Перевод Ю. Яхниной.
«История Дом-Бугра (похотливого монаха), привратника картезианского монастыря».
(Пойман) с поличным (лат.).
Под сим лежит Дом-Бугр, возъе…ший и возъе…нный (лат.).
Старейшая парижская больница, находящаяся невдалеке от собора Парижской Богоматери.
Луидор — крупная монета достоинством в 24 ливра.
Имеется в виду серия из шестнадцати рисунков, иллюстрирующих различные позы любви. Вдохновленный этими рисунками, знаменитый поэт и писатель Пьетро Аретино (1492–1556 гг.) создал несколько коротких эротических стихотворений.
Один из самых известных французских эротических романов XVIII века. Считается, что он оказал большое влияние на творчество маркиза де Сада.
Автор ошибается, или сознательно заставляет ошибаться Лауру, поскольку Аврора (Эос) добилась для Тифона бессмертия, как раз-то и забыв попросить для него вечной молодости.
Преподобная из жития Василия Нового, душа которой закалилась в мытарствах.
Лесбиянка.
Калиманта — согласно античному мифу, эта фиада-вакханка отдавалась животным.
Далее текст дается с сокращениями.
Шпанских мушек.
Прозвище одной из самых известных сводней в Париже XVIII в. Настоящее ее имя — мадам Бриссо.
См. письмо от 20 мая 1782 года.
Известная актриса того времени, бывшая любовницей многих представителей аристократии.