ГЛАВА ВТОРАЯ

Десять минут спустя Тилли стояла у основания крутого берега и наблюдала за тем, как ловко спускается по тросу Кэмбл.

— Согласись, было совсем не страшно, — сказал он, отстегнул трос и принялся сматывать его.

— Согласна, но сегодняшний день мне еще долго будет сниться в кошмарах. Уверена, после двух опасных спусков у Грэга язык бы не повернулся назвать меня тряпкой или размазней, — проворчала она.

— Возможно, — кивнул Кэмбл, — но и к реке вы с ним первыми не пришли бы.

— Просто для него, наверное, не так важен выигрыш, — надменно произнесла Тилли.

Кэмбл посмотрел на нее так, словно она говорила на непонятном для него языке. Его привела в замешательство мысль о том, что кто-то может участвовать в шоу и не хотеть при этом выиграть.

— Тогда зачем он принимал участие в шоу?

— Возможно, он стал жертвой шантажа, как и я, — сказала Тилли. — Ты удивишься, но участие в программе для многих гораздо важнее победы.

— Расскажи об этом людям, которые надеются получить место в приюте, новое крыло которого сейчас строится, — грубо ответил Кэмбл.

Тилли вздрогнула. Он прав. Не следует забывать о том, зачем она здесь.

— Твоя компания спонсирует шоу, — немного обиженно продолжала она, — почему бы тебе не выдать всем чеки вместо того, чтобы заставлять участников прыгать с кочки на кочку?

— Я с удовольствием бы так и сделал, — к удивлению Тилли, произнес Кэмбл. — Однако переубедить начальника отдела по связям с общественностью невозможно.

— И какие же аргументы он привел?

Кэмбл сердито посмотрел на нее.

— Кит говорил, что программы, подобные этой, вовлекают зрителей в процесс голосования и тем самым удерживают у телеэкранов. Он уверен, что шоу повысит рейтинг компании «Маннинг секьюритиз». Если он прав, я должен выиграть. Тебе придется свыкнуться с мыслью, что для моего выигрыша нужна твоя помощь. Еще вопросы?

Тилли вздохнула.

— А обед будет?

Услышав это, Кэмбл посмотрел на нее, как на сумасшедшую, потом усмехнулся:

— После того как переправимся на другой берег, возможно, и будет.

Тилли отвела взгляд. Присутствие Кэмбла оказывало на нее странное влияние.

Несмотря на его суровость, он начинал ей нравиться. Кэмбл Сандерсон был далек от идеала красоты, но являл собой образец мужественности. Глядя на него, Тилли думала о том, что в его жизни наверняка уже есть какая-нибудь стильная красотка. А уж Тилли с ее внешностью вряд ли удастся привлечь его внимание.

— Тогда давай переправляться, — сказала она. — Я проголодалась.

Кэмбл подошел к воде и оглядел реку, потом отправился вдоль берега. Тилли следовала за ним по пятам.

— Куда ты идешь? — спросила она.

— Ищу подходящее место для переправы.

Тилли просияла. Возможно, скоро удастся пообедать.

— Ты думаешь, здесь есть мост?

— Не уверен, — ответил Кэмбл, потом резко остановился и прищурился. — Вот это уже похоже на то, что нужно.

Тилли уставилась на реку, воды которой казались ей темными и устрашающими.

— Что там?

— Будем переправляться здесь, — сказал он.

Тили присмотрелась внимательнее и заметила несколько каменистых выступов, торчащих из бурлящей воды.

— Как мы переправимся?

— Будем шагать по камням, — ответил Кэмбл. — Лучше не придумаешь. — Он легко запрыгнул на первый каменистый выступ. — Мы даже не успеем промочить ноги.

Прыгнув на следующий камень, Кэмбл оглянулся. Тилли по-прежнему стояла на берегу.

— Ты идешь или нет? Чем скорее перейдешь реку, тем быстрее пообедаешь.

Неужели до него не доходит, что она не обучена таким трюкам?

— Мне очень жаль, — язвительно сказала Тилли, — но тебя явно не предупредили, что я не умею ходить по водной глади. Я, конечно, долго практиковалась, но не преуспела в этом.

— Просто сделай несколько шагов, — нетерпеливо ответил он.

— Это легко для тех, у кого длиннющие ноги, но у меня таких нет, если ты не заметил.

— Ладно, тогда прыгай. Это у тебя получится легко, — сказал он.

— Если буду прыгать, то точно упаду. — Тилли начинала сердиться.

Тихо ругаясь, Кэмбл вернулся на берег.

— Послушай, расстояние между камнями не такое уж большое. Давай я возьму твой рюкзак.

Кэмбл ловко переправился на другой берег, оставил там поклажу и вернулся за Тилли. Она молча наблюдала за ним, придумывая новую отговорку, чтобы не прыгать по камням.

— Теперь ты. — Он протянул ей руку. — Все, что от тебя требуется, так это слегка подпрыгнуть. Или ты хочешь, чтобы я на руках перенес тебя на другой берег?

— Даже не думай!

Тилли покосилась на видеокамеры, установленные на противоположном берегу. Не хватало еще, чтобы Кэмбл подхватил ее на руки, начал переносить через реку и внезапно плюхнулся вместе с ней в воду, не выдержав такой ноши. Потрясающее получилось бы зрелище.

— Ладно, буду прыгать! — согласилась она.

Переход оказался нелегким. Тилли судорожно цеплялась за Кэмбла, при этом стараясь сохранять на лице подобие улыбки. Не должны же зрители шоу догадаться, как ей тяжело! На середине реки они остановились. Тилли, прижавшись к Кэмблу, старалась казаться беспечной.

— Прежде я предпочитала узнать мужчину получше перед тем, как вот так цепляться за него, — пробормотала она, стуча зубами от холода и волнения. — Знакомились мы, например, за чашечкой кофе.

— Наши отношения развиваются стремительнее, — произнес Кэмбл. — Ты вцепилась в мою шею сразу же, как только нас поставили в пару. Теперь мне кажется, что я просто обязан прислать тебе букет роз.

— Если я сегодня выживу, то букетом роз тебе не отделаться.

— Если мы выиграем, я пришлю тебе огромный букет. — Он огляделся. Пора идти дальше. Приятно, конечно, что Тилли стоит, прижавшись к нему, но время не ждет. — Нас снимают, идем.

Наконец до суши осталось меньше метра. Кэмбл прыгнул на берег первым, собираясь помочь Тилли, но даже не успел к ней повернуться. Он и не подозревал, что она решит проявить самостоятельность и прыгнет вслед за ним. Ее нога соскользнула с валуна, и женщина шлепнулась лицом в грязь. Телевизионщики продолжали снимать. Да уж, отличный получится кадр!

— Я хочу домой, — объявила она, подняв лицо из грязи.

— Ты не можешь ехать домой, потому что участвуешь в состязании. — Кэмбл подхватил ее под мышки и поставил на ноги. — Ты справишься.

— Не справлюсь, — с горечью сказала Тилли и заставила себя улыбнуться в ближайшую камеру.

— Зрители тебя полюбят, — успокаивал Кэмбл, помогая ей надеть рюкзак.

— Ты хочешь, чтобы я еще раз переправилась через реку? — злобно спросила она. — Тогда я точно повеселю зрителей.

Он усмехнулся.

— Пошли, до конца первого испытания осталось недолго. Тебе станет легче, когда ты подкрепишься.

Обед оказался не слишком вкусным, но по крайней мере чувство голода исчезло. Волочась за Кэмблом на контрольно-пропускной пункт, Тилли внезапно задалась вопросом: А что, если устроители шоу придумают какие-нибудь экстремальные испытания? Она ужаснулась от одной этой мысли. Вдруг потребуется ловить зайцев или копать червей, чтобы подкрепиться ими?

Пока Тилли поедала бутерброд с помидорами и сыром, Кэмбл разговаривал с продюсером шоу.

— Что еще они придумали? — спросила она Кэмбла, когда он подошел к ней. Под мышкой он держал карту.

— Мы первыми перешли через реку и заработали путевку в следующий тур.

— Класс! — выдохнула она.

И почему только судьба свела ее с тем, кто намерен во что бы то ни стало выиграть состязание? Почему ее не поставили в пару с неудачником? Ведь, проиграв этот тур, они сейчас уселись бы в автобус и ехали домой.

Тилли вспомнила приют, разговоры о том, как гордилась бы ею мама, и почувствовала угрызения совести. Нельзя думать только о себе и своем комфорте.

— Что мы теперь должны делать? — спросила она Кэмбла.

— Мы должны подняться на вершину горы Бен-Нуар.

— Где это? — спросила Тилли, заранее зная, что его ответ ей не понравится.

Все оказалось хуже, чем она предполагала. Кэмбл указал ей на гору, которая едва виднелась в тумане вдали.

— Бен-Нуар там! — сказал он.

— Это же в нескольких километрах отсюда! — воскликнула она.

— Да, придется прогуляться, — согласился он.

— Мы не доберемся туда сегодня!

— Нет, поэтому разобьем лагерь. Нам дадут палатку и продовольствие.

— Палатку? — Только этого не хватало. — Мне не говорили, что придется спать на земле!

— Тебя предупреждали, что состязание займет все выходные.

— Да, но я думала, что нас поселят в каком-нибудь милом отеле с библиотекой, камином, большими ванными и чистыми простынями. — Тилли вздохнула. — Похоже, я слишком размечталась.

Кэмбл поднял бровь:

— Разве ты не мечтательница по натуре?

Возможно, подумала она. Разве не мечтала она о том, что однажды Оливер сделает ей предложение? Как она могла на такое даже надеяться?

Тилли вздернула подбородок.

— Я нечасто витаю в облаках.

— Но даже когда витаешь, твои мечты должны быть реальнее, — произнес он.

— То есть?

— Ну, например, о палатке, которая не протекает, сухом спальном мешке… плитке шоколада.

— Шоколад это хорошо, но об остальном я явно не стану мечтать.

— Не хочешь помечтать о выигрыше в состязании?

— Тебе надо, ты и мечтай, — проворчала она, но поднялась на ноги, отряхивая крошки с колен. — Кстати, можешь начинать воплощать свою мечту в реальность.

— Да уж, не каждый день мужчина слышит такое от женщины, — сказал он.

Кэмбл снова усмехнулся. Тилли отвернулась, отказываясь даже думать о том, какие мечты могут появиться в голове ее напарника. Уж лучше она полезет на эту чертову гору.

— У нас сорокапятиминутное преимущество перед остальными, — с удовольствием сообщил ей Кэмбл, пока они забирали дополнительные принадлежности для похода. — К концу дня мы его увеличим.

Он положил палатку и большую часть провизии в свой рюкзак.

— Я понесу в своем рюкзаке шоколад. — Тилли решила проявить инициативу, за что Кэмбл наградил ее ироничным взглядом.

— Я лучше положу его к себе. С помощью шоколада я буду заманивать тебя на гору.

— Для того чтобы заставить меня на нее залезть, одного шоколада будет недостаточно. — Она вздохнула, живо представляя все трудности подъема.

— Нелегко мне с тобой придется. — Кэмбл вручил ей более легкий рюкзак.

— А мне сегодня было легко, да? — проворчала Тилли. — Я дважды чуть не упала с обрыва, потом перешла вброд реку, а теперь предстоит еще протопать несколько миль пешком… Сейчас только середина дня, а я уже вымоталась! Хватит с меня трудностей!

— Тише! Ты плохо себя ведешь, Дженкинс. Нужно мыслить позитивно, — сказал он.

— Хватит называть меня по фамилии! Мы не в армии, и я не стану подчиняться твоим приказам.

Не обращая внимания на ее слова, Кэмбл повернулся к продюсеру шоу, Сьюзи.

— Вы знаете, куда идти и где конечный контрольно-пропускной пункт? — спросила продюсер.

— У нас все под контролем, — ответил Кэмбл и обратился к Тилли: — Тебе что-нибудь еще нужно?

— Подбросил бы меня кто-нибудь домой, — пробормотала Тилли, и Кэмбл нахмурился.

— Нам ничего не нужно, — сказал он.

— Роджер и Лианна идут за вами по пятам, так что именно они ваши непосредственные соперники. У Роджера есть передатчик GPS. Хотите, я дам вам такой же?

— А что такое GPS? — спросила Тилли.

— Система спутниковой навигации, которая позволяет ориентироваться на местности, — отрезал Кэмбл. — Но можно прекрасно обойтись и без нее.

— Эта штуковина находится у Роджера в часах? — Тилли вспомнила, как он громко рассказывал Лианне о том, что по его часам можно определить высоту подъема, атмосферное давление, температуру воздуха и даже измерить пульс у человека.

Помимо этих удивительных часов у Роджера была прекрасная экипировка. У Кэмбла же нет ни специальных часов, ни хорошей экипировки, ни защитной обложки для карты. На нем были толстые носки, старые кожаные ботинки и синий спортивный костюм. Кроме того, Роджер намного привлекательнее Кэмбла.

— Я думаю, нам нужно взять эту GPS, — заявила Тилли, но Кэмбл думал иначе.

— У нас есть карта, — произнес он тоном, не терпящим возражений. — Это все, что нам нужно.

— Я удивляюсь, как ты еще карту с собой прихватил, — проворчала Тилли. — Похоже, ты привык передвигаться по местности, ориентируясь по одному тебе известным приметам. Я права? Мне интересно, сколько раз ты блуждал на автомобиле по незнакомым местам? Был ли хоть один случай, когда ты послушал свою напарницу, которая от усталости начинала причитать и предлагала спросить дорогу у прохожего?

Кэмбл уже открыл рот, чтобы резко ответить ей, но в этот момент снова подошла Сьюзи.

— Отлично! — с энтузиазмом сказала она. — Между вами возникло притяжение. Зрителям это понравится!

— Каким зрителям? — уныло спросила Тилли.

— Вы участвуете в реалити-шоу, — напомнила Сьюзи. — Мы ведь снимаем вас.

— Прямо сейчас? — Тилли огляделась, увидела оператора и повернулась к нему спиной, потом прошептала: — Они засняли нашу перебранку.

— Общение между напарниками интересно зрителям не меньше спуска со скалы, — терпеливо объясняла Сьюзи. — Победителем не обязательно станет тот, кто первым преодолеет препятствия. Все будут решать зрители своим голосованием. Вот, возьмите!

Сьюзи протянула Кэмблу маленькую видеокамеру.

— Для чего это?

— Вы снимете друг друга на вершине Бен-Нуар, а потом, вы же должны вести видеодневники.

— Что? — Кэмбл нахмурился, а Тилли свирепо уставилась на Сьюзи.

— Зрителям интересно наблюдать не только за тем, как вы преодолеваете препятствия, — сказала продюсер. — Им также хочется знать ваше отношение к происходящему. Видеодневники помогают понять характер человека. Зрители воспринимают видеодневники как откровенные признания, которые не нужно ставить под сомнение. Вы в одиночку говорите в видеокамеру то, что думаете. Трудно притворяться, когда остаешься наедине со своими мыслями.

Кэмбл нахмурился. Видеодневник! Ха! Он никогда прежде не делился ни с кем своими чувствами и не собирался делать этого сейчас.

— Мы оба должны вести видеодневник? — недоверчиво спросил он.

— Конечно, — кивнула Сьюзи. — Нам интересно знать, как вы воспринимаете друг друга. Сейчас нелегко приходится Тилли, которую вы обучаете путешествовать по пересеченной местности, потом будет нелегко вам.

— А когда именно будет нелегко мне?

— Когда Тилли станет обучать вас тому, как приготовить свадебный торт. — Сьюзи улыбнулась, увидев выражение лица Кэмбла. — Разве Кит вас не предупреждал?

— Нет, — мрачно ответил он. — Он умолчал об этом пункте.

Конечно же, Кит не рассказал о таком Кэмблу, ибо не хотел видеть его реакцию. Походы по горам — одно, а вот готовка торта — это нечто из ряда вон выходящее. Кто придумал подобный конкурс?

— Я не уверен, что сумею приготовить торт, — сказал он.

— Ты плохо себя ведешь, Сандерсон, — пропела Тилли. — Ты должен мыслить позитивно.

Взгляд, которым Кэмбл одарил Тилли, не предвещал ничего хорошего, но ей было наплевать. Ей не терпелось посмотреть на Кэмбла Сандерсона, которому придется заниматься совершенно новым для него делом. Вот тогда она позабавится. Ради такого можно вытерпеть даже подъем на Бен-Нуар.

— У меня не хватит времени. — Кэмбл нахмурился и повернулся к Сьюзи. — Я должен многое успеть перед отъездом в США, так что мне не до тортов.

Сьюзи была непреклонна:

— Если вы откажетесь участвовать во втором испытании, то покинете шоу. Подумайте, какой это будет для вас позор! Роджер и Лианна идут за вами по пятам. Если вы сейчас откажетесь от дальнейшей борьбы, в шоу пропадет интрига. Между прочим, для участия во втором испытании Роджер научился делать педикюр.

— Нас все сочтут неудачниками. — Тилли решила давить на самолюбие Кэмбла. Не то чтобы она очень хотела выиграть, просто жаждала поквитаться с Кэмблом за его сегодняшние издевки при спуске со скалы и переправе через реку.

Кэмбл раздраженно вздохнул. Он понимал, что Тилли только и ждет, чтобы посмеяться над его неуклюжестью на кухне.

— Если хочешь выиграть, забудь об усталости! — предупредил он Тилли и намеренно задал такой быстрый темп ходьбы, что она едва поспевала следом.

— Давай передохнем пять минут.

— Отдохнем, когда заберемся на гору. — Он наблюдал, как она, раскрасневшись, лезет по склону холма. — Ты в плохой физической форме.

Тилли нахмурилась:

— Так и скажи, что я толстая!

— Мне ты не кажешься толстой. Ты делаешь зарядку? — спросил он.

— У меня нет на это времени.

— Все свободное время занимает выпечка тортов?

— Да, — спокойно ответила она, — такова моя работа.

Кэмбл открыл бутылку с водой и передал ее Тилли.

— Тебя не утомляет такая работа?

Она покачала головой.

— Я люблю свою работу. Каждый новый торт не похож на предыдущие. Я подолгу разговариваю с клиентами, выясняя, что именно они хотят увидеть, потом разрабатываю индивидуальный дизайн торта.

— Например?

— Один парень отмечал свое сорокалетие. Он всю жизнь мечтал купить «порше», но не хватало средств. Его жена заказала к юбилею мужа торт в виде автомобиля этой марки. Иногда поступают заказы на торты в виде туфелек или дамских сумочек. Это так весело.

Кэмбл внимательно смотрел на Тилли. Она раскраснелась и была необыкновенно хороша. И почему он раньше не замечал ее красивых голубых глаз и чувственных губ?

Кэмбл отвернулся.

— Никогда не думал, что выпечка тортов может быть веселым занятием.

— А я никогда не думала, что лазание по горам может быть веселым занятием, — честно призналась Тилли, вздохнула и отвела волосы от лица. — Полагаю, нас с тобой поставили в пару потому, что мы совсем не похожи.

— Думаю, такова была задумка организаторов, — согласился Кэмбл.

— Интересно, Роджер и Лиана найдут что-нибудь похожее друг в друге?

Кэмбл фыркнул:

— Роджер повсюду таскает за собой GPS. С помощью спутниковой навигации он отыщет что угодно.

Переглянувшись, оба рассмеялись. При виде улыбающегося Кэмбла Тилли замерла на месте. Перед ней внезапно оказался совсем другой человек. Веселый, жизнерадостный, чувственный и привлекательный.

Тилли смутилась. Отведя взгляд, она сделала большой глоток воды, понимая, что густо покраснела.

Загрузка...