Глава 11

Сьерра со стоном потянулась и испуганно замерла, почувствовав спиной жаркое и волосатое мужское тело. Глаза ее округлились, она стремительно обернулась, приподнявшись на локте, и увидела Бена, который смотрел на нее и улыбался. За окнами еще не вполне рассвело.

– Привет, соня. – Он потянул ее к себе и уложил на грудь.

Сьерра отстранилась, чтобы посмотреть на него. Он выглядел... потрясающе. Грешные очи с тяжелыми веками, отросшая за ночь темная щетина на скулах и подбородке, слегка растрепанные темные волосы. На губах улыбка, ладонь лежит на ее ягодице.

– Бен!

Он улыбнулся шире, чуть заспанный и чертовски сексуальный.

– Ты всегда так выглядишь по утрам?

Сьерра заморгала, пытаясь вспомнить события вчерашнего вечера. Вспоминать было непросто, потому что Бен ее отвлекал и в обычной своей манере мешал ясно мыслить.

Так что, черт возьми, она сделала?

Рука Бена принялась гладить ее ягодицы.

– Эй, я задал простой вопрос. – Сьерра нахмурилась:

– Какой вопрос?

Бен стал ласкать ее между ног сзади.

– Ты всегда так выглядишь по утрам?

Сьерра с трудом дышала. Тело ее автоматически напряглось, спина прогнулась.

– Вероятно, – с трудом выдавила она. Затем, не вполне ясно осознавая, о чем ее спросили, решила все-таки уточнить: – Я настолько плохо выгляжу?

Он ласкал внутреннюю часть ее бедра.

– Ты выглядишь так, что я готов тебя съесть. Господи!

– Мне надо в туалет.

Сьерра соскользнула с кровати, поняла, что сказала нечто ужасное, и растерянно оглянулась на Бена. Он снисходительно улыбался.

– Иди, я следующий.

Сьерра сбежала. Ванная комната была через стену, она нырнула туда и случайно с шумом захлопнула за собой дверь. Прислонившись к двери спиной, она тупо смотрела на противоположную стену. Сквозь маленькое окошко струился сероватый свет. Она была нага и спала с Беном. Всю ночь.

Всю ночь!

И утром он снова ее захотел. Сердце ее прыгало в груди, и что-то уже беспокойно шевелилось внизу живота, и грудь налилась и стала особенно чувствительной.

Черт, черт, черт!

Смутно Сьерра припоминала, что от души насладилась им, его телом, и теперь решила, что с этим покончено. Так будет безопаснее.

И по логике вещей, он тоже должен быть к этому внутренне готов. Что бы он там ни говорил, она знала, что Бена к ней тянет, прежде всего, потому, что она в отличие от других женщин не упала сразу к его ногам, а оказала сопротивление. При мысли о других женщинах Сьерра нахмурилась. Она видела, какое Бен оказывает на них воздействие. Они все его хотели, и наверняка с половиной из них Бену удалось переспать. Сьерра закрыла глаза и застонала. Только подумать – Бен, нагой, провел с ней рядом всю ночь! Она тоже не устояла. Сьерра тяжело вздохнула.

Ладно, былого не воротишь. Теперь ей оставалось лишь позаботиться о том, чтобы никто не узнал, что эту ночь они провели вместе. Если это дойдет до Гриффа, он может, натворить бог знает что. Бен не должен платить за ее ошибки.

Который час? Скоро ли появится Кент?

Бен постучал в дверь:

– Мне можно?

Сьерра распахнула дверь и уставилась на Бена. Свет никто не включал, но много света и не требовалось, чтобы увидеть, как он замечательно выглядел.

Глаза ее были на уровне его груди, а грудь у него была роскошная. Немного поросшая волосами, широкая и мускулистая. Отличные мышцы. Сьерра помнила, как волоски на его груди касались ее сосков, когда он трудился над ней накануне ночью: так глубоко, так сильно, так страстно... Она поежилась.

И живот у него был что надо: твердый и плоский, с полоской шелковистой растительности, ведущей к... Лицо ее горело от смущения и неподдельного интереса.

Бен был возбужден. И естественно, это невозможно было скрыть.

Бен улыбнулся:

– Так у меня всегда по утрам. Это нормально.

Сьерра заставила себя поднять глаза, но она не торопилась, это был для них настоящий пир.

Величественно-нагой, высокий и сильный – само совершенство, он стоял в дверях ее ванной и улыбался. Ей нравилась его улыбка. Ей очень нравилось его тело. Сьерра вздохнула.

Бен обошел ее, похлопал по попке и дерзко заявил:

– Давай решим, как ты будешь ждать меня в кровати. Знаешь, может, на спине, раскинув ноги? Только не вздумай укрываться. Я сейчас приду. И еще, знаешь что, Сьерра? Думай о том, что я сейчас собираюсь делать.

– Со мной?

– Ну, разумеется, с тобой. – И он закрыл дверь прямо у нее перед носом.

Сьерра онемела от его слов. Ждать его голой, раскинув ноги? Вот уж нет. Сьерра вытащила из комода футболку. Рукава ей были до локтей, сама же футболка доходила ей до колен. Перед тем как забраться в кровать, Сьерра натянула простыню до подбородка. Часы показывали половину шестого, так что она вполне могла еще поспать полтора часа. Кент должен был приехать в начале девятого.

Бен оказался прав – она спала как убитая всю ночь. Она не помнила подробностей, главное, что осталось в памяти, – это невероятное наслаждение, в котором она купалась, как в океане. И тот оргазм, что она испытала, выходил за рамки определений, которыми можно описать наслаждение.

Сьерра понимала, что в ней говорит эгоизм, но она хотела большего. Может, все-таки стоит провести утро, занимаясь любовью с Беном. Тогда она точно насытится до конца дней. Поставить точку она всегда успеет.

Бен вышел из ванной. Увидев ее в футболке, он покачал головой и сказал:

– Плохая девочка. – И вышел.

Встревоженная, Сьерра бросилась за ним следом. Раз уж он был здесь, то пусть остается. Пока.

Но Бен всего лишь дошел до телефона. Здесь, в гостиной, было светлее из-за фонаря, висевшего над входом. Его свет проникал в комнату через окно. Плохо лишь то, что в этой части дома было слишком жарко из-за закрытых наглухо окон.

– Что ты делаешь?

– Заказываю завтрак в номер.

– Но мы не у тебя в мотеле! – Бен пожал плечами:

– Ну и что? Кто-то же должен об этом позаботиться. – Сьерра начала было ему возражать, но Бен поднял палец, призывая ее говорить потише, и сказал в трубку:

– Да, это Бен Бедвин. – Он лукаво усмехнулся, отчего Сьерра едва не заскрежетала зубами. – Да, и тебе доброго утра.

Кто, интересно знать, ему ответил? Одна из его официанток? Они все хотели с ним переспать.

– Можно кого-нибудь попросить принести в дом через улицу кофе и пончики? Да, где ландшафтный дизайн. Отлично. Спасибо. – И он повесил трубку.

Сьерра вся кипела от злости и стыда.

– Не могу поверить, что ты так со мной поступил.

– Если ты не желаешь утолить мой основной голод, тогда я стану утолять голод вторичный. И для этого мне, пожалуй, придется надеть штаны. – Бен встряхнул джинсы и влез в них, не затрудняя себя застегиванием ширинки. Его рубашка и трусы остались лежать на полу. Содержимое бумажника тоже валялось у дивана. Бен все собрал и засунул бумажник в карман джинсов. Одну десятку он протянул Сьерре.

Она тупо уставилась на деньги.

– Это за кофе и пончики. А ты подумала, я хочу расплатиться за ночь? – Он подмигнул. С лохматыми волосами и черной щетиной он выглядел как пират. – К тому же если кто-то и заслужил плату за прошлую ночь, то это я, а не ты. Верно?

Сьерра свернула банкноту и швырнула ею в Бена, но его это рассмешило еще сильнее. В дверь постучали, и Бен пошел открывать.

Сьерра забилась в угол. Она видела, как Бен с теплым приветствием открыл дверь.

– Ты спасла мне жизнь, Кэти.

– Бен, для тебя все, что угодно, ты же знаешь. – Сьерра поморщилась, раздраженно глядя на эту выскочку в фартуке.

– Все, что угодно, да? Будь осторожнее, а то твоему ухажеру могут не понравиться эти слова. – Бен со смехом взял из рук Кэти поднос и протянул ей десятку: – Вот тебе на булавки.

– О, спасибо большое. – Она сложила банкноту и убрала ее в карман.

– Сделай одолжение, передай Хорасу, что я здесь задержусь на пару часов.

– Будет сделано.

Кэти ушла, и Бен закрыл за ней дверь. Сьерра готова была взорваться.

– Ты с ней спишь?

Вопрос, судя по виду, удивил и позабавил Бена.

– Нет. Я не вожу шашни со своими работниками. – Аккуратно обогнув Сьерру, Бен с подносом в руке направился в спальню. Сьерра, словно гневная фурия, последовала за ним.

– Ты с ней заигрывал, Бен. Я же не слепая.

– Ошибаешься. Мы просто шутили. Я не имел в виду ничего серьезного.

Бен, не обращая никакого внимания на Сьерру, поставил поднос рядом с кроватью и снял джинсы. Сьерра хотела, было отвернуться, но он поймал ее за руку и приподнял подол ее импровизированной ночной сорочки.

– Давай это снимем, ладно? – Сьерра вцепилась в свою футболку:

– Перестань. Бен. Я серьезно.

Понизив голос до хрипловатого шепота, он сказал:

– Знаешь, я ведь тоже серьезно. Я серьезно хочу, чтобы ты голая легла со мной в постель.

Сьерра шлепнула его по рукам, но Бен, несмотря на ее видимое раздражение, пребывал в игривом настроении, и она не могла ничего противопоставить ему в этом смысле.

Он победил, и не успела Сьерра и глазом моргнуть, как стояла перед ним уже без футболки.

– Черт, ты хорошо выглядишь в неглиже.

Бен разглядывал ее тело, задерживаясь на особенно чувственных участках, и Сьерра ощущала его взгляд как прикосновение, как ласку.

Бен погладил живот Сьерры.

– Я думал, тебе чертовски идет рабочая одежда, но теперь я понял, какой наряд тебе больше всего к лицу...

Сьерра была ему весьма признательна хотя бы за то, что он не стал включать свет. Не то чтобы она стыдилась своего тела – у нее не было для этого причин. Но она не привыкла к тому, чтобы ее телом так открыто любовались. Приглушенный свет и длинные тени были некоторым спасением от внимательного взгляда Бена.

Он положил ладони ей на бедра и посмотрел в лицо. Даже в полумраке Сьерра видела, какой огонь горит в его темных глазах.

– А теперь, раз ты уже решила задать мне трепку, давай сперва вгоним в кровь кофеин.

Сьерра не знала, что на это сказать. Она бы с радостью опрокинула кофейник ему на голову. Она сложила руки на груди, топнула ногой и со злостью на него уставилась.

– Ты напрасно ревнуешь, – со вздохом сказан Бен.

– Я не ревную, Бен Бедвин, – выпалила Сьерра и почувствовала себя вдвойне глупо.

– Хорошо. Ты не ревнуешь. Ты просто бесишься. Годится. – Бен отвернулся, говоря это, но она успела заметить усмешку на его губах. Он лег на кровать и, подвинувшись к стене, похлопал рукой по матрасу: – Может, присоединишься?

У Сьерры ноги отказывались повиноваться. Бен был так хорош собой, что дух захватывало. Он был смуглым от природы, но линия загара все равно была заметна.

Сьерра и до этого видела голых мужчин. Не то чтобы у нее было много лишних денег, чтобы тратить их на развлечения типа мужского стриптиза, но она иногда ходила в кино и время от времени покупала журналы. Просто большинство мужчин не были похожи на Бена и большинство мужчин не действовали на нее так, как Бен.

Бен усмехнулся, но улыбка показалась Сьерре довольно натянутой.

– Я чувствую себя роскошным блюдом, которое поставили перед изголодавшейся женщиной. – Он притронулся к тому месту, которое с такой силой притягивало взгляд Сьерры. – Нет ничего удивительного в том, что, когда ты рядом, он ведет себя таким образом. – Бен вновь похлопал по матрасу рядом с собой: – Залезай, не бойся. Все будет в порядке. В этом ты можешь на меня положиться.

Сьерра сдалась и молча легла на кровать рядом с Беном, тут же укрывшись простыней.

Бен налил кофе в чашку и подал Сьерре, терпеливо дождавшись, когда она выпростает руку из-под простыни.

Сьерра сделала осторожный глоток.

– Ты не должна меня ревновать, – сказал Бен. – Кэти – одна из немногих работниц, кто не пытается заманить меня в постель...

Сьерра не дала договорить:

– Но она с тобой заигрывает! И ты с ней тоже. – Бен пожал плечами:

– Заигрывание бывает разным. Дело в том, что ни она, ни я не относимся к этому всерьез.

Сьерра занялась пончиком. Она повторяла себе, что не хочет никаких отношений с Беном. Ничего постоянного и серьезного. В таком случае, какое ей дело, спит он со своими сотрудницами или нет? Но, черт побери, ей было до этого дело!

– Тем более Кэти помолвлена и счастлива со своим женихом, – продолжил Бен. Взгляд его был очень даже искренний. – Я видел ее жениха. Хороший парень. Они любят друг друга, и когда Кэти меня поддразнивает, мы оба понимаем, что это ничего не значит.

Сьерра обдумывала его слова. Когда она была моложе, она тоже флиртовала с парнями, а они с ней. Но это было в другой жизни. Она даже не могла вспомнить, когда в последний раз замечала интерес к себе со стороны мужчины. За исключением Бена, конечно.

– Откуда тебе знать, всерьез это или нет?

Бен сунул руку под простыню и коснулся ее соска. Сьерра почувствовала, как по позвоночнику побежали мурашки, а потом на нее накатил жар.

– Знаю. – Бен посмотрел ей в глаза. – Настоящее желание невозможно скрыть. Оно во взгляде, в движениях... – Палец его скользнул к пупку Сьерры. Простыня упала.

Сьерра держала чашку с кофе в одной руке, а в другой – пончик. Она ничего не могла предпринять, чтобы остановить Бена. Но ей и не хотелось его останавливать.

– Некоторые женщины бывали весьма настойчивы. – Он провел пальцем вверх, до подбородка. – Но как я уже тебе говорил, я не сплю с теми, кто на меня работает.

Сьерре понадобилось время, чтобы выровнять дыхание.

– Какая... дискриминация.

– Это точно. – Бен отставил свой кофе в сторону и включил свет, на мгновение, ослепив Сьерру. – А теперь я хочу с тобой поговорить.

Сьерре не понравилось, как он это сказал. Она надеялась еще раз заняться с ним любовью, но, несмотря на все его прикосновения и жаркие взгляды, на уме у него было другое.

– Мне надо собираться на работу.

– Ты еще успеешь. – Бен взял чашку из рук Сьерры. Потом забрал недоеденный пончик и положил все на пол. Когда он вновь уселся в кровати, опершись спиной о стену, он был сама деловитость.

Сьерра почувствовала комичность ситуации, но смешно ей не было. Ей не было даже забавно.

– Не могу поверить, что я нахожусь с тобой в одной постели и все, что ты хочешь, – это поговорить.

Бен вздохнул:

– Все, чего я хочу? Не совсем. Но нам надо обсудить кое-какие важные вопросы. – Он погладил ее шею. – Когда мы закончим разговор, я отдам свое бедное тело в полное твое распоряжение. Идет?

Она не позволит ему манипулировать собой с помощью чувственных обещаний.

– Нечего нам обсуждать.

Бен застонал:

– Признай очевидное, Сьерра. Кое-что изменилось, и ты об этом знаешь. Я имею право задать тебе несколько вопросов.

– Потому что мы вместе спали?

– И поэтому тоже. И еще потому, что существует твой бывший муж, и вчера я стал свидетелем очень неприятной сцены.

Сердце Сьерры подпрыгнуло.

– Это тебя не касается, Бен!

У нее не было сомнений в том, что если Гриффин захочет разрушить ее бизнес, он это сделает. Но он мог также лишить Бена его мотеля. А вот этого Сьерра уже не смогла бы пережить.

Бен нежно взял Сьерру за подбородок:

– Сьерра, поверь мне, я знаю, что ты сильная и можешь справиться с любой ситуацией. Почти с любой.

– Со всеми ситуациями.

Бен сдвинул брови и понизил голос:

– Только объясни, что происходило между вами вчера вечером. Этот ублюдок тебе угрожал?

Только не это. Сейчас она встанет с постели и распрощается с Беном. Каким бы привлекательным ни было его предложение, надо уметь отказывать себе в удовольствии. Может, она бы еще могла довериться Кенту, но поставить на карту жизнь Бена – нет. Если с ним что-нибудь случится, она себе этого не простит.

Сьерра попыталась встать с постели, но Бен схватил ее за руки повыше локтей. Он приподнял ее над собой и приблизил ее лицо к своему.

– Проклятие, Сьерра...

Сьерра онемела от боли. В мгновение ока Бен разжал пальцы.

– В чем дело? Я сделал тебе больно? – Сьерра отвернулась.

Повисла напряженная тишина. Бен ласково провел рукой по ее плечам и вдруг замер:

– Господи!

Сьерре ни к чему было смотреть туда, куда сейчас смотрел он. У нее вообще была такая кожа, на которой синяк поставить ничего не стоило, а вчера Грифф так схватил ее, что синяки теперь останутся надолго.

Бен осторожно провел по уродливой отметине кончиками пальцев. Это прикосновение не доставило Сьерре физической боли, но эмоционально она была раздавлена.

– Это он сделал? – мрачно спросил Бен.

– Пустяки, – с легкостью, стоившей ей немалых усилий, ответила Сьерра.

Так, словно он мог излечить синяки прикосновением, Бен нежно водил по ним пальцами.

– Ты хочешь сказать, что он делал это с тобой столько раз, что тебя это перестало беспокоить? – хрипло спросил Бен.

Сьерра заставила себя посмотреть Бену в глаза. Зрачки его потемнели от гнева, и в то же время глаза его светились нежной заботой по отношению к ней.

– Я хочу сказать, что это не твое дело. – Сьерра постаралась, чтобы эти слова прозвучали холодно и даже высокомерно.

Она думала, что Бен разозлится на нее, но он лишь нежно поцеловал ее в губы:

– Прости, любимая.

Встревоженная решимостью в его голосе, Сьерра попыталась сесть, но Бен накрыл ее своим телом: грудь к груди, бедра к бедрам – и прошептал:

– Но теперь это будет моим делом.

Сьерра побледнела, глаза наполнились слезами.

– Убирайся.

Решимость Бена крепла. Он должен был до нее достучаться.

– Я не причиню тебе боли. – Он поцеловал Сьерру сначала в щеку, потом в шею, затем под подбородком. Он хотел обласкать ее, но, прежде всего надо было сделать так, чтобы она стала мягче. Сьерра никогда не сдавалась ему без боя, она заставляла его трудиться.

И сломить ее сопротивление можно было, казалось, только одним способом: покрывая поцелуями все эти нежные, чувствительные места.

– Я никогда не сделаю тебе больно, любимая, – шептал Бен. – Ты должна это знать.

– Я знаю, но...

Голос ее дрожал. Да благословит ее Бог за это – Сьерру так легко было возбудить.

По крайней мере, ему легко.

Прокладывая поцелуями влажную дорожку от ее плеча вниз по руке, Бен думал, глядя на уродливые следы, что мог бы разорвать негодяя на куски, и сделал бы это с удовольствием. Не так-то просто было умерить свой гнев, но он понимал, что Сьерре сейчас нужно совсем другое.

Сьерра вздрогнула, и Бен спросил:

– Ты знаешь, что я хочу для тебя сделать?

– Нет. – Ее дыхание участилось. – Может быть. – Она прогнулась ему навстречу. Поскольку она больше не выражала желания его прогнать, Бен слегка подвинулся к ней и положил ладонь ей на живот. Пальцы его касались каштановых завитков на ее лоне.

Сьерра дышала урывками.

– Я хочу целовать тебя везде. – Она закрыла глаза:

– Да.

Не одна она была на взводе. Бен, как бы он ни настраивался, не мог бы трогать ее и целовать, сам при этом, слегка не сходя с ума. Сьерра была для него чем-то вроде райской птички – бесценной, взбалмошной и свободолюбивой. Но он знал к ней подход.

– Здесь? – Он провел ладонью вверх, от живота к груди, затем стал водить круги вокруг сосков.

Закусив нижнюю губу, Сьерра кивнула.

– Тебе нравится, когда я ласкаю твои соски, любимая? Тебе становится от этого жарко?

– Ты сам знаешь, – задыхаясь, ответила она.

– Хорошо. – Бен продолжал водить круги вокруг ее соска, пока он не потемнел и не набух, как почка весной. – Чуть позже.

Сьерра застонала от нетерпения, и Бен улыбнулся. Чтобы сделать ее уступчивой, надо просто все время держать ее в возбужденном состоянии, а с этим у него проблем не было.

– А здесь? – Он поцеловал ее приоткрытые губы. Не глубоко, едва прикоснувшись.

– Да. – Она приподняла голову, пытаясь поцеловать его. Бен лизнул ее нижнюю губу, чуть-чуть прикусил ее зубами и, когда она готова была возмутиться, легонько ущипнул сосок, который не переставал нежно ласкать. Сьерра застонала от наслаждения.

– Тебе нравится? – Бен добивался того, чтобы напряжение не спадало.

– Да. – Сьерра подняла руки, желая обнять его, и Бен увидел, что она чуть поморщилась от боли. Он сжал зубы. – Поцелуй меня, Бен, – взмолилась она.

Несмотря на свой гнев, он улыбнулся и наклонился к Сьерре:

– Все, что пожелаешь, любимая. – Целуя ее неторопливым глубоким поцелуем, он продолжал играть с ее соском. Языки их сплелись, дыхание смешалось. Он отпустил ее грудь, чтобы приласкать бедро. – Я хочу тебя поцеловать и там, – сказал он. – У тебя такая нежная кожа, она меня с ума сводит. И здесь. – Он прикоснулся к внутренней стороне бедра и стал водить маленькие круги, подбираясь ближе к ее лону.

Сьерра блаженно застонала.

Стараясь касаться ее легко, Бен провел по треугольнику волос.

– И здесь.

– Бен.

Накрыв ладонью ее лоно, Бен приподнялся, чтобы заглянуть ей в лицо.

– Ты раскинешь для меня ноги?

Сьерра немедленно повиновалась.

Он продолжал смотреть в ее глаза, раздвигая влажные складки и медленно вводя средний палец внутрь. Ее мышцы тут же сжались вокруг него, словно не желая выпускать.

– Ты дорога мне, Сьерра.

Она закрыла глаза, бедра ее двигались так, чтобы Бен вошел в нее глубже. Он отстранился.

– Открой глаза, Сьерра. Я хочу тебя видеть. – Она не сразу смогла поднять отяжелевшие веки.

– Хорошо. Не отворачивайся. Не прячься от меня. – Бен осторожно ласкал ее пальцем, глядя на нее, оценивая ее реакции. Основание ладони оставалось прижатым к ее лобку, а средний палец неспешно двигался. Сьерра вся горела и с каждой минутой становилась все горячее, дыхание ее становилось все чаще.

Он вынул палец, чтобы поддразнить ее набухшую плоть, провел ниже, так что она вскрикнула от шока, затем вернулся и снова вошел глубоко.

Сьерра застонала и зажмурилась.

– А теперь подумай, как тебе будет, когда мой язык будет касаться тебя там, лизать тебя, входить в тебя.

И, раззадоренный собственными словами, Бен почувствовал, как напряглись его мышцы. Черт, надо быть осторожнее. Он умирал от желания ее попробовать. Ему всегда нравилось доставлять женщинам удовольствие с помощью языка, слышать их стоны и чувствовать, как они сходят с ума под его ласками. Но со Сьеррой знакомые желания многократно усиливались, потому что это был не просто секс. Это была Сьерра. И она была его.

Сьерра застонала и обняла его.

– Бен, я хочу тебя, пожалуйста!

– Сейчас. – Он больше не мог терпеть. Он хотел ее сильнее, чем кого-либо и что-либо в жизни.

Медленно он ввел в нее палец, лаская нежную плоть, затем вытащил. Сьерра подалась ему навстречу.

– Вот здесь, Сьерра. – Большим пальцем он провел по восставшему клитору. Бен действовал осторожно, чтобы не довести ее до оргазма прямо сейчас – он хотел, чтобы она потянула удовольствие. Она была такой красивой сейчас – с затуманенным от возбуждения взглядом, жаркая и порозовевшая. – Я поцелую тебя прямо сюда, я обовью его языком.

Сьерра задыхалась, жар исходил от нее волнами. Бен коснулся губами ее рта и шепнул:

– Я буду сосать тебя.

Она хрипло застонала и едва не кончила. Бен быстро вытащил палец, сопротивляясь ее попыткам вернуть его на место.

– Ш-ш... – Он погладил ее по волосам, поцеловал в ухо. – Потише. Скажи, что я тебе небезразличен, моя хорошая.

Она вонзила ногти ему в плечи, ловя губами воздух.

– Зачем ты это делаешь? – задыхаясь, силясь понять, спросила она.

– Ты о чем? О том, что я говорю, или о том, что я тебя трогаю?

Она была почти на пределе – еще чуть-чуть, и наступит разрядка.

– То и другое.

– Трогаю я тебя для того, чтобы доставить тебе удовольствие. Оно будет все нарастать и нарастать, до тех пор, пока ты больше не сможешь вынести. – Он лизнул ее ухо, взял в рот мочку. – Доверься мне.

– Я... Ты мне нужен. Сейчас. – Она терлась животом о его живот, соски упирались в его грудь. – Пожалуйста.

Бен боролся с искушением взять ее. Он перехватил ее руку, которая потянулась к его члену.

– Скажи мне, что я тебе небезразличен, Сьерра. – Она покачала головой:

– Нет...

– Скажи мне.

– Бен, я не могу.

– Скажи мне. – Он перехватил ее запястья одной рукой, другой провел по ее телу вниз. Она раскинула перед ним ноги, и он взял ее клитор двумя пальцами – большим и указательным, чуть-чуть нажимая. Бен чувствовал, как в этом маленьком органе бьется пульс.

Сьерра застонала, прижимаясь к нему.

– Сьерра? – Бен чуть усилил давление.

– Да. – Она сглотнула, извиваясь под ним. – Да, да! – От отчаяния голос ее стал хриплым. Бен надавил на ее плечи, опуская Сьерру на кровать. Рука его все еще находилась у нее между ног. Он не отрывал взгляда от ее лица.

– Он обижал тебя, да?

Глаза ее расширились... Она стала понимать его тактику.

– Ты...

О нет, он не позволит ей отвлечься. Безжалостный в своей решимости, Бен погрузил в Сьерру два пальца. С силой. Резко. Она откинула голову и застонала. Бен видел, как она застыла, напряглась. Он наблюдал, как острое наслаждение смягчает ее гнев. Но ему приходилось быть настойчивым. Он должен был знать.

– Он обижал тебя, и ты боишься, что он каким-то образом может обидеть меня.

Сьерра зажмурилась и затрясла головой, отказываясь отвечать.

Бен был решительно настроен на то, чтобы разрушить стену, что она между ними выстроила. Она была сейчас очень влажной там, она была очень близка, и плоть ее набухла и стала особенно чувствительной. Он снова подразнил ее орган, поглаживая его, обводя вокруг него круги, потягивая.

– Скажи мне, Сьерра.

Она выгнула спину. Рот ее приоткрылся. В этом положении грудь ее поднялась вверх, и Бен, не удержавшись, взял в рот тугой сосок. Сьерра задрожала, когда он нежно лизнул его языком.

– Скажи мне, – продолжал настаивать он.

– Господи...

Сьерра сжалась вокруг его пальцев, и на этот раз Бен был не в силах ее остановить. Он накрыл ртом ее рот, глотая ее стоны. Жаркая влага потекла на его пальцы, когда она стала кончать, и тогда же он почувствовал конвульсивное сжатие внутренних мышц. Сьерра с надрывом закричала в бездумном наслаждении.

Мало-помалу она успокоилась. Бен обнял ее, качая и прижимая к сердцу. Черт побери, все вышло не так, как он хотел. Он хотел, чтобы она ему призналась. Он хотел, чтобы она доверяла ему.

Постепенно пальцы ее, сжимавшие волосы у него на груди, разжались. И очень медленно Сьерра подняла голову. Ее рыжеватые волосы обрамляли лицо влажными кудряшками. Зеленые глаза были темными, нежными.

Румянец еще не спал, и потому веснушки на переносице были особенно заметны. Губы ее были ярко-розовыми и чуть припухшими.

Бен ждал, не зная, что она сделает, и, не зная, что следует делать ему.

Она посмотрела на его губы и сказала:

– Через неделю после того, как мы поженились, Гриффин первый раз меня ударил.

Загрузка...