Мэйкон произнес слово "любовь" с противной интонацией, как будто она была чем-то

неприятным.

– Да.

Мужчина двигал бедрами, пока скользил своим членом вдоль ее щелочки. Если бы они

были голыми, он бы уже был внутри нее.

– Кто ты после всего этого, Сара?

Элли была уверена, что он начнет говорить ей всевозможные гадости. Но это ничего не

значило. Мэйкон был раненым зверем, а они, как правило, кусали руки людям, которые их

исцелили, потому что не знали ничего лучшего. У нее было два долгих разговора с

Адамом, с тех пор, как Майлз оставил ее. Он появился на пороге ее дома, его дома на

самом деле, на следующее утро после происшествия, и потребовал ответа, почему она все

еще не съехала. Адам даже предложил ей деньги, и когда девушка от них отказалась, он, наконец, сел и выслушал ее. А затем заговорил сам. Он рассказал ей об их с Мэйконом

детстве. Им не досталось ни ласки, ни любви. Майлз не знал, как реагировать. Он только

начал этому учиться, а она прервала это обучение самым жестоким образом.

Элли протянула руку и погладила мужчину по темным волосам.

– Кто я? Женщина, влюбленная в мужчину.

Он зарычал и скатился с нее. Мейкон лежал на траве, прикрыв рукой глаза.

– Уходи, Элли.

Девушка села и уставилась на Мэйкона.

– Я не могу.

– Какого хрена?

– Потому что я думаю, здесь мой дом, – потому что она любила окружающих ее людей. –

Мэйкон, прости, что не сказала тебе, кто я. Но думаю, что я влюбилась в тебя, как только

увидела. И боялась, что могу тебя потерять.

– Я никогда не был твоим.

– Конечно же, был. Я думаю, мы были настоящими вместе. Мне нравится то, какой я была

рядом с тобой.

Он слегка открыл глаза.

– Лгуньей?

118

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Эллисон вздохнула.

– Женщиной. Я была маленькой испуганной девочкой очень долго, но с тобой, я наконец-

то, стала женщиной. Той испуганной девочки больше нет, и ты должен знать, что я буду

любить тебя вечно. Но если ты не сможешь простить меня от всего сердца, то, в конце

концов, я начну двигаться дальше.

Элли думала об этом целых две недели, пока они были в разлуке. И с каждым днем она

ощущала, что они все больше и больше отдалялись друг от друга. Она даже слышала, что

он снова начал разговаривать со своим отцом. Мэйкон сказал одному из помощников, что, возможно, вернется домой в Нью-Йорк. И поэтому девушка приняла решение. Ее жизнь

не закончится, если Майлз откажется простить ее. Эллисон должна была научиться ценить

себя. Она должна снова почувствовать себя значимой, а это означало все простить.

Простить его за то, что мужчина слишком сломлен. Простить себя за то, что все

испортила.

– Вот и двигайся дальше. Я хочу, чтобы ты убралась отсюда. Я дам тебе денег на первый

взнос за жилье. Я хочу, чтобы ты ушла, – угрюмо произнес Майлз.

– Я не хочу уходить.

– Это моя семья. Я останусь. Я хочу, чтобы ты съехала на выходных и нашла другую

работу.

Теперь было понятно, что он слишком отдалился от нее.

– Я понимаю, что ты злишься, Мэйкон. Правда. Я понимаю, что ты загнан в угол и не

видишь другого выхода, кроме как бороться, чтобы выйти из него. Я готова смириться с

кое-какими оскорблениями. Уже смирилась. Я одна виновата во всем, но, если ты

думаешь, что я позволю тебе заставить меня покинуть место, где мне так хорошо, ты

ошибаешься. Может, у тебя это и получилось бы раньше. До того, как я полюбила тебя, ты

мог бы заставить меня покинуть этот город, но я совсем другой человек сейчас, не та

оборванка, которая появилась на твоем пороге. Я никогда не использовала тебя, чтобы

выудить информацию. Я бросила эту затею через две недели, как устроилась на работу в

ресторан. Я спала с тобой, потому что люблю тебя. Я спала с тобой, потому что никогда

не хотела мужчину так, как хочу тебя.

– Я не могу смотреть на тебя и не вспоминать твоего брата. Ты понимаешь это? Ты

одинока, потому что он оставил жить меня, а сам умер. Подумай об этом хотя бы в

течение двух секунд Сара, и ты так же будешь зла на меня, как я на тебя.

Элли вздохнула. Он так ничего и не понял.

– Меня зовут Эллисон, и Ронни сделал то, что велело ему сердце. Господи, Мэйкон, он не

оставил меня одну. Он оставил меня с тобой. Я не верю в совпадения. Я верю, что мы

должны идти по одной дороге, какой бы закрученной и разбитой она не была. Она

приведет нас туда, где мы должны быть. Ронни умер. Я любила своего брата, и его смерть

привела меня к человеку, которого я полюбила еще больше. Так что вставай и пойдем со

мной. Если же нет, я собираюсь начать все заново. Я пойду дальше без тебя, если

придется. Потому что хотя я и верю в тебя, но недавно я поняла, что верю и в себя тоже. Я

не уеду. Я люблю свою работу и буду ходить на учебу днем.

Кроме того, пока Элли пыталась готовить по рецептам из поваренной книге его матери, она потратила свое время на то, чтобы обдумать свой следующий шаг. Вся ее жизнь была

119

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


бегством от прошлого или заботой о ком-то еще. Наступило время строить будущее с

Мэйконом или без него.

– В школу? Колледж?

– Да. Думаю, что пойду в школу. Я собираюсь изучать бизнес. Сначала я хотела этого, потому что думала, что могла бы помогать тебе. Вдруг, однажды ты захотел бы открыть

свой собственный ресторан. Я думала, что могла бы научиться управлять, чтобы ты мог

сосредоточиться на том, что любишь делать. Но, возможно, мои знания пригодятся кому-

то другому. Я не хочу быть уличной крысой всю жизнь.

Выражение лица Мэйкона смягчилось, и на мгновение Элли подумала, что он скажет ей

что-нибудь приятное. А потом мужчина снова закрыл глаза.

– Меня не волнует, что ты будешь делать. Если ты не уйдешь, то это сделаю я.

Слезы вновь подступили к глазам.

– Ну, что же, тогда ладно…

Мэйкон фыркнул, и в его глазах снова появился стальной холод, когда он посмотрел на

Элли.

– Ну, так что? Будешь сидеть, и ждать, пока калеке помогут подняться?

Элли захотелось ткнуть Мэйкона в бок.

– Не-а. Я уверена, что ты отлично справишься, сделав все на свое усмотрение. Прощай, Мэйкон. Я съеду из гостевого дома сегодня вечером.

– Скажи мне, сколько нужно денег на первоначальный взнос.

Если мужчина собирался и дальше быть таким ослом, то девушка уж точно не возьмет у

него ни цента. Возможно, он, наконец, понял бы, что ее не привлекали его деньги.

– Нисколько. Я сама справлюсь.

– Я не хочу, чтобы ты снова спала в машине, Эллисон, – выкрикнул Майлз.

– Я полагаю, твои желания теперь не имеют значения.

И пусть на душе Элли была печаль, но она ушла. Теперь девушка смотрела на него через

окно. В конце концов, Мэйкону удалось встать на ноги и вернуться обратно.

Майлз не нуждался в ее помощи, и Эллисон начинала верить, что и сама она стала ему не

нужна.


***

Мэйкон отправился в офис шефа Таггарта со стянутыми в узел кишками. Сегодня была

пятница. Он должен был поймать своего босса, прежде чем тот поедет на встречу с

Йеном, в чьем доме будет находиться "Санктум" на этой неделе. А по вечерам пятницы

Шон и Грейс Таггарт постоянно ходили на свидания.

Мэйкон должен был покончить с этим дерьмом. Майлз не мог больше смотреть на Элли с

ее грустными глазами и роскошным телом.

Не то чтобы днем она выглядела слишком грустной. Девушка встала над Мэйконом и

послала его. Какое вообще право она имела это делать? И мужчину вовсе не волновало, что она была так красива, когда рассказывала ему, что поверила в себя и хотела быть

рядом, быть его партнером, но если Мэйкон будет идиотом, то она начнет двигаться

дальше без него.

120

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Нет. Ему было плевать. Майлз хотел, чтобы Элли двигалась дальше. Он собирался сделать

то же самое. То, что девушка сделала – непростительно. В семье Майлза второй шанс не

получал никто. Либо ты вел себя правильно, либо с тобой покончено.

Мэйкон на самом деле слышал голос своего отца в голове? Разве такой жизни он хотел?

– Ты хотел меня видеть? – Шон Таггарт сидел за столом и перебирал ежевечерние отчеты.

– Давай скорее. Мы встречаемся у Йена через час.

– Сегодня я – пас.

– А, ну ладно. Я думаю, ты слышал, что Элли будет там. Знаешь, только потому, что вы не

вместе, ты не должен прекращать посещать клуб.

Мэйкон замер и у него сжалось сердце.

– Что значит, Элли будет там?

Шон откинулся на спинку кресла.

– Она спросил Йена, может ли быть принята в качестве стажера. Умная девочка. Она

появилась в офисе Йена с замороженным лимонным пирогом около недели назад и

договорилась обо всем так, чтобы ей не нужно было платить. Она будет присматривать за

детьми в течение трех месяцев два раза в неделю, а затем обучаться по субботам. Завтра

ее первая ночная тренировка. Я думаю, что Йен собирается поставить ее с Теном.

Мэйкон почувствовал, как распахнул свои глаза.\

– С Теном? С холодным как лед, который, вероятно, убил кого-то пять минут назад, Теном? Я знаю, все говорят, что этот парень просто друг Йена, но клянусь, если он не из

спецназа, я сожру свой протез.

Губы Шона расплылись в загадочной ухмылке.

– Я принесу тебе какой-нибудь соус, чтобы было повкуснее. Он не из спецназа.

– Тогда это еще хуже. Он агент или кто-то в этом роде. Он не гребаный гражданский и он

причинит ей боль.

Тен был великолепным, и каждая саба вздыхала по нему. Но он был холодным как лед.

Таким холодным, что сабы стали называть его "Мастер Нет", потому что он почти все

время говорил это слово. Нет. Он принесет Элли только негатив, а это не то, в чем она

нуждалась. Ей нужен был снисходительный Мастер.

– Неважно, кто он и что делал. Теперь он тренирующий Дом, и как ты знаешь, Йен

относится к этому серьезно.

Джейк был наставником Мэйкона. Джейк был разочарован, когда мужчина начал

пропускать сеансы. Если Майлз не придет посмотреть, то потеряет вообще все свои права

в "Санктуме", но это не имело значения. Так ведь?

– Ну, надеюсь, у нее все получится. Я пришел предупредить тебя за две недели, что

собираюсь уволиться. Знаю, что ставлю тебя в затруднительное положение, но я

собираюсь вернуться в Нью-Йорк.

Шон закрыл глаза, но Мэйкон успел разглядеть в них волну разочарования. Его босс

откинулся на спинку кресла и вздохнул.

– Ты действительно собираешься сделать это?

Ну, он предвидел, что Шон не будет в восторге.

– Да. Я думаю, что настало время вернуться к прошлой жизни.

121

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Из горла Шона вырвался смешок, но мужчине было вовсе не до смеха. Он указал на стул

перед своим столом.

– Присаживайся, Мэйкон.

Майлз сделал, как просили. Он был уверен, что Шон собирается прочитать ему лекцию о

том, что рискнул дать ему шанс. Быть отчитанным своим начальником – не совсем то, о

чем мечтал Мэйкон, но шеф Таггарт заслужил свой кусок мяса.

– Конечно.

– Ты действительно так зол, что хотел бы вернуться к жизни, которую ненавидишь?

– Я не зол.

Почему все думали, что он сердился?

– Конечно, зол. Ты чувствуешь себя преданным. Она солгала тебе. Вся жизнь до этого

момента научила тебя только одному – порвать с ней и двигаться дальше. Есть только

одна проблема. Если ты уберешь Эллисон из своей жизни, то потеряешь лучшую часть

самого себя. Ты можешь злиться на нее, но неужели ты настолько зол на себя, что хочешь

самоликвидироваться?

Прежде чем Мэйкон смог даже подумать об этом, мужчина сжал руки в кулаки и обрушил

их на стол Шона с громким треском.

– Черт возьми, я не злюсь!

Майлз уставился на стол. Теперь на нем были аккуратные трещины, которые раскололи

одну сторону. Казалось, что они не глубокие, но их было отчетливо видно.

Черт, Мэйкон был в гневе. В таком, что едва мог дышать.

Шон проигнорировал состояние стола. Он повернул рамку с фото. Это был снимок

Таггарта и его жены – Грейс, с их малышкой на руках и двумя молодыми людьми, которые стояли за ними. Дети Грейс Таггарт от первого мужа. Они все улыбались на

камеру, но было легко увидеть, кто был в центре внимания. Кэрис Таггарт была похожа на

свою мать, но не было никаких сомнений, что она была Таггарт.

– Мне нужно, чтобы ты посмотрел на это. Этой семьи могло бы и не быть, потому что я

солгал своей жене. Я был под прикрытием. Я назвал ей вымышленное имя и рассказал

фальшивую предысторию, а она влюбилась в человека, которого не существовало. Был

только я. Я стал человеком, в которого Грейс влюбилась. Я стал лучше, сильнее, открылся

для Грейс Хоторн. Я солгал ей. Я почти разрушил этой женщине жизнь и знаешь, что она

мне подарила?

Шон сделал такое? Майлз не мог себе это представить. Он не ответил, просто покачал

головой.

– Прощение, – сказал Шон, взволнованным голосом. – Она подарила мне прощение и

будущее, а потом подарила мне семью. Ничего этого не случилось бы без ее прощения.

Эта маленькая девочка не родилась бы без бескрайнего сердца ее матери. А твое семейное

фото будет пустым, Мэйкон? Его заполнит твой гнев или оно будет стоять на столе

полностью лишенным жизни?

Впервые с того момента, как Мэйкон понял, что Элли солгала, что-то треснуло внутри

мужчины. Именно такие трещины он сделал на рабочем столе босса. Майлз почувствовал, как слезы наполнили его глаза.

122

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Если он вернется в Нью-Йорк, то потеряет все, что сделало его тем, кем он был сегодня.

Мэйкон смог ясно увидеть свое будущее. Он будет работать на своего отца. Найдет жену

из их общества, которая будет откладывать рождение детей, пока не станет слишком

старой, чтобы иметь их. Его будут почитать, снова и снова, как героя войны, но никто не

спросит его, чего он хочет. Будущее будет определено, и в нем не будет миниатюрной

женщины, которая шла бы рядом с ним, чтобы иметь возможность поймать его, если он

споткнется и упадет. Да, теперь Майлз понял, почему Элли это сделала.

– Я не отвечал на ее звонки, потому что не знал, как рассказать ей о случившемся, – она

была не единственной виновной. Сара не солгала бы, но он заставил ее это сделать. – Она

хотела знать, как умер ее брат, но я не мог рассказать ей. Она никогда не должна была

узнать об этом.

Шон встал и обошел вокруг стола, а потом положил руку Мэйкону на плечо.

– Я был в твоей шкуре. Наблюдал, как умирали мои друзья. Мне пришлось выстраивать

свою жизнь с нуля. И мне пришлось отойти в сторону и помолиться, чтобы единственная

женщина, которую я когда-либо любил, смогла найти способ простить меня.

– Из-за тебя никогда не умирали друзья.

– Конечно же, умирали. Я был в армии. У меня было много друзей, которые погибли, и я

всегда думал, что это случилось по моей вине.

Майлз не понял.

– Рядовой первого класса Ронни Роу…

Шон прервал.

– Покончил жизнь самоубийством из-за невыносимой боли или потому что знал, что у

тебя было больше шансов выжить без него. Мы не можем знать, что двигало этим

человеком. Он оставался героем до конца. Принес себя в жертву, чтобы ты смог выжить.

Принес себя в жертву, чтобы ты мог позаботиться о его сестре, которую он любил. Ронни

мог не знать этого наверняка, но случилось то, что случилось. Ты не совершил ошибку, рассказав ей. Ты совершил ошибку, когда не рассказал обо всем его матери.

– Я не смог. Что я должен был ей ответить, когда она посмотрела бы на меня и спросила, почему я не пощадил ее сына?

– Может так, а может быть, она гордилась бы тем, что воспитала ребенка с такой честью.

У меня есть дочь, и я хочу, чтобы все в мире было для нее, но моя задача, как родителя –

воспитать хорошего человека. Карла Роу сделала это. Она воспитала их двоих. Женщине

нужно было дать увидеть красоту в том, что сделал ее сын. Она бы смирилась с этим.

Почитай ее память. Почитай его память. Смирись.

Майлз ощутил слезы в своих глазах. Его отец сказал бы ему, что это не по-мужски, но

Шон Таггарт сжал его плечо.

– Как мне это сделать?

– Поговори с Эллисон. Дайте себе время. Но не возвращайся к жизни, которую ты

ненавидишь. Ты ее любишь?

Это был легкий вопрос. Его спрашивали об этом много раз за последнюю неделю.

– Да.

– Ты веришь всем сердцем, что она любит тебя?

123

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


А вот этот вопрос был гораздо сложнее. Он преследовал Мэйкона, сделав мужчину

угрюмым и злым с теми, кто его окружал.

– Не знаю. Я не представляю, за что она могла бы меня полюбить.

– Спроси ее, – ответил Шон. – Но сначала, ты должен отпустить прошлое, иначе не

поверишь, ни единому ее слову. Пойдем в "Санктум" со мной сегодня вечером и там

поговоришь с ней. Скажи ей, что не позволишь ей обучаться с Теном.

Это было лучшей идеей, что он слышал за долгое время.

– Никаких, нахрен, занятий с Теном, и я собираюсь поговорить об этом с Йеном. Он

передал другому мою сабу, поэтому больше не увидит ни одного долбаного пирога в

своей жизни.

Шон усмехнулся.

– Я полагаю, ты понимаешь, что мой брат разработал этот план с особой осторожностью, чтобы заставить своего паймейкера вернуться в форму. Он говорит, что твои десерты

стали адскими, с тех пор как вы расстались с Элли. Он не может точно определить, но

чего-то в них не хватает.

Мэйкон знал, чего в них не хватало. И был только один способ вернуть это обратно.


124

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Глава 10

Кала срыгнула на Элли после того, как та мягко похлопала малышку по спинке. Или это

Кензи? Элли аккуратно заглянула младенцу за ушко и, конечно же, там была крошечная

точка. Кала. По крайней мере, Большой Таг перешел с черного на розовый маркер.

– Справляешься? – Лорел шагнула в комнату. Она была красивой женщиной около

тридцати лет, немного похожей на брата – доктора Уилла Дэйли. У нее была пачка

подгузников в руках.

Элли кивнула.

– Они все такие милые. Мне нравится наблюдать за ними. Это успокаивает.

Эллисон увидела, как глаза Лорел расширились.

– Ты шутишь, да? Это сейчас они такие тихие и спокойные. Ты подожди, пока Эйдан и

Тристан начнут бороться за игрушку. Или за Кэрис. Я уверена, что эти двое, на самом

деле, борются за Кэрис. Они как Альфа-младенцы. Очень необычно. Я надеюсь, что Кензи

и Кала не превратятся в воинственных принцесс прежде, чем мое время рабства

закончится.

Элли посмотрела на другую девушку, которая укладывала Калу в колыбельку, которую та

делила со своей спящей сестрой. Две девочки сразу же обнялись как пара щенков, и

уснули.

– Ты не любишь детей?

Лорел перестелила пеленальный столик.

– Это не значит, что я их не люблю. Я просто уверена, что их у меня не будет, и пытаюсь

себя убедить, что нормально это переживу.

– Ты не можешь иметь детей? Ты всегда можешь усыновить или удочерить малыша.

Элли знала силу любящей, но не биологической семьи. Алекс и Ева Маккей обожали

своего сына, хотя он не имел их ДНК.

Лорел вздохнула.

– Я влюблена в человека, который не хочет их. Конечно, он и меня не хочет, так что это

спорный вопрос, – уголки ее губ потянулись вверх. – Но я надеюсь. На то, что он захочет

меня. Он слишком глуп, чтобы понять, что уже этого желает. Я не думаю, что он

передумает на счет детей. У него было тяжелое детство и это его немного сломало.

Боже, Элли знала все о сломленных людях.

– Ты думаешь, у тебя получится исправить его?

Лорел задумчиво нахмурилась.

– Я люблю его таким, какой он есть. И это самое смешное. Он ворчливый и помешан на

контроле, но меня по-прежнему влечет к нему. Так что я не хочу менять его. Я хочу, чтобы он открылся мне, чтобы я смогла увидеть его мягкую сторону.

– А если нет больше мягкой стороны?

Или если она закрыта навсегда?

Теперь Лорел посмотрела уверенно.

– Всегда есть мягкая сторона. Всегда. Мужчина, которого я выбрала, пусть и похоронил ее

очень глубоко, но я так люблю его, что справлюсь с этим, понимаешь?

125

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Элли не была так уверена в этом. Она была доказательством того, что иногда любви

бывало недостаточно.

Лорел на самом деле думала, что справится?

– Я слышала, Мастер Йен позволил тебе тренироваться с завтрашнего вечера с Домом, –

сказала Лорел и села на пол. Она взяла несколько кубиков и начала укладывать их, позволив малышам помогать ей. Конечно же, Тристан не отходил от Кэрис, а Эйдан

выглядел слишком счастливым. – Ты нервничаешь? Я слышала, что это новый парень. Я

работала с некоторыми женатыми Домами. Они подменяют друг друга, а потом решают, готовы ли мы встать в пару с одиночками. По крайней мере, так говорят мне. Я

подозреваю, что кто-то дергает за ниточки и держит меня подальше от одиноких парней.

Мне кажется, что это либо мой брат, либо мой босс.

Элли обнаружила, что жизнь других сабов-стажеров очень увлекательна.

– Твой брат и твой босс – члены "Санктума"?

– Да, – призналась Лорел. – Моя невестка клевая, но Уилл жалуется на нее, и я собираюсь

заставить его ослепнуть.

– А твой босс? Наверное, это странно, видеть его здесь?

Лорел вздохнула.

– Фактически я не видела его здесь. Я даже не совсем уверена, что он знает о моем

присоединении к клубу. Я боюсь поднимать эту тему. Я тренируюсь по четвергам. Он

никогда не приходит в эти дни. Я очень хочу его увидеть в кожаной одежде.

– О, так это он не хочет детей.

Лорел покраснела.

– У Митча очень искаженное видение мира. Он был женат пару раз, и сказать, что они не

ладили, все равно, что сказать, что в Помпеи был просто маленький взрыв. Так что я

думаю, что нравлюсь ему, но он осторожен с тем, чтобы заводить отношения с кем-

нибудь. Насколько я могу судить, все его краткосрочные связи начинаются здесь, в

"Санктуме".

И теперь Лорел была в этом клубе и готовилась к тому, чтобы подтолкнуть своего

мужчину сделать выбор: смотреть, как она уходит с другим Домом или забрать ее себе.

– Вау. Даже я поняла, что это, так называемое, управление снизу.

Лорел улыбнулась.

– Я знаю. Умно, да?

Не было ли это похоже на то, что делала сама Элли? Девушка сказала себе, все это было

ради того, чтобы найти себя. Кроме того, Мэйкон попросил ее уйти. Она собрала свои

сраные манатки и остановилась на диване Дины, пока не сможет найти себе жилье. Но

девушка не собиралась позволить ему выгнать ее из "Верхних" или из "Санктума". Вопрос

был вот в чем: хотела ли она быть здесь без него?

Элли не была в этом уверена. Она также не была уверена в том мужчине, которого Мастер

Йен называл Теном. Она встречала его раньше, и хоть он и был великолепным, но

показался ей холодным. Даже когда мужчина улыбнулся и назвал ее "дорогой" с

протяжным южным акцентом, она почувствовала, как от него повеяло холодком.

Но она была склонна доверять Мастеру Йену. Мэйкон показал ей этот мир, и он Элли

понравился. То, что Майлз больше не хотел ее, не означало, что ее не захочет кто-нибудь

126

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


другой. А если он вернется, то она обучится большему, чем знала раньше. Эллисон

посмотрела на договор, в котором был строгий пункт на счет запрета секса, пока Мастер

Йенн и Мастер Кай не будут уверены, что она находится здесь по правильным причинам.

Этот пункт в контракте был добавлен ради ее безопасности. Она могла вздохнуть

спокойно. У нее было стоп-слово. У нее был договор. У нее были наставники-Домы и

сабы, которые будут присматривать за ней.

У Элли просто больше не было ее Мастера.

Двери приоткрылись, и Лиза всунула голову в проем.

– Элли, встряхнись и сходи на кухню. Там происходит серьезная драма. Мастер Мэйкон

пришел с Мастером Шоном, и раскричался там на всех. Я имею в виду вообще на всех. Он

бесится из-за "Мастера Нет". Я имею в виду Мастера Тена. Не говори никому, что я его

так назвала. Нас всех шлепают, когда мы называем его так, и это вовсе не похоже на

веселую порку.

Мэйкон был здесь, и он нападал на ее нового Дома? Элли помчалась по коридору, уверенная в том, что Лиза и Лорел смогут справиться с детьми. О чем Мэйкон вообще

думал? За это его могли исключить из клуба. И почему он это делал? Утром он выразился

предельно ясно.

Элли прошла через заднюю часть дома, сумев избежать больших комнат, где уже

разыгрывались сцены. Даже из зала она слышала Мэйкона.

– Клянусь Богом, если ты коснешься моей сабы, то будешь иметь дело со мной.

– Я не знал, что она твоя саба, – раздался сексуальный голос, который принадлежал

Мастеру Тену. – На ней нет ошейника, так ведь?

– Я предупредил тебя, – сказал Мэйкон, когда Элли вошла на кухню. Он стоял к ней

спиной, но девушка видела, что его угрозы совершенно не пугали Мастера Тена.

Большой Южный Мастер стоял рядом с мастером Йеном, пока Мастер Шон был рядом с

Мэйконом. Напряжение было настолько сильным, что ей стало трудно дышать.

Элли уже была готова заговорить, когда почувствовала руку на своем плече.

– Не говори ни слова. Вот что я называю противостоянием Домов, – Шарлотта Таггарт

искренне забавлялась происходящим. – Наблюдай за ними. Скоро они возьмут линейки и

начнут сравнивать размеры своих членов. Я выключила кондиционер на всякий случай.

Сейчас станет жутко холодно.

Мэйкон уже понял, что Элли была в комнате и нахмурился.

– Вернись в детскую, Эллисон. Я приду за тобой через минуту.

Он думал, что может командовать ею сейчас?

– Хм… Мастер Тен прав. У меня нет ошейника, Мэйкон. Ты выгнал меня, так что я не

должна делать все, что ты скажешь.

Мастер Тен улыбнулся, хотя это больше было похоже на ухмылку.

– Верно, дорогая. Задай ему жару. Я выбрал тебе милый ошейник для тренировок. Почему

бы нам не уединиться где-нибудь и не посмотреть, подходит ли он?

Прежде чем Мастер Тен смог сказать еще хоть что-то, кулак Мастера Йена впечатался ему

прямо в нос.

Мастер Тен застонал, но закатил глаза и направился к холодильнику.

– Знаешь, Йен, однажды ты сбежишь отсюда.

127

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Элли была уверена, что все они были безумны.

– Тен, я говорил тебе не нарываться на Майлза. Ты доведешь его до сердечного приступа.

Ты видишь, у него уже нервный тик на левом глазу? Я не могу потерять своего

паймейкера, – пояснил Йен. А затем повернулся к Элли. – Ты хочешь восстановить

отношения с ним?

Мэйкон посмотрел на нее.

– Иди сюда, Элли.

Хотела ли она вернуться к нему? Да. А сам он хотел исправиться? Она не была столь

уверена в этом.

– Продолжай. Он уже на грани, – прошептала ей на ухо Шарлотта. – Он может пойти

двумя путями. Ты станешь бороться с ним, и он, наверное, сойдет с ума. Но если

подчинишься, я думаю, что он не сможет удержать себя в руках. Твой выбор, Элли.

Решай, если ты хочешь его прямо сейчас.

Не нужно было ничего решать. Девушка подошла к Мэйкону, а затем демонстративно

встала по правую сторону. Элли опустилась на колени и прижалась к его поврежденной

ноге. Ей было необходимо, чтобы Майлз знал, что она любила каждую его часть.

Рука Мэйкона опустилась вниз, и она почувствовала его вздох, когда ладонь мужчины

легла ей на голову.

– Мастер Йен, я знаю, что еще учусь, но предпочел бы, чтобы Вы не передавали мою сабу

другим Домам.

Мастер Йен поднял большой палец вверх.

– Решено. Она вся твоя, приятель.

– Я так понимаю, ты не возвращаешься в Нью-Йорк, – сказал Мастер Шон, а потом

присвистнул. – Вау, я думаю, что мой брат любит тебя. Он прям побледнел лишь от одной

мысли, что ты можешь уехать.

Шарлотта взяла мужа за руку.

– Пойдем, малыш. Давай я налью тебе выпить. Я знаю, что эта ссора отразилась и на тебе, но теперь все в порядке. Парень остается. Верно?

Было определенное "или" в вопросе Шарлотты.

– Я останусь, но мне нужно поговорить с Эллисон.

Мэйкон гладил ее по волосам.

– Воспользуйтесь одной из гостевых комнат. Они переделаны в частные номера на этот

вечер, – пояснила Шарлотта. – Пойдем, Тен. Я принесу тебе выпить, и мы найдем тебе

девушку, которую ты сможешь завтра отшлепать.

– Лорел. Я думаю, что он должен обязательно поработать с Лорел.

Элли предложила свою новую знакомую. Эй, угроза остаться с "Мастером Нет" оказалась

действенной для нее.

Йен Таггарт встал на одно колено. Он был большим, прекрасным мужчиной.

– Ты случайно не помогаешь Лорел заставить Митчелла Брэдфорда ревновать, а?

Он также был пугающим до чертиков. Рука, которой Мэйкон гладил девушку по голове, давала Элли понять, что Майлз защитит ее

– Я знаю только, что Лорел очень хочет начать обучение, Сэр.

Большой Таг улыбнулся одним уголком губ.

128

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Мне нравится ход твоих мыслей, мини-паймейкер. Вы двое должны регулярно трахаться

и родить кучу детишек, – он встал. – Тен, пойдем, я познакомлю тебя с Лорел.

– Ты снова меня ударишь? – спросил тот сдавленным голосом.

– Нет, приятель. Я собираюсь направить свою энергию в другое русло.

– Ну, ты, похоже, находишь кучу способов обойти свои же правила, мудак, – сказал

Мастер Тен, когда они вышли из комнаты.

– Я собираюсь найти свою жену,– сказал Шеф Таггарт. – Встретимся с вами двумя завтра

на работе.

Кухня стала неожиданно тихой, хотя можно было услышать низкий глухой звук музыки

из передней части дома. Элли была наедине с Мэйконом, и ей пришлось задаться

вопросом. Он просто ревновал и им придется вернуться к тому, откуда они начали?

– Пойдем, детка, – его голос был хриплым, как будто он кричал на кого-то и повредил

себе голосовые связки.

Девушка взглянула вверх, и он нагнулся, чтобы помочь ей подняться. Элли встала на

ноги, и мужчина повел ее за собой. Майлз ничего не говорил, просто вел ее через коридор

в комнату, в которой она никогда не была раньше. Майлз включил свет, и Элли увидела, что это была небольшая комната с двуспальной кроватью. Это был совершенно обычный

номер, за исключением скамьи для порки у края кровати и крюков, свисавших с потолка.

Эллисон была уверена, что в шкафу находились разные инструменты для эротических

пыток.

Что же Мэйкон собирался ей сказать? Он уже сожалел об инциденте, который случился?

В ту же секунду, когда дверь за ними закрылась, мужчина оказался рядом с ней. Майлз

прижал ее ближе к себе, и его губы обрушились на рот Эллисон.

– Пожалуйста, прости меня.

– Мэйкон? О чем ты говоришь? Это ты должен простить меня.

Мужчина покачал головой.

– Я подтолкнул тебя к этому. Я не рассказывал тебе, потому что думал, что это должен

был быть я на его месте. Мне было стыдно.

У Элли сердце разрывалось из-за Мэйкона.

– Никогда не говори так. Ты выжил. Я люблю тебя. Я так сильно люблю тебя. Я никогда

не хочу слышать это снова.

– Я был зол, Элли. Я думаю, что злился большую часть своей жизни и не признавал этого.

Я был так зол на тебя. Черт, я был зол на Адама, и я, наконец, понял, почему.

Он потянул за девушку футболку, сняв ее через голову. А затем Майлз занялся ее

лифчиком, расстегнув застежку и сдернув его вниз.

– Почему? – Эллисон была уступчивой, позволив ему делать все, что он считал

необходимым. Если он хотел видеть ее голой, она сделает это для него. – Адам просто

сказал тебе правду.

– Потому что, если бы он подождал пару дней, мы бы были женаты, и я бы уже с тобой не

расстался. Я был бы вынужден разобраться с этой ситуацией. Я был так зол, что он не

подождал всего лишь пару дней.

Она вздохнула, прикоснувшись к его лицу рукой.

129

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Любимый, так даже лучше. Мы начнем нашу совместную жизнь без лжи. Я поняла это

только сейчас. Я хотела тебя слишком сильно, чтобы рисковать потерять тебя. Ты все, о

чем я мечтаю.

– Что ты делаешь со мной? У меня были деньги и карьера, которой я готов был отдать всю

свою жизнь. Я считал себя целым человеком, но почему-то, когда ты смотришь на меня, как сейчас, я чувствую себя гораздо значимее, чем был раньше. Как такое возможно?

– Я не знаю, но чувствую то же самое, и не хочу потерять это чувство.

Мэйкон подталкивал ее к кровати, пока девушка не коснулась ее ногами.

– Выходи за меня.

– Да.

Она никогда ему не откажет, особенно теперь, когда все наладилось. Мэйкон был наглым

и упрямым, но Элли принадлежала ему.

Мужчина начал снимать с нее джинсы, и на этот раз, девушка помогла ему, стащив их

вниз вместе с трусиками. Эллисон скинула сандалии, и теперь стояла обнаженной перед

своим мужчиной.

– И ты не будешь играть сцены с этим мудаком с Юга, – произнес Майлз.

– Я никогда не стала бы с ним играть. Я собиралась всего лишь тренироваться с ним, –

поправила она.

– На скамью для порки. Быстро.

Дерьмо. Элли должна была понять, что наступило время подчинения. Она знала, что

лучше не спорить с Домом. Мэйкон выпрямился, его голос стал глубже, несмотря на

хрипотцу. Он перешел в режим Мастера, и чувствовал голод по некоторым играм.

Девушка взглянула на приспособления и прокляла Йена Таггарта за то, что он так хорошо

укомплектовал дом. У нее, скорее всего, будет болеть завтра пятая точка.

И Элли будет любить Майлза. Она будет растягиваться, чувствовать немного боли, вспоминать их близость и то, как удовлетворяла своего хозяина, а он ее.

С капелькой неловкости, Эллисон легла на скамью для порки. Мэйкон приподнял ее

задницу высоко в воздух, позволил ей удобней устроить голени и предплечья, но так, чтобы груди девушки свисали вниз. В целом, для орудия пыток, это была довольно

подходящая вещь.

– Какая красота. Ты только посмотри на это, – Майлз стоял позади нее, изучая ее задницу, и было очевидно, ему нравилось то, что он видел. – Это чертовски удобная штука.

Своими большими ладонями мужчина обхватил ягодицы Элли.

Она с трудом втягивала в легкие воздух, так как ее тело было уже готово для него.

– За что вы меня наказываете, Мастер? За ложь?

Мэйкон поглаживал Элли руками, словно успокаивал.

– Нет. Я прощаю тебя за ложь, если ты простишь меня за игнорирование твоей очень

разумной просьбы. Я извиняюсь за это.

Мэйкон был напуган. Так же, как и она.

– Ты прощен, любимый. Эти действия привели нас сюда, так что я бы не стала ничего

менять в прошлом.

– Ты будешь наказана за то, что хотела позволить встать другому мужчине между нами.

Никогда такого не будет, Эллисон.

130

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Я думала, что ты уезжаешь, – отметила она.

Было приятно, что он мог так сильно ревновать.

– Я и сам так думал, – пальцами мужчина пробежался вверх по всей длине ее

позвоночника. – Но думаю, я бы вернулся. Не знаю, сколько бы на это ушло времени, но я

определенно вернулся бы к тебе, после того, как вытащил бы из задницы свою голову. Как

думаешь, что бы произошло, если бы я обнаружил тебя с этим чертовым Домом?

Ох, это кончилось бы очень плохо.

– Я отдам тебе копию своего договора.

– Ты подписала с ним сраный договор?

Мэйкон опустился на колени рядом с Элли, пока метал молнии взглядом. Да, Майлз

позволил гневу выйти наружу. Она бы не удивилась, если бы мужчина позеленел словно

Халк. Поэтому она решила сохранять спокойствие.

– Я заключила договор о том, что не буду заниматься сексом с мужчиной и позволять ему

какие-либо интимные прикосновения.

Мэйкон вздохнул и снова встал.

– Тогда он будет жить. Никогда не делай так снова, Эллисон. Мое сердце может не

выдержать. Большой Таг был прав. Я чувствую, что мое кровяное давление повысилось. И

я знаю только один способ, чтобы расслабиться.

Девушка смогла представить, какой это был способ. А потом возможности представить

уже не было, потому что в комнате прозвучал громкий шлепок. Зад Элли запылал , а все

ее тело напряглось, будто в ожидании шторма.

– Что бы ни случилось, ни один мужчина никогда не встанет между нами.

Мэйкон снова и снова шлепал ее по попке.

И хотя Эллисон знала, что мужчина был зол на нее, все его удары были

контролируемыми. Он не бил в одно и то же место дважды, и каждый кусочек боли

превращал в тепло и предвкушение.

– Я никогда не уйду от тебя, Элли. Я клянусь тебе, – Мэйкон снова шлепнул ее, но потом

замедлил удары и сопровождал каждое свое действие лаской. Свободной рукой мужчина

проник в ее киску, усилив возбуждение девушки. – Мы можем ссориться, но я не оставлю

тебя и не буду таким бревном.

Элли улыбнулась. Он быстро исправлялся.

– Утром ты был мудаком.

Мэйкон поднял ее со скамейки, продемонстрировав такую силу, которая заставила

девушку ахнуть. Прежде чем Эллисон смогла возразить, Майлз бросил ее на кровать.

– Был. Мне очень жаль, детка. Я был таким дураком, что даже не попробовал твою

выпечку. Испечешь снова что-нибудь для меня?

– Ты у нас кондитер, Мэйкон. Я всего лишь пыталась сделать тебе приятно и

воспользовалась некоторыми рецептами.

– Из книги моей мамы.

Она кивнула.

– Так я чувствовала себя ближе к тебе.

Мужчина снял через голову футболку и отшвырнул ее в сторону.

131

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


– Давайте попробуем сделать их все, но вместе. Когда я начал работать в "Верхних", то

уже имел дело с гораздо более сложными рецептами, но я хочу сделать все, что делала

моя мама. Я хочу сделать это с тобой.

Эллисон кивнула.

– И я хочу. Иди сюда, Мастер. Ты мне нужен.

Он избавился от своих джинсов, а затем сел на кровать, со вздохом отстегнув

искусственную ногу. Элли встала на колени и посмотрела на Майлза. Она понятия не

имела, как люди смотрели на него до взрыва, потому что даже "поврежденная" версия

Мэйкон была слишком красивой.

– Только ты, детка. Только ты можешь заставить меня чувствовать себя так, – он

повернулся и перевернул их обоих. – Я хочу подарить Тристану двоюродного братика. Я

хочу привязать тебя к себе всеми возможными способами.

Элли не становилась моложе с годами, так же, как и Мэйкон. Девушка хотела такую

семью, которую видела ночью во снах.

– Да, Мастер.

Мужчина лег на нее, раздвинул ее ноги и устроился так, как ему было удобно.

– Мне нравится, как это звучит. Мне нравится, что ты стала моей сабой, но думаю, называть тебя своей женой мне понравится гораздо больше.

Майлз двинул бедрами вверх, проникнув в Элли своей эрекцией. Девушка была скользкой

и мокрой, и членом он вошел в нее настолько легко, насколько это было возможно.

Внутри, его пенис ощущался невероятно большим. Эллисон заполнял ее мужчина, и ей

нравилось то, как приходилось выгибаться, чтобы по-настоящему принять его. Она

обернула ноги вокруг Майлза, когда он начал насаживать красотку на свой член. Мэйкон

на мгновение остановился и дал ей время, чтобы привыкнуть к себе.

– Я скучал по тебе. Я скучал по всему этому.

Элли наслаждалась тем, как он придавил ее своим весом.

– Мне было так одиноко без тебя.

Эллисон несколько лет провела в одиночестве, но только когда этот мужчина покинул ее, девушка действительно ощутила пустоту.

– Я чувствую себя так хорошо. Так правильно. Я никогда не чувствовал себя так, как

когда нахожусь внутри тебя.

Мэйкон по-прежнему удерживал себя над ней, властно захватив ее губы. Языком мужчина

показывал ей, что должно произойти дальше.

Майлз медленно начал покачивать бедрами. Мужчина дублировал движения языка, а

потом прервал поцелуй и навис над Элли.

– Я никогда не устану наблюдать, как ты кончаешь. Кончи для меня, детка. Я хочу

увидеть, как ты светишься.

Мужчина стал входить в нее сильно и быстро, задевая при этом ее клитор. Мэйкон

толкался в Элли своим членом до тех пор, пока не нашел ту самую точку.

Эллисон почувствовала, как распахнулись ее глаза, но она даже не попыталась остановить

крик, который вырвался из ее горла в то время, как Майлз толкался в нее своим членом.

Казалось, что мир вокруг разрушился и оставил после себя только наслаждение. Элли

двигалась вместе с Мэйконом, в попытке поймать каждую каплю прекрасных ощущений.

132

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ


Майлз смотрел на девушку, вцепившись в нее взглядом, пока его тело не напряглось, а

движения не превратились в рывки. Мужчина наклонил голову вперед, пока жестко

трахал Эллисон, а когда Майлз начал толкаться глубже, то девушка почувствовала теплую

пульсацию у себя внутри, которая исходила от ее мужчины.

Мэйкон держал их тела соединенными между собой, как будто не мог смириться с

мыслью, что мог не находиться там. Он уткнулся лицом в шею девушки, пока Элли

позволяла сладостному потоку изливаться в нее.

– Ты знаешь, как ты прекрасна?

Его хриплый голос добрался до нее.

– Я чувствую себя такой только рядом с тобой, – Элли гладила его по волосам, пока

упивалась тем, что этот большой, шикарный мужчина принадлежал ей. Девушка должна

была спросить, почему его голос теперь звучал так хрипло. – Что случилось с твоим

голосом?

Мэйкон обхватил ее за лицо и поцеловал в лоб, словно поклонялся девушке.

– Я, наконец, заплакал, детка. Я, наконец, отпустил все. Я не понимал, что пора с этим

заканчивать. Я все еще злюсь на многие вещи, но знаю, что ты лучшее, что случалось со

мной.

Элли обхватила его руки своими.

– Я помогу тебе. У нас не так много всего, но мы есть друг у друга, любимый.

– Да, место, где можно жить, машина и три четверти железной ноги, – прошептал Майлз и

хмыкнул. – У нас есть все.

Может и не все, но этого было более чем достаточно, чтобы начать строить свое будущее.

133

Загрузка...