Зара перевернулась под одеялами и попыталась найти прохладное место. От Райкера, лежавшего на животе и занимавшего пол кровати, исходил сильный жар. Засыпать вместе казалось таким правильным.
Она сглотнула, в горле всё пересохло. Господи, она так хотела пить. Зара аккуратно встала с кровати и надела махровый розовый халат. Грег, вероятно, крепко спит, но если нет, она не хотела бы шокировать парня видом пижамы с Минни Маус. Убирая волосы с лица, она вышла из спальни в гостиную. В неё врезался холодный воздух.
Как хорошо. Если Райкер так и будет оставаться на ночь, ей придётся спать с открытым окном. По крайней мере, если будут отключать отопление, с ним ей будет тепло. Если он останется. От этой мысли в животе запорхали бабочки. Райкер вроде хотел остаться, и она начала задумываться, получиться ли у них что-нибудь. Она дошла до кухни и налила в стакан воды и быстро его осушила. Лучше. Гораздо лучше. Теперь же стакан она наполняла медленно.
Внезапно воздух сдал удушающим. И Зара замерла.
Её схватили сильными руками.
Она задрожала. На неё обрушилась паника. Огромная, волосатая рука накрыла ей рот, залепив его скотчем. Зара приглушенно позвала Райкера и нанесла удар обоими локтями парню в рёбра. Паника придала сил.
Внезапно, захватчик исчез. Пролетев пол кухни, он врезался в холодильник. Зара упала на пол. Боль растеклась по рукам. По кухне катались два тела, сплетенных вместе. Летали кулаки и ноги, от клубка доносились рыки злости и стоны боли. Зара заметила, что одно тело было намного меньше и тоще другого.
— Грег? — Она встала. Парень, с которым он дрался, был одет во всё чёрное, и даже лицо скрыто.
Райкер на полной скорости вылетел из спальни.
Входная дверь резко открылась, и внутрь ворвались ещё двое мужчин, одетых в чёрные одежды и маски. Райкер замахнулся и ударил обоих, впечатывая их в стену, с которой полетели фотографии. Через комнату пролетел пистолет. Что-то громко треснуло, а один из мужчин закричал от боли.
Парень в кухне поднял Грега и откинул его. Грег ударился об островок, вскочил и вновь напал на преступника, не давая ему достичь Зары.
Зара оторвала скотч ото рта и кинулась за пистолетом. Что происходит? Она судорожно шарила руками в поисках пистолета.
Кто-то ногой ударил её по подбородку, отчего из глаз посыпались искры. Зару затошнило. Господи. Слёзы навернулись на глаза. Где пистолет? Что с ним случилось? Она ползла по гостиной, шаря руками по полу.
Нападающий на кухне толкнул Грега в шкафы, из которых повалились кружки и тарелки. Грег подскочил и ударил парня в челюсть, отправил его в полёт в холодильник.
Зара сморгнула слёзы. Как такое вообще могло случиться? У неё болел подбородок от удара, перед глазами плавали круги. Рядом с дверью, Райкер дрался с двумя взломщиками. Одному он врезал в челюсть так, что голова парня откинулась назад.
Злоумышленник на кухне пнул Грега в живот, отчего парень сложился пополам.
Ярость захватила Зару, и она бросилась на помощь Грегу.
Напавший толкнул Грега и вытащил пистолет. Грег упал на колено и посмотрел вверх. На его молодом лице читался чистый гнев. Грег хотел вновь напасть, но преступник нацелил пистолет прямо ему в лоб.
— Нет! — Зара прыгнула, схватила чугунную сковороду и со всей силы ударила преступника. Удар пришёлся на плечо, так как парень немного повернулся к ней.
Грег подскочил, ударил парня по коленям, от чего тот присел.
Зара вновь замахнулась сковородой, целясь преступнику в голову. Она ударила его в висок, голова парня дёрнулась в сторону, и он упал навзничь, закрыв глаза и обмякнув.
Райкер влетел в кухню и перекатился через островок, держа в руке пистолет. Потом выпрямился и выстрелил в гостиную. Один из напавших взвыл от боли, приятель схватил его и вытолкал за дверь, после чего они оба скрылись в ночи.
Зара втянула воздух. У неё ещё кружилась голова и, чтобы не упасть, она схватилась за островок.
Райкер бросился к ней. Из раны на подбородке сочилась и капала на обнаженную грудь кровь.
— Ты в порядке?
Кивнув, она потерла ушибленный подбородок.
— Да. Ничего страшного.
Он склонил голову и принялся осматривать удар. От Райкера исходили волны напряжения, а учитывая, что в руке он держал пистолет, то выглядел, крутым мстителем, кем, в принципе, и был.
В ночной тиши раздался визг шин.
Грег встал и пнул парня, лежавшего на кухне. Тот даже не застонал.
Зара подбежала к Грегу и наклонила его голову.
— Ох, милый. У тебя будет синяк под глазом. — Бедный ребёнок. Её сердце в ритме отбойного молотка, стучало о рёбра.
— Не в первый раз. — Грег улыбнулся окровавленными губами, отодвигая ногой сковороду подальше. — Ты в порядке?
— Да. — Парень на самом деле умел драться.
Зарой завладела печаль. Бедный мальчишка должен был с младенчества учиться драться. Как и Райкер. Её окружали брошенные, израненные мужчины. Она потянулась за бумажными полотенцами, чтобы вытереть кровь с губ Грега и посмотрела на бессознательного мужчину.
— Он мне рот скотчем залепил.
Грег осторожно прикоснулся пальцем к проявляющемуся на щеке синяку.
— Он пришёл за тобой или мной? — Грег перевёл взгляд на Райкера. — Или за тобой?
Райкер наклонился и снял со злоумышленника маску. Вокруг лица рассыпались густые тёмные волосы. Сильная челюсть была скрыта тёмной бородой.
— Кто-нибудь узнаёт его?
Грег склонился ниже.
— Не-а.
Зара покачала головой.
— Нет. — У неё подогнулись колени.
— Уоу. — Райкер притянул её к себе. — Глубоко вдохни, малышка.
Она вдохнула, но у неё сдавило в груди. Задрожав, Зара спряталась в безопасном тепле тела Райкера. Затем осмотрела гостиную. Разломанный стул валялся рядом с осколками лампы. Одна картина висела криво, на коврике брызги крови, входная дверь висела на петлях, а замок выломан и торчал в косяке.
— Вызвать полицию?
Райкер посмотрел на парня на полу.
— Пока нет. — Склонившись, он схватил скотч. — Зара, иди и упакуй вещи на неделю. Грег, собирай свои вещи. — Он схватил руку парня и начал обматывать скотч вокруг волосатого запястья.
Зара замерла.
— Что ты делаешь?
Райкер обратил всё своё внимание на неё.
Отчего она отступила назад.
Холодный умысел читался в его глазах, лишенных теплоты. Кровь была на его груди, а на руках начали проявляться синяки. Вместе с невыносимой тревогой от Райкера исходили волны опасности.
— Зара, сделай, что я сказал. Живо.
Такого Райкера она не знала. Обняв себя, она развернулась и почти побежала в спальню паковать чемодан.
Во что она себя втянула?
Райкер закончил связывать парня по рукам и ногам скотчем, а затем, ради безопасности, заклеил ему рот. С такой бородой и усами отклеивать скотч сущее наказание.
Грег вернулся в кухню, с рюкзаком на плече. Под левым глазом расцвёл синяк.
— Я же сказал тебе, чувак, брось её.
Райкер встал.
— А что, если пришли за ней, а не за тобой?
— Думаешь? — спросил Грег.
— Выясним. Он заклеил ей рот скотчем, значит, хотел забрать. Или может, хотел, чтобы она не кричала, пока он убивает тебя. Или меня. — Райкер подвигал больной челюстью, в крови бежал адреналин, заставляя торопиться. Ему нужно спрятать Зару и поскорее. — В любом случае, нам нужно забрать её отсюда.
— Ладно.
Райкер смотрел на пацана.
— Тебя не смутит то, что произойдёт с этим парнем?
Грег выгнул тёмную бровь и усмехнулся.
— Если у тебя кишка тонка, то у меня нет. Дай мне пять минут с этим парнем, и он расскажет нам всё, что нужно и даже больше.
Великолепно. Райкер не обратил внимания на тревожные колокольчики в голове. Господи, он увидел в Греге себя — такого же потерянного ребёнка, который пытается создать семью с братьями — и Райкер будет защищать его, несмотря на то, чего это будет стоить.
Вот это замес. Женщина в соседней комнате теперь его боится и, вероятно, она в опасности большей, чем понимает, а ещё парень перед ним, который в свои двенадцать разбирался в пытках лучше всего. К тому же, в затылок Райкеру дышало прошлое, которое вот-вот его настигнет, он это понимал.
— Мы в дерьме, — проговорил он.
Грег почесал локоть.
— Это понятно. — Он посмотрел на мужика на полу. — Хотя этот парень пришёл не за мной.
Райкер нахмурился.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что ты и ещё жив. Командир и Медисон не послали бы тех, кого мы так легко могли бы одолеть. Извини.
Пацан реально боялся своего командира.
— Не знаю, Грег. Ты прекрасно справился.
— Как и Зара. Ты видел, как она размахивала сковородкой? Бац! И парень в нокауте. — Грег улыбнулся разбитыми губами.
Ага. Райкер возгордился. Его женщина при необходимости могла найти в себе стержень. Он наклонился и поднял связанного парня себе на плечо, застонав. Боже, мужик весил тонну.
— Вот план. Я отнесу парня и провожу Зару в грузовик, а ты пойдёшь следом. Постарайся закрыть входную дверь, чтобы ничего не было видно.
Грег осмотрелся.
— Сейчас темно, никто не увидит.
— Позже мы вернёмся и всё уберём. Сейчас же нам нужно увести Зару в убежище, а затем выяснить, кто этот парень и на кого работает. — Райкер развернулся и убрал тарелку с дороги.
Зара вышла из спальни. Она переоделась в тёмные джинсы и синий свитер, подчёркивающий цвет её глаз. Она была такой бледной, почти белой, а глаза широко распахнуты, как у испуганного олененка. Она несла сумку на плече и не смотрела в глаза Райкеру.
— Что ты будешь делать с этим парнем? — прошептала она.
— Возьму с собой. — Райкер пошёл к двери. — Пошли Зара. — В его голосе всё ещё слышался приказ. Ему нужно, чтобы она оставалась сильной и быстро двигалась. Позже, она может развалиться на части, а он будет рядом. — Двигайся.
Она пошла за ним к машине, морщась, когда он кинул злоумышленника на заднее сиденье. Ещё было темно, но рассвет близился, и когда рассветёт, они должны быть уже далеко.
Райкер открыл пассажирскую дверь и усадил Зару. Он обернулся и посмотрел, как Грег ставит на место входную дверь. Выглядела она, как обычно, а не сломанной. Хорошо. Парень прошёл по подъездной дорожке к машине. Райкер отдал ему пистолет.
— Не возражаешь сесть назад с парнем?
— Не-а. — Грег уселся и двинул мужика на другую сторону. — Без проблем.
Всё внутри Райкера жаждало найти загадочного командира и выбить из него жизнь. Не должен пацан в его возрасте правильно целиться в заложника пистолетом.
— Спасибо, — сказал Райкер, закрывая дверь.
Сев на место водителя, он завёл двигатель и быстро выехал на дорогу.
Зара сидела рядом, нервно кусая губу.
— Я думаю, что следовало вызвать полицию.
— Мы ещё можем, — ответил Райкер, не нарушая скоростной режим и набирая Денвера.
— Чего? — прорычал Денвер в трубку.
Райкер остановился на красный.
— Нужно подготовить бойлерную для гостя. — И отключился.
— Бойлерную? — спросила Зара.
— Когда мы приедем, ты должна подняться наверх в комнаты и ждать меня, — проговорил Райкер, смотря на заднее сиденье. — И ты тоже, парень.
Грег не ответил, а просто смотрел прямо.
Тихо и безмятежно на землю падал снег. Райкер проехал через город и заехал в подземный гараж, где их уже ждали Хит и Денвер. Райкер помог Заре выйти.
— Наверх, дорогая. Если сможешь уснуть, поспи.
Она посмотрела на Денвера и Хита, а затем обернулась к нему.
— Плохая идея.
Он провел костяшками пальцев по проявляющемуся синяку. До сих пор, он хреново справлялся с задачей защищать её. От того, что кто-то ворвался в её дом, и пытался похитить, Райкер едва не срывался. Давление возможного провала было ничем по сравнению с реальностью исхода. Он не мог ещё и её потерять. Слава Богу, там был Грег. Райкер теперь перед ним в долгу.
— Иди.
Закатив глаза, она развернулась и пошла к лестнице.
Райкер открыл дверь и из машины выпрыгнул Грег.
— Мне нужно, чтобы ты её прикрывал, — прошептал Райкер. — Пока мы не выясним, за кем пришёл этот парень, мне нужно, чтобы она находилась у меня в комнате.
Грег замер, посмотрел на дверь, за которой исчезла Зара, а затем вновь на Райкера.
— Я могу разговорить парня.
Райкер побледнел.
— В другой раз, парень. Я не могу позволить себе втянуть тебя в это. — Так будет честно по отношению к двенадцатилетнему пацану.
Грег засунул пистолет за пояс.
— Справедливо. Если понадобиться помощь, позови. — Он пошёл к лестнице.
Райкер с болью в груди смотрел ему в след. Затем вытащил за подмышки мужчину из машины.
— Твою мать, — протянул Хит и бросился вперёд, подхватив парня под колени. — Какого чёрта?
— Он с двумя приятелями вломились в дом Зары. — Райкер повернулся и направился в бойлерную.
Денвер, как всегда молчаливый, распахнул тяжелую металлическую дверь.
— Думаешь, они люди шерифа Коббса? — На щеке Хита дёрнулся нерв, а взгляд стал жестче. — Если так, он работает и с Сильвией… то есть с Изобел Медисон.
— Без понятия и это нам и нужно выяснить. — Райкер внёс парня в комнату со шлакобетонными стенами, и усадила металлический стул.
Хит разрезал скотч и пристегнул руки и ноги парня к стулу наручниками.
— Он в отключке.
Денвер закрыл дверь и поднял ведро холодной воды.
— Мы можем это исправить.