Глава 19

"Помня о своём обещании дать Нине отдохнуть после ночного дежурства, Немиров какое-то время оставался дома. Он никуда не торопился и собирался поехать по знакомому адресу уже после обеда. Жена, на удивление, встала раньше него, чтобы приготовить завтрак, что само по себе было нонсенсом.

Сергей был просто ошарашен, застав Агнетту лихо переворачивавшую на небольшой сковородке нечто, похожее на обугленные сырники. Она тихонько напевала себе под нос, что говорило о её благодушном настроении. Словом, вела себя так, словно между ними не случилось никакой ссоры.

Казалось, её ничуть не задело, что муж предпочёл ночевать в гостиной на неудобном диване, а не в спальне, на супружеской кровати. По крайней мере, она не выглядела обиженной, колдуя возле плиты, в попытке его поразить.

Видимо, решила доказать, что действительно готова стать образцовой матерью и женой, но сильный огонь не дал ни единого шанса проявить зарождающиеся способности к кулинарии, которых, скажем прямо, отродясь у ней не водилось, впрочем, как и других хозяйственных качеств.

Однако, данный факт ничуть её не расстроил, она расплылась в улыбке и весело защебетала, заметив супруга, удивлённо на неё уставившегося:

— Доброе утро, любимый.

— Привет-привет, — ответил и покрутил головой, желая отогнать видение.

— Что, снова шея болит?

— Есть немного.

— Сам виноват, надо было хотя бы подушку взять из спальни, раз уж решил спать на диване.

— Ничего, пройдёт. Слушай, а тебе чего не спится?

— Да вот, хотела принести тебе завтрак в постель, но не удалось.

— Ничего страшного, я всё равно буду только кофе.

— Сейчас сварю.

— Не надо, я сам.

— Видишь, как я стараюсь тебе угодить?

— А разве я об этом просил?

— Ну не вредничай, Серёж. Подумаешь, завтрак сгорел. В следующий раз оладьи замучу, но это уже на нашей американской кухне, а то завтра мне будет некогда.

— Кстати, насчёт американской кухни. Нам надо отложить поездку.

— Но почему? Что случилось?

— Ничего особенного, так бывает.

— Затормозили финансирование моего проекта и просили подождать.

— А как же билеты на самолёт?

— Ничего страшного, перелёт ведь за их счёт.

Агнетта была в ужасе от такого известия. Мало того, что какая-то марамойка собиралась увести её мужа, так ещё и переезд в США откладывается на неопределённый срок. Нет, это никуда не годится, надо что-то предпринять и срочно.

— Понятно, ну что ж, подождём, я не против. Но мне всё равно нужно уже сегодня забрать платье у портнихи, а ты, пожалуйста, побудь с Макаром.

— Никак не могу, у меня есть свои планы.

— Но Поля просила выходной, ведь из-за нашего отъезда ей нужно искать работу. Или мне её обрадовать, что мы совсем никуда не едем?

— Нет уж, пусть ищет, ты сама будешь смотреть за ребёнком, пора привыкать к новым реалиям жизни.

— Мы так не договаривались.

— Послушай, Макар тебя даже не воспринимает, наверняка, думает, что ты ему не мать, а посторонняя женщина.

— Возможно, что и так. Но ничего, привыкнет, скоро у него вообще не будет выбора. А сейчас, извини, мне пора собираться.

— И когда ты вернёшься?

— Я быстро, не волнуйся, только заберу платье и заскочу в одно место, где мне предстоит кое-что выяснить. Ты очень удивишься, когда узнаешь.

— Звучит, как угроза, уже начинаю бояться.

— Смешной, всё будет хорошо. Только, пожалуйста, Серёж, никуда не уходи, дождись меня, хорошо? Обещаю, ты не пожалеешь, тебя ждёт большой сюрприз.

— Ещё один? То есть, ты решила одним завтраком не ограничиваться?

— После расскажу, а сейчас мне и правда некогда.

— Почему ты вчера ничего не сказала о своих планах?

— Потому что вчера ты пришёл домой поздно и я из-за этого была на взводе. Именно поэтому мы поссорились, забыл? Хотя, я тоже быстро забываю обо всём плохом. Мы с тобой оба необидчивые и вообще во многом похожи, все об этом говорят.

— Кто это все?

— Мой папа, например, а ещё, наши друзья.

— Пусть не придумывают, ни черта мы не похожи.

— Ладно, как скажешь, только не сердись. Ну, всё, я побежала, но очень скоро вернусь и тогда обо всём тебе расскажу.

— Смотри, не задерживайся, не подводи меня.

— Когда я тебя подводила, милый?

Однако, прошло несколько часов, а жена так и не вернулась. Она очень надеялась, что главврач поможет ей ещё раз и скажет адрес новых родителей больного сына, но не тут-то было. Эта мерзкая женщина имела наглость ей угрожать.

Пока Агнетта ехала к ней, она придумала, как лучше сделать и собиралась сказать мужу, что ей позвонили из роддома и признались в ошибке. Мол, детей перепутали по нечаянности. Серёжа конечно же захочет забрать своего сына.

Пусть уж лучше своего лечит, чем с чужим вошкается. Таким образом, угроза по имени Нина была бы устранена, да и привязанность мужа к Макару наверняка бы ослабла. Вряд ли он будет согласен продолжать воспитывать чужого по сути ребёнка.

Агнетте было в принципе всё равно, ей и свой-то был не нужен. Никаких угрызений совести по этому поводу она не чувствовала и лишь ощущала в себе сильную злость, а ещё потребность наказать зарвавшуюся врачиху за то, что сорвала ей планы.

Может, стоит рассказать обо всём отцу и попросить его о помощи? Он ведь всегда бьл на стороне своей любимой дочери, а значит, обязательно поможет. Главное убедить его в том, что мальчиков подменили без её ведома.

Тем временем, не дождавшись мать-ехидну, Сергей одел Макара потеплее и вышел на улицу, намереваясь поехать вместе с ним к Нине, которой спешил сообщить, что никуда не едет. Америка подождёт, сейчас главнее вылечить Никиту.

Макара он конечно тоже никогда не оставит. Пора что-то решать с Агнеттой, так больше продолжаться не может. Их брак давно изжил себя, она с каждым днём ведёт себя хуже и хуже, у неё совсем кукушка съезжает. Будет нелегко, но всё можно выдержать, коли есть ради кого жить.

Подъезжая к дому Нины, Сергей не знал, что там его никто не ждёт. Соседка открыла дверь и притворно вздыхая заявила, что Ниночка уехала вместе с сыном, а куда не сказала. По глазам было видно, что врёт. Но он выяснит правду, чего бы ему это ни стоило…"

Загрузка...