ГЛАВА 17

Джек воспринял новости о том, что его отец общался с моей матерью даже лучше, чем я ожидала. Он молчал, но мне показалось, что ему стало легче от того, когда узнал, в чём причина моего расстройства. Остальная часть похорон прошла без происшествий. На второй день мои родители снова пришли вместе с Сиенной, но, несмотря на то, что всё ещё злилась на маму, я была рада её поддержке Джека.

Дженна тоже пришла. Видимо, у неё кончилась консервативная одежда, так как на второй день её наряд был нетипичным для похорон. Я наблюдала, как все мужчины оборачивались, когда она вошла. Даже мой отец, к моему отвращению. Она источала секс, но самым дешевым и безвкусным образом, который, привлекал толпы мужчин и отталкивал женщин.

Я ненавидела то, как комфортно она себя чувствовала, прикасаясь к Джеку. Он был тем человеком, который настораживал людей, не прошеные прикосновения не приветствовались. Всё же Дженна прикасалась к нему так фамильярно, что я невольно вспомнила, как Джек однажды был с ней. Я знала, ревновать к женщине, которая выражает свои соболезнования на похоронах его отца, это банально и по-детски, но, когда дело касалось именно этой женщины, ничего не могла с собой поделать.

* * *

На следующий день после похорон я должна была вернуться в тур, но Сиенна как всегда была великолепна и уже поговорила с менеджером, чтобы мне дали ещё пару дней. Она хотела выступать соло, разогревая толпу перед «Double Strife», и использовать запасную певицу, которая вступала там, где петь нужно было двоим.

Казалось, Джек почувствовал облегчение по поводу того, что мне не придется уезжать так скоро, хотя уверял меня, он в порядке, и я могу вернуться в тур. У меня не было возможности задуматься, чтобы я сделала, если бы менеджер тура не дал мне этой передышки, но точно уверена, что не была готова возвращаться так быстро.

После похорон всё утихло, хотя однажды Джеку пришлось отправиться в офис на экстренное заседание совета. По-видимому, они должны были выбрать временного финансового директора вместо отца Джека. Не думала, что они ещё не нашли кучу переплаченных руководителей, чтобы отложить это на несколько дней и дать время Джеку. Но опять же, я ничего не знала о заседаниях совета и об управлении интернациональной компанией.

Я пыталась заставить Джека поговорить о том, как он себя чувствует, но он лишь продолжал твердить, что он в порядке. Возможно, постороннему человеку показалось бы, что он в порядке, но что-то было не так. Сложно понять, но что-то изменилось. Он был молчаливее обычного, а его сексуальный аппетит определенно стал меньше. Я не ждала, что он вернется к обычной жизни после всего, что случилось, но надеялась, он, по крайней мере, будет держать меня в курсе того, что чувствует. Но он этого не делал. Просто плыл по течению, не пролив ни слезинки. Меня это беспокоило.

Может быть, если бы я видела, как Джек прогрессирует в стандартном процессе скорби, то мне было бы проще вернуться в тур, но спустя пару дней после похорон я ещё больше начала беспокоиться о предстоящем возвращении. Думала о том, чтобы не возвращаться, но не могла так поступить с Сиенной. Она была рада, что я возвращаюсь, и даже призналась, выступать соло перед толпой было намного сложнее, чем она предполагала.

В день моего отлета Джек отвез меня в аэропорт, и прежде чем сесть на самолет, я долго плакала в его объятиях. Впервые увидела, как Джек практически заплакал, когда посмотрел на меня и увидел, насколько я была расстроена. У него глаза наполнились слезами, и он выглядел обезумевшим, но сумел сдержаться. До конца тура оставалось почти шесть недель и расписание было очень плотным. Думала, не видеть друг друга шесть недель до того, как отец Джека умер — это достаточно тяжело, но после того, через что он прошел, не видеть его столько времени будет пыткой, не прикоснуться, не подержать за руку, не утешить, когда, наконец, придет тот день, в который ему это понадобится. Скорбь — это процесс, и я знала, что такой день, в конце концов, наступит. Просто понятия не имела, когда.

Загрузка...