Глава 2

Джо была настолько зачарована близостью Алекса Гранта, что не нашлась сразу, что ему ответить. Улыбка этого человека словно возвращала ее в детство. А уж искреннее признание в собственной неправоте — последнее, что она ожидала услышать от владельца «Моллз интернэшенэл».

Она с неохотой призналась себе, что мужчина, с такой легкостью признавший свою ошибку, не может быть твердым и несгибаемым, как подобает добившемуся успеха бизнесмену. Кажется, она поторопилась с выводами. Конечно, ему не занимать твердости. Но расположение, которое испытывала к нему Джо, наводило на мысль о том, что наряду с твердостью человек этот обладает и куда более приятными качествами.

От взгляда Алекса Джо овладело беспокойство. Наверное, все дело в освещении, но глаза его казались удивительно теплыми.

— Кажется, мы оба сели в лужу, — с сомнением произнесла Джо. — Прежде чем приехать сюда, я просмотрела записи. Неудивительно, что в первый раз человек, ухаживающий за вашими растениями, ничего не заметил. Но во второй раз он должен был понять, что растения развиваются не так, как им положено.

Подумав об этом, Джо нахмурилась. Бригаду, отвечавшую за растения в «Мимозе», возглавлял Лен Фарадей. Она всегда безоговорочно доверяла этому человеку. Лен занимался озеленением многие годы и работал в «Гринскейпс» почти со дня основания фирмы. Она не могла даже представить себе, чтобы Лен упустил какие-то детали, касавшиеся столь важного проекта.

Снова посмотрев на увядающие растения, Джо поморщилась.

— Независимо от того, кто виноват, — сказала она, — это ужасно и мы должны все немедленно исправить. Но есть одно условие.

— Какое же? — поинтересовался Алекс.

— Надо удалить краску со световых проемов. Иначе все повторится снова.

Сложив руки на груди, Алекс Грант обдумывал ее слова.

— Не хочу показаться упрямым, — сказал он после долгой паузы, — но мне не хотелось бы этого делать. Солнечный свет кажется чересчур назойливым.

— Вы ведь были здесь до того, как посадили растения, — напомнила ему Джо. — Обилие листьев смягчает резкость солнечных лучей, даже самых ярких. Уверяю вас. Я сама проверила работу в день высадки растений и вернулась на следующий день, чтобы посмотреть еще раз. Погода была ясной, и казалось, что я гуляю по мокрому от дождя лесу, в который уже проникли солнечные лучи. Здесь было так красиво! — Лукаво улыбнувшись Гранту, девушка добавила: — И мне не пришлось даже надевать солнечные очки.

Он не улыбнулся в ответ и не сразу ответил Джо. Вместо этого, закинув голову, Алекс стал разглядывать купол.

— Мы должны обсудить это, — произнес он наконец. — Но дело в том, что у меня нет офиса в этом торговом комплексе, мисс Беннет, Штаб-квартира нашей компании находится в Нью-Йорке. Большую часть времени я провожу там. Однако мне приходится постоянно путешествовать по разным филиалам фирмы. И для деловых свиданий я использую обычно офисы главных менеджеров филиалов. В данном случае, кабинет Крейга Фрэни. Сейчас мы можем поговорить там. Хотя Крейгу и без того уже не по себе от всего происходящего.

— В этом ведь нет его вины, — чисто автоматически произнесла Джо.

— Я знаю, но он смотрит на все несколько иначе. — И снова мелькнула его неотразимая полуулыбка. — Наверное, я слишком сурово отчитал его, — признался Алекс. — Когда я пришел сюда сегодня утром… я был в шоке. Если бы кто-то преднамеренно захотел нам навредить, трудно было бы изобрести лучший способ. И я буквально набросился на Крейга. Мне казалось, что он должен немедленно исправить сложившуюся ситуацию. А теперь я вспоминаю: он ведь говорил, что некоторые растения, кажется, увядают.

— А он звонил в питомник?

— Да. Крейг говорил с Леном Фарадеем. Ведь это он отвечает за растения?

— Да.

— Я не могу процитировать дословно, что ответил Крейгу ваш человек, но смысл сводился к тому, что это временные недостатки, которые несложно будет исправить. Судя по всему, мистер Фарадей не заметил ничего особенного во время своего визита на прошлой неделе. Он обещал приехать со своими людьми завтра и позаботиться обо всем. И Крейг согласился с этим. А я нет.

Джо посочувствовала про себя Крейгу Фрэни. Они встречались несколько раз, чтобы обсудить дизайн оазисов и скоординировать озеленение с остальными стадиями отделки. Крейг был милым и сговорчивым человеком средних лет. Весьма компетентным и опытным в своей работе. Но сейчас она подумала, что Крейгу было далеко до владельца «Моллз интернэшенэл».

— В общем, — продолжал Алекс, — мне кажется, нам лучше поговорить где-то в другом месте.

— Если хотите, можно использовать мой кабинет, — предложила Джо. — Ла-Флорес всего в двадцати минутах езды отсюда.

Алекс Грант посмотрел на золотые часы на запястье:

— А как насчет коктейля в тихой непринужденной обстановке? Сейчас самое время для коктейля.

Джо собралась напомнить, как трудно найти тихое место на побережье Флориды в середине марта. Это пик туристического сезона, и все клубы и рестораны, которые приходили ей на ум, наверняка полны народу. Джо попыталась вспомнить место поспокойнее, но, прежде чем она успела хоть что-нибудь предложить, Алекс произнес как ни в чем не бывало:

— У меня номер во «Флоридиане». Почему бы не пойти туда?

Джо заколебалась. «Флоридиана» — новый отель в нижней Сарасоте, построенный прямо напротив гавани. Джо как-то обедала там с друзьями, и отель показался ей слишком вычурным — обилие розового, слишком много пальм, слишком много керамических фламинго, вымученный тропический пейзаж. Там не хватало только собственной отполированной луны, прилепленной к пластиковому небу.

Джо была несколько удивлена тем, что Алекс Грант остановился во «Флоридиане». Впрочем, это проливало свет на еще одну сторону его характера. Может быть, ему нравятся искусственные пейзажи, которыми изобилует жизнь удачливых бизнесменов.

— Так уж случилось, — пояснил Алекс, словно прочитав ее мысли, — что я вложил деньги в этот отель. Увидев его вчера, я пожалел об этом. Хотя, должен признаться, отель наверняка принесет доход.

Джо улыбнулась.

— Думаю, — сказала она, — нам лучше пойти в одно небольшое уютное заведение, о котором я только что вспомнила. Это примерно в пяти милях отсюда, в районе, который знают не все туристы. Так что у нас есть шанс найти там свободный столик.

— Как пожелаете, — согласился Алекс. — Ведите — я следую за вами.

Джо отметила про себя, что у Алекса простенькая машина, наверняка взятая напрокат. И это снова удивило ее. Она ожидала увидеть что-нибудь более шикарное или хотя бы более дорогое. Может быть, «Порше» или «Мерседес», думала она, осторожно двигаясь среди оживленного потока транспорта. Но с каждой милей Джо становилось все труднее сосредоточиться на дороге. Она думала о мужчине, сидящем за рулем следовавшей за ней машины.

Если бы не полуулыбка и не обезоруживающее признание, что он сел в лужу, Джо сочла бы Алекса Гранта весьма привлекательным, но чересчур банальным образцом богатого и удачливого бизнесмена. Именно таким он и выглядел. Она могла представить его путешествующим по стране в собственном самолете, иногда, когда есть настроение, даже сидящим за штурвалом. Или устраивающим светские приемы, на которых хозяйничает безукоризненная во всех отношениях жена. Она ясно видела его на международных конференциях бизнесменов. Этот человек должен был преуспевать во всем — от тенниса до смешивания мартини. И наверняка делал он все это с неизменной грацией, мастерством и уверенностью в себе. Но все это была лишь игра, вроде той, что вел когда-то Дэнни Форт. Жизнь на сцене.

Джо всегда считала, что у людей типа Дэнфорта А. Гранта в голове калькулятор, а вместо сердца — компьютер. Но его обаятельная улыбка и откровенное признание не соответствовали этому образу.

Они припарковали машины на стоянке перед выбранным Джо небольшим клубом. Она надеялась, что в это время здесь еще не очень много народу, и оказалась права. Они нашли в углу свободную кабинку, и Алекс заказал бурбон, а Джо отдала предпочтение розовому вину. Тихо играла музыка, освещение было чуть притушено. Слишком поздно Джо подумала, что надо было выбрать заведение с менее интимной обстановкой. Здесь оказалось так мило, что нетрудно было забыть об истинной цели их приезда.

— Кстати, о растениях, — начала Джо, твердо намереваясь свести разговор к обсуждению дел, пока Алекс не увел разговор в сторону.

Алекс усмехнулся.

— Ну хорошо, — сказал он. — Когда Крейг Фрэни показал мне контракт с вашей фирмой, я заметил, что его подписал некто Дж. А. Беннет, президент. Я предположил, как нечто само собой разумеющееся, что вы — мужчина. И еще больше уверился в этом, когда услышал, что вас называют Джо Беннет. И только когда ваша секретарша повторила мне несколько раз, что мисс Беннет не может со мной говорить, я осознал свою ошибку.

— Что ж, многие ошибаются точно так.

— Итак, Джо — это сокращенно от Джозефины?

— Да, — кивнула девушка. — И — я скажу сама, прежде чем вы успеете спросить — «А» означает Анжела. — Она пригубила вина из бокала. — Что ж, раз уж мы обсуждаем имена…

— И что же?

— Вы ведь не назвались Дэнфортом А. Грантом. Иначе моя секретарша сразу бы поняла, с кем говорит.

— И тогда бы вы подошли к телефону скорее?

— Боюсь, что нет, — честно призналась Джо. — Меня действительно не было в офисе, когда вы звонили. Но тогда я хотя бы поняла, что вы звоните по важному делу. И вся дрожала бы от страха, — поддразнила его девушка.

— Я вовсе не люблю, чтобы люди дрожали передо мной от страха, Джо.

Алекс как ни в чем не бывало назвал ее по имени, но сердце Джо вдруг учащенно забилось. Трудно было поверить, что она действительно сидит напротив кумира своей юности в обстановке, о которой не могла бы тогда даже мечтать.

— Иногда, — отрывисто произнес Апекс, — я устраиваю бурю независимо от своего желания, а потом спохватываюсь. Но специально я никогда никого не пугаю.

— Придется поверить на слово. — Джо быстро пригубила вино, вдруг почувствовав, как у нее пересохло в горле.

— Позвольте задать вам один вопрос, — продолжал Алекс. — Вы действительно являетесь владельцем «Гринскейпс инкорпорейтед»? Или пост президента — чисто представительский?

От этого вопроса Джо почему-то стало не по себе, хотя причин для этого не было. Прежде чем она успела ответить, Алекс произнес:

— Если так, то это замечательная стратегия.

— Спасибо за комплимент, мистер Грант, — холодно ответила Джо. — Но я вовсе не представительская фигура.

— Пожалуйста, называйте меня Алекс, — попросил он.

— Хорошо, Алекс. Так вы что же — хотите услышать историю нашей компании?

— Хочу…

— Хорошо. Мой отец основал «Гринскейпс» двадцать пять лет назад. Сначала это была небольшая фирма, но потом мы стали одной из самых крупных компаний, занимающихся озеленением во Флориде. Пока еще не самой большой, но мы продолжаем активно расширяться. Мой отец несколько лет болел, а два года назад умер, так что мне пришлось принять на себя руководство фирмой гораздо раньше, чем это случилось бы при других обстоятельствах. Но отец оставался президентом до самой своей смерти. А потом я заняла эту должность. У нас есть несколько верных фирме сотрудников и превосходный совет директоров. Мой кузен Тим — первый вице-президент. Сейчас он руководит только что открывшимся филиалом в Майами. У. нас также весьма компетентные руководители филиалов в Тампе, Санкт-Петербурге[2], Клиауотере, Форт-Майерс и Неаполе. Если не считать Майами, мы не освоили пока Восточное побережье. Но мы изучили ситуацию на рынке, и я думаю, вскоре откроем свои офисы в Вест-Палм-Бич, Дейтона-Бич и Джексонвилле. Вы получили ответ на свой вопрос? — спросила Джо, выдержав паузу.

На этот раз обаятельная улыбка Алекса показалась ей не слишком веселой.

— Да. И вы здорово поставили меня на место. Впрочем, я вовсе не хотел принизить ваше положение, задав свой вопрос. А получилось именно так. Я честно хотел сделать комплимент хорошо проделанной работе. — Джо ничего не ответила, и Алекс продолжал: — Я понимаю, что значит добиться успеха в современном деловом мире, полном кровожадных конкурентов. Поэтому я готов искренне поздравить вас. Конечно же, мне хорошо известна репутация «Гринскейпс», иначе мы не обратились бы к вам с предложением украсить торговый комплекс. Именно поэтому я был в таком шоке, когда пришел туда сегодня утром. — Джо хотела было перебить его, но Алекс знаком попросил ее помолчать. — Не стоит снова искать виноватых. Сейчас важно решить, есть ли у нас время исправить ситуацию до официально объявленного открытия «Мимозы», которое должно пройти через неделю. Если времени недостаточно, я хотел бы услышать об этом сейчас. Я просто перенесу открытие, пока все не будет в порядке. Но хотелось бы немедленно сделать об этом заявления в прессе. Представьте себе пять тысяч машин, кружащих вокруг комплекса в поисках открытой двери!

— Представляю, — серьезно ответила Джо. — Мы можем управиться до объявленного вами числа — если вы прикажете счистить краску со световых проемов.

— Вы настаиваете на этом?

— Иначе я не стала бы предлагать. Завтра утром мы увезем отсюда все растения. Очень много времени ушло на фитодизайн. А зная точно, куда какое растение ставить, команда мистера Фарадея может посадить их дня за два-три. Но прежде чем сажать их на место, они изучат и удобрят должным образом почву. Как только пробы будут закончены, все пойдет быстрее. — Джо перевела дыхание. — Вас устраивает такой вариант?

— А сколько времени уйдет на пробы? — спросил Алекс.

— Самое большее — несколько часов.

— Вы уверены?

— У меня степень магистра патологии растений, Алекс. Я твердо уверена, что проблемы с растениями возникли из-за отсутствия света. Пробы почвы можно сделать прямо на месте. Я на девяносто девять процентов уверена, что они не нужны, но не стоит оставлять для риска даже один процент.

— Да, действительно, — согласился Алекс. — Я, со своей стороны, распоряжусь, чтобы завтра же наняли рабочих привести в первоначальное состояние купол. Крейг Фрэни все устроит.

Джо кивнула, затем спросила:

— Предположим, что, когда работа будет закончена, вы придете в «Мимозу» и вам снова ударит в глаза яркое солнце?

— Я прищурюсь и надену темные очки, — угрюмо произнес Алекс. Затем он вдруг рассмеялся. — Ну вот. Я уже признался, что был не прав. Трудно сдержаться, когда ожидаешь попасть в определенную атмосферу, а вместо этого… ну, вы знаете.

— Вы думали, что попадете в «Мимозе» в одну из арабских сказок, да?

— Что-то вроде этого.

— У вас будет ваша арабская сказка, — пообещала Джо. — Наберитесь терпения. А вы собираетесь присутствовать на открытии?

Просмотрев меню, Алекс предложил заказать начо.

— Звучит заманчиво, — откликнулась Джо. Алекс кивнул официантке и сделал заказ.

Только после этого он ответил наконец на вопрос Джо:

— Да, я собираюсь быть на открытии. Когда мне удается, я всегда присутствую на подобных церемониях. Это позволяет разглядеть и почувствовать местных потребителей. Когда нет возможности побывать на открытии самому, кто-нибудь из представителей компании делает для меня подробный отчет. На этот раз…

Джо вопросительно взглянула на Алекса.

— Завтра я улетаю в Нью-Йорк, но это всего на пару дней. Потом вернусь сюда, чтобы отдохнуть недельку. Я решил, что заслуживаю отдыха. Погреюсь на солнышке. А потом отправлюсь в Китай.

— В Китай? — удивилась Джо.

Алекс кивнул:

— Консультировать по поводу открытия большого торгового комплекса под Шанхаем. Я лично не участвую в этом проекте, но меня попросили провести там неделю в составе консультационной группы. — Он снова улыбнулся. — Честно говоря, я был очень польщен этим предложением. И я слишком большой эгоист, чтобы не ехать туда самому, а послать кого-нибудь из специалистов компании.

— Трудно винить вас в этом. — Переварив полученную информацию, Джо поняла вдруг что хотела бы узнать об Алексе гораздо больше. Хотелось бы восполнить пробел между настоящим и теми годами, когда Алекс был рок-звездой. Ей не терпелось узнать, почему он оставил карьеру певца на гребне успеха. И как стал строить и открывать по всему миру торговые комплексы? Что происходит в его личной жизни? Какую кухню он предпочитает? Каким видом спорта занимается? Есть ли у него время на какое-нибудь хобби? Где он живет? Какая у него жена?..

Джо стало вдруг не по себе. Они с Алексом ели начо и болтали о расширении бизнеса по всему «солнечному побережью» Флориды, но она все время возвращалась мыслями к этому вопросу. Пожалуй, ей была неприятна мысль о том, что у Алекса есть жена.

Вскоре она обнаружила, что Дэнфорт Александр Грант был не только красивым мужчиной, но и весьма интересным собеседником. Джо чувствовала себя рядом с ним удивительно спокойно и в то же время весело. Это было странно, учитывая обстоятельства, которые заставили ее несколько часов назад встретиться с этим человеком. Слишком легко оказалось забыть, что он был одним из важнейших клиентов ее фирмы — а ведь Джо давно знала, что нельзя смешивать работу и удовольствия. Для нее это стало первым уроком в книге об успешном бизнесе.

Но с Алексом Грантом она почему-то чувствовала себя так, словно сегодня было их первое свидание. Легко было представить себе, что он позвонил ей сегодня не по делу, а просто чтобы предложить вместе отдохнуть. Иногда Джо звонили знакомые ее знакомых, которых она едва помнила, и предлагали повеселиться. Ока соглашалась пойти с ними куда-нибудь выпить или пообедать. Но всякий раз это заканчивалось разочарованием. А с Алексом… пожалуй, если бы Алекс пригласил ее на свидание еще раз, она встретилась бы с ним…

Но у него наверняка хватит хорошего воспитания распрощаться с ней через пару часов, а в следующий раз они уже встретятся на открытии комплекса. Оставалось только надеяться, что в этот день у него будет повод поздравить ее с отлично проделанной работой по восстановлению оазиса. А потом Алекс улетит в Китай, и на этом их знакомство завершится.

Она чуть не вздрогнула, когда Алекс неожиданно спросил:

— Могу я рассчитывать на экскурсию по вашему питомнику, когда вернусь из Нью-Йорка?

— Конечно, — быстро ответила Джо. — Только дайте мне знать, когда вам будет удобно.

— В любое время, когда вы свободны.

Джо решила не говорить ему, что очень редко сама ходит с посетителями по питомнику. Хотя как раз сегодня утром она показывала свои владения хозяевам кинотеатра из Тампы. Но во время этой экскурсии они обсуждали, каким образом расширить один из кинотеатров, присоединив к нему «зеленое» кафе с экзотическими растениями, кофе по-восточному и разными десертами. Если идея окажется плодотворной, они сделают то же самое с еще тремя своими кинотеатрами.

Как правило, экскурсии по питомнику проводил кто-нибудь из персонала Джо. Но сейчас она быстро убедила себя, что должна проводить Алекса сама, потому что Дэнфорт Александр Грант, безусловно, куда более важный клиент, чем владельцы кинотеатра или рестораторы, с которыми она встречалась за ленчем. «Моллз интернэшенэл» — очень крупный клиент. И президент компании имеет право ждать от нее, что она лично покажет ему питомник.

— Мы назначим экскурсию на удобное для вас время, Джо, — продолжал Алекс. — В этот приезд у меня будет много свободного времени. Я не так часто позволяю себе отдых, так что хотелось бы как следует расслабиться и развлечься. Я уже был здесь несколько раз по делам, связанным с открытием «Мимозы», но у меня не нашлось времени исследовать как следует эту часть Флориды. Один раз я побывал на Сент-Армандз-Ки и Лидо-Бич, а во второй приезд — на Сиеста-Ки. Мне очень понравилось. Я даже подумываю, не купить ли там что-нибудь — небольшое бунгало, просто чтобы спрятаться иногда от суеты.

Сердце Джо вдруг учащенно забилось от одной мысли, что Алекс, возможно, будет приезжать сюда почаще.

— Итак, — продолжал Грант. — Если не считать встречи с агентом по продаже недвижимости и открытия «Мимозы», я буду практически свободен. И готов приехать осмотреть ваши владения в любое время. — Он подал знак, чтобы им принесли счет. — Я свяжусь с вами, как только вернусь.

— Хорошо, — медленно произнесла Джо.

Алекс, достававший из кармана кредитную карточку, не заметил выражения ее лица. Но от него не укрылось, что ответ ее прозвучал без особого энтузиазма.

А чего он, собственно, своими резкими нападками ожидал? Что она подпрыгнет от радости при мысли об очередной встрече с ним? Он наверняка произвел на Джозефину Беннет не лучшее впечатление. В общем, сначала и она не произвела на него особого впечатления. Но ему сразу понравилось, что девушка решительно вступила с ним в бой. Несмотря на то что он наверняка считался особо важным клиентом фирмы, которая могла потерять деньги на его недовольстве, Джо не побоялась отстаивать свое мнение.

Профессиональную честь Джо Беннет ставила выше прибыли. Алекс всегда уважал это качество в партнерах по бизнесу. Он вовсе не собирался приглашать ее выпить. Они вполне могли бы поговорить в офисе Крейга Фрэни. Но Алекс неожиданно почувствовал, что ему хочется получше узнать эту удивительную женщину. Хотелось разглядеть ее где-нибудь подальше от торгового комплекса, где все настраивало на деловой тон.

И вот она сидит перед ним. Алекс не мог вспомнить, когда он последний раз чувствовал себя таким расслабленным и непринужденным, как сидя вот здесь рядом с рыжеволосой специалисткой по растениям и рассуждая о стремительных темпах роста бизнеса во Флориде.

Неожиданно внимание Алекса привлекла звучавшая в кафе музыка. Он чуть не поморщился, узнав одну из песен, которую исполнял когда-то. Иногда по-прежнему больно было думать о том, что он больше не может петь. Но он быстро прогонял от себя подобные мысли.

Алекс поднял глаза на Джо, и в голове его мелькнула сумасшедшая мысль о том, что хорошо бы пригласить ее на танец. Он был неплохим танцором, но чаще всего ему приходилось танцевать с женами своих деловых партнеров. А вот с Джо наверняка было бы приятно закружиться в танце.

— Пойдемте? — тихо спросил Алекс, хотя на самом деле ему хотелось остаться. Конечно, можно было предложить ей пообедать вместе. Когда он вернется во «Флоридиану», обед придется заказать в номер. Ему надо сделать множество деловых звонков. К тому же что за удовольствие обедать одному в ресторане отеля. Интересно, сколько пищи перетаскали в его номера посыльные гостиничных служб и сколько еще одиноких обедов ждало его в отелях по всему миру.

Впрочем, Алекс вынужден был признаться себе, что в большинстве случаев оставался один по собственной инициативе. Куда бы он ни ехал, никогда не было недостатка в приглашениях от людей, готовых оказать ему гостеприимство. Но внимание и восхищение окружающих слишком давно перестали доставлять ему удовольствие.

Джо взяла сумочку и явно собиралась уходить. Алекс понял, что пропустил момент, когда можно было пригласить ее на обед. С испорченным настроением он последовал вслед за Джо к выходу из клуба. Облака, двигавшиеся к ним весь день, добрались наконец до места назначения, и теперь все кругом поливал теплый тропический дождь.

— Придется бежать до машины, — сказала Джо. — Спасибо за коктейль, Алекс. Буду ждать вашего звонка.

Алекс хотел бы услышать на прощание что-нибудь более прочувствованное. Интересно, думал он, глядя вслед удалявшейся машине Джо, что она сказала бы, если бы узнала, что еще сегодня утром он вовсе не собирался устраивать себе неделю отпуска во Флориде.

Эта идея пришла ему в голову, когда он сидел напротив Джо и слушал описание местных красот. Джо родилась и выросла в округе Сарасота, и у нее был легкий южный акцент — еще одна интригующая подробность. Но в основном она предпочитала изображать из себя торгово-промышленную палату в одном лице, и это тоже удавалось ей неплохо.

В свой прошлый приезд Алекс действительно проехал вдоль Сиеста-Ки, задумавшись мимоходом о том, что неплохо было бы купить в этих местах уединенный домик с пирсом и лодкой. Но лишь несколько минут назад он твердо решил заняться поисками такого места.

И все из-за Джозефины Беннет?

Что же в ней такого особенного? Алекс знал много женщин, куда более привлекательных внешне. Честно говоря, в его записной книжке было множество телефонов потрясающих красоток по меньшей мере из двенадцати стран мира, не говоря уже о многочисленных американских знакомых. Безусловно, Джо нравилась ему. Темно-карие глаза, гладкая розовая кожа, чувственные губы, потрясающие волосы янтарного цвета. Но Алекс почему-то был уверен, что секрет обаяния Джо таился где-то глубже. Нетрудно было угадать, что ей приходилось переживать тяжелые времена, особенно когда умер ее отец и Джо пришлось принять на себя руководство фирмой. И ей удалось выстоять благодаря своей смелости и независимости.

Алексу нравилось, как быстро и профессионально Джо разобралась с испорченным оазисом. Она готова была взять часть вины на себя, но не стеснялась в выражениях, обнаружив, что растения погибли из-за того, что был покрашен купол.

Алекс улыбнулся, глядя сквозь дождливые сумерки куда-то вдаль. Немногие его партнеры посмели бы говорить с ним так резко, как Джо Беннет. Алекс почти намеренно создал себе в деловых кругах репутацию тирана. Хотя, в общем, он слыл в этих самых кругах человеком суровым, но справедливым. Люди, имевшие с ним дело, знали, что Алекс ищет для своих сделок самых выгодных условий, не терпит вмешательства в свои дела и редко отступает… потому что почти всегда оказывается прав.

Такая самооценка вовсе не была завышенной. Он приобрел свой опыт, пройдя тяжелым путем ошибок и разочарований.

Впереди маячили огни «Флоридианы». Отель казался почти дворцом, своими гигантскими размерами и «тропическим» шармом он наверняка понравится многим, но Алекс прекрасно понимал, что Джо Беннет вряд ли будет в их числе. Ему тоже не очень нравились подобные места, но бизнес есть бизнес, и «Флоридиана» — отличное вложение капитала.

Он подумал о том, чтобы забронировать для своего неожиданно наметившегося отпуска бунгало на пляже Сиеста-Ки, но тут же решил, что это было бы пустой тратой времени. У такой привлекательной женщины, как Джо Беннет, не только дни, но и вечера наверняка расписаны. Вряд ли стоит особо надеяться на то, что он сумеет урвать достаточно ее свободного времени во время своего отпуска. Хорошо, если вообще удастся с ней повидаться.

Алекс доехал до отеля, поднялся на персональном лифте в пентхаус и приступил к деловым звонкам. Проговорив по телефону около часа, он позвонил в сервисную службу отеля и заказал в номер бифштекс из индейки и чашку кофе. Затем он снова поднял трубку и огорошил Энди Карсона, своего заместителя, сообщением о том, что берет неделю отпуска. Это означало, что Энди и Крейгу придется взять на себя его работу.

Тяжелую цену приходится платить за успех огромной корпорации. Положив трубку, Алекс подумал, не слишком ли порой велика эта цена?

Загрузка...