ее, и

красотка задохнулась от ощущений. Конечно, Элли не смогла бы кончить снова. Хотя, по

всем ощущениям именно это она и собиралась сделать.

– Что? Ты думаешь, что я позволю тебе заснуть с одним оргазмом? – спросил Мэйкон, сексуально зарычав. Он снова напрягся, когда толкнулся членом глубоко внутрь. – Я хочу

все, Элли. Я хочу все, что ты можешь дать мне, а ты определенно можешь подарить мне

еще один свой оргазм, прежде чем я кончу.

Мужчина начал трахать девушку, установив жесткий ритм. Элли выгнулась, пока

старалась принять его как можно глубже. Это было то, чего ей не хватало всю ее жизнь, этой связи, этой близости. Она никогда не чувствовала себя так близко к другому

человеку как к Мэйкону, когда он находился внутри нее, когда отдавал ей все, что мог.

Эллисон обернула ноги вокруг его поясницы, обвила его руками и вздохнула, когда

мужчина наклонился, чтобы поцеловать ее. Языком Майлз поймал ритм, с которым

членом входил и выходил из нее.

Мужчина толкался снова и снова, пока Элли не закричала и не стала умолять его дать ей

кончить. Ей понравилась надменная ухмылка на его лице, когда он дал ей то, о чем она

просила, чтобы снова взлететь в небеса.

72

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Мэйкон, казалось, окончательно потерял контроль, когда она сжала внутренние мышцы.

Элли впилась ногтями в его спину, он застонал и обрушился на нее. Каждый толчок его

члена возносил ее выше и выше, пока девушка не выкрикнула его имя.

Все его тело напряглось, и мужчина кончил, но так и остался внутри Эллисон, пока

пульсировал его член.

Наконец-то, Майлз обмяк, хотя мужчина сместился всем телом, чтобы не придавить Элли.

Он прижался лбом к изгибу ее шеи.

Девушка погладила мужчину по спине, и ей показалось, что мир прекрасен.


73

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Глава 6

Мэйкон улыбнулся, когда его брат вошел после короткого стука в дверь. Майлз оставил ее

открытой, чтобы в дом попало немного свежего воздуха и солнечного света. Сегодня

мужчина и сам был свежим и солнечным. И очень голодным. Большое количество секса

сделало Мэйкона голодным. Он продолжал взбивать тесто, которое делал, чтобы оно

стало воздушным и легким.

– Доброе утро. Хочешь вафель? Сегодня вафельный день.

Адам был все еще в пижамных штанах в десять утра. Он был босиком, и его темные

волосы выглядели мокрыми, как будто мужчина только что вышел из душа, оделся и

направился сюда.

– Я рад это слышать. Похоже, с Элли все прошло хорошо прошлой ночью?

Было что-то, но Мэйкон не хотел беспокоиться об этом сейчас. Его тело до сих пор гудело

от секса предыдущей ночью… а потом снова этим утром… и в душе несколько минут

назад. В конце концов, Элли отправила его на выход, сказав, что не сможет ходить, если

Майлз не остановится.

Он чувствовал себя неугомонным подростком. Его член по-прежнему стоял. Элли была

всем, что хотел Майлз. Ласковая, отзывчивая, покорная в постели. Ему не нужна была ее

покорность за пределами спальни. Мэйкону нравилось, что она отстаивала свое мнение.

Ему даже нравилось, когда девушка вела себя как маленький босс. Как она накричала на

него из-за его не уверенности в чертовой ноге. Ей нравилась нога Майлза такой, какой

была и Элли это доказала, когда объезжала мужчину сверху и подарила им обоим чертов

оргазм, пока Мэйкон посасывал и играл с ее сосками.

Его нога была практически секс-игрушкой. Как же ему теперь испытывать к ней

ненависть?

– Дела идут отлично, – наконец-то. Майлзу недавно исполнилось тридцать лет, и его

жизнь начала налаживаться. Он любил свою работу, ему нравилось жить рядом с братом, и теперь у него появилась Элли. С чем бы ни пришел его брат, он собирался это выяснить.

– Что происходит? Ты пришел сюда не для того, чтобы спросить о моей личной жизни.

Адам облокотился на бар.

– Нет, хотя Серена собиралась прийти и пообщаться на эту тему. Тебе повезло, что я

поймал ее. Она пыталась проникнуть к вам в девять утра с полной тарелкой кексов.

– Она испекла их сама?

Майлз любил свою невестку, но та была не лучшим в мире кулинаром. Серена, как

правило, сжигала все в духовке или забывала добавить ключевые ингредиенты, такие как

сахар или муку. Она отвлекалась, и как сама это называла, на "сюжеты для кроликов".

– Да. Представляешь, как интересна ей эта тема. И это еще одна причина, по которой ты

должен поблагодарить меня. Тебе не придется притворяться, что кексы тебе понравились.

Адам бросил взгляд в сторону спальни.

– Итак, мы не напугали ее? Серена сказала, что Элли разговаривала с Каем после

вечеринки.

– Да, Кай – хитрый засранец, но он хороший.

– Он говорил мне, что ты приходишь к нему пару раз в месяц.

74

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Мэйкон не упоминал об этом Адаму. Он не был уверен, пойдет ли ему это на пользу. Он

ходил к Каю три раза, и ему все понравилось. Майлз кое-что для себя извлек из этих

сеансов.

– Я просто рассказываю ему о том, что я называю "недавнем освобождением от

конечности".

Кай разговаривал с Мэйконом, давал советы. Начиная от проблем с кожей и заканчивая

поддержанием мышечного тонуса его оставшейся ноги, он мог говорить о проблемах, с

которыми сталкивался в течение всего дня. Но иногда, ветерану просто хотелось

поговорить, поговорить с кем-то, кто бы понял его и поддержал.

И Майлз обнаружил, что эти сеансы терапии помогли ему неизмеримым образом.

– Ты хоть представляешь, как я горжусь тобой, Мэйкон? Как бы гордилась тобой она?

Адам похлопал рукой по поваренной книге матери, которую она оставила. Адам

просматривал ее несколько раз, но оставил книгу Мэйкону.

После этих слов, Майлз начал просматривать блокнот, испугавшись того, что будет

выглядеть как сумасшедший, если расплачется над своими вафлями.

– Не знаю. Думаю, что не имею на это права, после того, как я относился к тебе. Я думаю, что она бы во мне крайне разочаровалась.

– Мне кажется, что если бы она была жива, то все было бы по-другому. Я очень много раз

себе это представлял. Кажется, наш старик любил ее. Другого объяснения нет. У него

были деньги. Он имел связи. Я думаю, он любил ее, и все доброе в нем умерло вместе с

ней. И он охладел. Он отвернулся от всего, включая нас. Сейчас он женат на женщине, которая не имеет ничего общего с мамой. Если бы мама была жива, мы были бы семьей, а

не тремя мужчинами, которых воспитали в честь имени, которое на самом деле ничего не

значит без любви. Ты будешь ненавидеть меня за эти слова, но иногда я рад, что тебе

пришлось приехать сюда.

Мэйкон понял. Адам не говорил, что был счастлив от того, что Майлз получил травму, но

это ведь привело к лучшему.

– Я ненавидел это так долго, но понимаю, что ты имеешь в виду. Если бы этого не

произошло, мы не стали бы снова братьями. У меня не было бы семьи. Иногда это

слишком просто – сидеть и проклинать то место, в котором мы находимся в жизни, так

как мы не знаем, куда это приведет нас. Я не встретил бы Элли.

Улыбка Адама снова вернула ему спокойствие на душе.

– Я рад, что она делает тебя счастливым. Похоже, она великая женщина. Она отлично

ладит с Тристаном и в последнее время сдружилась с Сереной. Я трижды на этой неделе

слышал, как они придумывали сюжет, в котором будет секс и убийство. Кстати, если

увидишь женщину с бензопилой, то лучше спрячься. Они очень изобретательные.

Мэйкон так и не понял, как простое общение с братом могло изменить его жизнь, его

взгляды, его… все. Наличие такого брата, как Адама, однозначно сделало его жизнь

лучше.

– Обещаю. И я уже говорил тебе "спасибо"?

– В этом нет никакой необходимости. Ты – мой брат и для тебя всегда есть место здесь, –

Адам встряхнулся. – Я пришел сюда, чтобы поговорить с тобой о семье. О той, которая

хреновая. Около двадцати минут назад мне звонил отец.

75

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Мэйкон отложил венчик и почувствовал, как напряглись его плечи.

– Что случилось? Ему стало хуже?

Адам покачал головой.

– Нет. У него все еще ремиссия. Ты знаешь, я думаю, старый козел скорее всего

переживет всех нас. Он искал тебя. Сказал, что у него нет твоего нового номера

мобильника.

– Для чего? Он сказал все, что хотел сказать, когда я пытался вернуться домой.

Майлз слегка расслабился. Это не имело значения. Важно было то, что Элли готовилась

прийти на завтрак, а потом они пойдут вниз и помогут с уборкой в "Верхних".

– Похоже, что Элиза передумала. Она бросила Алана три дня назад, и наш дорогой старый

папочка думает, что она на пути сюда.

Тепло распространилось по телу Мэйкона. Ощущение сладкой мести. Большой Таг много

говорил об этом. Теперь мужчина и сам мог это почувствовать.

– Ой, она, видимо, обнаружила, что Алан растратил свой целевой фонд несколько лет

назад. Какой хороший день сегодня.

Теперь Майлз мог вернуться к своим вафлям. Мужчина начал разогревать сковороду и

открыл холодильник, чтобы взять чернику для компота.

– Он спрашивал о тебе. О том, как ты справляешься с ногой, – сказал Адам.

Мэйкон пожал плечами.

– Раньше его это не заботило. Не понимаю, почему заботит сейчас.

– Я знаю, почему он переживает. Ему звонил частный детектив и попросил рассказать об

инциденте, который стоил тебе ноги.

От одной этой фразы у Майлза пропал аппетит.

– Это было год назад.

– Сыщики думают, что ты что-то скрываешь, – объяснил Адам. – Видимо, он получил

какую-то информацию от семьи рядового первого класса Ронни Роу. Они не верят, что все

произошло так, как ты сказал.

– Я все рассказал руководству армии.

Голос Адама стал мягким:

– Мэйкон, ты оказался в ловушке под той машиной на целых два дня.

Этой информации не было в официальном отчете.

– Как ты узнал?

Адам закатил глаза.

– Ты знаешь, кто я? Ты думаешь, что я не могу достать парочку отчетов, над которыми не

успели поработать? Черт, мне даже не пришлось ничего взламывать. Большой Таг достал

их для меня. Я читал их пока ехал, чтобы забрать тебя.

Грудь Мэйкона туго стянуло. Адам все знал.

– Ты читал отчеты несколько месяцев назад и только сейчас решил поговорить об этом?

Брат покачал головой.

– Раньше это ничего не значило. Теперь значит. Похоже, какой-то детектив собирается

заявиться к тебе с расспросами. Мне нужно знать, есть ли ложь в том докладе, Мэйкон.

Мне нужно знать, что произошло, чтобы я смог подчистить его для тебя.

76

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Там нечего чистить. Мы оказались в зоне поражения самодельного взрывного

устройства, а затем напали на небольшую группу повстанцев. Они убили всю мою

команду, и я оказался единственным, кто остался в живых. Мы были так глубоко на

вражеской территории, что я не мог оттуда выбраться в течение нескольких дней. Я был

единственным выжившим. Зачем мне врать?

Ведь правда была слишком болезненной для всех, включая его самого. Потому что Роу

заслуживал лучшего, чем то, что случилось с ним в пустыне.

– Они сделали хорошую работу по отчетам. Их подготовили очень быстро. Кто-то

прикрыл тебя, но я бы соврал, если бы не сказал, что одна пуля была другой. Пуля, которая убила рядового первого класса Роу, отличалась от остальных. Все были убиты из

АК-47 (прим. пер.: автомат Калашникова), оружия типичного для талибов. Но Роу был

убит из девятимиллиметрового пистолета.

– Не дави на меня, Адам.

Майлз не был готов к этому. Даже не близко.

– Тебе нужно поговорить с его матерью.

– Я знаю.

Ему нужно было увидеться с матерью и сестрой погибшего. Как там ее имя? Сара. Карла и

Сара Роу. Он все им объяснит. Все, кроме правды. Они не должны узнать ее. Может быть, однажды Майлз расскажет им о том, каким храбрым был Ронни, как он ему нравился, и, возможно, они отступят. Что же касалось расследования, Мэйкон даже не знал, как это

уладить.

– Ты знаешь мнение отца, верно?

Адам уставился на брата, и голая правда повисла между ними.

Он кивнул. Это была еще одна причина, по которой отец ненавидел его.

– Ты знаешь, что я все понимаю, – сказал Адам, выражение симпатии явно читалось на

его лице. – Я знаю, почему ты все время молчал. Ты должен сказать им. Надо сказать его

семье, почему ты солгал. Ни один человек, который понимает, каково на самом деле там

находиться, не будет думать дважды, прежде чем сделает то, что сделал ты. Именно

поэтому они состряпали тот отчет так быстро, как только смогли. Все знают, что на самом

деле произошло, и по какой причине ты умалчиваешь об этом.

– Мать и сестра Роу не знают, и я не могу сказать им, Адам. Я не могу сказать им правду.

По крайней мере, его брат не думал о нем самое худшее.

Раздался долгий вздох Адама, который очевидно означал, что тот решил отказаться от

борьбы. Пока что.

– Все в порядке. Я собираюсь назначить Йена расследовать это дело. Он получит доступ к

закрытым документам, и я найду семью Ронни. Я посмотрю, что могу сделать, но, все же, думаю, что ты должен поговорить с ними.

– Узнай, в порядке ли они.

Чувство вины сидело внутри Мэйкона. Он должен был поговорить с ними раньше, но

Майлз был так потерян. Мужчина был совершенно уверен, что не сможет двигаться

дальше с Элли, пока не разберется с Роу.

– Узнай о них все. Я знаю, что он родился в Алабаме, но думаю, его семья переезжала

вдоль залива несколько раз.

77

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Я начну искать их завтра.

– Или, может быть, я должен ответить на e-mail его сестры.

Она не писала ему уже несколько недель, но он мог найти адрес.

Адам покачал головой.

– Ты мог бы сделать это в самом начале, но не сейчас. Они осложнили ситуацию, привлекая частных детективов. Позвольте мне разобраться с этим. Позволь мне и Джейку

понять ситуацию. Я думаю, будет лучше, если ты пойдешь к ним, зная, чего ожидать.

– Сообщишь мне, когда что-нибудь узнаете.

Дверь открылась, и вошла Элли. На ней был надет халат, а ее волосы обернуты

полотенцем. Девушка улыбнулась Адаму, когда отправилась за кофе. Было что-то

правильное в том, что Элли в халате ходила по дому. Как будто ее место было здесь с ним.

– Доброе утро, Адам.

– Доброе утро, Элли. Я поговорю с тобой позже, – его брат оттолкнулся от бара. – И я

сообщу тебе все в среду, Мэйкон.

Элли взглянула на него поверх кофейной кружки.

– Сообщишь о чем?

Дверь захлопнулась, и Мэйкон попытался сбросить напряжение. Он не хотел, чтобы Элли, видела его таким. Она превращалась в маленького босса, если считала, что была какая-то

проблема. Ему нужно было привести дела в порядок, и тогда Майлз сядет и объяснит, что

он сделал и почему ему необходимо все скрывать от семьи Ронни. Девушка увидит, что

Мэйкон прав, и поможет ему. Он знал это. Эллисон единственная, кто могла это сделать.

– Об одном деле, которое нужно решить. Иди сюда. Тебе нужно помочь мне взбить это, а

я подготовлю сковороду. Думаю, что вафли по воскресеньям станут прекрасной

традицией.

Руками Элли обхватила Мэйкона со спины, а ладони прижала к груди мужчины. Она

прижалась к нему, и он был рад, что не надел рубашку. На нем впервые в жизни были

шорты, которые действительно оказались удобными, и все потому, что Элли убедила его в

том, что он не урод. Ну, он вроде им все же был, но Майлз пересмотрел свое отношение к

этому.

Мэйкон почувствовал, как Эллисон прижалась губами к его спине.

– Мне нравится, как это звучит, Майлз.

Она снова поцеловала его, а затем серьезно приступила к взбиванию теста.

Мужчина работал рядом с ней и слушал, как девушка напевала себе под нос.

Все получится. Впервые с момента аварии, у Мэйкона была реальная надежда на будущее.


***

Три дня спустя, Элли протерла последние новые столы и глубоко вдохнула. Шеф сегодня

приобрел новую бытовую технику. Она почувствовала великолепный аромат тушеных

ребрышек. Кухонная дверь приоткрылась, и девушка мельком увидела своего работягу.

Мэйкон склонился над новым комбайном, терпеливо украшая клубничные "Наполеоны", которые он тестировал сегодня.

78

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Хорошо, а что если ее партнеру каким-то образом удалось получить информацию, загрузить ее в GPS, прежде чем его убили. Затем она узнала местонахождение отчета в ее

навигационной системе, и все что ей было нужно сделать – это следовать инструкциям, –

сказала Серена, когда отходила от окна, на котором уже висели новые шторы.

Серена вела борьбу с творческим кризисом целыми днями. Она утверждала, что

выполнение таких задач, как уборка или декорирование помогало ей вернуть

воображение.

– Разве GPS так работает? – спросила Дина.

Серена пожала плечами.

– Может, это какой-нибудь новый GPS.

– Так что GPS отправляет ее в место, которое, она не знает, где находится? По-моему, это

больше похоже на ужастики. Именно поэтому вы покупаете себе дорогие машины. Бесси

никогда не противоречит и не говорит мне куда ехать.

Элли опасалась некоторых навигаторов, которые указывали направление. Она приехала из

маленького городка Джорджии в Даллас без помощи всяких роботов, говорящих ей, куда

ехать. Конечно, девушка ошиблась поворотом в Луизиане и была почти уверена, что ее

убьют каннибалы, живущие на болотах, но она справилась.

– Понятия не имею. Но мне это даже нравится, – сказала Дина, и села рядом с Сереной.

Они начали говорить о сюжетах, но голова Эллисон не участвовала в этом занятии. Она

снова усложнила себе жизнь, и не было никакой "дорожной карты", чтобы выйти из этой

ситуации.

Как далеко была готова зайти Элли, не сказав Мэйкону правды? Она была влюблена в

этого человека на сто процентов. Влюблена по уши, и никакого пути назад не было.

Майлз был ее мужчиной, и в глубине души Эллисон знала, что все, что он скрывал о

смерти Ронни, не могло быть таким уж плохим. Мэйкон был благородным.

Конечно, он также утверждал, что очень изменился. Мужчина рассказывал ей о том, каким он был раньше, и она не узнавала нынешнего Мэйкона в том человеке.

Элли взглянула на свои часы. До обеда оставалось сорок пять минут. Конечно, это был

семейный обед, Шеф Таггарт любил называть его так. Он приготовил его, чтобы

поблагодарить всех своих друзей и семью, которые пришли на этой неделе, чтобы

привести ресторан в норму для предстоящих выходных. Они были вынуждены закрыться

всего лишь на две недели, благодаря титаническим усилиям сотрудников и друзей

Таггарта. Большой Таг работал набором инструментов, в основном, после обеда, при этом

на его груди, как минимум, висел один ребенок. Это было довольно весело. Они сделали

манежи, и дети грызли деревянные блоки или друг друга, пока взрослые работали.

Элли бы вписалась сюда. Начиная с той ночной игровой вечеринки, родственники

Мэйкона уже относились к ней, как к своей. Она подружилась с Сереной, и поближе

познакомилась с Грейс, Шарлоттой и Эвери. Элли и Эвери пытались научить Еву Маккей

вязать. Великолепный психолог знала, как использовать в речи плохие слова, но пыталась

быть терпеливой.

Что они подумают о ней, если узнают, что она солгала?

– Привет.

79

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Мягкий женский голос вывел Элли из размышлений. Она подняла взгляд и увидела

сногсшибательную блондинку, которая стояла в холле. Незнакомка была высокой и

грациозной, как будто сошла со страниц модного журнала. На ней был желтый сарафан, который должно быть сшил дизайнер, и она с любопытством осматривала ресторан.

Загрузка...