22 глава


Лейтон


Была середина октября, и прошло два месяца с тех пор, как мы с Уитли провели ночь в Остине. Я не мог поверить, насколько близки мы стали. Она всегда была у меня дома, а когда ее не было, я чувствовал себя целиком и полностью потерянным.

Я улыбнулся, думая об этом утре. Никто из нас не хотел вставать и покидать друг друга.

Я стоял снаружи ювелирного магазина, просто пялясь в окно. Я не мог сказать точно, от чего дрожало мое тело: от идеи, что я собирался сделать, или от холода, который, казалось, пронизывал тело. Я был рад, что Уитли уговорила меня надеть легкую куртку, даже если я настаивал на том, что на улице не так холодно.

Я улыбнулся про себя, думая о том, как Уитли была взволнована походом на футбольный матч средней школы сегодня вечером. Я знал, что она счастлива, провести время с Кейт и еще больше рада тому, что сегодня она останется у нас на ночь. За время их небольшого разговора во время ужина с Джен, все, что я услышал, были слова, вроде, принцесса, чайная вечеринка, переодевания и что-то насчет дяди Лейтона в роли короля.

Я поднял голову и увидел, как продавщица усмехается мне. Она помахала мне, чтобы я зашел, и я улыбнулся и сделал глубокий вдох.

«Вот оно. Я на самом деле собираюсь это сделать».

Как только я зашел, заметил еще двух девушек. Они прошли мимо меня.

«О, черт. Может, это ошибка — приходить в ювелирный магазин здесь в городе».

Я узнал одну из девушек. Ее имя было Анна Макбет, Рид был по уши влюблен в нее в старшей школе.

— Погодите-ка, это Лейтон Моррис? Боже мой, я не видела тебя столько лет! — сказала она с широкой улыбкой.

Я заметил, как две другие девушки сразу же отошли, как только поняли, что Анна знала меня.

Я улыбнулся, когда поднял руку, чтобы обменяться рукопожатиями.

— Анна, не так ли? — спросил я с улыбкой.

Я был уверен, что услышал, как одна из других девушек воскликнула: «О, боже», когда я улыбнулся. Я оглянулся, и ее лицо мгновенно покраснело. Я подмигнул ей, и она захихикала.

Анна повернула голову и посмотрела на девушку.

— Милая, разве у тебя нет работы в задней части магазина?

Девушка, которая хихикала, одарила Анну злым взглядом и кивнула, прежде чем развернуться и уйти. Другая девушка повернулась, схватила какое-то чистящее средство для стекла и начала протирать витрины.

Анна повернулась обратно ко мне и подмигнула.

— Итак, Лейтон, что привело тебя в ювелирный магазин моего дедушки?

Я испустил смешок.

— Вот черт! Я забыл, что Джим — твой дед. Я думал, ты переехала в Даллас из-за колледжа, и последнее, что я слышал, — ты собиралась там замуж за нефтяного магната.

Ее улыбка немного увяла, прежде чем она усмехнулась.

— Я соскучилась по деревенской жизни и по родителям, и своей младшей сестренке. Это ее выпускной год в старшей школе, и я хотела быть здесь для нее. Плюс… нефтяной магнат оказался гулящим подонком.

— Черт, мне жаль это слышать. Как долго ты в городе? — спросил я.

— Около трех недель. Сегодня мой третий день на работе здесь. По ощущениям так же, как оказаться снова в старшей школе, — сказала она, подмигнув.

— Знает ли Рид, что ты вернулась? — спросил я, посмеиваясь.

Она наклонила голову и одарила меня самодовольной усмешкой.

— Рид Мур? Он до сих пор живет в Ллано?

Я кивнул.

— Да, он работает на «Техасские парки и дикую природу», и помогает мне на ранчо. Пытаюсь уговорить его стать деловым партнером.

Она кивнула и, казалось, будто сделала мысленную заметку.

— Ну, когда ты увидишь его, скажи ему заглянуть. Я бы, эм… Я бы хотела наверстать упущенное с ним.

Я согласился и сделал мысленную пометку себе позвонить Риду, как только выйду из магазина. Он напивался почти каждую ночь за последние несколько месяцев — с тех пор, как Кортни начала встречаться с Митчем.

Может быть, Анна немного отвлечет Рида от Кортни.

— Итак, что привело тебя сюда, Лейтон?

Мое тело снова начало дрожать.

— Я, эээ… ну…эм… Я вообще-то ищу… ну, я ищу кольцо.

Она испустила небольшой смешок.

— Какое кольцо?

Я огляделся вокруг и затем посмотрел в окно. Когда я посмотрел обратно на Анну, ее улыбка рассмешила меня.

— Эээ… ну… обручальное кольцо.

— О, Лейтон! Вы с Оливией женитесь? — спросила она, подпрыгивая от радости.

«Погодите-ка, что?»

— Нет! Боже, нет! Черт, тебя не было слишком долго.

Она перестала улыбаться и притихла. Затем сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

— Эм… Я не знаю, должна ли произносить это или нет, но мне действительно жаль слышать о твоем брате. Он был на самом деле великолепным парнем.

Я слабо улыбнулся ей.

— Спасибо, Анна. Да, он был таким. Говоря о кольце. Это для моей девушки, Уитли.

— О, боже мой! Уитли Рейнольдс? Девушка из Нью-Йорка?

— Да. Откуда ты ее знаешь? — спросил я.

— Она заходила на днях, искала серебряный медальон. Сказала, что хочет приобрести его для особенной маленькой девочки. Мы начали разговаривать, и она рассказала мне, как переехала сюда из Нью-Йорка. Она упоминала, что влюбилась в ковбоя здесь, но я не думала, что этот ковбой — ты, Лейтон! Поздравляю. О боже, эта девушка прекрасна.

Я не мог сдержать широкой ухмылки, слыша, как кто-то говорит об Уит.

— Да, она прекрасна, как внешне, так и внутренне. День рождения Кейт на этих выходных, поэтому, предполагаю, она покупала подарок для нее.

— Бьюсь об заклад, так и есть. Она не упоминала, кому он был предназначен, просто сказала про особенную маленькую девочку. Итак, вернемся к кольцу! Ты собираешься сделать предложение? Есть ли у тебя какие-нибудь предпочтения по форме? Ты хочешь только бриллиант, или, может быть, создать свой собственный дизайн? Платина, белое или желтое золото? О чем ты думал?

Я просто стоял там, пялясь на нее.

— Я думал, что безумно нервничал, прежде чем зашел сюда, а сейчас, я просто напуган до смерти.

Она запрокинула голову и рассмеялась.

— Извини. Мне кажется, иногда, я немного увлекаюсь. Давай начнем с простого, хорошо? Во-первых, это твой первый раз, когда ты ищешь кольцо?

Я кивнул.

— Хорошо. Следующий вопрос. Ты знаешь, какой размер тебе нужен? Какая форма бриллианта?

— Я не хочу ничего массивного… но и ничего маленького. Она упоминала, что ей нравится огранка «Принцесса» и овальная форма.

— Отлично! Теперь, металл?

— Белое золото или платина. Я никогда не видел желтого золота на ней.

— Поняла. Давай пройдемся туда. У меня есть несколько колец, которые я хочу показать тебе.

Когда я последовал за ней, то взглянул в окно и увидел, как Уитли направляется в ювелирный магазин.

«Бл*дь! Что она, черт возьми, делает? Она идет в магазин?»

— Святое дерьмо! Анна! Это Уитли! — крикнул я.

Анна подскочила.

— Что? О боже мой. Эээ…быстро прячься.

Я тупо продолжал пялиться на нее.

— Проклятье, куда?

Она схватила меня за футболку, практически перетащив насильно за прилавок, и затем сказала сесть на пол, я же все так же ошарашено смотрел на нее, не понимая, что происходит. Она толкнула меня вниз как раз в тот момент, когда я услышал, как открылась дверь магазина.

— Уитли! О, мой Бог, что привело тебя сюда так скоро? — сказала Анна чересчур веселым голосом.

Я мог видеть только лицо Уитли сейчас, задаваясь вопросом, какого хрена не так с Анной? Я не смог сдержать смешок, за которым последовало недовольное шиканье, спустя пару секунд Анна пнула меня своей туфлей на чертовски высоком каблуке.

— Привет, Анна. Очень рада видеть тебя снова. Ну, у меня есть фото, которое я хотела бы поместить в тот медальон. Он для племянницы моего парня. Ее день рождения на этих выходных.

Я мог практически слышать улыбку в ее голосе. Я усмехнулся, представляя лицо Кейт, когда она откроет подарок.

— Понятно. Хорошо, ну, я была бы рада помочь тебе. Фотография у тебя с собой?

— Ага. Как раз распечатала ее и решила прийти сюда. Не думаю, что смогла бы сама вставить ее, потому не представляю, как это вообще сделать. Я также не была уверена, делаете ли вы, ребята, это или нет.

Анна захихикала.

— «Вы, ребята» — да, ты точно с севера.

Обе девушки засмеялись. Затем, я услышал, как Анна вздохнула.

— О, Уитли, это прекрасная фотография вас с Лейтоном!

Я закрыл глаза и покачал головой.

«Б***ь! Предполагается, что она не должна знать обо мне!»

Теперь была моя очередь. Я ударил Анну по ноге, и она вскрикнула от неожиданности.

— Ты в порядке, Анна? Что случилось?

Анна наклонилась и потерла ногу, прежде чем снова пнуть меня.

— О, ничего. Никаких проблем. Немного побаливает нога … и только.

Я потер ее ногу, и она пнула меня снова — в этот раз сильнее.

— Ну, мне нужно оставить медальон и фото и вернуться позже? — спросила Уитли.

— Нет! О, нет, я могу сделать это прямо сейчас. На это не потребуется много времени.

Я откинул голову назад и стал проклинать себя. И тогда, девушка, которая мыла стекла, подошла к стойке. Она быстро посмотрела вниз на меня и затем обратно на Уитли.

— Эм… не хочешь взглянуть на сад, над которым я работаю, перед входом? Я помню, ты спрашивала, какие цветы тебе можно будет посадить, так как ты не знакома с погодой Техаса, — сказала она Уитли.

Именно тогда другая девушка появилась из дальней части магазина и остановилась, как вкопанная, когда увидела меня, сидящего на полу. Я приложил палец к губам, призывая ее молчать, и она только собиралась что-то сказать, когда другая девушка схватила ее за руку и стала уводить ее обратно в заднюю часть магазина.

— Прости, милая. Просто забыла, что должна поговорить с Джейн кое о чем. Давай обсудим цветы в другой раз.

Я медленно выдохнул полной грудью.

— Ладно… звучит здорово, — крикнула Уитли.

— Вот и все! Проще простого! — сказала Анна.

— Черт, это было быстро. Спасибо тебе огромное! Сколько я должна тебе?

Анна засмеялась.

— Нисколько! За счет магазина.

— Спасибо большое! Так мило с твоей стороны. Я действительно ценю твою помощь.

— Конечно, нет проблем, — сказала Анна.

— Так, ты знаешь Лейтона? — спросила Уитли.

«Б***ь. Я знал, что от нее не ускользнуло это».

— Эм… да, мы вместе ходили в старшую школу. Итак, вы встречаетесь?

— О, действительно?

— Ага, я предполагаю, судя по этой фотографии, что ты украла его сердце.

Я услышал, как хихикает Уитли, и все мое тело покрылось мурашками только от этого звука.

— Я надеюсь, что это так. Потому что он точно украл мое. Ну, думаю, я должна… о, боже!

Я поднял голову и заинтересовался, почему она вздохнула.

— Что? Что там? — сказала Анна с паникой в голосе.

— Кольцо! О, боже… оно выглядит точно, как кольцо моей бабушки, — сказала Уитли голосом, переполненным волнения.

Я заметил, как Анна немного подпрыгнула, когда быстро опустила взгляд на меня и затем перевела его обратно на Уитли.

«Хорошо… действительно ли это все происходит на самом деле? Действительно ли Уитли собирается выбрать обручальное кольцо, даже не зная этого?»

Я не смог сдержать улыбку.

«Это идеально. Все происходит неслучайно».

Была причина, по которой она зашла в магазин, когда здесь был я.

Я ударил Анну по ноге рукой, и она пнула меня снова. Похоже, я выберусь отсюда весь избитый и в синяках.

— Какое, Уитли? Я покажу тебе! — сказала Анна с немного преувеличенным восхищением в своем голосе.

Я закатил глаза и покачал головой.

«Пришло время сохранять хладнокровие, Анна».

— О, нет, я не могу тратить твое время, прося тебя показать его.

— Пожалуйста… У меня все равно нет никаких важных дел. Вот это?

— Ага, это, — сказала Уитли, посмеиваясь.

Я взглянул наверх и наблюдал, как Анна открыла витрину. Она достала и вытащила кольцо.

— Уитли, у тебя очень хороший вкус. Это платиновое кольцо «Такори». Оно из их коллекции «Наследие». Очень уместно, так как ты сказала, что оно напомнило тебе кольцо твоей бабушки, не так ли?

Уитли засмеялась.

— Да, это забавно. О боже мой. Оно потрясающее. Я не могу поверить, насколько оно похоже на него. Это почти нереально.

— Центральный бриллиант огранки «Принцесса» — одна целая двадцать пять карат. Набор бриллиантов и бриллиант в виде полумесяца делает его более современным, но оно похоже на фамильную ценность. Общий вес обручального кольца, без центрального камня, около одной целой семнадцати карат.

Анна пнула меня еще раз.

«Какого хрена? Я даже не шевелился!»

— Оно идеально. Я не могу поверить, насколько оно идеально, — сказала Уитли.

Я мог практически слышать улыбку в ее голосе.

«Это что, действительно будет так легко?»

— Несомненно, — сказала Анна, опустив руку вниз и показав мне палец вверх.

— Сколько оно стоит?

— Ох…

Я чуть ли не рассмеялся. Это был первый раз, когда я видел Анну ошеломленно молчаливой.

— О, ты знаешь… дороговато.

Уитли засмеялась.

— Держу пари. Сколько, около десяти тысяч?

Анна быстро опустила взгляд на меня, и я кивнул головой. Не то чтобы Уитли никогда не узнает его цену.

Она быстро отвела взгляд обратно на Уитли.

— Ну… эм… с этим центральным бриллиантом, кольцо стоит девятнадцать тысяч долларов.

— Охренеть! — выкрикнула Уитли. — О боже мой, Анна. Извини. Я не хотела кричать.

Анна рассмеялась.

— Давай, дай мне посмотреть твою левую руку. Попробуем примерить его.

«О, да… Я буду в долгу перед Анной».

— Ну, теперь, моя очередь… охренеть! Оно подходит тебе, как будто было сделано специально для тебя, Уитли. Как оно ощущается на пальце?

«Блин… Я бы все отдал, чтобы посмотреть на лицо Уитли прямо сейчас».

— Вау… Я никогда не мерила кольцо, которое бы подошло настолько идеально с первого раза. Хорошо, вот. Я не хочу повредить его или еще что-нибудь. — Уитли засмеялась. — Может быть, когда-нибудь я смогу позволить себе такое кольцо, верно?

Я увидел, как Анна убирает его обратно в витрину. Все это время, она осыпала пинками мою ногу в предвкушении.

«Б***ь, я не смогу встать. Моя нога затекла».

— Спасибо тебе большое, Анна. Мне лучше поспешить. Я встречаюсь с потенциальной клиенткой. Она хочет устроить крутую вечеринку на шестнадцатилетие своей дочери.

— Уитли, было весело! Спасибо, что привнесла немного радости в мое утро.

Уитли засмеялась.

— В любое время! Пока, Анна. Хорошего дня.

— Пока, Уитли. Удачи на встрече. Я надеюсь, что у тебя получится отличная вечеринка

Уитли засмеялась.

— Спасибо, Анна. Я скажу Лейтону, что заходила к тебе.

— Звучит здорово! Увидимся.

Я услышал, как открылась и затем закрылась дверь.

— Не вставай. Подожди, пока она уйдет.

— Хорошо, — сказал я. Мой желудок сделал сальто.

Прошло еще около тридцати секунд, прежде чем Анна повернулась и посмотрела вниз на меня.

— Ты счастливый, сукин сын! Она только что выбрала обручальное кольцо своей мечты. — Анна почти подпрыгнула от радости.

Я встал и потер ушиб на моей ноге от пинков Анны.

— Ну, если бы моя нога не болела так сильно, я бы прыгал вместе с тобой.

Анна посмотрела вниз на мою ногу и затем обратно на меня, нахмурившись.

— Будь мужиком. Посмотри на это кольцо, Лейтон. Я должна сказать, у нее изысканный вкус.

В то время как Анна доставала кольцо из витрины, я обошел прилавок и встал со стороны покупателя. Когда я посмотрел на кольцо, сразу же понял, что совершаю правильный поступок. Все в моем теле кричало, что оно то самое, и что Уитли единственный человек, с которым я хотел бы провести весь остаток жизни.

Я посмотрел на Анну и улыбнулся.

— Я беру его.

— Умный парень. Я всегда знала, что тебя есть за что любить. Ты знаешь, как будешь делать предложение или когда?

Я покачал головой, когда последовал за ней к кассе.

— Без понятия, но на следующей неделе ее день рождения. Я думал, сделать ей предложение именно в этот день.

После того, как Анна зарегистрировала кольцо, она положила его в коробочку и упаковала. Она не переставала говорить мне, чтобы я сделал все романтично. Мое сердце начало грохотать.

«Блин! Майк всегда был романтичным, но не я. Что, черт возьми, я должен такое сделать, чтобы это казалось романтичным».

— Лейтон? Лейтон! Приди в себя. Я разговариваю с тобой.

Я посмотрел обратно на Анну, которая стояла, уперев руки в бедра.

— Ты слышал хоть одно слово, которое я только что сказала?

Я покачал головой.

— Я не могу это сделать.

— Что? Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря, что ты не можешь это сделать? Ты абсолютно уверен, что можешь и сделаешь это. Не смей разгуливать с этим кольцом в кармане два года, только потому, что ты, черт возьми, боишься использовать шанс, который тебе даровал Господь, Лейтон Моррис.

Я посмотрел на Анну, не сводя взгляда.

— Что, если она откажет?

— Ради бога. Ни одна женщина в здравом уме не откажет тебе. Лейтон, ты один из самых милых, заботливых парней, которых я знаю. Поверь мне, она не скажет тебе «нет». Обещай мне, что ты хотя бы попытаешься сделать это более романтичным для нее.

Я испустил смешок, потому что Майк сделал Джен предложение в своем грузовике. Он так нервничал, что просто выпалил это. Я улыбнулся, просто думая о Майке, и что бы он сейчас сказал мне.

Я подмигнул Анне, принимая в руки маленькую коробочку и пряча ее в карман куртки.

— Обещаю, Анна. Я сделаю эту ночь незабываемой для нее.

Я улыбнулся ей и повернулся, чтобы уйти.

Я быстро открыл дверь и вышел наружу, осматриваясь вокруг, чтобы убедиться, что Уитли нет поблизости.

Когда я добрался до грузовика, запрыгнул внутрь, достал свой телефон и набрал номер Рида.

— Как дела, чувак? — спросил Рид, тяжело дыша.

— Привет, как ты? Чем, черт возьми, ты занимаешься?

— Ты действительно хочешь знать? — засмеялся Рид.

— Ну, не знаю, Рид. Я предполагаю, ты на работе, так что, черт, я не знаю.

Рид испустил смешок, когда я услышал, как он разговаривал с кем-то. Голос был похож на женский.

— Чувак, ты не хочешь, эм… перезвонить мне?

— Ты занят? — спросил я, посмотрев на часы.

— Не… Я закончил. Я только что трахнулся на работе. Это был мой первый раз, когда я делал это на работе, — сказал Рид.

Мой рот открылся.

— Что? Какого хрена, Рид? С кем?

— С одной милой, маленькой секретаршей, которая только устроилась на работу, — сказал Рид.

— О, черт, Рид. Серьезно? Получается, ты собираешься просто трахать девушек, чтобы забыть Кортни?

— К черту Кортни. Я сказал тебе, мне плевать, с кем она встречается, или что она делает. Дерьмо, Лейтон… эта чертова блондинка флиртовала со мной два дня, и я как последний болван повелся на нее. Ладно, забыли. И не веди себя так, будто ни разу не трахал девушку, просто ради того, чтобы твои яйца не звенели, как железные шары.

Я вздохнул, качая головой.

— В любом случае, угадай, с кем я только что столкнулся? — сказал я, надеясь сменить тему разговора.

— Я не знаю, Лейтон. С кем?

— Анна Макбет, — сказал я с улыбкой.

— О, нет. Она в городе проездом, или что? — спросил Рид.

— Лучше. Она переехала обратно в город и работает в ювелирном магазине своего дедушки Джима. Я только что вышел оттуда, и она попросила меня дать тебе знать о ней.

Рид испустил смешок.

— Во-первых, что, черт возьми, ты делал в ювелирном магазине? И, во-вторых, я думал, она собиралась замуж.

— Неа. Оказалось, что парень был грязным изменщиком, и она соскучилась по Ллано, поэтому вернулась. И я купил Уитли обручальное кольцо.

— Погоди, что? Чувак… ни за что! Ты серьезно? Ты собираешься сделать Уитли предложение? Когда?

Я засмеялся, заводя грузовик.

— Я думаю, на ее день рождения, на следующей неделе.

— Господи, Лейтон. Это нереально. Поздравляю, чувак. Я имею в виду, я знаю, что у вас все достаточно серьезно, но… чувак, женитьба? Ты уверен?

— Я никогда в своей жизни не был так уверен. В любом случае, думаю, тебе стоит заглянуть к Джиму. Анна действительно оживилась, когда я упомянул тебя.

— Серьезно? Прекрасно. Я думаю, что мог бы поехать в город на обед. Я предложу ей пойти со мной на игру сегодня вечером.

Я покачал головой.

—— Ты трахаешь девушку на работе, а затем идешь на обед, чтобы договориться о встрече с другой девушкой? Очень мило.

— Отвали, придурок. Ты просто завидуешь. Эй, я должен идти. У меня встреча. Я увижу вас всех сегодня на матче, так ведь?

— Ага, увидимся там, и, Рид… поверь мне, чувак, я не завидую тебе.

Рид испустил хрипловатый смешок.

— Да, я знаю это, ты, счастливый ублюдок. Увидимся.

Я повесил трубку и завел грузовик. Я собирался поехать домой и спрятать кольцо Уитли в сейф. Не было ни единого шанса, чтобы я ходил с ним в кармане куртки. Прямо перед тем, как я собирался отъехать, кто-то постучал в мое окно. Я повернулся и увидел молодого парня снаружи.

Я опустил стекло и улыбнулся.

— Могу я чем-нибудь помочь?

Он так смотрел на меня, будто хотел вырвать мои глаза, прежде чем медленно растянул свои губы в ядовитой улыбке. Его зеленые глаза были наполнены презрением, и я почти пожалел, что не уехал. Я оглядел его сверху донизу. Он был одет в брюки и рубашку с легкой курткой. Его каштановые волосы были идеально уложены, но он явно был не отсюда.

— Спасибо большое, чувак. Я искал отель. Мой двоюродный брат женится здесь недалеко от города, и я потерял визитку с названием отеля, которую он отправил мне. Я недавно прилетел в Остин и сразу приехал сюда. Моя сотовая связь не ловит здесь.

Я испустил смешок.

«Ох, уж эти городские жители».

— Откуда ты прилетел? — спросил я, глуша мотор.

— Денвер, Колорадо. — Он протянул руку и улыбнулся. — Меня зовут Пит, Пит Миллер.

Я дотянулся до его руки и пожал ее.

— Ну, Пит, добро пожаловать в Ллано, Техас. Лейтон Моррис. Здесь есть «Дэйс Инн» на Бессемер-авеню и «Бест Вестерн» на Вест Янг-стрит.

Я быстро взглянул на его арендованную машину с откидным верхом. Я не был удивлен, увидев опущенную крышу.

— Я предполагаю, будучи из Колорадо, такая погода подходит тебе. — Я указал на автомобиль.

Он посмотрел на машину, а затем повернулся ко мне и улыбнулся.

— Да. Ну, я также здесь, чтобы забрать домой свою невесту. Она пробыла здесь немного, но настало время возвращаться домой. Я скучал по ней… если ты понимаешь, о чем я, — сказал он, подмигнув.

Я засмеялся.

— О, черт, да. Я также не могу дождаться, когда увижу свою девушку сегодня вечером, если ты понимаешь, о чем я, — сказал я, подмигнув ему в ответ.

Его улыбка испарилась на секунду, затем в его взгляде что-то поменялось.

— Спасибо за теплое приветствие. Я жду, не дождусь, когда мне представится шанс узнать этот маленький городок получше.

— Насколько ты в городе?

— Ой… ненадолго. Но достаточно, чтобы вернуть, что принадлежит мне и умчаться обратно.

Я кивнул. Мне не понравился этот парень. Что-то в нем настораживало меня.

— Ладно, ну, наслаждайся пребыванием здесь, Пит.

— Обязательно, — сказал он с ядовитой ухмылкой на лице.

Я смотрел, как он повернулся и забрался в свою арендованную машину. Он нажал что-то на своем телефоне, и машина сорвалась с места.

Пока его машина удалялась, во мне возрастало мощное чувство злости. Что-то в этом парне не давало мне покоя, и я надеялся, что это была наша первая и последняя встреча.


Загрузка...