16 глава


Лейтон


Я взглянул на Уитли, в то время как румянец на ее щеках становился багровее.

«Господи, я никогда в своей жизни не хотел кого-то так сильно.

Я не могу поверить, что тем, кто привел ее сюда, ко мне, когда я нуждался в ней больше, чем в воздухе, которым я дышу, был мой отец».

Когда мы приблизились к ранчо, я заметил, как она заерзала на сиденье. Я взял ее руку и поднес ее к своим губам.

— Уит, не переживай. Он, скорее всего, даже не видел, чем мы занимались, — сказал я с легкой улыбкой.

Хотя я прекрасно знал, что Рид всё видел.

— Ты думаешь? — спросила она с безумно милым выражением лица.

Я так чертовски сильно хотел, чтобы она закончила то, что начала пару минут назад.

— Ага. Он ничего не видел. Не волнуйся, — я улыбнулся и подмигнул ей. — Вот мы и здесь! — я подъехал и остановился позади трейлера Лаки.

— Я всё еще не могу поверить, что у тебя есть свой скаковой круг, — сказала Уитли.

— Он не очень большой, но лошади могут тренироваться, пока они здесь.

Я выскочил из грузовика и обежал его, чтобы открыть ей дверь, когда к нам подъехал Рид. Я взглянул на него и по улыбке на его лице мог сказать, что он определенно понял, чем мы занимались.

Я помог Уитли вылезть и взял ее за руку. Мы направились навстречу Лаки и моей новой лошади.

— Это тот конь, которого ты купил в Кентукки? — Уитли подошла к гнедому породистому коню, которого я купил пару дней назад, — О боже, он такой красивый, Лейтон! Я люблю гнедых лошадей. Они мои любимчики. Какова его высота в холке? Около шестнадцати ладоней. (прим. пер. рост лошади измеряется в ладонях. Средняя высота в холке чистопородной лошади составляет 16 ладоней — 1,6 м). Он выглядит очень быстрым.

«Ну, будь я проклят. Девушка знает все о лошадях. Она идеальна во всем».

Я улыбнулся, когда взглянул на Лаки, который пытался скрыть усмешку. Я знал, что он сразу же полюбил Уитли.

«Красивая и умная».

Она поглаживала лошадь своей рукой вверх и вниз по каждой ноге, и проверяла каждую его часть.

— Ровно шестнадцать. И да, он чертовски быстрый. — Я подошел и положил руку на своего нового малыша.

— Как его зовут? — спросила Уитли, улыбаясь.

— Блэйзин Дримс (прим.ред. с англ. Яркие мечты).

Уитли отвернулась и притянула его голову к своему лицу. Если бы не знал, я бы сказал, что они заглядывали в души друг к другу.

— Блэйз. Мне нравится это имя. Оно подходит тебе. — Она погладила своей рукой между его глаз.

Наблюдая за ней с Блэйзом, мое сердце ускорилось почти в десять раз.

«Господь Всемогущий, эта девушка слишком хороша, чтобы быть реальной. Если окажется, что она наделена такими же познаниями о скоте, я женюсь на ней завтра же».

Я даже не заметил, как подошел Рид.

— Должно быть, ты обладаешь силой магического прикосновения. Я никогда раньше не видел лошадь настолько спокойной, — сказал он, улыбаясь Уитли.

Она вскинула голову и посмотрела на Рида, который подмигнул ей. Ее щеки мгновенно покраснели.

Маленькая улыбочка медленно расплылась на ее лице.

— Всё дело в руках. Чем нежнее и заботливее прикосновения, тем больше вы получаете от них.

Улыбка слетела с лица Рида, а я залился смехом. Я подошел и, взяв ее за руки, повернул к себе.

— Хочешь почувствовать, как ощущается скаковая лошадь стоимостью пятьдесят тысяч долларов между твоих шикарных ножек?

Уитли окинула взглядом платье, что было на ней. А затем посмотрела на мои ботинки.

— Могу я надеть твои ботинки? — спросила она с легкой улыбкой.

«Оу, да. Я любил ее все больше и больше».


***

В итоге Уитли проехала весь путь до конюшни верхом на Блэйзе. Лаки решил оставить его на моем ранчо. Я был рад этому. Уитли сразу же полюбила Блэйза, и я хотел сохранить эту улыбку на ее лице так долго, как только мог.

Я подъехал к конюшне, и, припарковавшись, выпрыгнул из грузовика. Затем оперся на него, наблюдая, как Уитли заботилась о Блэйзе. Для того чтобы снять седло, ей потребовалось меньше секунды. Я смотрел, как она почистила его шерсть, а затем подняла каждую ногу и вычистила аккуратно копыта. Я заводился все больше и больше, просто наблюдая, как она обращается с лошадью. Я не мог дождаться того момента, когда я наконец устрою ей сюрприз.

Она взяла Блэйза за чомбур[1] и прошла с ним немного, прежде чем передала коня Митчу, предварительно крепко обняв и погладив его между глаз.

— Господи, мужик, я думаю, что никогда не видел, чтобы ты смотрел на какую-либо девушку так, как смотришь на Уитли. И я практически уверен, что это не сравнится с тем, о чем я заскочил поговорить с тобой. — Рид слегка ущипнул мою левую руку.

Я улыбнулся, но не смог отвести от нее глаз. Уитли направилась в конюшню, и я предположил, что она хочет посмотреть на остальных лошадей. Как только она завернула за угол и вышла из поля моего зрения, я повернулся к Риду.

— Черт. Я еще никогда в своей жизни не чувствовал себя так, Рид. Я имею в виду… — Я испустил смешок и покачал головой.

Рид улыбнулся и хлопнул меня по спине.

— Ну, блин, это был вопрос времени, чувак. Гребаного времени.

Я знал, что улыбка на моем лице была чертовски глупой. Я хотел кричать, насколько сильно я люблю ее с вершины мира.

— Я люблю ее, Рид.

Он схватился за голову и посмотрел на меня.

— Что? Лейтон, вы едва знаете друг друга. Я имею в виду, я понимаю, что у вас умопомрачительный секс, что, кстати, замечательно для вас, но отстойно для меня, так как я даже не помню, когда в последний раз у меня был секс…

— Рид.

— О, точно. Но любовь, Лейтон? Ты уверен?

Я посмотрел в сторону конюшни и увидел, Уитли, которая шла к нам с широкой улыбкой на лице.

— Я никогда не был настолько в чем-то уверен.

— Тогда я рад за тебя, Лейтон. Я просто хочу, чтобы ты был счастлив.

Рид оттолкнулся от грузовика и стряхнул грязь.

Я улыбнулся, когда Уитли подошла к нам.

— О, мой Бог, у тебя там красивая буланая кобылица (прим. пер. буланая — масть лошади), которую, по словам Митча, собираются кому-то подарить.

Я улыбнулся и кивнул.

— Сюрприз.

Уитли забавно посмотрела на меня и приподняла бровь.

На прошлой неделе она сказала мне, что всегда хотела лошадь буланой масти, чтобы назвать ее Динь-Динь (прим. ред. Имеется в виду фея, из сказки Дж. Барри «Питер Пэн») и дать ей кличку Динь. — Лейтон… Ты не…

По выражению ее лица, можно было понять, что она в шоке.

Я испустил смешок и кивнул.

— Что я могу сказать? Казалось, будто Блэйз был влюблен в кобылицу. Я не мог их разлучить.

Уитли вскинула руки ко рту.

— Она твоя, малышка.

Уитли запрыгнула на меня, обернув ноги вокруг моей талии, и крепко меня поцеловала.

—Ты не можешь подарить мне лошадь.

Я улыбнулся ей.

— Я выиграл пари и могу делать всё, что хочу.

Она усмехнулась, когда я медленно позволил ей сползти с меня, затем сморщила носик и захихикала.

— Могу я назвать ее Динь-Динь?

Я рассмеялся, запрокинув голову назад.

— Динь-Динь? Святое дерьмо, бедная лошадь, — сказал Рид.

Я кивнул и прижал ее к себе. Склонившись к ней, я нежно поцеловал ее.

— Ты злишься на меня? — спросил я.

Она покачала головой и одарила меня таким взглядом, от которого я чуть не умер.

— Я люблю тебя, ковбой, — прошептала она.

— Я тоже тебя люблю, Уит.

Я посмотрел на Рида.

— Вечеринка на понтоне[2]? — спросил я.

Рид улыбнулся.

— О, черт возьми, да.

Уитли засмеялась, когда Рид подошел и, схватив ее, закружил в воздухе. Когда он поставил ее обратно, она посмотрела на меня.

— Да, черт возьми. Похоже, что ДД означает деревенская девушка! Время вечеринки, Уит. Мы покажем тебе, как зажигает деревенский народ!

Затем Рид крикнул Митчу:

— Митч! Вечеринка на понтоне!

Тот улыбнулся и показал большие пальцы вверх.

Уитли засмеялась еще сильнее и посмотрела на меня в замешательстве.

— Ты в настроении для вечеринки? — спросил я ее, подмигивая.

Она медленно кивнула, подходя ко мне. Я притянул ее к себе.

— Что я должна надеть на эту… вечеринку на понтоне?

Я прижался губами к ее уху.

— Мне всё равно, что на тебе надето… если я смогу быстро снять это с тебя.

Она посмотрела в мои глаза, и этот взгляд заставил мое сердце пропустить удар. Я ухмыльнулся, когда она вздернула свои брови.

— Вечеринка на понтоне — это вечеринка на моей территории ниже по озеру. Озеро занимает около двадцати пяти акров. Майк установил там понтон несколько лет назад. Мы просто зависаем у озера целый день, плавая, выпивая.

— Значит, купальник, — сказала она с соблазнительной улыбкой на губах. — Могу я пригласить Кортни?

— Конечно, можешь.

Я быстро поцеловал ее, открыл пассажирскую дверь и помог забраться в грузовик.

Повернувшись, я крикнул Риду:

— В пять?

— В пять. Я позову обычную толпу, — ответил он, доставая телефон.

К тому времени, как я подвез Уитли к ее машине, я хотел сорвать с нее одежду и закончить то, что мы начали ранее.

Она подошла к своей машине, закинула сумку на заднее сиденье, прежде чем закрыла машину и повернулась ко мне.

— Это странно, что я буду по тебе скучать? — она опустила взгляд вниз на землю.

Я приподнял ее подбородок пальцем, пока наши глаза не встретились.

— Почему это должно быть странно?

Она пожала плечами.

— Это просто… Я не знаю. Я пообещала себе, что больше не буду влюбляться, что не буду ни в ком нуждаться, но… всё, что я хочу, — это быть с тобой. Я не хочу покидать тебя, и это… пугает меня.

Я склонился к ней и поцеловал ее мягкие губы.

— Уитли, пожалуйста, не бойся. Я обещаю тебе, что не причиню тебе боль. Никогда. Я тоже буду по тебе скучать, поэтому поторапливайся. И упакуй сумку на пару дней, чтобы остаться у меня, — сказал я с улыбкой.

Я наблюдал, как ее щеки приобрели красивый румянец.

— Хорошо, — едва прошептала она.

Я открыл дверь и улыбнулся, когда она села в машину. Еще раз поцеловал ее, а затем наблюдал, как она уезжает. Мое сердце сильнее застучало в груди, когда я подумал о том, что она только что сказала. Я тоже был напуган сильными чувствами, которые испытывал к ней.

— Я обещаю не причинять тебе боль. Я молю Бога, чтобы ты тоже мне это обещала, — сказал я, когда ее машина исчезла из моего поля зрения.


***

Я практически выбежал из дома, когда увидел подъезжающий грузовик Кортни. Я вышел на крыльцо и смотрел, как они выпрыгнули из грузовика и схватили сумки с заднего сиденья.

Мое сердце колотилось.

— Твою мать. Что, черт возьми, на ней надето? — спросил Рид.

Я повернулся и посмотрел на него.

— На ком?

Рид покачал головой.

— Кортни! Могут ее шорты быть еще короче? И эти чертовы ковбойские сапоги с этими шортами? Какого черта?

Я оглянулся на двух девушек. Они обе были одеты в джинсовые шорты, футболки и ковбойские сапоги. Они несли сумки, и когда я посмотрел на Уитли, выражение на ее лице было очень милым.

— Ее шорты не такие короткие. — Я оглядел ее сверху вниз.

Кортни наклонилась и сказала Уитли что-то, что заставило ее покраснеть.

— Твою мать, — прошептал я.

— Да… я это и сказал. — Рид повернулся и пошел обратно в мой дом.

Кевин, Ричард и Митч были уже дома, вынося еду и загружая ее в мой грузовик.

— Привет, — сказал я.

Уитли поднялась по лестнице.

— И тебе привет.

Я посмотрел на Кортни и улыбнулся ей. Она улыбнулась мне в ответ и покачала головой.

Я поднял руки.

— Ты выглядишь так, будто хочешь устроить мне допрос с пристрастием.

Она рассмеялась.

— Неа, я просто хочу, чтобы ты знал, что я не видела эту девочку такой счастливой очень долгое время.

Она начала проходить мимо меня и остановилась.

— Ты либо очень хорош в постели, либо воспользовался своим южным обаянием, чтобы очаровать ее.

Я замер на месте, смотря на нее.

— Могу я выбрать и то, и другое?

Она оглядела меня сверху вниз и затем посмотрела на Уитли.

— Я «за» парня, который хорош в постели, и Южного очаровашку.

Она развернулась и вошла в дом.

Я медленно повернулся к смеющейся Уитли.

— Святое дерьмо. Она всегда такая… откровенная?

Она кивнула.

— Ага. Это же Корт. Она никогда ничего не приукрашивает.

Я схватил ее и притянул в свои объятия. Она прикусила свою нижнюю губу, и я легким движением высвободил ее из захвата зубов, затем наклонился и начал нежно посасывать и кусать ее губы. Она издала самый сладкий и мягкий стон, который прошелся по моему телу приятным и теплым ощущением, словно меня накрыло волной.

Я слегка отодвинулся от ее губ.

— Уитли, я хочу тебя, детка.

— Лейтон… — она прижалась бедрами к моему члену.

— Гм… Лейтон, мы всё упаковали. Чувак, не забудь открыть ворота, чтобы люди заходили, — сказал Кевин позади меня.

— Хорошо, Уитли и я поедем на грузовике. Мы вас догоним.

Уитли улыбнулась, покачав головой.

— Лейтон, я не могу оставить Кортни одну с твоими друзьями. Она будет зла на меня.

Именно тогда показалась Кортни.

— Эй, Уит. Я поеду с этими ребятами, хорошо?

Уитли выглянула из-за меня и посмотрела на подругу.

— Корт, ты уверена?

— Иисус, Уитли, думаю, что буду в порядке. Если один из них хоть пальцем меня тронет, я надеру им задницы. Не задерживайтесь!

Я взял Уитли за руку и затянул ее в дом. Как только мы зашли, она сбросила сумку и прыгнула в мои объятия. Я прижал ее к стене и запустил свою руку под ее футболку.

— Бл*дь, Уитли, я так сильно хочу тебя, что уже не могу терпеть.

Она откинула свою голову назад к стене.

— Да, и я скучала по тебе, Лейтон.

Я отпустил ее и уже собирался расстегнуть ее шорты, когда зазвонил чертов дверной звонок. Я закрыл глаза, а затем посмотрел на нее; очевидное разочарование плескалось в ее взгляде, но она хихикала.

Я подошел к двери и открыл ее, покачав головой, когда увидел парня, который доставляет сено.

— Мистер Моррис, я просто хотел, чтобы вы расписались за доставку.

— Да, конечно.

— Ваши ворота открыты, сэр. Вы знаете об этом? — спросил он.

— Да. У нас вечеринка. — Я подписал форму и отдал ее обратно.

— В том же месте, сэр? — спросил он.

Я увидел, как он посмотрел позади меня и улыбнулся. Повернувшись, я увидел там Уитли, затем развернулся обратно к доставщику и шагнул влево, чтобы закрыть ему вид.

— Да, прежнее место. Спасибо.

«Придурок».

Я закрыл дверь и заметил улыбающуюся мне Уитли. Она медленно просунула свои пальцы в шорты и начала снимать их. Когда она выступила из них, я подошел и поднял ее.

Когда мы переступили порог моей комнаты, я сказал:

— Мне нравится, как ты сводишь меня с ума, мисс Рейнольдс.

Она вскрикнула, когда я бросил ее на кровать.


***

До того, как я понял это, она уже шептала мое имя мне на ухо, пока мы оба кончили вместе.

Я не мог насытиться ею, и это начинало пугать меня. Я никогда не испытывал таких чувств по отношению к кому-либо.

— Я не хочу, но думаю, что нам лучше пойти к озеру, — сказал я, ласково очерчивая пальцами восхитительные изгибы ее бедер.

— Кортни, скорее всего, уже готова надрать мне задницу! — Уитли вскочила и начала одеваться.

Я улыбнулся, думая о том, как заявлю каждому из моих друзей, что я влюблен, и Уитли Рейнольдс официально стала моей девушкой!

[1] Чомбур — это веревка, с карабином, который цепляют за кольцо недоуздка. Применяют чомбуры для привязи лошади к коновязи, в качестве развязок в проходах конюшен или для выводки лошади.

[2] Понтон — плавсредство для поддержания тяжестей на воде.

Загрузка...